sounet - Université de Provence
sounet - Université de Provence sounet - Université de Provence
ME POUGNE PAS ROUMANSO DINS un bouquet de roso Quand vau prendre un boutoun, Souvènt moun sang arroso L’espigno que me poun; Mai, quand sus ta maneto Iéu pause un poutounet, Me pougne pas, bruneto: Te lou fau tant planet! Es que siés plus poulido Que la roso de Mai; Se plais, elo, espandido, Plases encaro mai; E, quand sus ta gauteto Iéu pause un poutounet, Me pougne pas, bruneto: Te lou fau tant planet! Ta voues douço es un baime Pèr moun cor plen d’amour. Canto: sènte que t’aime Mai-que-mai chasque jour. Canto, e, sus ta bouqueto Se pause un poutounet, Me pougne pas, bruneto: Te lou fau tant planet! T’aime, car siés ma vido!
T’aime, car siés moun Diéu! E moun amo es ravido De l’amour qu’as pèr iéu… Vaqui, tèndro amigueto, Tóuti mi poutounet!… Ah ! que soun dous, bruneto: Te li fau tant planet!… 1848. A LA PICHOUNETO MELÌO (Lou jour de soun bateja) CHAT0UNETO, tout ris, tout canto à toun entour: Lou-soulèu dóu bonur enlusira ta vido! Arribes eiçabas pèr la draio flourido, Longo-mai te veguen camina dins li flour! Se, pèr acò, te fau que de souvèt, mamour, Podes n’en faire, vuei, uno bono culido... — Aquest a souveta que fuguèsses poulido: La siés, e la saras, car ta maire l’es proun, E, chatouno, siés tout lou retra de ta maire! — L’autre demando à Diéu que vogue bèn te traire Li vertu qu’amoundaut degaio à sis anjoun: Nado dins un oustau que li vertu ié nison, Sèmpre n’i’en trouvaras un tresor tout rejoun! — D’ùni volon pèr tu la santa; — d’autre dison Au cèu de te baia la fourtuno... — E bèn! iéu, Melìo, saves pas ço que demande à Diéu? Ço que i’a demanda deja nosto Antounieto: «Diéu fague, s’uno fes vèn à lusi lou jour
- Page 1 and 2: Centre International de l'Écrit en
- Page 3 and 4: AVANS-PREPAUS A Louis ROUMIEUX DISI
- Page 5 and 6: Quand soupavo souto sa triho? IV Ac
- Page 7 and 8: Avignoun, lou bèu jour de Santo Ag
- Page 9 and 10: O mi proumié vers, o mi fiéu, Qu
- Page 11 and 12: LI DOS COUQUIHADO FABLO A Jan REBOU
- Page 13 and 14: E ‘nfin la bandiguè... Dins li b
- Page 15 and 16: — Je volais! Menez-moa, puis moa
- Page 17 and 18: As pas vist que te galejave? Adiéu
- Page 19 and 20: Uno aubado à l’Innoucènt. Hosan
- Page 21 and 22: Dins lis aubre dóu bouscas Voulast
- Page 23 and 24: A MADAME OUNOURINO D, Sus 1a mort d
- Page 25 and 26: Te Portes A Ta Rouino Jouino!…»
- Page 27 and 28: LOU SOULÈU COUCHA Ço que vau vous
- Page 29 and 30: LI BOULET FABLO DINS soun jardin De
- Page 31 and 32: Lou soulèu dóu mariage Es de-fes
- Page 33 and 34: A Betelèn, Se voulès pas nous cr
- Page 35 and 36: E tu, Ninado, qu’ame tant, Pèr t
- Page 37 and 38: BOUQUET NOUVIAU A Ludòvi LEGRÉ; T
- Page 39 and 40: E pas un mot, pechaire! e pas uno p
- Page 41 and 42: Mai li son de l’auboi, dóu fifre
- Page 43 and 44: Vole vèire moun adourado; Mounte
- Page 45 and 46: A MOUN AMI D. ROGER Es vengu lou ta
- Page 47: Lou droulas Baisso lis iue, baisso
- Page 51 and 52: Que chamatan dins la carriero! Pèr
- Page 53 and 54: Nais dins toun sen! LOU PASTRE. Man
- Page 55 and 56: Lausant Marìo e l’Enfant Diéu,
- Page 57 and 58: AUBADO A-n-Ulisse TEMPIER; As agu,
- Page 59 and 60: La meireto de soun enfant E lou des
- Page 61 and 62: LOU COUQUIÉU CONTE — AUSISSES ca
- Page 63 and 64: FLOUR D’AMOUR ROUMANSO Digo-mo se
- Page 65 and 66: De Principe, de Republico E, sus-to
- Page 67 and 68: Pamens, se m’ensouvène bèn, I
- Page 69 and 70: Pèr faire dura lou plesi, Fau saup
- Page 71 and 72: Quand, lou dimenche, après ma barb
- Page 73 and 74: Souvènti-fes veniés m’acoumpagn
- Page 75 and 76: Iéu vouliéi pas: te tenguère li
- Page 77 and 78: LIS AUCÈU A moun ami GRIVOLAS, pin
- Page 79 and 80: MOUN CHIN CANSOUN Is Entrapachaire
- Page 81 and 82: LOU LOUP-GAROU — IEU t’assegure
- Page 83 and 84: Vous qui pouvez traiter le Rhône d
- Page 85 and 86: Regardo moun paire se plouro... M
- Page 87 and 88: CANT DE NOÇO Èr: Folichons et fol
- Page 89 and 90: Mai, quanto badinado! Pode pas lou
- Page 91 and 92: Tambèn, de moun adourado, O brout
- Page 93 and 94: Li beve emé lou mèu que ta bouco
- Page 95 and 96: Lis aucèu d’alentour volon espav
- Page 97 and 98: FAI FRE NOUVÈ A moun ami F. VILLAR
T’aime, car siés moun Diéu!<br />
E moun amo es ravido<br />
De l’amour qu’as pèr iéu…<br />
Vaqui, tèndro amigueto,<br />
Tóuti mi poutounet!…<br />
Ah ! que soun dous, bruneto:<br />
Te li fau tant planet!…<br />
1848.<br />
A LA PICHOUNETO MELÌO<br />
(Lou jour <strong>de</strong> soun bateja)<br />
CHAT0UNETO, tout ris, tout canto à toun entour:<br />
Lou-soulèu dóu bonur enlusira ta vido!<br />
Arribes eiçabas pèr la draio flourido,<br />
Longo-mai te veguen camina dins li flour!<br />
Se, pèr acò, te fau que <strong>de</strong> souvèt, mamour,<br />
Po<strong>de</strong>s n’en faire, vuei, uno bono culido...<br />
— Aquest a souveta que fuguèsses poulido:<br />
La siés, e la saras, car ta maire l’es proun,<br />
E, chatouno, siés tout lou retra <strong>de</strong> ta maire!<br />
— L’autre <strong>de</strong>mando à Diéu que vogue bèn te traire<br />
Li vertu qu’amoundaut <strong>de</strong>gaio à sis anjoun:<br />
Nado dins un oustau que li vertu ié nison,<br />
Sèmpre n’i’en trouvaras un tresor tout rejoun!<br />
— D’ùni volon pèr tu la santa; — d’autre dison<br />
Au cèu <strong>de</strong> te baia la fourtuno... — E bèn! iéu,<br />
Melìo, saves pas ço que <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à Diéu?<br />
Ço que i’a <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>ja nosto Antounieto:<br />
«Diéu fague, s’uno fes vèn à lusi lou jour