sounet - Université de Provence

sounet - Université de Provence sounet - Université de Provence

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
17.04.2013 Views

A MA FIFINO SOUNET (En ié semoundènt pèr sa fèsto uno courdurarello floucado d’un bouquet de roso) ME sèmblo de te vèire, arnigo, d’assetoun, Fasènt móure, en cantant, la pichoto machino: Gento e douço coume Elo, à la Maire divino Retrairas, quand fielavo en bressant soun Nistoun. Mignoto, longo-mai au van de ti petoun Vire aquesto roudeto, e que l’aguïo fino, Coume li de tis iue fan à moun cor, Fifino, Trauque de sis uiau la sedo e lou coutoun!... En guiso de bouquet, aro, pren li floureto Qu’an pintado pèr tu sus la placo d’aram. Quand à l’obro saras souleto, te diran, Mens poulido que tu souto ti couloureto: «Bello damo, emé vous sian urouso d’ista, Mirau de soun amour e de vosto bèuta.» 1873.

AU VÈNT-TERRAU BRINDE Au Felibre Fèlis GRAS EN toun ounour, Sant-Marc, boufo lou Vènt-terrau. Brinden dounc au grand vènt qu’estrementis li colo! Proun souvènt celebran l’Aureto douço e molo; Perqué iuei béurian pas au superbe Mistrau? Se giblo lis espigo en bramant coume un brau, Pèr móure nòsti blad fai pas vira la molo?... S’eigrejo lis aurige e li tempèsto folo, Remeno pas pu lèu la barco dins lou grau? Éu peréu a vougu faire dansa la souco! S’a rauba quàuqui bourro i vise verd d’Abriéu, Nous a douna la set soun alen fort e viéu. Beguen dounc! Que chascun, ami; porte à sa bouco Lou got de l’amistanço, e digue coume iéu: «En l’ounour de Sant-Marc e de soun brave priéu!» 1870.

A MA FIFINO<br />

SOUNET<br />

(En ié semoundènt pèr sa fèsto uno courdurarello floucado<br />

d’un bouquet <strong>de</strong> roso)<br />

ME sèmblo <strong>de</strong> te vèire, arnigo, d’assetoun,<br />

Fasènt móure, en cantant, la pichoto machino:<br />

Gento e douço coume Elo, à la Maire divino<br />

Retrairas, quand fielavo en bressant soun Nistoun.<br />

Mignoto, longo-mai au van <strong>de</strong> ti petoun<br />

Vire aquesto rou<strong>de</strong>to, e que l’aguïo fino,<br />

Coume li <strong>de</strong> tis iue fan à moun cor, Fifino,<br />

Trauque <strong>de</strong> sis uiau la sedo e lou coutoun!...<br />

En guiso <strong>de</strong> bouquet, aro, pren li floureto<br />

Qu’an pintado pèr tu sus la placo d’aram.<br />

Quand à l’obro saras souleto, te diran,<br />

Mens poulido que tu souto ti couloureto:<br />

«Bello damo, emé vous sian urouso d’ista,<br />

Mirau <strong>de</strong> soun amour e <strong>de</strong> vosto bèuta.»<br />

1873.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!