sounet - Université de Provence

sounet - Université de Provence sounet - Université de Provence

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
17.04.2013 Views

Sabe pas se sariés countènto!... Ah! crespinado, Es pèr tu que lou mes de Mai a tant de flour! Es pèr tu que lou cor d’un paire a tant d’amour! T’ame, e vole, Anaïs, daura ta destinado... Quand ères à l’oustau; que poudiéu, moun enfant, Te vèire à cha moumen e te béure à moun aise; Quand sus ti gauto roso e lindo anave d’aise De mi tèndri poutoun satisfaire la fam, Sus terro i’avié pas bonur coume lou miéune, Ni dins lou Paradis res mai urous que iéu: Es ansin qu’amoundaut es ama dóu bon Diéu L’ange en quau a pèr tu ravi soun front de ciéune... Ah! que souvènti-fes te bousque, ma Naïs!… Quand m’atrove soulet entre quatre muraio E que, d’eici d’eila, moun paure cor varaio, Pecaire! escarteira dintre tant de païs; Quand segrenous a fa lou viage d’Americo, Ounte viéu liuen de nautre un drole tant ama; Quand revèn gai d’Alès, de Nime abasima, Es alor que s’envolo apreissa vers l’Africo… Digo, lou veses pas, coume un pichot aucèu, A toun èstre canta sa cansoun amourouso? «D’abord que liuen de iéu, mignoto, siés urouso, Te dis, vole veni batre souto toun cèu!…» T’abandouno jamai; lou couret de toun paire: Me counèisses bèn trop, bello, pèr n’en douta. S’aviés quauque segren, espincho à ti coustat, E lou veiriés, moun cor, de ta peno acampaire.

Dempièi que ié siés plus, noste nis fai escor: Porto e fenèstro, ai-las! de-longo soun barrado. Dirias que nous es mort quaucun; es entarrado, Nosto joio, sèns tu, fiheto de moun cor... A miejour siéu intra dins lou saloun, pèr faire Moun pichot penequet, coume au tèms que t’aviéu. Tout-bèu-just espandi sus lou sofa, boudiéu! Ausisse un chamatan parti di quatre caire. Me mete d’assetoun e vese davans iéu De gènt caravira, de figuro enrabiado, De mino de l’envès, de caro desaviado, Tout un mounde qu’avié lou tounerro-de-Diéu!… Auriés di d’un eissam d’abiho: De voun-voun à n’en plus fini. Li mort anarien reveni?... Eto , ve, tout s’escarrabiho. Mèste Roumiéu pren soun vióuloun, Se vai quiha sus la credanso E, pèr acoumença la danso Rasclo un funèbre rigaudoun. «Taiso-te, vilan musicaire, Ié crido alor papet Miquèu, Tis èr soun trop vièi, bourniquèu…» E moun grand s’entourno à soun caire. Crespoun se viro de-vers iéu, E, d’un toun pietadous, pecaire! Me dis: «Siés toujour à Bèu-caire? Quant as d’enfant, ami Roumiéu?»

Dempièi que ié siés plus, noste nis fai escor:<br />

Porto e fenèstro, ai-las! <strong>de</strong>-longo soun barrado.<br />

Dirias que nous es mort quaucun; es entarrado,<br />

Nosto joio, sèns tu, fiheto <strong>de</strong> moun cor...<br />

A miejour siéu intra dins lou saloun, pèr faire<br />

Moun pichot penequet, coume au tèms que t’aviéu.<br />

Tout-bèu-just espandi sus lou sofa, boudiéu!<br />

Ausisse un chamatan parti di quatre caire.<br />

Me mete d’assetoun e vese davans iéu<br />

De gènt caravira, <strong>de</strong> figuro enrabiado,<br />

De mino <strong>de</strong> l’envès, <strong>de</strong> caro <strong>de</strong>saviado,<br />

Tout un moun<strong>de</strong> qu’avié lou tounerro-<strong>de</strong>-Diéu!…<br />

Auriés di d’un eissam d’abiho:<br />

De voun-voun à n’en plus fini.<br />

Li mort anarien reveni?...<br />

Eto , ve, tout s’escarrabiho.<br />

Mèste Roumiéu pren soun vióuloun,<br />

Se vai quiha sus la credanso<br />

E, pèr acoumença la danso<br />

Rasclo un funèbre rigaudoun.<br />

«Taiso-te, vilan musicaire,<br />

Ié crido alor papet Miquèu,<br />

Tis èr soun trop vièi, bourniquèu…»<br />

E moun grand s’entourno à soun caire.<br />

Crespoun se viro <strong>de</strong>-vers iéu,<br />

E, d’un toun pietadous, pecaire!<br />

Me dis: «Siés toujour à Bèu-caire?<br />

Quant as d’enfant, ami Roumiéu?»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!