sounet - Université de Provence
sounet - Université de Provence sounet - Université de Provence
E bèn! de-que pènses d’acò? Dins quàuqui jour veiran l’espaso e lou shakò Au Felibre de la Tourmagno!… Aro sian plus au tèms ounte li troubadour Pèr touto armo avien… sa quitarro: Sian felibre dóu bon, nautre; chin gasta, garo! Fau que vous crèbe lou tambour!… «De-que’s aquéu briquet! van dire li lengueto, Fau que toujour tire d’avans! Pourren dounc pas jamai espóuti lou tavan Que de-longo nous fai ligueto?…» E lou tavan lusènt, sèns soucit di galous, S’espoumpira dins li carriero; E, lèste coume un lamp, franquira li barriero Aubourado pèr li jalous!… Pièi, dins soun outalet, soun bèu nis de famiho, Dira, coume sèmpre, au bon Diéu: «Leissas-me parteja mi triounfle entre iéu, Ma femo, mi drolo e mi fiho!…» 14 de Juliet 1870.
BI E BA CANSOUN A Pau ARENO BI. La modo es à la poulitico: Se n’en disian un pichot mot?… Lusis l’aubo demoucratico; Voulèn plus crouca lou marmot, Pèr desembouia lis afaire, Avèn de famous deputa, Soulamen, se li leissan faire, Adessias nosto Liberta!… BA. La poulitico e iéu, moun ome, Trevan pas li mémi draiòu. Nous fau de deputa? li nome; Qu’anon, pièi, batre nòstis iòu. Se viron pas bèn l’óumeleto, Ié saren pèr li balouta: Es pas uno cambareleto Que pòu perdre la Liberta!... BI. Coume n’en parles à toun aise! Alor faran ço que voudran,
- Page 179 and 180: Fai bada la porto plan-plan E dis
- Page 181 and 182: — Bouto! ai pas tort de marrouna;
- Page 183 and 184: LOU BONUR A dous nòvi MIS ami, lou
- Page 185 and 186: A VILLARET PLANH VOUS bastissès un
- Page 187 and 188: Voudrié de la douço amigo Que pè
- Page 189 and 190: Rèn noun me carcagno Di peno e di
- Page 191 and 192: En responso à: MOUN IROUNDELLO —
- Page 193 and 194: TROP D’AMOUR SOUNET A Albert ARNA
- Page 195 and 196: Qu’acampavo, urous e risènt, Lou
- Page 197 and 198: TRES RIGAUDOUN CANTA LA NOÇO DE MO
- Page 199 and 200: La farço es coumplido! Nòvio poul
- Page 201 and 202: LI FELIBRE EN CATALOUGNO LETRO A J.
- Page 203 and 204: Qu’esprès pèr nautre avien adu
- Page 205 and 206: A tres ouro quitan Figuiero, e tour
- Page 207 and 208: Sus l’oundo aperalin fuson de bas
- Page 209 and 210: — An! d’aut! Vivo la Rèino! e.
- Page 211 and 212: Pèr alanda si miòu, crido lou maj
- Page 213 and 214: Lou Felibro a jita si planh; A toun
- Page 215 and 216: X Lou vounge Mai fuguè la plus bel
- Page 217 and 218: Emai fuguèsse las, dansère coume
- Page 219 and 220: Pèr empura lèu-lèu Nosto vivo te
- Page 221 and 222: NOUVÈ A V. LIÉUTAUD, de Marsiho.
- Page 223 and 224: A MA CHATO ANAÏS ( A Vichy emé sa
- Page 225 and 226: Car iéu? crèi-me, pènse à-n-él
- Page 227 and 228: A LA MEMO LETRO GRAND Diéu! queto
- Page 229: De la legi pertout, d’abord que t
- Page 233 and 234: De ta susour e de toun sang, Fau do
- Page 235 and 236: L’Amour es la flamo inmourtalo Qu
- Page 237 and 238: Pèr aliuencha de nous la tristesso
- Page 239 and 240: Ouratour, istourian, troubaire!…
- Page 241 and 242: Traite e tiran de touto meno, Brand
- Page 243 and 244: — Es pas lou moumen di cansoun. V
- Page 245 and 246: N’i’a proun de di, bràvis amai
- Page 247 and 248: GLAUDOUN. Te couches d’ouro, camb
- Page 249 and 250: LI DOS AMIGO SOUNET AVIEN lou meme
- Page 251 and 252: Nega dins lou bonur… L’Aubeto,
- Page 253 and 254: Se nosto joio es manifèsto, Es que
- Page 255 and 256: Lou bon vin fai l’amo bono, Rènd
- Page 257 and 258: — Fan lis ome de pes, li gènt co
- Page 259 and 260: TRADUCIOUN SOUNET CONTRO nautre l
- Page 261 and 262: A FINETO MA FELENO SOUNET (Lou jour
- Page 263 and 264: CANSOUN NOUVIALO ÈR: Le Temps des
- Page 265 and 266: Nouvieto, adessias! Que vosto patro
- Page 267 and 268: Voulèn felibreja liuen de touto ma
- Page 269 and 270: Es qu’au Mas di Macaco, ounte si
- Page 271 and 272: Se fasié tard; dejà lou soulèu t
- Page 273 and 274: BÈLLI SANTO CANTICO A moun ami Jan
- Page 275 and 276: Tant puissanto, De tout coustat Tó
- Page 277 and 278: E liuen de si parènt vai la chato
- Page 279 and 280: Quand veiras espeli, dóu pas de to
BI E BA<br />
CANSOUN<br />
A Pau ARENO<br />
BI.<br />
La modo es à la poulitico:<br />
Se n’en disian un pichot mot?…<br />
Lusis l’aubo <strong>de</strong>moucratico;<br />
Voulèn plus crouca lou marmot,<br />
Pèr <strong>de</strong>sembouia lis afaire,<br />
Avèn <strong>de</strong> famous <strong>de</strong>puta,<br />
Soulamen, se li leissan faire,<br />
A<strong>de</strong>ssias nosto Liberta!…<br />
BA.<br />
La poulitico e iéu, moun ome,<br />
Trevan pas li mémi draiòu.<br />
Nous fau <strong>de</strong> <strong>de</strong>puta? li nome;<br />
Qu’anon, pièi, batre nòstis iòu.<br />
Se viron pas bèn l’óumeleto,<br />
Ié saren pèr li balouta:<br />
Es pas uno cambareleto<br />
Que pòu perdre la Liberta!...<br />
BI.<br />
Coume n’en parles à toun aise!<br />
Alor faran ço que voudran,