sounet - Université de Provence

sounet - Université de Provence sounet - Université de Provence

sites.univ.provence.fr
from sites.univ.provence.fr More from this publisher
17.04.2013 Views

E pièi à toun tour coume éli bèn rire!... Rire?... An pas besoun de te gatiha Pèr qu’un cacalas fuse de ti bouco: Coume un grun madur quicha sus la souco, Toun rire es toujour lest à s’esquiha. Diéu te garde ansin longo-mai, ma fiho! Trop lèu li segren, dins toun cor flouri Ounte lou bonur se crèi à l’abri, Verinouso sèrp, metran sis esquiho!... Ris, ma bello enfant; ris: es de toun tèms; Ris, pèr rèndre urous toun paire e ta maire! Trouvaras en-liò de rneiours amaire: Es sus-tout l’ivèr qu’aman lou printèms!… Giml! e gim! boum! boum!… Bon! la grosso caisso De mi dous pantai vèn me derraba: Moussu Serafin fai que d’arriba, E deja la basso, e troumpeto, e maisso! Parèis que n’i’aura pas rnau, aquest an, D’artisto, de chin savènt, de caraco; Lou Prat se clafis de milo baraco: Siècle de lumiero e de... charlatan! E de magasin?… Pèr aquesto fiero, Dejà se n’en vèi mai que l’an passa. Quand tóuti cresien qu’avié trespassa, Lou païs repren sa prestènço fiero. Veirés tout acò quand retournarés. Es alor, sus-tout, que se fara fèsto!… Noste paure oustau sara pas en rèsto: Aro, siéu soulet; alor, saren tres!… 5 de Juliet 1870.

A LA MEMO LETRO GRAND Diéu! queto calour, ma fiho! T’assegure Que s’acò duro ansindo encaro quàuqui jour, Nous anan au soulèu foundre coume de burre: Es pas d’èr qu’alenan, es la braso d’un four! Tambèn, vai, s entendiés seg-sega li cigalo! N’en fan un chamatan sus lis óume dóu Prat! Tout acò, moun enfant, me douno la fringalo E pèr rèn me metriéu au fres dins un ferrat. A miejour, ai vougu, m’entournant de la posto, Passa, perqué? noun sai, i ribo dóu Canau; Lou fiò plóuvié sus iéu, sus mi ren, sus mi costo, E sus moun cran pela, pechaire! Oh! queto caud!… Aqui, se ié farié couire un iòu à la coco; Li chin se gardon bèn de prendre tau camin; E iéu, que siéu passi coume uno bericoco, De susour ai, asard! bagna moun pergamin. Tubo aquelo, o!... Pamens, maugrat l’escandihado, Fiheto de moun cor, pèr tu, pèr t’agrada,. Dins moun burèu cremant morgue la grasihado E t’alisque de vers gibous e mau farda. Me dises: — T’escriéuriéu tóuti li matinado, Bon paire, se sabiéu que tu, de toun coustat, Me faguèsses responso… Ah! bello crespinado,

E pièi à toun tour coume éli bèn rire!...<br />

Rire?... An pas besoun <strong>de</strong> te gatiha<br />

Pèr qu’un cacalas fuse <strong>de</strong> ti bouco:<br />

Coume un grun madur quicha sus la souco,<br />

Toun rire es toujour lest à s’esquiha.<br />

Diéu te gar<strong>de</strong> ansin longo-mai, ma fiho!<br />

Trop lèu li segren, dins toun cor flouri<br />

Ounte lou bonur se crèi à l’abri,<br />

Verinouso sèrp, metran sis esquiho!...<br />

Ris, ma bello enfant; ris: es <strong>de</strong> toun tèms;<br />

Ris, pèr rèndre urous toun paire e ta maire!<br />

Trouvaras en-liò <strong>de</strong> rneiours amaire:<br />

Es sus-tout l’ivèr qu’aman lou printèms!…<br />

Giml! e gim! boum! boum!… Bon! la grosso caisso<br />

De mi dous pantai vèn me <strong>de</strong>rraba:<br />

Moussu Serafin fai que d’arriba,<br />

E <strong>de</strong>ja la basso, e troumpeto, e maisso!<br />

Parèis que n’i’aura pas rnau, aquest an,<br />

D’artisto, <strong>de</strong> chin savènt, <strong>de</strong> caraco;<br />

Lou Prat se clafis <strong>de</strong> milo baraco:<br />

Siècle <strong>de</strong> lumiero e <strong>de</strong>... charlatan!<br />

E <strong>de</strong> magasin?… Pèr aquesto fiero,<br />

Dejà se n’en vèi mai que l’an passa.<br />

Quand tóuti cresien qu’avié trespassa,<br />

Lou païs repren sa prestènço fiero.<br />

Veirés tout acò quand retournarés.<br />

Es alor, sus-tout, que se fara fèsto!…<br />

Noste paure oustau sara pas en rèsto:<br />

Aro, siéu soulet; alor, saren tres!…<br />

5 <strong>de</strong> Juliet 1870.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!