sounet - Université de Provence
sounet - Université de Provence sounet - Université de Provence
En bas, un autre cèu, sourne, despietadous, Que nous espavourdis di bram de la tempèsto!... En aut, es Vous, moun Diéu! es l’eterne repaus, Es la pas, es l’amour, es la santo alegresso!... En bas, mounde marrit, es ti flot d amaresso, Emé ti treboulun, emé li plesi faus!... Un cop sus lou pus aut cresten de la mountagno, Catalan, Espagnòu, Francés e Prouvençau, Nous dounan, embrassa, lou poutoun freirenau, E mai, d’esbaudimen, agantan la plouragno... — Vivo Prouvènço! alor crido un di Catalan; E l’Ecò repetis, fidèu: — Vivo Prouvènço! — Vivo la Catalougno e ço que se ié pènso! Fai Mistral; e; fidèu, l’Ecò redis subran: — Vivo la Catalougno e ço que se ié pènso!… — Redalavan. L’Abat dóu Mounastié nous fai Remetre soun Album, e, dins meichouro au mai, Fuguè clafi de vers e de bèlli sentènço… Coume lou travai court noun m’esfraio jamai, Emé quatorge vers iéu me tire d’afaire: Es un Sounet qu’adrèisse à la divino Maire E que vau te redire eici, s’acò te plai: Rèino dóu Cèu, O Vierge negro, Nosto-Damo de Mount-serrat, Coume se fai qu’ai l’amo alegro Quand siéu vengu desespera? Quand, triste, ai quila dins Bèu-caire Tout ço qu’emplis moun cor d’amour, Coume se fai, o bono Maire, Qu’atrove eici tant de baudour? — Es qu’à ti ped, divino Vierge,
Lou Felibro a jita si planh; A toun autar emé si cant En toun ounour a mes un cierge, E tu, misteriouso e plan, I’as di: — T’ausirai, moun enfant… L’endeman de-matin quitan lou mounastèri, E tourna, moun ami, coume lou proumié jour, Sentèn que nosti iue s’emplisson mai de plour. Perqué?… De Mount-serrat vai sounda lou mistèri! IX Creses belèu qu’auren plus d’obsequios?... Ah! vai: Tarrasso nous espèro au passage; à la garo, L’Alcade nous prounòuncio un discours; la fanfaro Nous toco sa quadriho e sis èr li pu gai. Pertout d’arc-de-triounfle e pertout de musico... Vesitan gravamen, acoumpagna d’un flo De jouvencèu e dóu felibre Ventallò, L’espousicioun de drap, li glèiso, li fabrico, L’escolo, lou coulège... En nous vesènt veni, Li jouìnis escoulan nous canton uno aubado Qu’un de si proufessour a pèr nautre adoubado. Pièi pèr autre banquet nous vaqui reüni! Lou presidènt Ubach, Aguilera, Torella, Zorrilla, Balaguer, Wyse, Angelon, Mistral, Ventallò, Nunez, Roca e lou senor Arnal, Brindon pèr Catalougno, e Prouvènço, e Castella... A l’improuvisacioun, iéu, tire de moun su,
- Page 161 and 162: UN CLAS SOUNET A Roso-Anaïs ROUMAN
- Page 163 and 164: LAZARINO «DURBES-ié vosto porto..
- Page 165 and 166: Bèn segur, dins tout lou terraire,
- Page 167 and 168: Bèn segur dins tout lou terraire,
- Page 169 and 170: BRINDE A BIGOT (Un jour que felibre
- Page 171 and 172: De Mirèio, crèi-me, cargo-ié la
- Page 173 and 174: PANTAI D’AMOUR SERENADO A Manuel
- Page 175 and 176: JARJAIO AU PARADIS CONTE Au Felibre
- Page 177 and 178: I’aguèsse enca tant de mistèri?
- Page 179 and 180: Fai bada la porto plan-plan E dis
- Page 181 and 182: — Bouto! ai pas tort de marrouna;
- Page 183 and 184: LOU BONUR A dous nòvi MIS ami, lou
- Page 185 and 186: A VILLARET PLANH VOUS bastissès un
- Page 187 and 188: Voudrié de la douço amigo Que pè
- Page 189 and 190: Rèn noun me carcagno Di peno e di
- Page 191 and 192: En responso à: MOUN IROUNDELLO —
- Page 193 and 194: TROP D’AMOUR SOUNET A Albert ARNA
- Page 195 and 196: Qu’acampavo, urous e risènt, Lou
- Page 197 and 198: TRES RIGAUDOUN CANTA LA NOÇO DE MO
- Page 199 and 200: La farço es coumplido! Nòvio poul
- Page 201 and 202: LI FELIBRE EN CATALOUGNO LETRO A J.
- Page 203 and 204: Qu’esprès pèr nautre avien adu
- Page 205 and 206: A tres ouro quitan Figuiero, e tour
- Page 207 and 208: Sus l’oundo aperalin fuson de bas
- Page 209 and 210: — An! d’aut! Vivo la Rèino! e.
- Page 211: Pèr alanda si miòu, crido lou maj
- Page 215 and 216: X Lou vounge Mai fuguè la plus bel
- Page 217 and 218: Emai fuguèsse las, dansère coume
- Page 219 and 220: Pèr empura lèu-lèu Nosto vivo te
- Page 221 and 222: NOUVÈ A V. LIÉUTAUD, de Marsiho.
- Page 223 and 224: A MA CHATO ANAÏS ( A Vichy emé sa
- Page 225 and 226: Car iéu? crèi-me, pènse à-n-él
- Page 227 and 228: A LA MEMO LETRO GRAND Diéu! queto
- Page 229 and 230: De la legi pertout, d’abord que t
- Page 231 and 232: BI E BA CANSOUN A Pau ARENO BI. La
- Page 233 and 234: De ta susour e de toun sang, Fau do
- Page 235 and 236: L’Amour es la flamo inmourtalo Qu
- Page 237 and 238: Pèr aliuencha de nous la tristesso
- Page 239 and 240: Ouratour, istourian, troubaire!…
- Page 241 and 242: Traite e tiran de touto meno, Brand
- Page 243 and 244: — Es pas lou moumen di cansoun. V
- Page 245 and 246: N’i’a proun de di, bràvis amai
- Page 247 and 248: GLAUDOUN. Te couches d’ouro, camb
- Page 249 and 250: LI DOS AMIGO SOUNET AVIEN lou meme
- Page 251 and 252: Nega dins lou bonur… L’Aubeto,
- Page 253 and 254: Se nosto joio es manifèsto, Es que
- Page 255 and 256: Lou bon vin fai l’amo bono, Rènd
- Page 257 and 258: — Fan lis ome de pes, li gènt co
- Page 259 and 260: TRADUCIOUN SOUNET CONTRO nautre l
- Page 261 and 262: A FINETO MA FELENO SOUNET (Lou jour
Lou Felibro a jita si planh;<br />
A toun autar emé si cant<br />
En toun ounour a mes un cierge,<br />
E tu, misteriouso e plan,<br />
I’as di: — T’ausirai, moun enfant…<br />
L’en<strong>de</strong>man <strong>de</strong>-matin quitan lou mounastèri,<br />
E tourna, moun ami, coume lou proumié jour,<br />
Sentèn que nosti iue s’emplisson mai <strong>de</strong> plour.<br />
Perqué?… De Mount-serrat vai sounda lou mistèri!<br />
IX<br />
Creses belèu qu’auren plus d’obsequios?... Ah! vai:<br />
Tarrasso nous espèro au passage; à la garo,<br />
L’Alca<strong>de</strong> nous prounòuncio un discours; la fanfaro<br />
Nous toco sa quadriho e sis èr li pu gai.<br />
Pertout d’arc-<strong>de</strong>-triounfle e pertout <strong>de</strong> musico...<br />
Vesitan gravamen, acoumpagna d’un flo<br />
De jouvencèu e dóu felibre Ventallò,<br />
L’espousicioun <strong>de</strong> drap, li glèiso, li fabrico,<br />
L’escolo, lou coulège... En nous vesènt veni,<br />
Li jouìnis escoulan nous canton uno aubado<br />
Qu’un <strong>de</strong> si proufessour a pèr nautre adoubado.<br />
Pièi pèr autre banquet nous vaqui reüni!<br />
Lou presidènt Ubach, Aguilera, Torella,<br />
Zorrilla, Balaguer, Wyse, Angelon, Mistral,<br />
Ventallò, Nunez, Roca e lou senor Arnal,<br />
Brindon pèr Catalougno, e Prouvènço, e Castella...<br />
A l’improuvisacioun, iéu, tire <strong>de</strong> moun su,