sounet - Université de Provence
sounet - Université de Provence sounet - Université de Provence
Vanto soun péu, sa pèu tigrado, Sis iue round, sa tèsto carrado... Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin! Mèste Roussèl amo soun chin Coume lou Papo un capouchin; Toutou pèr contro, acò déu èstre, Coume un diéu adoro soun mèstre. Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin. Mèste Roussèl s’envai d’un jour? La pauro bèstio es touto en plour, E lou chagrin tant fort la quicho Que brando pas pus de sa nicho! Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin… Mèste Roussèl es de-retour? Que de caresso e de mamour! L’animau, pèr ié faire fèsto, Japo e crido à fèndre la tèsto... Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin! Mèste Roussèl pèr soun Toutou Se privarié... de que? de tout! Aurié pas qu’uno bericoco, Lou gardo-biasso vous ié croco! Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin! Mèste Roussèl, franc liberau, Laisso ana soun chin sèns mourrau.
Di chin dóu camin de Sant-Gile Éu soulet vai libre e tranquile. Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin! Mèste Roussèl sus li carlin De-vegado aquisso soun chin: Perdi! s’ensajon de lou mordre, Sai-que fau bèn li metre à l’ordre... Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin!... BRINDE-MANDADIS. Mèste Roussèl, digo de-noun, Troves trop longo ma cansoun? Toutou m’a tant bèn mes en veno Que fariéu de vers pèr centeno... Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin!… Mèste Roussèl, l’ai proun canta, Aro fau bèure à sa santa: Que lou bon Diéu te lou counserve E de la galo lou preserve!... Ah! ah! ah! noun, de chin, Jamai se n’es ges vist ansin?… 1867.
- Page 73 and 74: Souvènti-fes veniés m’acoumpagn
- Page 75 and 76: Iéu vouliéi pas: te tenguère li
- Page 77 and 78: LIS AUCÈU A moun ami GRIVOLAS, pin
- Page 79 and 80: MOUN CHIN CANSOUN Is Entrapachaire
- Page 81 and 82: LOU LOUP-GAROU — IEU t’assegure
- Page 83 and 84: Vous qui pouvez traiter le Rhône d
- Page 85 and 86: Regardo moun paire se plouro... M
- Page 87 and 88: CANT DE NOÇO Èr: Folichons et fol
- Page 89 and 90: Mai, quanto badinado! Pode pas lou
- Page 91 and 92: Tambèn, de moun adourado, O brout
- Page 93 and 94: Li beve emé lou mèu que ta bouco
- Page 95 and 96: Lis aucèu d’alentour volon espav
- Page 97 and 98: FAI FRE NOUVÈ A moun ami F. VILLAR
- Page 99 and 100: La nèu acatavo lou sòu, E l’aur
- Page 101 and 102: UN POUTOUN Au felibre Ansèume MATH
- Page 103 and 104: Li caresso de l’aubo, Li babeto d
- Page 105 and 106: Sènso maniganço, Ami, de-longo am
- Page 107 and 108: Avans, t’amavo bèn; vuei, t’am
- Page 109 and 110: Se fai tard, e l’Amour, que jogo
- Page 111 and 112: Ah! couquinot de Cupidoun, Agalavar
- Page 113 and 114: Paure avugle d’an acabla, Te prou
- Page 115 and 116: Pichot enfant, Moun cor tresano, o
- Page 117 and 118: Tóuti dous, Un rèn lis enfioco; A
- Page 119 and 120: Faire un pas Dins la telo, E s’ag
- Page 121 and 122: BONUM VINUM CANSOUN «Lou bon vin,
- Page 123: Tout plen de caresso e lusènt d’
- Page 127 and 128: Es d’Avignoun, Sian dóu meme ter
- Page 129 and 130: AU PICHOT PÈIRE CRIHOUN (Lou jour
- Page 131 and 132: Mèstre, adiéu! Te leissan à la n
- Page 133 and 134: A LA PICHOTO MARÌO-LOUISO (Lou jou
- Page 135 and 136: FRAIRE BOURTOUMIÉU CONTE A Ludòvi
- Page 137 and 138: Tóuti li sant dóu tron-de-Diéu Q
- Page 139 and 140: RATIGAS EN DOS SCENO E DOUS PERSOUN
- Page 141 and 142: Ai cessa de t’ama?…» S’entè
- Page 143 and 144: Uno vierge de Betelèn Souleto au l
- Page 145 and 146: Quand farié qu’uno espinchounado
- Page 147 and 148: Amour sant de la patrìo, Amour de
- Page 149 and 150: E dins sa peitrino fèro Boui lou s
- Page 151 and 152: — De-que dis au boutoun la floure
- Page 153 and 154: Que, pèr saupre soun age au just,
- Page 155 and 156: Tout-bèu-just espelido, Dins lou b
- Page 157 and 158: Li gauto di mouine, qu’avans Èro
- Page 159 and 160: Emai tenguè soun sarramen, Manquè
- Page 161 and 162: UN CLAS SOUNET A Roso-Anaïs ROUMAN
- Page 163 and 164: LAZARINO «DURBES-ié vosto porto..
- Page 165 and 166: Bèn segur, dins tout lou terraire,
- Page 167 and 168: Bèn segur dins tout lou terraire,
- Page 169 and 170: BRINDE A BIGOT (Un jour que felibre
- Page 171 and 172: De Mirèio, crèi-me, cargo-ié la
- Page 173 and 174: PANTAI D’AMOUR SERENADO A Manuel
Di chin dóu camin <strong>de</strong> Sant-Gile<br />
Éu soulet vai libre e tranquile.<br />
Ah! ah! ah! noun, <strong>de</strong> chin,<br />
Jamai se n’es ges vist ansin!<br />
Mèste Roussèl sus li carlin<br />
De-vegado aquisso soun chin:<br />
Perdi! s’ensajon <strong>de</strong> lou mordre,<br />
Sai-que fau bèn li metre à l’ordre...<br />
Ah! ah! ah! noun, <strong>de</strong> chin,<br />
Jamai se n’es ges vist ansin!...<br />
BRINDE-MANDADIS.<br />
Mèste Roussèl, digo <strong>de</strong>-noun,<br />
Troves trop longo ma cansoun?<br />
Toutou m’a tant bèn mes en veno<br />
Que fariéu <strong>de</strong> vers pèr centeno...<br />
Ah! ah! ah! noun, <strong>de</strong> chin,<br />
Jamai se n’es ges vist ansin!…<br />
Mèste Roussèl, l’ai proun canta,<br />
Aro fau bèure à sa santa:<br />
Que lou bon Diéu te lou counserve<br />
E <strong>de</strong> la galo lou preserve!...<br />
Ah! ah! ah! noun, <strong>de</strong> chin,<br />
Jamai se n’es ges vist ansin?…<br />
1867.