17.04.2013
•
Views
Pièi, quand sarés de bono imour, Mi vers, poutounas ma poulido. «Vès, sian coume li capelan, Nous-autre, vès! Vous faudra dire Is ami que vous legiran «Vès, sian coume li capelan: Quaucun es triste? zóu! plouran; Quaucun ris? tambèn sabèn rire... Vès, sian coume li capelan, Nous-autre, vès!» vous faudra dire. «Cantan tout dins nòsti cansoun: Ivèr, estiéu, printèms, autouno, Diéu, soulèu, flour, aucèu, poutoun, Cantan tout dins nòsti cansoun; Nis, patrìo, amour, languisoun, Plesi, doulour, jouvènt, chatouno, Cantan tout dins nòsti cansoun, Ivèr, estiéu, printèms, autouno!…» Aro, à la gàrdi dóu bon Diéu! E lou bonur vous acoumpagne! Adessias, pàuri vers catiéu! Aro, à la gàrdi dóu bon Diéu! Se rison de vautre o de iéu, Vous lagnés pas: iéu noun me lagne! Aro, à la gàrdi dóu bon Diéu! E lou bonur vous acoumpagne! Ra-pa-ta-plan! plan-ra-ta-plan! Avès ausi ma rampelado, Mi vers galoi, mi vers galant? Ra-pa-ta-plan! plan-ra-ta-plan! Rimo, qu’ai fa, bon an mal an, Giscla de ma cabesso asclado, Ra-pa-ta-plan! plan-ra-ta-plan! Avès ausi ma rampelado. 1868.
LI DOS COUQUIHADO FABLO A Jan REBOUL, de Nimes Amis, chantez en provençal, Car l’habit ne fait pas le moine. J. REBOUL. DINS uno gàbio novo e bèn pintourlejado Un cassaire avié mes un nis de couquihado Que sougnavo coume un tresor. Pamens, mau-grat si siuen, de cinq aucèu, pecaire! Un s’escapo un matin e tourno vers sa maire, E tres autre fuguèron mort. Quanto lagno pèr lou cassaire, Quand veguè s’avali si pàuris auceloun! Mai, coumo çai bèn lèu de tout l’on de counsolo, Noste ome, l’endeman, quand renais lou jour blound, Pensavo pas pus i bestiolo… Fuguè lou pichot cago-nis Que perdè lou mens dins l’afaire: L’èro countènt, se l’avias vist!… L’ome fasié tout pèr ié plaire: Lou manjadou, l’abéuradou, Èron toujour coumoul, coumoul à soun sadou, De grano bèn e d’aigo bèn proupreto… E pièi noste cassaire, entre qu’avié ‘n moumen, Agantavo la serineto,
-
Page 1 and 2:
Centre International de l'Écrit en
-
Page 3 and 4:
AVANS-PREPAUS A Louis ROUMIEUX DISI
-
Page 5 and 6:
Quand soupavo souto sa triho? IV Ac
-
Page 7 and 8:
Avignoun, lou bèu jour de Santo Ag
-
Page 9:
O mi proumié vers, o mi fiéu, Qu
-
Page 13 and 14:
E ‘nfin la bandiguè... Dins li b
-
Page 15 and 16:
— Je volais! Menez-moa, puis moa
-
Page 17 and 18:
As pas vist que te galejave? Adiéu
-
Page 19 and 20:
Uno aubado à l’Innoucènt. Hosan
-
Page 21 and 22:
Dins lis aubre dóu bouscas Voulast
-
Page 23 and 24:
A MADAME OUNOURINO D, Sus 1a mort d
-
Page 25 and 26:
Te Portes A Ta Rouino Jouino!…»
-
Page 27 and 28:
LOU SOULÈU COUCHA Ço que vau vous
-
Page 29 and 30:
LI BOULET FABLO DINS soun jardin De
-
Page 31 and 32:
Lou soulèu dóu mariage Es de-fes
-
Page 33 and 34:
A Betelèn, Se voulès pas nous cr
-
Page 35 and 36:
E tu, Ninado, qu’ame tant, Pèr t
-
Page 37 and 38:
BOUQUET NOUVIAU A Ludòvi LEGRÉ; T
-
Page 39 and 40:
E pas un mot, pechaire! e pas uno p
-
Page 41 and 42:
Mai li son de l’auboi, dóu fifre
-
Page 43 and 44:
Vole vèire moun adourado; Mounte
-
Page 45 and 46:
A MOUN AMI D. ROGER Es vengu lou ta
-
Page 47 and 48:
Lou droulas Baisso lis iue, baisso
-
Page 49 and 50:
T’aime, car siés moun Diéu! E m
-
Page 51 and 52:
Que chamatan dins la carriero! Pèr
-
Page 53 and 54:
Nais dins toun sen! LOU PASTRE. Man
-
Page 55 and 56:
Lausant Marìo e l’Enfant Diéu,
-
Page 57 and 58:
AUBADO A-n-Ulisse TEMPIER; As agu,
-
Page 59 and 60:
La meireto de soun enfant E lou des
-
Page 61 and 62:
LOU COUQUIÉU CONTE — AUSISSES ca
-
Page 63 and 64:
FLOUR D’AMOUR ROUMANSO Digo-mo se
-
Page 65 and 66:
De Principe, de Republico E, sus-to
-
Page 67 and 68:
Pamens, se m’ensouvène bèn, I
-
Page 69 and 70:
Pèr faire dura lou plesi, Fau saup
-
Page 71 and 72:
Quand, lou dimenche, après ma barb
-
Page 73 and 74:
Souvènti-fes veniés m’acoumpagn
-
Page 75 and 76:
Iéu vouliéi pas: te tenguère li
-
Page 77 and 78:
LIS AUCÈU A moun ami GRIVOLAS, pin
-
Page 79 and 80:
MOUN CHIN CANSOUN Is Entrapachaire
-
Page 81 and 82:
LOU LOUP-GAROU — IEU t’assegure
-
Page 83 and 84:
Vous qui pouvez traiter le Rhône d
-
Page 85 and 86:
Regardo moun paire se plouro... M
-
Page 87 and 88:
CANT DE NOÇO Èr: Folichons et fol
-
Page 89 and 90:
Mai, quanto badinado! Pode pas lou
-
Page 91 and 92:
Tambèn, de moun adourado, O brout
-
Page 93 and 94:
Li beve emé lou mèu que ta bouco
-
Page 95 and 96:
Lis aucèu d’alentour volon espav
-
Page 97 and 98:
FAI FRE NOUVÈ A moun ami F. VILLAR
-
Page 99 and 100:
La nèu acatavo lou sòu, E l’aur
-
Page 101 and 102:
UN POUTOUN Au felibre Ansèume MATH
-
Page 103 and 104:
Li caresso de l’aubo, Li babeto d
-
Page 105 and 106:
Sènso maniganço, Ami, de-longo am
-
Page 107 and 108:
Avans, t’amavo bèn; vuei, t’am
-
Page 109 and 110:
Se fai tard, e l’Amour, que jogo
-
Page 111 and 112:
Ah! couquinot de Cupidoun, Agalavar
-
Page 113 and 114:
Paure avugle d’an acabla, Te prou
-
Page 115 and 116:
Pichot enfant, Moun cor tresano, o
-
Page 117 and 118:
Tóuti dous, Un rèn lis enfioco; A
-
Page 119 and 120:
Faire un pas Dins la telo, E s’ag
-
Page 121 and 122:
BONUM VINUM CANSOUN «Lou bon vin,
-
Page 123 and 124:
Tout plen de caresso e lusènt d’
-
Page 125 and 126:
Di chin dóu camin de Sant-Gile Éu
-
Page 127 and 128:
Es d’Avignoun, Sian dóu meme ter
-
Page 129 and 130:
AU PICHOT PÈIRE CRIHOUN (Lou jour
-
Page 131 and 132:
Mèstre, adiéu! Te leissan à la n
-
Page 133 and 134:
A LA PICHOTO MARÌO-LOUISO (Lou jou
-
Page 135 and 136:
FRAIRE BOURTOUMIÉU CONTE A Ludòvi
-
Page 137 and 138:
Tóuti li sant dóu tron-de-Diéu Q
-
Page 139 and 140:
RATIGAS EN DOS SCENO E DOUS PERSOUN
-
Page 141 and 142:
Ai cessa de t’ama?…» S’entè
-
Page 143 and 144:
Uno vierge de Betelèn Souleto au l
-
Page 145 and 146:
Quand farié qu’uno espinchounado
-
Page 147 and 148:
Amour sant de la patrìo, Amour de
-
Page 149 and 150:
E dins sa peitrino fèro Boui lou s
-
Page 151 and 152:
— De-que dis au boutoun la floure
-
Page 153 and 154:
Que, pèr saupre soun age au just,
-
Page 155 and 156:
Tout-bèu-just espelido, Dins lou b
-
Page 157 and 158:
Li gauto di mouine, qu’avans Èro
-
Page 159 and 160:
Emai tenguè soun sarramen, Manquè
-
Page 161 and 162:
UN CLAS SOUNET A Roso-Anaïs ROUMAN
-
Page 163 and 164:
LAZARINO «DURBES-ié vosto porto..
-
Page 165 and 166:
Bèn segur, dins tout lou terraire,
-
Page 167 and 168:
Bèn segur dins tout lou terraire,
-
Page 169 and 170:
BRINDE A BIGOT (Un jour que felibre
-
Page 171 and 172:
De Mirèio, crèi-me, cargo-ié la
-
Page 173 and 174:
PANTAI D’AMOUR SERENADO A Manuel
-
Page 175 and 176:
JARJAIO AU PARADIS CONTE Au Felibre
-
Page 177 and 178:
I’aguèsse enca tant de mistèri?
-
Page 179 and 180:
Fai bada la porto plan-plan E dis
-
Page 181 and 182:
— Bouto! ai pas tort de marrouna;
-
Page 183 and 184:
LOU BONUR A dous nòvi MIS ami, lou
-
Page 185 and 186:
A VILLARET PLANH VOUS bastissès un
-
Page 187 and 188:
Voudrié de la douço amigo Que pè
-
Page 189 and 190:
Rèn noun me carcagno Di peno e di
-
Page 191 and 192:
En responso à: MOUN IROUNDELLO —
-
Page 193 and 194:
TROP D’AMOUR SOUNET A Albert ARNA
-
Page 195 and 196:
Qu’acampavo, urous e risènt, Lou
-
Page 197 and 198:
TRES RIGAUDOUN CANTA LA NOÇO DE MO
-
Page 199 and 200:
La farço es coumplido! Nòvio poul
-
Page 201 and 202:
LI FELIBRE EN CATALOUGNO LETRO A J.
-
Page 203 and 204:
Qu’esprès pèr nautre avien adu
-
Page 205 and 206:
A tres ouro quitan Figuiero, e tour
-
Page 207 and 208:
Sus l’oundo aperalin fuson de bas
-
Page 209 and 210:
— An! d’aut! Vivo la Rèino! e.
-
Page 211 and 212:
Pèr alanda si miòu, crido lou maj
-
Page 213 and 214:
Lou Felibro a jita si planh; A toun
-
Page 215 and 216:
X Lou vounge Mai fuguè la plus bel
-
Page 217 and 218:
Emai fuguèsse las, dansère coume
-
Page 219 and 220:
Pèr empura lèu-lèu Nosto vivo te
-
Page 221 and 222:
NOUVÈ A V. LIÉUTAUD, de Marsiho.
-
Page 223 and 224:
A MA CHATO ANAÏS ( A Vichy emé sa
-
Page 225 and 226:
Car iéu? crèi-me, pènse à-n-él
-
Page 227 and 228:
A LA MEMO LETRO GRAND Diéu! queto
-
Page 229 and 230:
De la legi pertout, d’abord que t
-
Page 231 and 232:
BI E BA CANSOUN A Pau ARENO BI. La
-
Page 233 and 234:
De ta susour e de toun sang, Fau do
-
Page 235 and 236:
L’Amour es la flamo inmourtalo Qu
-
Page 237 and 238:
Pèr aliuencha de nous la tristesso
-
Page 239 and 240:
Ouratour, istourian, troubaire!…
-
Page 241 and 242:
Traite e tiran de touto meno, Brand
-
Page 243 and 244:
— Es pas lou moumen di cansoun. V
-
Page 245 and 246:
N’i’a proun de di, bràvis amai
-
Page 247 and 248:
GLAUDOUN. Te couches d’ouro, camb
-
Page 249 and 250:
LI DOS AMIGO SOUNET AVIEN lou meme
-
Page 251 and 252:
Nega dins lou bonur… L’Aubeto,
-
Page 253 and 254:
Se nosto joio es manifèsto, Es que
-
Page 255 and 256:
Lou bon vin fai l’amo bono, Rènd
-
Page 257 and 258:
— Fan lis ome de pes, li gènt co
-
Page 259 and 260:
TRADUCIOUN SOUNET CONTRO nautre l
-
Page 261 and 262:
A FINETO MA FELENO SOUNET (Lou jour
-
Page 263 and 264:
CANSOUN NOUVIALO ÈR: Le Temps des
-
Page 265 and 266:
Nouvieto, adessias! Que vosto patro
-
Page 267 and 268:
Voulèn felibreja liuen de touto ma
-
Page 269 and 270:
Es qu’au Mas di Macaco, ounte si
-
Page 271 and 272:
Se fasié tard; dejà lou soulèu t
-
Page 273 and 274:
BÈLLI SANTO CANTICO A moun ami Jan
-
Page 275 and 276:
Tant puissanto, De tout coustat Tó
-
Page 277 and 278:
E liuen de si parènt vai la chato
-
Page 279 and 280:
Quand veiras espeli, dóu pas de to
-
Page 281 and 282:
Dempièi que ié siés plus, noste
-
Page 283 and 284:
Ount es? Fai-nous-la mai veni: Rèn
-
Page 285 and 286:
O ma Naïs, quinte pantai!… Aqué
-
Page 287 and 288:
Pièi à Vichy s’envan adurre mi
-
Page 289 and 290:
Que ti flot carrejon cautiéu, Entr
-
Page 291 and 292:
A MA POULIDO NAÏS SOUNET AVÈN plu
-
Page 293 and 294:
A LA MEMO SOUNET DINS lou negre pa
-
Page 295 and 296:
LOU DESIRA NOUVÈ A M. de BERLUC-PE
-
Page 297 and 298:
Vivo lou Rèi!… Pur coume l’ile
-
Page 299 and 300:
AU MEME SOUNET AMAS dounc bèn li v
-
Page 301 and 302:
AU MEME SOUNET TAMBÈN nautre trasi
-
Page 303 and 304:
Dins aquéu pan d’amour, vè, mor
-
Page 305 and 306:
AU VÈNT-TERRAU BRINDE Au Felibre F
-
Page 307 and 308:
LOU PROUMIÉ POUTOUN DE FIFINO SOUN
-
Page 309 and 310:
«S’èron belèu souto la ramo, M
-
Page 311 and 312:
Vivo e vivo, bèu chivau gras! De l
-
Page 313 and 314:
LI NOÇO DE MIQUÈU CANTADISSO NOUV
-
Page 315 and 316:
ÈR: — De pensa coume acò ié pl
-
Page 317 and 318:
«Pièi vendran lis enfant, Gaio es
-
Page 319 and 320:
E zóu! li mes esquihon Entre milo
-
Page 321 and 322:
— Mai Elo: «Eh! que m’enchau t
-
Page 323:
Tèste integrau Còpi interdicho Re