wiper motors moteurs d'essuie-glaces motores de ... - Valeo
wiper motors moteurs d'essuie-glaces motores de ... - Valeo
wiper motors moteurs d'essuie-glaces motores de ... - Valeo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
]<br />
GB Front <strong>wiper</strong> motor<br />
F Moteur <strong>d'essuie</strong>-glace avant<br />
E Motor <strong>de</strong> limpiaparabrisas <strong>de</strong>lantero<br />
P Motor <strong>de</strong> limpa pára-brisas dianteiro<br />
I Motorino tergicristallo anteriore<br />
NL Voorruitenwissermotor<br />
D Frontwischermotor<br />
PL Silniczki przednich wycieraczek<br />
RU Двигатели передних стеклоочистителей<br />
TR Ön silecek motorları<br />
CZ Přední motor<br />
DK Frontmotor<br />
S Främre motorn<br />
[<br />
GB Rear <strong>wiper</strong> motor<br />
F Moteur d’essuie-glace arrière<br />
E Motor <strong>de</strong> limpiaparabrisas trasero<br />
P Motor <strong>de</strong> limpa pára-brisas traseiro<br />
I Motorino tergicristallo posteriore<br />
NL Achterruitenwissermotor<br />
D Heckwischermotor<br />
PL Silniczki tylnych wycieraczek<br />
RU Двигатели задних стеклоочистителей<br />
TR Arka silecek motorları<br />
CZ Zadní motor<br />
DK Hækmotor<br />
S Bakre motor<br />
4<br />
#<br />
GB Dates<br />
F Dates<br />
E Fecha<br />
P Data<br />
I Data<br />
NL Data<br />
D Baujahr<br />
PL Daty<br />
RU ‰aÚ˚ ÔpoËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡<br />
TR Uygulama tarihi<br />
CZ Datum<br />
DK Årgang<br />
S Årsmo<strong>de</strong>ll<br />
D<br />
GB Driver si<strong>de</strong><br />
F Côté conducteur<br />
E Lado conductor<br />
P Lado condutor<br />
I Lato guida<br />
NL Bestuur<strong>de</strong>r<br />
D Fahrerseite<br />
PL Strona kierowcy<br />
RU ëÚÓappleÓ̇ ‚Ó‰ËÚÂ@ fl<br />
TR Sürücü tarafıı<br />
CZ Strana řidiče<br />
DK Førersi<strong>de</strong><br />
S Förarsida<br />
E<br />
GB Passenger si<strong>de</strong><br />
F Côté Passager<br />
E Lado pasajero<br />
P Lado passageiro<br />
I Lato passeggero<br />
NL Passagier<br />
D Beifahrerseite<br />
PL Strona pasa˝era<br />
RU ëÚÓappleÓ̇ Ô‡ÒÒ‡ÊËapple‡<br />
TR Yolcu tarafıı<br />
CZ Strana spolujezdce<br />
DK Passagersi<strong>de</strong><br />
S Passagerarsida<br />
Q<br />
GB For right hand drive only<br />
F Conduite à droite uniquement<br />
E Para conducir a la <strong>de</strong>recha únicamente<br />
P Para conduzir a direita unicamente<br />
I Guida a <strong>de</strong>stra<br />
NL Rechtsgestuurd voertuig<br />
D Nur für Rechtslenker<br />
PL Tylko ruch prawostronny<br />
RU TÓθÍÓ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÔÂÈ Ò appleyÎÂÏ ÒÔapple‡‚‡<br />
TR Yalnızca sağdan direksiyonlu araçlar için<br />
CZ Pro vozy s pravostranným řízením<br />
DK Kun Højrestyre<strong>de</strong><br />
S Endast för högerstyrd<br />
0<br />
GB 2 rear doors<br />
F 2 portes arrière<br />
E 2 puertas traseras<br />
P 2 portas a tras<br />
I 2 porte posteriori<br />
NL 2 <strong>de</strong>uren achter<br />
D Mit 2 Hecktüren<br />
PL Dwoje tylnych drzwi<br />
RU Ñ‚Â Á‡‰ÌËı ‰‚ÂappleË<br />
TR Çift bagaj kapısı<br />
CZ Půlené zadní dveře<br />
DK 2 bagdøre<br />
S Med dubbla bakdörrar<br />
GB Tailgate<br />
F Hayon arrière<br />
E Portón trasero<br />
P Porta <strong>de</strong> tras<br />
I Sportello<br />
NL Klep<br />
D Heckklappe<br />
PL Zamek tylny<br />
RU ᇉÌËÈ Á‡ÏÓÍ<br />
TR Tek bagaj kapısı<br />
CZ Zadní dveře<br />
DK Bagklap<br />
S Bakdörr<br />
1<br />
u<br />
GB Station Wagon<br />
F Break<br />
E Break<br />
P Carrinha<br />
I Break<br />
NL Stationwagon<br />
D Kombi<br />
PL Kombi<br />
RU KÓÏ·Ë<br />
TR Station Wagon<br />
CZ Kombi<br />
DK Stationcar<br />
S Kombi<br />
GB Saloon<br />
F Berline<br />
E Berlina<br />
P 4 Portas<br />
I Berlina<br />
NL Sedan<br />
D Limousine<br />
PL Sedan<br />
RU C‰‡Ì<br />
TR Sedan<br />
CZ Sedan<br />
DK Sedan<br />
S Sedan<br />
t<br />
2345<br />
GB Number of doors<br />
F Nombre <strong>de</strong> portes<br />
E Número <strong>de</strong> puertas<br />
P Número <strong>de</strong> portas<br />
I Numero di porte<br />
NL Aantal <strong>de</strong>uren<br />
D Anzahl <strong>de</strong>r Türen<br />
PL IloÊç drzwi<br />
RU Ka΢ÂÒÚ‚Ó ‰‚ÂappleÂÈ<br />
TR Kapı sayısı<br />
CZ Počet dveří<br />
DK Antal døre<br />
S Antal dörrar<br />
H<br />
GB For vehicle with fixed rear window<br />
F Pour véhicule avec lunette arrière fixe<br />
E Para vehίculos con luneta trasera fija<br />
P Para vehίculos con luneta trasera fija<br />
I Per veicoli con lunotto posteriore fisso<br />
NL Voor voertuigen met vaste achterruit<br />
D Für Fahrzeuge mit fester Heckscheibe<br />
PL Dla pojazdów ze stałą tylną szybą<br />
RU ДДя автомобилей с неоткрывающимся стеклом двери багажника<br />
TR Arka camı sabit araçlar için<br />
CZ Pro vozidla s pevným zadním oknem<br />
DK For køretøjer med oplukklig bagru<strong>de</strong><br />
S För fordon med fast bakruta<br />
G<br />
GB For vehicle with opening rear window<br />
F Pour véhicule avec lunette arrière ouvrante<br />
E Para vehίculos con luneta trasera practicable<br />
P Para veίculo com janela traseira com abertura<br />
I Per veicoli con lunotto posteriore apribile<br />
NL Voor voertuigen met te openen achterruit<br />
D Für Fahrzeuge mit aufklappbarer Heckcheibe<br />
PL Dla pojazdów z otwieraną tylną szybą<br />
RU ДДя автомобилей с открывающимся стеклом двери багажника<br />
TR Arka camı açilanaraçlar için<br />
CZ Pro vozidla s otevíracím zadním oknem<br />
DK For køretøjer med fastbagru<strong>de</strong><br />
S För fordon med öppnigsbar bakruta<br />
7 ><br />
GB Rear door left / right<br />
F Porte arrière gauche / droite<br />
E Portón trasero izquierdo / <strong>de</strong>recho<br />
P Porta traseira esquerda / direita<br />
I Portiera posteriore sinistra / <strong>de</strong>stra<br />
NL linkerachter<strong>de</strong>ur / rechterachter<strong>de</strong>ur<br />
D Heckklappe links / rechts<br />
PL Tylne drzwi lewo / prawo<br />
RU Задняя дверь влево / вправо<br />
TR Arka kapı sol / sağ<br />
CZ Zadní dveře vlevo / vpravo<br />
DK Bagdør venstre / højre<br />
S Bakdörr vänster / höger<br />
GB From-To chassis n°<br />
F Numéro <strong>de</strong> Châssis <strong>de</strong> début - fin d’affectation<br />
E Des<strong>de</strong>-Hasta chasis N°<br />
P Número <strong>de</strong> chassi <strong>de</strong> inicio-fim da aplicação<br />
I Numero di telaio iniziale e finale<br />
NL Vanaf-Tot chassis nr.<br />
D Ab-Bis Fahrgestell Nr.<br />
PL Numernadwoziapoczatek i koniec<br />
RU но́ мер шасси́ : от - до<br />
TR Baslangıs-Bitis Sasi No.<br />
CZ Císlo podvozku od-do<br />
DK køretøjsi<strong>de</strong>ntifikationsnummer: fra - til<br />
S fordonets i<strong>de</strong>ntifieringsnummer: mellan - och