10.04.2013 Views

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1967 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recuei</strong>l des Traitis 69<br />

accord: a) un droit de preemption sur ces mati~res, aux prix en vigueur<br />

aux tats-Unis d'Am~rique au moment de la vente pour les mati~res nucl~aires<br />

sp6ciales produites dans des r~acteurs aliment~s en combustibles conformment<br />

aux termes d'un accord de coopdration avec le Gouvernement des Rtats-<br />

Unis d'Am~rique, et b) le droit d'approuver la cession de ces mati~res h<br />

tout autre pays ou groupe de pays, au cas oii le droit de pr6emption ne serait<br />

pas exerc6.<br />

L. Les mati~res nucl~aires sp~ciales produites, par suite d'irradiation,<br />

dans toute partie de combustible lou6 conform6ment au present accord<br />

figureront au compte du Gouvernement suisse; apr~s avoir 6t6 retrait~es<br />

conform~ment h la lettre J du present article, elles seront rendues au Gouvernement<br />

suisse. Le titre de propri6t6 de ces mati~res sera alors transf~r6 h<br />

celui-ci, h moins que le Gouvernement des IRtats-Unis d'Am~rique n'exerce<br />

l'option qui lui est d~volue par le present accord de conserver, en ouvrant<br />

au Gouvernement suisse un cr6dit fond6 sur les prix en vigueur aux Rtats-<br />

Unis d'Am~rique dont il est fait mention h la lettre K du pr6sent article,<br />

toutes quantit~s de mati~res nucl6aires sp6ciales d6passant celles dont la<br />

Suisse a besoin pour l'ex~cution de son programme d'utilisation de l'6nergie<br />

atomique h des fins pacifiques.<br />

M. Certaines des mati~res atomiques que le Gouvernement suisse peut<br />

demander h la Commission de lui fournir conform~ment au pr6sent accord,<br />

ou qui ont 6t6 fournies au Gouvernement suisse en vertu de l'ancien accord,<br />

sont dangereuses pour les personnes et les biens si elles ne sont pas manipulMes<br />

et utilis~es avec precaution. Apr~s livraison de ces mati~res au Gouvernement<br />

suisse, celui-ci assumera toute responsabilit6 dans la mesure oii le<br />

Gouvernement des IRtats-Unis d'Am~rique est concern6, pour ce qui a trait<br />

h la manipulation et h 'emploi de ces mati~res. Pour toute mati~re nucl~aire<br />

sp6ciale ou tout 6l6ment de combustible que la Commission peut louer conform6ment<br />

au present accord, ou peut avoir lou6 en vertu de l'ancien accord<br />

au Gouvernemeit suisse ou h toute personne ou organisation priv~e relevant<br />

de son autoritd et dfiment autoris~e h cet effet, le Gouvernement suisse d~dommagera<br />

le Gouvernement des Etats-Unis d'Am~rique et l'exon~rera de toute<br />

responsabilit6 (y compris les indemnisations au tiers) pour tout fait d~coulant<br />

de la production ou de la fabrication, de la propridt6, de la location, de la<br />

possession et de l'usage de ces mati~res nucl6aires sp6ciales ou 6lments<br />

de combustible apr~s leur livraison par la Commission au Gouvernement<br />

suisse ou h toute personne ou organisation priv~e relevant de son autorit6.<br />

Article VIII<br />

Des arrangements sp~ciaux pourront 6tre conclus de temps h autre<br />

entre les Parties, aux termes et conditions h convenir, pour la location ou<br />

la vente de mati~res faisant l'objet des informations 6chang~es en vertu<br />

NO 8594

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!