10.04.2013 Views

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1967 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recuei</strong>l des Traitgs 377<br />

4. Les mots "(autoritds compdtentes ) s'entendent<br />

dans le cas de la R~publique f~ddrale d'Allemagne, du ministre f~dral du<br />

travail et de la protection sociale, et<br />

dans le cas du Royaume des Pays-Bas, du ministre des affaires sociales et de la<br />

sant6 publique (Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid).<br />

Article 2<br />

L'6num~ration des dispositions lgislatives de la R~publique f~d6rale d'Allemagne<br />

auxquelles s'applique la Convention figure au paragraphe 1 de l'article 2<br />

de la Convention, et sera compl~t~e comme suit:<br />

((e) L'assurance-vieillesse des agriculteurs ,.<br />

Article 3<br />

1. Sauf dispositions contraires du present Accord, les dispositions de la Convention<br />

et les accords conclus en vue de son application seront applicables.<br />

2. Les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 de la Convention ne seront<br />

pas applicables aux prestations octroy~es en vertu des dispositions lgislatives<br />

allemandes relatives k l'assurance-vieillesse des agriculteurs.<br />

Article 4<br />

Dans la mesure oii, conformment aux dispositions lgislatives allemandes,<br />

une prestation per~ue au titre des assurances sociales ou une occupation lucrative<br />

a un effet juridique sur les prestations de l'assurance-vieillesse des agriculteurs,<br />

les prestations analogues per~ues en vertu des dispositions lgislatives n~erlandaises<br />

ou les occupations lucratives exerc~es sur le territoire national des Pays-Bas produiront<br />

le mme effet conform~ment auxdites dispositions l~gislatives.<br />

Article 5<br />

1. Les demandes de prestations formul~es en vertu du present Accord devront<br />

tre adress6es au ((Bureau voor Duitse Zaken van de Vereeniging van Raden van<br />

Arbeid A Nim~gue par les personnes qui ont leur domicile habituel sur le territoire<br />

national des Pays-Bas. Cet organisme communique les demandes h l'Union des<br />

caisses d'assurance-vieillesse des agriculteurs A Kassel, qui les transmet A la caisse<br />

d'assurance-vieillesse des agriculteurs ayant competence pour les recevoir et se<br />

prononcer.<br />

2. Les dispositions du paragraphe 1 s'appliqueront mutatis mutandis A. la<br />

dclaration concernant la transmission des cotisations.<br />

3. La caisse d'assurance-vieillesse comptente informe le ((Bureau voor<br />

Duitse Zaken van de Vereeniging van Raden van Arbeid des d~cisions qu'elle<br />

a prises.<br />

NG 1952

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!