10.04.2013 Views

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1967 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recuei</strong>l des <strong>Traitds</strong> 323<br />

BANQUE INTERNATIONALE POUR LA RECONSTRUCTION ET LE DtVELOPPEMENT<br />

RtGLEMENT No 4 SUR LES EMPRUNTS, EN DATE DU 15 F VRIER 1961<br />

RGLEMENT SUR LES EMPRUNTS APPLICABLE AUX PRftTS CONSENTIS PAR LA BANQUE<br />

X DES EMPRUNTEURS AUTRES QUE LES tTATS MEMBRES<br />

[Non publii avec le present Contrat. Voir <strong>Nations</strong> Unies, <strong>Recuei</strong>l des Trait~s,<br />

vol. 400, p. 213.]<br />

CONTRAT D'EMPRUNT<br />

(PROJET RELA TIF A UX Tt;LtCOMMUNICATIONS)<br />

CONTRAT, en date du 23 janvier 1967, entre la BANQUE INTERNATIONALE<br />

POUR LA RECONSTRUCTION ET LE DtVELOPPEMENT (ci-apr~s d~nommde ala Banque )))<br />

et la JAMAICA TELEPHONE COMPANY LIMITED (ci-apr~s ddnomm~e ( l'Emprunteur ))),<br />

soci~t6 constitute conform~ment I la lgislation jamaiquaine.<br />

Article premier<br />

RtGLEMENT SUR LES EMPRUNTS: D11FINITIONS PARTICULIkRES<br />

Paragraphe 1.01. Les parties au present Contrat d'emprunt acceptent toutes<br />

les dispositions du R~glement no 4 de la Banque sur les emprunts, en date du 15<br />

fWvrier 1961 1, sous reserve toutefois des modifications qui y sont apportdes par<br />

l'annexe 3 du present Contrat (ledit R~glement no 4, ainsi modifi6, 6tant ci-apr~s<br />

ddnomm6 ((le Rglement sur les emprunts ))), et leur reconnaissent la m~me force<br />

obligatoire et les m~mes effets que si elles figuraient int~gralement dans le prdsent<br />

Contrat.<br />

Paragraphe 1.02. A moins que le contexte ne s'y oppose, les expressions<br />

suivantes utilis~es dans le pr6sent Contrat d'emprunt ou ses annexes ont le sens<br />

indiqu6 ci-apr~s :<br />

a) L'expression ((Acte de nantissement , d6signe I'Acte de nantissement en date<br />

du 29 janvier 1962 que l'Emprunteur a sign6 en faveur de la Barclays Bank<br />

D.C.O., prise en qualit6 de trustee, tel qu'il a W modifi6 conform~ment au<br />

paragraphe 5.16 du present Contrat d'emprunt, et vise 6galement tout acte<br />

de nantissement compl~mentaire qui a W ou sera sign6 et remis conform6ment<br />

aux stipulations de l'Acte de nantissement.<br />

b) L'expression ((Obligations hypothdcaires)) d~signe les Obligations hypoth6caires<br />

6mises conformdment aux dispositions de 'Acte de nantissement et du<br />

present Contrat.<br />

c) L'expression ((filiale)) ddsigne toute soci~t6, entreprise ou association directement<br />

ou indirectement contr6l6e par l'Emprunteur.<br />

d) L'expression ((Licences) d~signe la All Island Telephone Licence, 1966, la<br />

1Voir ci dessus.<br />

N- 8608

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!