10.04.2013 Views

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recuei dens Traitds - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1967 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recuei</strong>l des <strong>Traitds</strong> 201<br />

pendant 60 jours compter de sa notification par l'Associationhl'Emprunteur,<br />

l'Association aura, b tout moment, aussi longtemps qu'un tel fait subsistera,<br />

la facult6 de d6clarer immdiatement exigible le principal non rembours6<br />

du Credit, et cette d~claration entrainera 1'exigibilit6 du jour mdme oii elle<br />

aura &6 faite, nonobstant toute disposition contraire du Contrat de credit<br />

de d~veloppement.<br />

Paragraphe 5.02. Les faits suppl6mentaires suivants sont stipul6s aux<br />

fins de l'alin6a j du paragraphe 5.02 du R~glement:<br />

a) Un manquement de la part de la R6gie dans 1'ex6cution d'un engagement<br />

ou d'une convention souscrits par elle dans le Contrat relatif au Projet;<br />

b) Le fait que les dispositions de l'Accord sur la circulation internationale,<br />

de l'Accord douanier, de la Convention ferroviaire ou des Statuts ont<br />

td modifi6es, suspendues, r6silides ou abrog~es, ou qu'il a t6 renonc6 au<br />

b6ndfice de ces dispositions de telle mani~re que cela fasse obstacle h 1'ex&<br />

cution par l'Emprunteur ou la R~gie des conventions ou accords stipul6s<br />

dans le prdsent Contrat ou dans le Contrat relatif au Projet ;<br />

c) Une interruption importante de la circulation entre les territoires<br />

de l'Emprunteur et les territoires de la R6publique du S6n6gal pour des<br />

raisons autres que techniques, h moins qu'il ne soit 6vident que ces raisons<br />

sont ind~pendantes de la volont6 de 'Emprunteur;<br />

d) Le fait que le droit de la R6publique du S6n6gal d'op6rer des pr6l~vements<br />

au titre du Contrat de credit de d6veloppement relatif au Sdndgal<br />

a 6t6 suspendu ou aboli en tout ou en partie et que, par voie de cons6quence,<br />

la r6alisation des fins du Projet est devenue improbable ;<br />

e) Le fait que l'Emprunteur ne s'est pas acquitt6 de l'obligation d'effectuer<br />

le paiement du principal ou des int~r~ts ou tout autre paiement requis<br />

en vertu du prdsent Contrat de cr6dit de ddveloppement ou en vertu de tout<br />

autre contrat de cr6dit de d6veloppement conclu entre lui-m6me et l'Association<br />

ou en vertu de tout contrat d'emprunt ou de garantie. entre l'Emprunteur<br />

et la Banque ou en vertu du texte d'une obligation remise en application<br />

d'un tel contrat, m~me si le paiement a 6t6 effectu6 par des tiers.<br />

Article VI<br />

DATE DE MISE EN VIGUEUR; RPSILIATION<br />

Paragraphe 6.01. L'entrde en vigueur du present Contrat de cr6dit de<br />

d6veloppement sera subordonnde aux conditions supplmentaires suivantes<br />

au sens de l'alin6a b du paragraphe 8.01 du R&glement:<br />

a) Que, soit concurremment avec la mise en vigueur du Contrat de credit<br />

de d6veloppement, soit ant6rieurement h celle-ci, le Contrat relatif au Projet,<br />

NO 8604

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!