07.04.2013 Views

le senat et la politique de decentralisation au burundi - Sénat

le senat et la politique de decentralisation au burundi - Sénat

le senat et la politique de decentralisation au burundi - Sénat

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LE SENAT ET LA POLITIQUE DE<br />

DECENTRALISATION AU<br />

BURUNDI<br />

i


Publié en Août 2010 par :<br />

<strong>Sénat</strong> du Burundi<br />

Av. Yaranda<br />

B.P. 814 Bujumbura – Burundi<br />

Site web: www.<strong>senat</strong>.bi<br />

e-mail: <strong>senat</strong>@<strong>senat</strong>.bi<br />

ii


Tab<strong>le</strong> <strong>de</strong>s matières<br />

PREFACE ............................................................................................................ x<br />

INTRODUCTION............................................................................................. 13<br />

I. NOTIONS PRELIMINAIRES .................................................................... 16<br />

I. 1. Notion <strong>de</strong> décentralisation ........................................................................... 16<br />

I. 1. 1. Définition <strong>et</strong> conditions <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation ........................................ 17<br />

I. 1. 2. Les modalités <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation ........................................................ 18<br />

I. 2. Le contrô<strong>le</strong> administratif.............................................................................. 19<br />

I. 3. Notion <strong>de</strong> centralisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> déconcentration............................................ 21<br />

II. HISTORIQUE DE LA DECENTRALISATION AU BURUNDI .......... 23<br />

II. 1. Découpage administratif sous <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> précolonia<strong>le</strong> <strong>et</strong> colonia<strong>le</strong> .......... 23<br />

II. 2. Découpage administratif sous <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> post-colonia<strong>le</strong>........................... 32<br />

II. 3. Systèmes administratifs <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> monarchique .................................. 39<br />

II. 4. Timi<strong>de</strong>s réformes dans l’administration communa<strong>le</strong>, fondées sur <strong>le</strong><br />

principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion du développement local (1977-1989)................... 42<br />

II. 5. Promulgation <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi communa<strong>le</strong> du 20 avril 2005 dans un nouve<strong>au</strong><br />

contexte démocratique <strong>et</strong> l’émergence <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation .. 43<br />

III. SENAT : INDICATEUR ET ACTEUR DE LA POLITIQUE DE<br />

DECENTRALISATION................................................................. 45<br />

III. 1. <strong>Sénat</strong> : Indicateur <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation ............................... 45<br />

III. 2. <strong>Sénat</strong> du Burundi sous <strong>la</strong> Constitution monarchique : Une expérience<br />

bicaméra<strong>le</strong> manquée...................................................................................... 47<br />

III. 3. R<strong>et</strong>our <strong>au</strong> bicamérisme avec <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition <strong>de</strong> 2002..................... 50<br />

III. 4. <strong>Sénat</strong> post transition : Acteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation............................... 55<br />

III. 4. 1. Composition <strong>et</strong> mission......................................................................... 55<br />

v


III. 4. 2. Vers une décentralisation effective <strong>et</strong> efficace ..................................... 60<br />

III. 4. 3. Le <strong>Sénat</strong> à l’écoute <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s ......................................... 61<br />

III. 4. 3.1. La culture d’un dialogue permanent ................................................. 62<br />

III. 4. 3. 2. Création <strong>de</strong> l’association <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x ......................................... 74<br />

IV. ROLE DU GOUVERNEMENT ET DE SES PARTENAIRES ............ 78<br />

IV. 1. Le Gouvernement...................................................................................... 78<br />

IV.1. 1. Cadre juridique....................................................................................... 78<br />

IV. 1. 1. 1. La Constitution <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Burundi .................................. 79<br />

IV. 1. 1. 2. Le co<strong>de</strong> é<strong>le</strong>ctoral ............................................................................... 80<br />

IV. 1. 1. 3. La Loi communa<strong>le</strong> ............................................................................ 81<br />

IV. 1. 1. 4. Autres textes <strong>de</strong> lois ......................................................................... 81<br />

IV. 1. 2. Cadre institutionnel............................................................................... 82<br />

IV. 1. 2. 1. Le Conseil communal ....................................................................... 82<br />

IV. 1. 2. 2. L’Administrateur communal............................................................. 85<br />

IV. 1. 2. 3. Le conseil collinaire ou <strong>de</strong> quartier................................................... 85<br />

IV. 1. 3. Autres actions........................................................................................ 88<br />

IV. 2. Les partenaires ......................................................................................... 88<br />

IV. 2. 1. La popu<strong>la</strong>tion ........................................................................................ 88<br />

IV. 2. 2. Les acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong> multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>....................... 89<br />

IV. 2. 2. 1. Renforcement <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x .................................... 92<br />

IV. 2. 2. 2. E<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s P<strong>la</strong>ns Commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong><br />

Développement Commun<strong>au</strong>taire.......................................................................104<br />

V. INSUFFISANCES ET CHANCES DE REUSSITE DE LA POLITIQUE<br />

DE DECENTRALISATION AU BURUNDI .............................109<br />

V. 1. Insuffisances.............................................................................................109<br />

V. 1. 1. Insuffisance <strong>de</strong>s moyens financiers, techniques <strong>et</strong> humains ................109<br />

V. 1. 1. 1. Ressources financières <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune............................................109<br />

V. 1. 1. 2. Ressources humaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune .............................................114<br />

vi


V. 1. 2. Cadre légal <strong>la</strong>cunaire ............................................................................119<br />

V. 2. Chances <strong>de</strong> réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi ........120<br />

CONCLUSION................................................................................................123<br />

NOTICE BIBLIOGRAPHIQUE ...................................................................126<br />

vii


LISTE DES TABLEAUX Page<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 1: Chefferies <strong>et</strong> sous-chefferies du Burundi <strong>de</strong> 1933-1945....................................... 25<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 2 : Le découpage administratif du Burundi en 1960 à <strong>la</strong> veil<strong>le</strong> <strong>de</strong> l’indépendance.30<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 3 : Provinces <strong>et</strong> arrondissement en 1962.................................................................... 32<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 4 : Les communes <strong>de</strong> 1965......................................................................................... 33<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 5 : Les provinces <strong>et</strong> communes <strong>de</strong> 1982..................................................................... 35<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 6 : Découpage administratif actuel............................................................................. 36<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 7 : Composition du <strong>Sénat</strong> monarchique ..................................................................... 48<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 8 : Composition du <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition <strong>de</strong> 2002 à 2005............................................. 51<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 9 : Répartition <strong>de</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> transition selon l’appartenance<br />

<strong>politique</strong>.................................................................................................................................... 53<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 10 : Composition du <strong>Sénat</strong> post transition en Août 2005.......................................... 56<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 11 : Les différentes catégories dont sont issus <strong>le</strong>s sénateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> post<br />

transition................................................................................................................................... 58<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 12 : Composition du <strong>Sénat</strong> en juil<strong>le</strong>t 2010 ................................................................ 58<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 13 : Configuration <strong>politique</strong> dans <strong>la</strong> composition du <strong>Sénat</strong> entre 2005 <strong>et</strong> 2010 ....... 60<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 14 : Participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x rencontres <strong>de</strong> 2007 .................... 67<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 15 : Participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x rencontres <strong>de</strong> 2008 ..................... 69<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 16 : Participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x rencontres <strong>de</strong> 2009 ..................... 71<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 17 : Représentation <strong>de</strong>s femmes parmi <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong> membres <strong>de</strong>s<br />

bure<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x, <strong>de</strong> 2005 à 2010 ................................................................. 83<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 18 : J<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x entre 2005 <strong>et</strong> 2010 ................... 84<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 19 : Les femmes élues conseillères collinaires........................................................... 86<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 20 : J<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs collinaires .................................................... 87<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 21 : Primes <strong>de</strong>s chefs <strong>de</strong> collines ou <strong>de</strong> quartiers....................................................... 87<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 22 : Acteurs loc<strong>au</strong>x formés dans 8 provinces en 2008 <strong>et</strong> 2009 par <strong>le</strong> Proj<strong>et</strong> Appui <strong>au</strong><br />

Développement Commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> Social (PRADECS) ......................................................... 93<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 23 : Effectifs par catégories d’acteurs loc<strong>au</strong>x formés dans 34 communes par<br />

PRADECS en 2008 <strong>et</strong> 2009 ..................................................................................................... 94<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 24 : Formations organisées par <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation <strong>et</strong> du<br />

Développement Commun<strong>au</strong>taire en col<strong>la</strong>boration avec PRADECS en faveur d’acteurs loc<strong>au</strong>x<br />

pour <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> 2009 – 2010..................................................................................................... 96<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 25 : Formations dispensées par <strong>le</strong> programme Gutwara Neza <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> provincial<br />

<strong>et</strong> national jusqu’<strong>au</strong> 18 janvier 2010 ........................................................................................ 97<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 26 : Formations dispensées par GTZ dans <strong>la</strong> province Gitega : Vo<strong>le</strong>t Développement<br />

communal (2008-2009)............................................................................................................ 99<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 27 : Les formations dispensées par GTZ dans <strong>la</strong> province Gitega : Vo<strong>le</strong>t<br />

Réconciliation (2008-2009).................................................................................................... 100<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 28 : Les formations dispensées par GTZ dans <strong>la</strong> province Gitega : Vo<strong>le</strong>t<br />

développement économique (2008-2009).............................................................................. 101<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 29 : Etapes d’un PCDC <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur durée théorique ....................................................... 106<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 30 : Rec<strong>et</strong>tes perçues par <strong>le</strong>s communes en 2006, 2007 <strong>et</strong> 2008.............................. 110<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 31 : Administrateurs commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong>stitués <strong>de</strong> Décembre 2005 à Avril 2010......... 116<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 32 : Communes sans conseil<strong>le</strong>rs techniques <strong>de</strong>s Administrateurs commun<strong>au</strong>x en<br />

Avril 2010 .............................................................................................................................. 117<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 33 : Financement accordé par <strong>le</strong> FONIC (FBU), exercice 2010.............................. 122<br />

viii


LISTE DES CARTES Page<br />

Carte 1 : Les chefferies <strong>de</strong> 1945............................................................................................... 28<br />

Carte 2 : Les communes provisoires <strong>de</strong> 1960 .......................................................................... 31<br />

Carte 3 : Les communes <strong>de</strong> 1965 ............................................................................................. 34<br />

Carte 4 : Carte administrative du Burundi ............................................................................... 38<br />

ix


PREFACE<br />

Depuis <strong>la</strong> fin <strong>de</strong>s années 80, <strong>la</strong> décentralisation est <strong>de</strong>venue une priorité<br />

<strong>politique</strong> affichée par <strong>de</strong> nombreux Etats. Dans <strong>le</strong> contexte global <strong>de</strong><br />

revalorisation du local <strong>et</strong> <strong>de</strong> redéfinition <strong>de</strong> l’Etat, <strong>la</strong> crise économique <strong>et</strong><br />

financière <strong>et</strong> <strong>la</strong> pression <strong>de</strong>s bail<strong>le</strong>urs ont poussé <strong>le</strong>s gouvernements centr<strong>au</strong>x à<br />

adhérer à c<strong>et</strong>te nouvel<strong>le</strong> forme d’organisation <strong>de</strong> l’action publique. C<strong>et</strong>te<br />

évolution contribue à structurer <strong>de</strong>s formes d’organisation du pouvoir <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

répartition <strong>de</strong>s ressources qui répon<strong>de</strong>nt <strong>au</strong>x stratégies <strong>de</strong>s acteurs <strong>politique</strong>s,<br />

économiques ou soci<strong>au</strong>x. La diversité <strong>de</strong>s <strong>politique</strong>s <strong>de</strong> décentralisation trouve,<br />

en gran<strong>de</strong> partie, son origine dans l’histoire. L’héritage colonial est perçu<br />

comme marquant dans <strong>la</strong> culture <strong>politique</strong> <strong>et</strong> surtout dans <strong>la</strong> culture juridique <strong>et</strong><br />

administrative.<br />

Le Burundi connaît <strong>la</strong> tradition d’un état décentralisé <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> pério<strong>de</strong><br />

monarchique avec l’évolution <strong>de</strong> l’entité territoria<strong>le</strong> <strong>de</strong> base qui est <strong>la</strong> commune.<br />

La décentralisation, qui a vu sa naissance <strong>au</strong>tour <strong>de</strong>s années 1960 avec<br />

l’institutionnalisation <strong>de</strong> pouvoirs loc<strong>au</strong>x sur <strong>la</strong> base d’une doub<strong>le</strong> légitimité<br />

é<strong>le</strong>ctive <strong>et</strong> administrative, n’a pas évolué à c<strong>au</strong>se <strong>de</strong>s crises socio-<strong>politique</strong>s<br />

successives qui ont secoué <strong>le</strong> pays <strong>de</strong>puis 1965. Partant du postu<strong>la</strong>t que <strong>le</strong> déficit<br />

<strong>de</strong> gouvernance est à l’origine <strong>de</strong>s crises successives que <strong>le</strong> Burundi a connues,<br />

<strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse <strong>politique</strong> s’est prononcée en faveur d’une décentralisation effective du<br />

pays. Les princip<strong>au</strong>x enjeux <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te réforme sont l’inst<strong>au</strong>ration <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie<br />

à <strong>la</strong> base <strong>et</strong> <strong>la</strong> promotion d’un développement socio-économique participatif <strong>et</strong><br />

durab<strong>le</strong>. C<strong>et</strong>te volonté partagée par l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse <strong>politique</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

société civi<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion burundaise est reprise dans <strong>la</strong> Constitution <strong>de</strong><br />

mars 2005 qui préconise <strong>la</strong> décentralisation comme mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gouvernance <strong>de</strong><br />

notre pays. La loi communa<strong>le</strong> d’avril 2005 précise <strong>le</strong>s contours <strong>de</strong> <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong><br />

administration décentralisée <strong>et</strong> fait <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune l’unique échelon <strong>de</strong><br />

col<strong>le</strong>ctivité loca<strong>le</strong> dotée <strong>de</strong> <strong>la</strong> personnalité juridique <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>tonomie<br />

x


financière. C<strong>et</strong>te disposition légis<strong>la</strong>tive attribue, sans équivoque, <strong>la</strong><br />

responsabilité <strong>de</strong> <strong>la</strong> maîtrise d’ouvrage du développement local à <strong>la</strong> commune.<br />

Mo<strong>de</strong> d'organisation <strong>et</strong> d'administration territoria<strong>le</strong>, <strong>la</strong> décentralisation est <strong>au</strong>ssi<br />

considérée comme un modè<strong>le</strong> <strong>de</strong> partage du pouvoir <strong>politique</strong>. C<strong>et</strong>te <strong>politique</strong><br />

n'est pas seu<strong>le</strong>ment une revendication d'ordre interne mais <strong>le</strong>s partenaires <strong>au</strong><br />

développement y voient éga<strong>le</strong>ment un moyen supplémentaire d'améliorer <strong>la</strong><br />

gouvernance <strong>au</strong> Burundi.<br />

La décentralisation se présente <strong>au</strong>jourd’hui comme une évi<strong>de</strong>nce généralisée en<br />

recouvrant <strong>de</strong>s réalités <strong>politique</strong>s, administratives <strong>et</strong> juridiques multip<strong>le</strong>s, qui<br />

façonnent <strong>de</strong>s appareils d’action publique, <strong>de</strong>s systèmes territori<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

configurations démocratiques très diverses.<br />

La décentralisation n’intervient pas dans une simp<strong>le</strong> perspective <strong>de</strong><br />

démembrement <strong>de</strong> l’Etat. El<strong>le</strong> conduit à l’émergence d’entités administratives <strong>et</strong><br />

<strong>politique</strong>s <strong>au</strong>tonomes, jouissant d’une i<strong>de</strong>ntité juridique indépendante <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

liberté d’administration <strong>de</strong>s affaires loca<strong>le</strong>s. L’Etat central conserve uniquement<br />

<strong>la</strong> tutel<strong>le</strong>. Par ail<strong>le</strong>urs, A. <strong>de</strong> Tocquevil<strong>le</strong> disait, il y a déjà un sièc<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong>mi :<br />

« La décentralisation n’a pas seu<strong>le</strong>ment une va<strong>le</strong>ur administrative ; el<strong>le</strong> a une<br />

portée civique puisqu’el<strong>le</strong> multiplie <strong>le</strong>s occasions pour <strong>le</strong>s citoyens <strong>de</strong><br />

s’intéresser <strong>au</strong>x affaires publiques ; el<strong>le</strong> <strong>le</strong>s accoutume à user <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberté. » 1<br />

Au Burundi, <strong>la</strong> décentralisation correspond à une très forte revendication <strong>de</strong><br />

démocratie <strong>de</strong> proximité <strong>et</strong> <strong>de</strong> participation. Les communes, col<strong>le</strong>ctivités<br />

territoria<strong>le</strong>s, dont <strong>le</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x chargés <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s affaires sont<br />

élus <strong>au</strong> suffrage universel, doivent être <strong>le</strong> symbo<strong>le</strong> <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te nouvel<strong>le</strong> organisation<br />

démocratique. Une nouvel<strong>le</strong> citoyenn<strong>et</strong>é plus active <strong>et</strong> engagée a émergé <strong>de</strong>puis<br />

<strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctions <strong>de</strong> 2005 <strong>et</strong> se traduit par l’engagement <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion à contribuer<br />

<strong>au</strong> développement <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs localités à travers <strong>le</strong>s trav<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement<br />

commun<strong>au</strong>taire. Il est vrai que, comparativement à <strong>de</strong> nombreux pays africains,<br />

<strong>le</strong> Burundi s’est engagé très récemment dans <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> décentralisation.<br />

Cependant, <strong>le</strong> rythme <strong>au</strong>quel il y avance surprend plus d’un. Depuis 2005, <strong>la</strong><br />

décentralisation était sous <strong>la</strong> responsabilité <strong>de</strong> <strong>la</strong> Direction Généra<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mobilisation pour l’Auto-Développement du Ministère<br />

<strong>de</strong> l’Intérieur <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sécurité Publique. En novembre 2007, un Vice-Ministère<br />

1 Association Internationa<strong>le</strong> <strong>de</strong>s Techniciens, Experts <strong>et</strong> Chercheurs, La décentralisation en Afrique sub-<br />

saharienne : rappels historiques <strong>et</strong> contexte actuel<br />

xi


du Développement Communal chargé <strong>de</strong> l’é<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en oeuvre <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation voit <strong>le</strong> jour. En janvier 2009, un Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong> du Développement communal dont <strong>le</strong>s attributions<br />

essentiel<strong>le</strong>s consistent en <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation naît, pour <strong>la</strong><br />

première fois, dans l’histoire <strong>de</strong>s institutions publiques <strong>au</strong> Burundi.<br />

Dans <strong>le</strong> souci d’apporter sa contribution à l’édification <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong><br />

décentralisation, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> du Burundi a inst<strong>au</strong>ré un «Cadre Permanent <strong>de</strong><br />

Concertation <strong>et</strong> <strong>de</strong> Dialogue entre <strong>le</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Elus Loc<strong>au</strong>x ». Un<br />

dialogue a été engagé avec succès à plusieurs nive<strong>au</strong>x entre <strong>le</strong>s participants issus<br />

<strong>de</strong>s partis <strong>politique</strong>s différents, entre <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus nation<strong>au</strong>x, entre<br />

<strong>le</strong>s élus <strong>et</strong> <strong>le</strong>s cadres administratifs <strong>et</strong> entre <strong>le</strong>s élus <strong>et</strong> <strong>le</strong>s partenaires <strong>au</strong><br />

développement. De par <strong>le</strong> mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction qui fait <strong>de</strong>s sénateurs <strong>le</strong>s élus <strong>de</strong>s<br />

élus, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> est <strong>de</strong> nature une assemblée <strong>de</strong> proximité <strong>au</strong> service du<br />

développement <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s. C’est dans ce contexte que <strong>le</strong>s<br />

sénateurs se sont proposés d’initier <strong>et</strong> <strong>de</strong> développer un cadre <strong>de</strong> contact<br />

permanent avec <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x notamment à travers <strong>de</strong>s rencontres régulières.<br />

C<strong>et</strong>te voie <strong>le</strong>ur perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> s’enquérir <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation socia<strong>le</strong>, <strong>politique</strong> <strong>et</strong><br />

économique préva<strong>la</strong>nt dans <strong>le</strong>s communes en vue d’y apporter <strong>de</strong>s solutions<br />

concertées <strong>et</strong> durab<strong>le</strong>s. Ils s’acquittent <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te mission dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur rô<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> représentation du peup<strong>le</strong>.<br />

Le Burundi ayant rejoint <strong>le</strong>s Etats démocratiques qui ont opté pour <strong>le</strong><br />

bicamérisme, c<strong>et</strong> ouvrage vient apporter <strong>au</strong> <strong>le</strong>cteur une lumière sur <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> du<br />

<strong>Sénat</strong> dans c<strong>et</strong>te nouvel<strong>le</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation. Le pas déjà franchi <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

chances <strong>de</strong> réussite <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong> d’introduction récente <strong>au</strong> Burundi sont<br />

éga<strong>le</strong>ment mentionnés.<br />

L’Institution sénatoria<strong>le</strong> saisit c<strong>et</strong>te opportunité pour adresser ses vifs <strong>et</strong> sincères<br />

remerciements <strong>au</strong>x sénateurs qui n’ont ménagé <strong>au</strong>cun effort pour accompagner<br />

ce cadre <strong>de</strong> dialogue, <strong>au</strong>x différents partenaires pour <strong>le</strong>ur appui technique <strong>et</strong><br />

financier ainsi qu’à toute personne qui a contribué, <strong>de</strong> près ou <strong>de</strong> loin, à <strong>la</strong><br />

réussite <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te nob<strong>le</strong> mission. Je reconnais <strong>au</strong>ssi <strong>le</strong>s efforts particuliers <strong>de</strong>s<br />

conseil<strong>le</strong>rs <strong>au</strong> Service chargé du Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation qui ont col<strong>le</strong>cté <strong>et</strong><br />

fait <strong>la</strong> synthèse <strong>de</strong>s informations contenues dans c<strong>et</strong> ouvrage.<br />

xii<br />

Le Prési<strong>de</strong>nt du <strong>Sénat</strong><br />

Gervais Rufyikiri


xiii


13<br />

INTRODUCTION<br />

L’adoption <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi nº1/016 du 20 avril 2005 portant organisation <strong>de</strong><br />

l’administration communa<strong>le</strong> fut une étape importante dans <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong><br />

décentralisation <strong>au</strong> Burundi. C<strong>et</strong>te décentralisation résulte d’un choix <strong>politique</strong><br />

qui confère à l’entité administrative appelée Commune une personnalité<br />

juridique ainsi qu’une <strong>au</strong>tonomie organique <strong>et</strong> financière. Ce choix se lit<br />

c<strong>la</strong>irement dans <strong>la</strong> Constitution <strong>de</strong> mars 2005 <strong>et</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> d’avril 2005<br />

révisée par <strong>la</strong> Loi n°1/02 du 25 janvier 2010.<br />

La décentralisation est un excel<strong>le</strong>nt mo<strong>de</strong> d’organisation administrative en ce<br />

sens qu’el<strong>le</strong> confie <strong>au</strong>x <strong>au</strong>torités loca<strong>le</strong>s <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s intérêts loc<strong>au</strong>x. El<strong>le</strong><br />

appel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion toute entière à plus <strong>de</strong> responsabilité<br />

dans <strong>la</strong> recherche <strong>et</strong> <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix, <strong>de</strong> <strong>la</strong> stabilité, <strong>de</strong> <strong>la</strong> gouvernance<br />

démocratique <strong>et</strong> du développement durab<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>ur localité.<br />

Il importe néanmoins <strong>de</strong> se poser <strong>la</strong> question <strong>de</strong> savoir si l’idée <strong>de</strong><br />

décentralisation est une innovation dans ce pays. Car à y regar<strong>de</strong>r <strong>de</strong> près, <strong>la</strong><br />

Commune est une entité administrative qui ne date pas d’<strong>au</strong>jourd’hui <strong>et</strong> même<br />

longtemps avant <strong>la</strong> naissance <strong>de</strong>s premières Communes, certaines entités<br />

administratives avaient une certaine <strong>au</strong>tonomie, selon une <strong>au</strong>tre organisation<br />

qui n’est pas semb<strong>la</strong>b<strong>le</strong> à l’entité territoria<strong>le</strong> décentralisée qu’est <strong>la</strong> Commune<br />

actuel<strong>le</strong>.<br />

La notion <strong>de</strong> décentralisation est très <strong>la</strong>rge <strong>et</strong> très comp<strong>le</strong>xe. De même, c’est un<br />

long processus, un travail <strong>de</strong> très longue ha<strong>le</strong>ine. Certes, un pays peut faire <strong>de</strong>s<br />

avancées significatives dans ce domaine <strong>et</strong> servir même d’exemp<strong>le</strong> <strong>au</strong>x <strong>au</strong>tres<br />

mais ce<strong>la</strong> ne signifie pas qu’il a clôturé <strong>le</strong> dossier. Il y a toujours <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s<br />

situations qui créent <strong>de</strong> nouve<strong>au</strong>x besoins <strong>et</strong> par conséquent appel<strong>le</strong>nt à <strong>de</strong><br />

nouvel<strong>le</strong>s réformes.


14<br />

Le présent ouvrage commence d’abord par présenter <strong>au</strong> <strong>le</strong>cteur <strong>de</strong>s notions<br />

préliminaires sur <strong>la</strong> notion <strong>de</strong> décentralisation, notion en vogue dans plusieurs<br />

pays <strong>et</strong> dont certains <strong>de</strong>s concitoyens burundais ignorent, pour une <strong>la</strong>rge part, <strong>la</strong><br />

signification <strong>et</strong> même l’importance.<br />

Vient ensuite l’historique sur <strong>la</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi. Ici réapparaît <strong>la</strong><br />

question ci-h<strong>au</strong>t mentionnée. Peut-on par exemp<strong>le</strong> se perm<strong>et</strong>tre<br />

d’appe<strong>le</strong>r « décentralisation » une organisation politico-administrative du temps<br />

où <strong>le</strong> Burundi n’était pas encore un Etat mo<strong>de</strong>rne, quoiqu’el<strong>le</strong> comportait<br />

certaines ressemb<strong>la</strong>nces avec <strong>la</strong> Commune actuel<strong>le</strong>, notamment en matière<br />

d’<strong>au</strong>tonomie ?<br />

Quoi qu’il en soit, il ne semb<strong>le</strong> pas intéressant <strong>de</strong> se perdre dans <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s<br />

discussions. Ce qui intéresse <strong>le</strong> plus dans c<strong>et</strong> ouvrage, c’est <strong>la</strong> situation actuel<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi, <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> du <strong>Sénat</strong>, <strong>la</strong> part du Gouvernement <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> ses partenaires dans <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong>, ses contraintes ainsi<br />

que <strong>le</strong>s solutions à y apporter.<br />

Ainsi, une importance capita<strong>le</strong> a été accordée <strong>au</strong> chapitre intitulé : « <strong>Sénat</strong> :<br />

indicateur <strong>et</strong> acteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi ». Il existe en<br />

eff<strong>et</strong> un lien très étroit entre <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> décentralisation. Le <strong>Sénat</strong>, assemblée<br />

légis<strong>la</strong>tive <strong>de</strong> régu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> <strong>de</strong> modération <strong>au</strong> service <strong>de</strong> <strong>la</strong> réconciliation<br />

nationa<strong>le</strong>, participe à <strong>la</strong> confection <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi, y compris <strong>le</strong>s textes <strong>de</strong> lois<br />

concernant <strong>la</strong> délimitation, <strong>le</strong>s attributions <strong>et</strong> <strong>le</strong>s pouvoirs <strong>de</strong>s entités<br />

territoria<strong>le</strong>s. La Constitution lui confère <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> d’assurer <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s dont il est l’émanation, car <strong>le</strong>s sénateurs sont élus par un<br />

collège <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x élus à <strong>le</strong>ur tour <strong>au</strong> suffrage universel direct,<br />

ce qui fait d’eux « <strong>le</strong>s élus <strong>de</strong>s élus ».<br />

Le <strong>Sénat</strong> post transition joue un rô<strong>le</strong> très important dans <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation. De par son mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> est par nature<br />

une assemblée <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>de</strong> proximité <strong>au</strong> service du développement <strong>de</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s. La réussite <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong> dépend essentiel<strong>le</strong>ment<br />

<strong>de</strong> l’implication <strong>de</strong>s élus à <strong>la</strong> base. C’est pourquoi <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> n’a ménagé <strong>au</strong>cun<br />

effort pour apporter son soutien à ces <strong>de</strong>rniers, notamment en organisant <strong>de</strong>s<br />

rencontres nationa<strong>le</strong>s <strong>et</strong> provincia<strong>le</strong>s entre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux catégories d’élus que sont <strong>le</strong>s<br />

sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x. Ces rencontres <strong>le</strong>ur sont une<br />

excel<strong>le</strong>nte occasion d’échanger, dans une atmosphère détendue, sur toutes <strong>le</strong>s


15<br />

questions intéressant <strong>la</strong> vie <strong>de</strong>s communes <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> nation afin d’ai<strong>de</strong>r à y<br />

apporter <strong>de</strong>s solutions durab<strong>le</strong>s.<br />

Un <strong>au</strong>tre grand chapitre a été réservé <strong>au</strong> rô<strong>le</strong> du gouvernement <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses<br />

partenaires dans <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation. Le Gouvernement a affiché<br />

une volonté manifeste d’asseoir <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi,<br />

notamment à travers <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s instruments juridiques <strong>et</strong> <strong>la</strong> création<br />

<strong>de</strong>s institutions techniques ayant <strong>la</strong> décentralisation dans <strong>le</strong>urs attributions.<br />

Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s <strong>au</strong>tres partenaires, dont <strong>le</strong>s acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> lui-même est <strong>au</strong>ssi mentionné dans c<strong>et</strong> ouvrage.<br />

Les défis <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong> n’ont pas été oubliés. Il s’agit essentiel<strong>le</strong>ment <strong>de</strong><br />

l’insuffisance <strong>de</strong>s moyens financiers, techniques <strong>et</strong> humains ainsi que d’un cadre<br />

légal <strong>la</strong>cunaire.<br />

C<strong>et</strong>te <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation commence <strong>au</strong> Burundi dans un contexte<br />

politico-administratif diffici<strong>le</strong>. Le pays vient <strong>de</strong> passer plus d’une décennie dans<br />

une guerre fratrici<strong>de</strong> qui a <strong>la</strong>issé <strong>le</strong> pays <strong>et</strong> <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> dans une déso<strong>la</strong>tion tota<strong>le</strong><br />

où presque tout est à reconstruire. Mais <strong>le</strong> pas déjà franchi <strong>et</strong> <strong>le</strong>s activités qui<br />

sont en train d’être menées, tels sont <strong>le</strong>s faits sur <strong>le</strong>squels est fondé l’espoir <strong>de</strong><br />

voir <strong>la</strong> décentralisation, qui se recherche encore, <strong>de</strong>venir effective <strong>et</strong> efficace <strong>au</strong><br />

Burundi, malgré l’existence <strong>de</strong> nombreux défis à re<strong>le</strong>ver.


16<br />

I. NOTIONS PRELIMINAIRES<br />

Le présent chapitre introduit quelques notions sur <strong>la</strong> décentralisation pour<br />

faciliter <strong>la</strong> compréhension <strong>au</strong> <strong>le</strong>cteur.<br />

I. 1. Notion <strong>de</strong> décentralisation<br />

Le terme « décentralisation » évoque l’idée d’une col<strong>le</strong>ctivité loca<strong>le</strong> qui<br />

s’administre el<strong>le</strong>-même <strong>et</strong> gère ses propres affaires. Le vocabu<strong>la</strong>ire ang<strong>la</strong>is<br />

l’exprime très bien « self-government » qui correspond <strong>au</strong> vocabu<strong>la</strong>ire français<br />

« <strong>au</strong>to administration ». Décentraliser une institution ou une Commune, c’est<br />

l’organiser <strong>de</strong> manière qu’el<strong>le</strong> s’administre par el<strong>le</strong>-même tout en restant liée à<br />

l’Etat. La décentralisation a <strong>de</strong>s fon<strong>de</strong>ments <strong>au</strong>ssi bien <strong>politique</strong>s<br />

qu’administratifs :<br />

• Fon<strong>de</strong>ment <strong>politique</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation<br />

La décentralisation est une organisation libéra<strong>le</strong> qui vise à promouvoir <strong>et</strong> à<br />

garantir l’exercice <strong>de</strong>s libertés loca<strong>le</strong>s. El<strong>le</strong> constitue un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> réalisation du<br />

libéralisme administratif. Plus spécia<strong>le</strong>ment, <strong>la</strong> décentralisation se relie à c<strong>et</strong>te<br />

forme du libéralisme <strong>politique</strong> qu’est <strong>le</strong> système démocratique. C'est-à-dire <strong>le</strong><br />

principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> participation du peup<strong>le</strong> ou <strong>de</strong> ses représentants <strong>au</strong>x affaires<br />

publiques.<br />

• Fon<strong>de</strong>ment administratif <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation<br />

La décentralisation a en outre, une justification administrative généra<strong>le</strong>, en<br />

<strong>de</strong>hors <strong>de</strong> tout système <strong>politique</strong> particulier. El<strong>le</strong> constitue un principe<br />

d’administration loca<strong>le</strong> uti<strong>le</strong> parce que, s’agissant d’affaires loca<strong>le</strong>s ou <strong>de</strong><br />

besoins loc<strong>au</strong>x, il est bon que <strong>le</strong>s agents chargés <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te gestion connaissent


17<br />

bien <strong>le</strong>s besoins <strong>et</strong> <strong>le</strong>s conditions loc<strong>au</strong>x afin qu’ils puissent prendre en mains <strong>et</strong><br />

défendre <strong>le</strong>s intérêts loc<strong>au</strong>x.<br />

I. 1. 1. Définition <strong>et</strong> conditions <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation<br />

La décentralisation est l’un <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s d’organisation administrative <strong>de</strong> l’Etat<br />

qui consiste à confier <strong>de</strong>s attributions propres à <strong>de</strong>s <strong>au</strong>torités élues à l’échelon<br />

local par <strong>le</strong>s citoyens (décentralisation territoria<strong>le</strong>), ou à <strong>de</strong>s organismes<br />

<strong>au</strong>tonomes, à <strong>de</strong>s personnes mora<strong>le</strong>s, chargés <strong>de</strong> gérer <strong>de</strong>s activités d’intérêt<br />

public (décentralisation technique).<br />

D’une manière concrète, <strong>la</strong> décentralisation <strong>de</strong>s pouvoirs <strong>de</strong> l’Etat exprime<br />

particulièrement <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> certaines compétences du nive<strong>au</strong> supérieur ou<br />

central (l’Etat <strong>et</strong> ses agents nommés) vers <strong>le</strong> nive<strong>au</strong> local ou périphérique (<strong>la</strong><br />

col<strong>le</strong>ctivité loca<strong>le</strong> <strong>et</strong> ses agents élus) en passant par un ou plusieurs nive<strong>au</strong>(x)<br />

intermédiaire(s) <strong>de</strong> col<strong>le</strong>ctivité territoria<strong>le</strong>. Le pouvoir <strong>de</strong> décision <strong>au</strong>tonome <strong>de</strong><br />

l’<strong>au</strong>torité décentralisée s’exerce sous <strong>la</strong> surveil<strong>la</strong>nce d’un représentant <strong>de</strong> l’Etat<br />

qui est l’<strong>au</strong>torité <strong>de</strong> tutel<strong>le</strong>.<br />

Pour que <strong>la</strong> décentralisation soit réalisab<strong>le</strong>, quelques éléments conditionnent son<br />

existence :<br />

• L’octroi <strong>de</strong> <strong>la</strong> personnalité juridique<br />

L’entité décentralisée doit être individualisée juridiquement. En eff<strong>et</strong>, une<br />

personne mora<strong>le</strong> doit être dotée <strong>de</strong> <strong>la</strong> personnalité juridique tout comme une<br />

personne physique. C<strong>et</strong>te personnalité juridique confère à l’entité décentralisée<br />

<strong>de</strong>s droits <strong>et</strong> obligations distincts <strong>de</strong> ceux <strong>de</strong> l’Etat.<br />

Ainsi, l’entité décentralisée doit être capab<strong>le</strong> <strong>de</strong> vouloir <strong>et</strong> d’exercer une action<br />

en justice <strong>et</strong> agir en son propre nom par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> ses propres organes<br />

dirigeants.<br />

• L’<strong>au</strong>tonomie organique <strong>et</strong> financière<br />

L’<strong>au</strong>tonomie organique <strong>et</strong> financière est en d’<strong>au</strong>tres termes l’<strong>au</strong>tonomie<br />

administrative. Pour perm<strong>et</strong>tre une décentralisation effective, c<strong>et</strong>te <strong>au</strong>tonomie<br />

doit se traduire par :


18<br />

- l’indépendance organique, assurée lorsque <strong>le</strong>s organes dirigeants ne relèvent<br />

pas du pouvoir hiérarchique <strong>et</strong> disciplinaire du pouvoir central. L’é<strong>le</strong>ction est<br />

une garantie <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te indépendance organique ;<br />

- <strong>de</strong>s pouvoirs <strong>de</strong> décision propres, indépendants du pouvoir central, tout en<br />

respectant <strong>la</strong> constitution, <strong>le</strong>s lois <strong>et</strong> <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>ments qui <strong>le</strong>s définissent. Par<br />

ail<strong>le</strong>urs, on dit qu’en c<strong>et</strong>te matière <strong>la</strong> liberté <strong>de</strong>s <strong>au</strong>torités décentralisées est <strong>la</strong><br />

règ<strong>le</strong>, l’intervention <strong>de</strong> l’Etat n’étant que l’exception;<br />

- <strong>de</strong>s pouvoirs <strong>de</strong> décision garantissant l’indépendance <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités<br />

territoria<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s unes par rapport <strong>au</strong>x <strong>au</strong>tres ;<br />

- <strong>de</strong>s moyens suffisants <strong>et</strong> garantis par l’<strong>au</strong>tonomie financière <strong>et</strong> par<br />

l’<strong>au</strong>tonomie <strong>de</strong> recrutement <strong>et</strong> <strong>de</strong> gestion du personnel.<br />

I. 1. 2. Les modalités <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation<br />

La décentralisation peut être réalisée suivant <strong>de</strong>ux procédés très différents :<br />

• La décentralisation territoria<strong>le</strong><br />

El<strong>le</strong> est opérée <strong>au</strong> profit <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s. El<strong>le</strong> vise à donner à ces<br />

<strong>de</strong>rnières <strong>de</strong>s compétences propres, distinctes <strong>de</strong> cel<strong>le</strong>s <strong>de</strong> l’Etat, à faire élire<br />

<strong>le</strong>urs <strong>au</strong>torités par <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> à assurer ainsi un meil<strong>le</strong>ur équilibre <strong>de</strong>s<br />

pouvoirs sur l’ensemb<strong>le</strong> du territoire.<br />

La décentralisation rapproche <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> décision <strong>de</strong>s citoyens, favorisant<br />

ainsi l’émergence d’une démocratie <strong>de</strong> proximité, conçue comme étant <strong>la</strong><br />

volonté d’être à l’écoute <strong>de</strong>s citoyens à <strong>la</strong> base pour rég<strong>le</strong>r ensemb<strong>le</strong> <strong>le</strong>s<br />

problèmes quotidiens ainsi que <strong>de</strong> promouvoir <strong>la</strong> participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion à<br />

<strong>la</strong> vie loca<strong>le</strong>.<br />

• La décentralisation technique<br />

La décentralisation technique ou fonctionnel<strong>le</strong> par service est <strong>le</strong> fait pour l’Etat<br />

<strong>de</strong> déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ne pas gérer une activité mais <strong>de</strong> transférer <strong>de</strong>s compétences à <strong>de</strong>s<br />

personnes à vocation spécifique, qui n’ont compétence que pour ce que <strong>le</strong>ur<br />

statut détermine. Ces personnes jouissent d’une certaine <strong>au</strong>tonomie qui se<br />

manifeste <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> du budg<strong>et</strong> <strong>et</strong> <strong>au</strong>ssi d’une certaine liberté <strong>de</strong> gestion. El<strong>le</strong>s<br />

sont souvent soumises à un principe <strong>de</strong> spécialité.<br />

El<strong>le</strong> s’appel<strong>le</strong> <strong>au</strong>ssi décentralisation par service qui se réalise par <strong>le</strong> procédé <strong>de</strong><br />

l’établissement public. Bref, <strong>la</strong> décentralisation technique correspond <strong>le</strong> plus


19<br />

souvent <strong>au</strong>x exigences <strong>de</strong> répartition harmonieuse <strong>de</strong>s fonctions entre <strong>le</strong>s<br />

différentes branches <strong>de</strong> l’administration. El<strong>le</strong> est fondée sur <strong>le</strong> souci <strong>de</strong><br />

l’efficience <strong>et</strong> <strong>de</strong> maximisation.<br />

Les <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> décentralisation se distinguent par <strong>le</strong> fait que l’un a <strong>de</strong>s<br />

compétences généra<strong>le</strong>s pour pourvoir à <strong>la</strong> satisfaction <strong>de</strong> l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s besoins<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> col<strong>le</strong>ctivité vivant sur son territoire, tandis que pour l’<strong>au</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

compétences qui lui sont confiées sont spécia<strong>le</strong>s par rapport à un besoin public<br />

spécifique.<br />

I. 2. Le contrô<strong>le</strong> administratif<br />

Il est re<strong>la</strong>tif <strong>au</strong> contrô<strong>le</strong> exercé par <strong>le</strong> pouvoir central sur <strong>le</strong> fonctionnement <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

réalisations <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s décentralisées. La décentralisation n’étant<br />

pas en eff<strong>et</strong> indépendance, <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> du pouvoir central existe nécessairement<br />

mais il ne doit pas être trop étroit, sinon on ne pourrait plus dire que, par<br />

exemp<strong>le</strong>, <strong>la</strong> commune s’administre el<strong>le</strong>-même.<br />

On utilise <strong>le</strong> terme « tutel<strong>le</strong> » pour désigner ce contrô<strong>le</strong>. Sans ce <strong>de</strong>rnier, <strong>la</strong><br />

décentralisation <strong>de</strong>vrait être condamnée parce qu’el<strong>le</strong> <strong>au</strong>rait pour conséquence<br />

<strong>de</strong> priver l’Etat <strong>de</strong> tout droit <strong>de</strong> regard sur <strong>le</strong>s personnes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s services publics<br />

qui en bénéficient.<br />

Il n’en est pas <strong>le</strong> cas car l'Etat peut, en eff<strong>et</strong>, exercer un contrô<strong>le</strong> à posteriori<br />

pour s<strong>au</strong>vegar<strong>de</strong>r l’unité <strong>et</strong> l’indivisibilité d’un Etat, mais <strong>au</strong>ssi pour assurer un<br />

développement harmonieux <strong>et</strong> équilibré <strong>de</strong> tout <strong>le</strong> territoire national.<br />

A c<strong>et</strong> égard, l’Etat se doit en eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> surveil<strong>le</strong>r d’une façon permanente<br />

l’exécution <strong>de</strong>s activités par <strong>le</strong>s services publics qu’il crée quel<strong>le</strong> que soit <strong>la</strong><br />

forme <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur organisation <strong>et</strong> <strong>le</strong> mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> gestion adopté. Il doit veil<strong>le</strong>r à ce que<br />

ces services soient gérés dans <strong>le</strong> sens <strong>de</strong> l’intérêt général <strong>et</strong> à ce que c<strong>et</strong>te gestion<br />

reste conforme <strong>au</strong>x règ<strong>le</strong>s d’organisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> fonctionnement arrêtés par lui <strong>et</strong><br />

qui ont pour but <strong>de</strong> perm<strong>et</strong>tre <strong>au</strong> service d’atteindre l’obj<strong>et</strong> en vue duquel il a été<br />

créé. La tutel<strong>le</strong> est précisément une limitation imposée à l’<strong>au</strong>tonomie <strong>de</strong> l’entité<br />

ou du service décentralisé en vue <strong>de</strong> <strong>la</strong> s<strong>au</strong>vegar<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> légalité <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’intérêt<br />

général.<br />

La tutel<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s actes <strong>et</strong> sur <strong>le</strong>s organes tel<strong>le</strong> que prévue par <strong>la</strong> loi communa<strong>le</strong><br />

burundaise d’avril 2005 revue en janvier 2010 s’exerce d’une part par voie<br />

d’approbation ou d’<strong>au</strong>torisation, <strong>de</strong> suspension ou d’annu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> d’<strong>au</strong>tre part,<br />

par voie <strong>de</strong> substitution, <strong>de</strong> dissolution <strong>et</strong> <strong>de</strong> déchéance.


20<br />

• La tutel<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s actes <strong>de</strong>s <strong>au</strong>torités communa<strong>le</strong>s<br />

L’approbation ou l’<strong>au</strong>torisation <strong>de</strong>s actes <strong>de</strong>s <strong>au</strong>torités communa<strong>le</strong>s n’intervient<br />

que dans <strong>de</strong>s cas prévus par <strong>la</strong> loi. La suspension <strong>de</strong> tout règ<strong>le</strong>ment ou <strong>au</strong>tres<br />

résolutions <strong>de</strong>s <strong>au</strong>torités communa<strong>le</strong>s contraires à <strong>la</strong> loi ou à l’intérêt général est<br />

ordonnée par <strong>le</strong> Gouverneur <strong>de</strong> province ou <strong>le</strong> Maire. Cependant, il en informe<br />

immédiatement <strong>le</strong> Ministre ayant l’Intérieur dans ses attributions <strong>et</strong> l’<strong>au</strong>torité<br />

communa<strong>le</strong> concernée avec <strong>de</strong>s motifs justificatifs.<br />

Pour ce qui est <strong>de</strong> l’annu<strong>la</strong>tion, c’est <strong>le</strong> Ministre ayant l’administration<br />

territoria<strong>le</strong> dans ses attributions qui est habilité à prendre c<strong>et</strong>te mesure. Il <strong>la</strong><br />

porte immédiatement à <strong>la</strong> connaissance du Gouverneur <strong>de</strong> province ou du Maire<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>torité communa<strong>le</strong> concernée à base <strong>de</strong>s motifs justifiant l’annu<strong>la</strong>tion.<br />

Enfin, <strong>la</strong> substitution est une décision prise éga<strong>le</strong>ment par <strong>le</strong> Ministre ayant<br />

l’administration territoria<strong>le</strong> dans ses attributions <strong>et</strong> <strong>le</strong> Gouverneur <strong>de</strong> province<br />

ou <strong>le</strong> Maire en cas <strong>de</strong> déf<strong>au</strong>t d’exécution <strong>de</strong>s mesures qui incombent <strong>au</strong>x<br />

<strong>au</strong>torités communa<strong>le</strong>s en vertu <strong>de</strong>s lois <strong>et</strong> règ<strong>le</strong>ments <strong>et</strong> après <strong>de</strong>ux<br />

avertissements successifs.<br />

• La tutel<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s organes<br />

Pour <strong>de</strong>s motifs impérieux <strong>et</strong> dans l’intérêt supérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune, <strong>le</strong> Ministre<br />

ayant l’Intérieur dans ses attributions peut proposer <strong>la</strong> dissolution du conseil<br />

communal <strong>au</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République. La déchéance concerne<br />

l’Administrateur communal <strong>et</strong> <strong>le</strong> prési<strong>de</strong>nt du conseil communal. El<strong>le</strong> peut<br />

intervenir en <strong>de</strong>ux cas pour <strong>de</strong>s motifs stipulés dans <strong>le</strong>s dispositions <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong><br />

32 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> du 25 janvier 2010. Le premier est celui <strong>de</strong> <strong>la</strong> résolution<br />

prise à <strong>la</strong> majorité <strong>de</strong>s trois quarts <strong>de</strong>s membres du conseil communal, l’<strong>au</strong>torité<br />

<strong>de</strong> tutel<strong>le</strong> ne peut pas s’y opposer. Le second est celui <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>torité <strong>de</strong> tutel<strong>le</strong> qui<br />

prend sa décision avec l’accord du conseil communal. Ce <strong>de</strong>rnier ne peut s’y<br />

opposer qu’à une majorité <strong>de</strong>s trois quarts <strong>de</strong> ses membres. Il existe par ail<strong>le</strong>urs<br />

un contrô<strong>le</strong> exercé par <strong>le</strong> Gouverneur <strong>de</strong> province ou <strong>le</strong> Maire sur <strong>le</strong> budg<strong>et</strong><br />

communal adopté par <strong>le</strong> conseil communal.<br />

Avec <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong> loi communa<strong>le</strong> du 25 janvier 2010, artic<strong>le</strong> 32, c<strong>et</strong>te déchéance<br />

est va<strong>la</strong>b<strong>le</strong> pour tous <strong>le</strong>s membres du bure<strong>au</strong>.


21<br />

I. 3. Notion <strong>de</strong> centralisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> déconcentration<br />

La centralisation <strong>et</strong> <strong>la</strong> déconcentration sont éga<strong>le</strong>ment <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s d’organisation<br />

administrative <strong>au</strong>tres que <strong>la</strong> décentralisation. Le premier est l’opposé <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

décentralisation tandis que <strong>le</strong> second est l’un <strong>de</strong>s modalités <strong>de</strong> <strong>la</strong> centralisation <strong>et</strong><br />

qui est proche <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation.<br />

La centralisation est un mo<strong>de</strong> d’organisation administrative qui consiste à<br />

concentrer tout <strong>le</strong> pouvoir entre <strong>le</strong>s mains <strong>de</strong>s gouvernants <strong>de</strong> l’Etat qu’ils<br />

assurent par <strong>le</strong> truchement d’agents hiérarchisés travail<strong>la</strong>nt en liaison directe<br />

avec l’<strong>au</strong>torité centra<strong>le</strong> <strong>et</strong> sans pouvoir <strong>de</strong> gestion <strong>au</strong>tonome. El<strong>le</strong> se caractérise<br />

par <strong>la</strong> concentration <strong>de</strong> <strong>la</strong> puissance publique, par l’absence <strong>de</strong> personnalité<br />

juridique distincte <strong>de</strong> cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> l’Etat <strong>et</strong> par <strong>le</strong> pouvoir hiérarchique.<br />

La centralisation se réalise par <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s qui sont <strong>la</strong> concentration <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

déconcentration. En eff<strong>et</strong>, en cas <strong>de</strong> concentration du pouvoir, <strong>le</strong>s décisions<br />

relèvent uniquement du chef. Les services loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> spécialisés se bornent à un<br />

rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> boîte à <strong>le</strong>ttre, c'est-à-dire à transm<strong>et</strong>tre <strong>le</strong>s éléments du dossier <strong>et</strong> recevoir<br />

l’ordre à exécuter.<br />

Quant à <strong>la</strong> déconcentration, c’est une technique d’organisation <strong>au</strong> sein d’une<br />

personne publique. El<strong>le</strong> consiste à déployer <strong>le</strong>s agents <strong>et</strong> à répartir <strong>le</strong>s<br />

compétences entre une administration centra<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong>s services extérieurs, qui<br />

appartiennent uniformément à une même <strong>et</strong> unique personne mora<strong>le</strong>.<br />

El<strong>le</strong> peut être territoria<strong>le</strong> ou technique. La déconcentration territoria<strong>le</strong> consiste à<br />

confier <strong>le</strong> pouvoir <strong>de</strong> décision à une <strong>au</strong>torité compétente pour une portion du<br />

territoire nationa<strong>le</strong> appelé circonscription.<br />

Au Burundi, <strong>la</strong> déconcentration territoria<strong>le</strong> se trouve réalisée par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong>s<br />

entités géographiques tel<strong>le</strong>s que <strong>la</strong> province <strong>et</strong> <strong>la</strong> zone. Ainsi, <strong>le</strong> Gouverneur <strong>de</strong><br />

province est nommé par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République tandis que <strong>le</strong> chef <strong>de</strong> zone<br />

est nommé par <strong>le</strong> conseil communal sur proposition <strong>de</strong> l’Administrateur<br />

communal.<br />

Pour ce qui est <strong>de</strong> <strong>la</strong> déconcentration technique, el<strong>le</strong> concerne une <strong>au</strong>torité<br />

déterminée en raison <strong>de</strong> sa spécialité. La technique juridique <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

déconcentration est <strong>la</strong> délégation. El<strong>le</strong> se définit comme étant l’acte par <strong>le</strong>quel<br />

une <strong>au</strong>torité administrative supérieure transfère une partie <strong>de</strong> sa compétence à<br />

une <strong>au</strong>torité administrative appelée <strong>au</strong>torité délégataire.


22<br />

C’est ce qui <strong>la</strong> différencie <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation parce que c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière consiste<br />

à confier <strong>le</strong> pouvoir <strong>de</strong> déci<strong>de</strong>r, dans un certain nombre d’affaires, à <strong>de</strong>s<br />

personnes juridiques <strong>au</strong>tres que l’Etat, disposant <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur propre patrimoine <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>le</strong>ur propre organe, agissant en <strong>le</strong>ur nom. Les actes posés par <strong>le</strong>s personnes<br />

décentralisées ne sont pas généra<strong>le</strong>ment imputab<strong>le</strong>s à l’Etat <strong>et</strong> <strong>le</strong>s dommages<br />

c<strong>au</strong>sés par <strong>le</strong>s agents <strong>de</strong>s entités décentralisées sont réparés sur <strong>le</strong>urs propres<br />

<strong>de</strong>niers.<br />

Bref, <strong>la</strong> décentralisation est un choix <strong>politique</strong> fondamental tandis que <strong>la</strong><br />

déconcentration est une réforme technique interne <strong>de</strong> l’Etat. Néanmoins, <strong>le</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux ont <strong>de</strong>s rapports en ce sens qu’el<strong>le</strong>s s’analysent en un <strong>de</strong>ssaisissement du<br />

pouvoir central ou d’<strong>au</strong>torité.


23<br />

II. HISTORIQUE DE LA DECENTRALISATION AU<br />

BURUNDI<br />

L’historique <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi se confond avec cel<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l’évolution <strong>de</strong> l’entité administrative, qui est <strong>la</strong> Commune, col<strong>le</strong>ctivité<br />

territoria<strong>le</strong> <strong>de</strong> base du pays. Il est possib<strong>le</strong> <strong>de</strong> distinguer trois pério<strong>de</strong>s<br />

importantes dans c<strong>et</strong> historique.<br />

La première s’ouvre avec <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> colonisation, sous <strong>la</strong> tutel<strong>le</strong> belge vers <strong>le</strong>s<br />

années 1960, pour s’estomper avec l’année 1965. La <strong>de</strong>uxième pério<strong>de</strong> coïnci<strong>de</strong><br />

avec <strong>le</strong> temps <strong>de</strong>s régimes républicains monopartites <strong>et</strong> el<strong>le</strong> est marquée par<br />

<strong>de</strong>ux décr<strong>et</strong>s-lois importants : celui <strong>de</strong> 1977 <strong>et</strong> celui <strong>de</strong> 1989 qui seront évoqués<br />

dans <strong>le</strong>s paragraphes qui vont suivre.<br />

La troisième phase <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation, <strong>la</strong> plus importante, est <strong>le</strong> fruit du<br />

nouve<strong>au</strong> courant du multipartisme. El<strong>le</strong> débute avec <strong>la</strong> promulgation <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi<br />

communa<strong>le</strong> du 20 avril 2005. On pourrait <strong>la</strong> qualifier <strong>de</strong> pério<strong>de</strong> d’émergence<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> réel<strong>le</strong> <strong>de</strong> décentralisation tel<strong>le</strong> que prévue par <strong>la</strong> réforme <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi<br />

communa<strong>le</strong> <strong>de</strong> 1962. C’est une phase en cours dont <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong>, un <strong>de</strong>s acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation, par sa mission <strong>de</strong> défenseur naturel <strong>de</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s, a décidé <strong>de</strong> suivre <strong>le</strong> processus <strong>et</strong> <strong>de</strong> contribuer à son<br />

aboutissement.<br />

II. 1. Découpage administratif sous <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> précolonia<strong>le</strong> <strong>et</strong> colonia<strong>le</strong><br />

Tous <strong>le</strong>s écrits sur <strong>le</strong> passé du Burundi précolonial <strong>et</strong> colonial jusqu’<strong>au</strong>x années<br />

60 sont unanimes sur <strong>le</strong> fait que, dirigé par <strong>le</strong> monarque, <strong>le</strong> Mwami, <strong>le</strong> Burundi<br />

traditionnel était administrativement subdivisé en chefferies <strong>et</strong> sous- chefferies.<br />

Avec l’arrivée <strong>de</strong>s colonisateurs, 7 postes furent créés :Usumbura en 1896,<br />

Gitega en 1912, Muyinga en 1918, Ngozi en 1922, Ruyigi en 1924, Rutana en<br />

1927 <strong>et</strong> Bururi en 1929.


24<br />

La colonisation al<strong>le</strong>man<strong>de</strong> (<strong>de</strong> 1896 à 1916) n’a pas pensé à découper <strong>le</strong> pays en<br />

plusieurs morce<strong>au</strong>x. Le traité <strong>de</strong> Kiganda signé <strong>le</strong> 06 juin 1903 entre <strong>le</strong> Roi<br />

Mwezi Gisabo <strong>et</strong> <strong>la</strong> colonisation al<strong>le</strong>man<strong>de</strong> <strong>le</strong> prévoyait, mais il ne fut pas<br />

appliqué.<br />

Les Al<strong>le</strong>mands, en eff<strong>et</strong>, partis très tôt, n’ont pu construire que 3 centres<br />

administratifs : Usumbura (actuel Bujumbura), Gitega <strong>et</strong> Nyakazu. C’est sous <strong>la</strong><br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> colonisation belge (<strong>de</strong> 1919 à 1962) que s’observent <strong>le</strong>s premières<br />

transformations administratives importantes.<br />

Par l’ordonnance n°26/AIMO* (Affaires Indigènes <strong>et</strong> Main d’Oeuvre) du 7 mars<br />

1932, ces postes prennent une <strong>au</strong>tre appel<strong>la</strong>tion, cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> « Territoire » 2 . Le<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 1 montre <strong>le</strong>s chefferies <strong>et</strong> sous-chefferies <strong>de</strong> 1933, 1937 <strong>et</strong> 1945.<br />

Le découpage administratif a connu <strong>de</strong>s modifications <strong>au</strong> cours <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong><br />

comme <strong>le</strong> montre <strong>le</strong> tab<strong>le</strong><strong>au</strong> ci-<strong>de</strong>ssus. Alors que <strong>le</strong>s données <strong>de</strong> 1933 <strong>et</strong> 1937<br />

font état <strong>de</strong> 46 chefferies, en 1945, <strong>le</strong> Burundi comptait 35 chefferies<br />

subdivisées en 569 sous- chefferies. L’on r<strong>et</strong>rouve l’explication <strong>de</strong> ces<br />

changements dans <strong>la</strong> réorganisation administrative opérée par l’<strong>au</strong>torité belge<br />

entre <strong>le</strong>s années 1920 <strong>et</strong> 1940.<br />

D’après l’administration belge, il fal<strong>la</strong>it « regrouper <strong>le</strong>s chefferies <strong>et</strong> <strong>le</strong>s souschefferies<br />

pour constituer <strong>de</strong>s unités soli<strong>de</strong>s <strong>et</strong> bien gérées par <strong>de</strong>s <strong>au</strong>torités<br />

coutumières capab<strong>le</strong>s » 3 . C<strong>et</strong>te réorganisation administrative prendra fin avec<br />

l’année 1943 date à <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>de</strong>s jeunes chefs sortis d’Astrida (actuel Butare),<br />

venaient prendre <strong>le</strong> re<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs grands frères ou pères non instruits.<br />

Le chef <strong>et</strong> <strong>le</strong> sous-chef étaient <strong>de</strong>s références à <strong>la</strong> fois géographique <strong>et</strong><br />

temporaire. On dira par exemp<strong>le</strong> « Mu gihe c’Umuganwa Kamatari » (A<br />

l’époque du chef Kamatari) ou « Mu ntara kwa Kamatari » (Dans <strong>la</strong> chefferie<br />

<strong>de</strong> Kamatari). On note <strong>au</strong>ssi pendant c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong>, à partir du Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 1, une<br />

<strong>au</strong>tre échel<strong>le</strong> <strong>de</strong> subdivision du pays : <strong>le</strong>s territoires. Ceux-ci sont <strong>au</strong> nombre <strong>de</strong><br />

7 en 1933 <strong>et</strong> 1937 à savoir Usumbura (actuel Bujumbura), Bururi, Kitega (actuel<br />

Gitega), Muhinga (actuel Muyinga), Ngozi, Rutana <strong>et</strong> Ruyigi.<br />

* AIMO : Affaires Indigènes <strong>et</strong> Main d’œuvre : Equiva<strong>le</strong>nt du Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur du<br />

temps <strong>de</strong> <strong>la</strong> tutel<strong>le</strong>, <strong>de</strong>venues Affaires Politiques vers <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> cel<strong>le</strong>-ci.<br />

2<br />

G.Nkwirikiye ; L’Organisation territoria<strong>le</strong> du Burundi p.2<br />

3<br />

GAHAMA (J) : Le Burundi sous administration belge : La pério<strong>de</strong> du mandat (1919-1939),<br />

p. 61.


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 1: Chefferies <strong>et</strong> sous-chefferies du Burundi <strong>de</strong> 1933-1945<br />

Territoires<br />

Bubanza<br />

Bururi<br />

Kitega<br />

Muhinga<br />

Muramvya<br />

25<br />

1933 1937 1945<br />

Chefs S.-ch Chefs S-ch. Chefs S.-ch<br />

- - - - Matumba 7<br />

- - - - Ma<strong>de</strong>bari 8<br />

- - - - Bankamwabo 8<br />

- - - - Gisage 11<br />

- - - - Barusasiyeko 19<br />

0 0 0 0 5 53<br />

Ndarishikije 39 Ndarishikije 47 Ndarishikije 15<br />

Gishikizo 17 Wakana 15 - -<br />

Hararawe 47 Hararawe 49 - -<br />

Hugano 18 Hugano 14 Hugano 22<br />

Basharwe 28 Basharwe 27 Basharwe 15<br />

Nyambikiwe 16 Nyambikiwe 11 Nyambikiwe 9<br />

Kiburwa 20 Katihabwa 13 Katihabwa 13<br />

7 185 7 176 5 74<br />

Karabona 34 Karabona 34 Karabona 25<br />

Kamatari 15 Rufokora 15 Kamatari 18<br />

Bahori 7 Bahori 7 Bashirahishize 8<br />

Mukuba 11 Mukuba 11 Sindahera 10<br />

Bakareke 23 Bakareke 23 Bakareke 17<br />

Gahiro 20 Gahiro 20 Nzorubara 16<br />

Makere 45 Makere 39 - -<br />

Mboneko 19 Mboneko 19 Mboneko 22<br />

- - Bacinoni 6 - -<br />

8 174 9 174 7 116<br />

Nyawakira 58 Nyawakira 56 Nyawakira 40<br />

Karibwami 47 Karibwami 40 Nti<strong>de</strong>n<strong>de</strong>reza 28<br />

Karabaye 28 Karabaye 24 Karabaye 19<br />

- - - - Bimpenda 14<br />

3 133 3 120 4 101<br />

- - - - Bihumugani 14<br />

- - - - Mudandaza 8<br />

- - - - Ngenzebuhoro 12<br />

- - - - - -<br />

0 0 0 0 3 34


Ngozi Nduwumwe 40 Nduwumwe Nduwumwe 35<br />

Bashinga 19 Bashinga 19 Bigayimpunzi 18<br />

Baranyanka 18 Baranyanka 25 Baranyanka 21<br />

Gikoro 11 Gikoro 11 Gikoro 20<br />

Mugero 19 Mugero 11 - -<br />

Rutuna 4 Rutuna 4 - -<br />

6 111 6 118 4 94<br />

Rutana Bigana 18 Bigana 17 N<strong>de</strong>nzako 14<br />

Seharurwa 11 Bujenjegeri 11 Bujenjegeri 12<br />

Bacanamwo 19 Bacanamwo 14 Kigoma 7<br />

Mukura 13 Mukura 17 - -<br />

Horumpen<strong>de</strong> 12 - - - -<br />

5 73 4 59 3 33<br />

Ruyigi Ntakiyica 36 Ntakiyica 37 Muhirwa 18<br />

Kiraranganya 29 Kiraranganya 32 Gashirahamwe 25<br />

Maregeya 32 Maregeya 28 Rukere 14<br />

Marimbu 12 Busita 8 - -<br />

4 109 4 105 3 57<br />

Usumbura Matumba 6 Matumba 6 Gahushi 7<br />

Bacinoni 10 Kinyarutama 8 - -<br />

Ntunguka 2 Ntunguka 4 - -<br />

Fumu 9 Muhitira 8 - -<br />

Ntakanyura 8 Gahushi 9 - -<br />

Barikore 16 Barikore 14 - -<br />

Nyenama 23 Nyenama 25 - -<br />

Tuhabonye 8 Mwambutsa 17 - -<br />

Bagorikunda 12 Tuhabonye 8 - -<br />

Katihabwa 5 Ndikumwami 4 - -<br />

Giswaswa 4 Mahindagu 3 - -<br />

Mahindagu 3 - - - -<br />

Ndikumwami 5 - - - -<br />

13 111 11 106 1 7<br />

Total 46 896 46 858 35 569<br />

26<br />

Source : GAHAMA (J) : Idéologie <strong>et</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> l’administration indirecte : <strong>le</strong><br />

cas du Burundi (1919-1939), p.118-119


27<br />

En 1945, <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> ces entités administratives fut porté à 9 avec <strong>la</strong> création<br />

<strong>de</strong>s territoires Bubanza <strong>et</strong> Muramvya. Cependant, l’ouvrage <strong>de</strong> GAHAMA<br />

Joseph ne montre pas une loi qui <strong>au</strong>rait accompagné <strong>la</strong> création <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux<br />

territoires, par contre, un <strong>au</strong>tre ouvrage, celui <strong>de</strong> NKWIRIKIYE Germain,<br />

souligne qu’une ordonnance portant <strong>le</strong>ur création fut sortie en1949.<br />

En eff<strong>et</strong>, par l’ordonnance n° 21/258 du 14 août 1949 l’Urundi (Burundi dans<br />

l’actuel<strong>le</strong> dénomination) connut <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux nouvel<strong>le</strong>s entités administratives. Le<br />

pays comptait 9 territoires : Gitega, Bujumbura, Bubanza, Bururi, Muramvya,<br />

Muyinga, Ngozi, Ruyigi <strong>et</strong> Rutana 4 . Ces territoires étaient dirigés par <strong>de</strong>s<br />

administrateurs territori<strong>au</strong>x secondés par <strong>de</strong>s agents coloni<strong>au</strong>x, tous<br />

fonctionnaires belges, qui étaient nommés à partir <strong>de</strong> Bruxel<strong>le</strong>s par <strong>le</strong> Ministre<br />

<strong>de</strong>s colonies.<br />

Par l’ordonnance légis<strong>la</strong>tive n° 121/253 du 26 septembre 1960, <strong>le</strong>s chefferies<br />

furent supprimées <strong>et</strong> remp<strong>la</strong>cées par <strong>de</strong>s provinces. Cel<strong>le</strong>s-ci étaient <strong>au</strong> nombre<br />

<strong>de</strong> 18. Il s’agissait d’Usumbura, Bubanza, Mwisare, Cibitoke, Ngozi, Kayanza,<br />

Muyinga, Kirundo, Gitega, Karuzi, Bukirasazi, Ruyigi, Cankuzo, Rutana,<br />

Muramvya, Mwaro, Bururi <strong>et</strong> Makamba.<br />

Le décr<strong>et</strong> intérimaire du 25 décembre 1959 prévoyait <strong>au</strong>ssi <strong>la</strong> suppression <strong>de</strong>s<br />

sous-chefferies, <strong>de</strong>s circonscriptions urbaines <strong>et</strong> <strong>de</strong>s centres extra-coutumiers <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong>ur remp<strong>la</strong>cement par <strong>de</strong>s communes. El<strong>le</strong>s étaient à 181 en 1960. La carte N°1<br />

illustre <strong>le</strong> découpage administratif du Burundi en 1945.<br />

4 NKWIRIKIYE (G), L’organisation <strong>et</strong> <strong>le</strong> Fonctionnement <strong>de</strong> nos Entités Administratives,<br />

Bujumbura, Décembre 2002, p. 2


Carte 1 : Les chefferies <strong>de</strong> 1945<br />

Lac Tanganyika<br />

RWANDA<br />

28<br />

TANGANYIKA<br />

TERRITORY<br />

Source : Carte tirée <strong>de</strong> : GAHAMA Joseph, Le Burundi sous Administration belge :<br />

La pério<strong>de</strong> du mandat 1919-1939, scannée <strong>et</strong> re<strong>de</strong>ssinée avec <strong>le</strong> logiciel Corel<br />

Draw.


29<br />

Comme <strong>le</strong> montre <strong>la</strong> carte N° 1, en 1945, <strong>le</strong> Burundi était divisé en 9 territoires,<br />

subdivisés à <strong>le</strong>ur tour en 35 chefferies. Dans <strong>la</strong> carte ci-<strong>de</strong>ssus, l’appel<strong>la</strong>tion <strong>de</strong><br />

chaque chefferie (en majuscu<strong>le</strong>) est suivie du nom du chef qui <strong>la</strong> gouvernait. Les<br />

chefs étaient choisis parmi <strong>le</strong>s Batare, <strong>le</strong>s Bezi <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Batutsi.<br />

Les chefs Batare, <strong>au</strong> nombre <strong>de</strong> 7 étaient : Nti<strong>de</strong>n<strong>de</strong>reza du Busoni, Baranyanka<br />

du Kunkiko- Mugamba, Muhirwa du Buhumuza, Gashirahamwe du Buyogoma,<br />

Kigoma du Mosso-Sud, Bujenjegeri du Buyambo <strong>et</strong> Hugano du Buragane-<br />

Bukurira.<br />

Les chefs Bezi qui se comptaient à 19 étaient : Nyambikiwe du Tanganika,<br />

Ndarishikije du Bututsi, Basharwe du Bututsi-Buzibira, Gisage du Mushasha-<br />

Sud, Ngenzebuhoro du Gitaba, Karabona du Muramba, Nzoribara du Bunyinya,<br />

Kamatari du Mugamba-Nord, Sindahera du Bweyerezi, Bihumugani <strong>de</strong><br />

Muramvya, Mboneko du Kirimiro, Bashirahishize <strong>de</strong> Kihinga, Nduwumwe du<br />

Buyenzi, Bakareke du Bweru, Karabaye du Busumanyi, Bigayimpunzi du<br />

Buyenzi-Bweru, Bimpenda du Buterama, Gikoro du Bwerubutamenwa <strong>et</strong><br />

Nyawakira du Bukakwa-Bukuba.<br />

Quant <strong>au</strong>x Batutsi, ils étaient <strong>au</strong> nombre <strong>de</strong> 9. Il s’agit <strong>de</strong> : Matumba du<br />

Mumirwa-Nord, Ma<strong>de</strong>bari du Mugamba-Nord, Bankamwabo du Mumirwa-Sud,<br />

Mudandaza <strong>de</strong> Bukeye, Gahushi du Mushasha-Centre, Barusasiyeko du<br />

Mugamba, N<strong>de</strong>nzako du Mugamba-Sud, Rukere du Mosso-Nord <strong>et</strong> Katihabwa<br />

du Buvugarimwe.<br />

Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 2 montre <strong>le</strong> découpage administratif du Burundi à <strong>la</strong> veil<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l’Indépendance. La gran<strong>de</strong> entité administrative était <strong>le</strong> Territoire subdivisé en<br />

Provinces qui, à <strong>le</strong>urs tours, étaient subdivisées en Communes.<br />

Exception faite <strong>de</strong> l’Usumbura, chaque Territoire était divisé en <strong>de</strong>ux Provinces<br />

ou plus, soit un total <strong>de</strong> 18 provinces. De <strong>le</strong>ur côté, <strong>le</strong>s communes issues <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

subdivision <strong>de</strong>s provinces se comptaient à 181.<br />

En 1960, <strong>le</strong> pays était toujours divisé en 9 Territoires, Bujumbura compris. La<br />

Carte 2 montre <strong>la</strong> subdivision <strong>de</strong> chaque territoire en provinces. El<strong>le</strong> montre<br />

éga<strong>le</strong>ment toutes <strong>le</strong>s communes <strong>de</strong> tel<strong>le</strong> ou tel<strong>le</strong> <strong>au</strong>tre province.


30<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 2 : Le découpage administratif du Burundi en 1960 à <strong>la</strong> veil<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l’indépendance<br />

Territoires Provinces Communes<br />

Usumbura Usumbura Usumbura<br />

Bubanza Bubanza Ntamba, Musigati, Muyebe, Mpanda, Gihanga, Muzinda,<br />

Muzazi, Rusizi<br />

Mwisa<strong>le</strong> Mageyo, Nyambuye, Isa<strong>le</strong>, Gasarara, Kanyosha, Kiyenzi,<br />

Mugongo, Mutambu, Kabezi, Itenga, Ngomvyi, Mukike,<br />

Buyenzi, Bugarama<br />

Cibitoke Butahana, Bukinanyana, Rugombo, Ndora, Murwi, Buganda<br />

Ngozi Ngozi Gih<strong>et</strong>a, Marangara, Gatsinda, Ngoma, Nyamugari, Kiremba,<br />

Gakere, Gashikanwa, Muremera, Mwumba, Kabamba,<br />

Kayanza<br />

Gasezerwa, Tangara, Mubanga, Ruhororo, Mubuga<br />

Ijene, Kabarore, Mparamirundi, Busiga, Kabuye, Muruta,<br />

Kayanza, Rukago, Gahombo, Maramvya, Gatara, Buriza,<br />

Matongo, Butaganzwa, Banga, Mubogora, Gah<strong>et</strong>a, Rango<br />

Muyinga Muyinga Rugari, Butihinda, Gisanze, Muyange-Gashoho, Gasorwe,<br />

Muyinga, Gisenyi, Buhinyuza, Muyange-Mwakiro<br />

Kirundo Bugabira, Busoni, Butambuka, Bwambarangwe, Kirundo,<br />

Kitega Kitega<br />

Kanyinya, Ntega, Bukuba, Cendajuru, Busigo, Rutarugera,<br />

Vumbi<br />

Rwisabi, Runyoni, Mutaho, Bugendana, Bitare, Kabanga,<br />

Mugera, Gih<strong>et</strong>a, Gitega, Butegana, Mungwa<br />

Karuzi Nyaruhinda, Ntunda, Buhiga, Rugazi, Bugenyuzi, Buhinyuza,<br />

Mutumba, Nyabikere, Mubwiga<br />

Bukirasazi Maramvya, Nyabiraba, Nyarusange, Buhevyi, Makebuko, Itaba,<br />

Nyabihanga, Kavumu, Ryansoro, Buraza, Bukirasazi, Kangozi<br />

Ruyigi Ruyigi Busoro, Kayongozi, Kumuvumu, Nyabitare, Kirambi, Butezi,<br />

Biyogwa, Muriza, Mago, Kinyinya, Gisuru<br />

Cankuzo Muremera, Mugera, Cankuzo, Gisagara, Cendajuru<br />

Rutana Rutana Rutana, Gitanga, Muzenga, Ngoma, Mwishanga, Musongati,<br />

Kayero, Muzye, Bukemba<br />

Muramvya Muramvya Busangana, Bukeye, Mbuye, Muramvya, Bugarama, Rutegama,<br />

Kiganda<br />

Mwaro Ndava, Muyange, Rubanga, Makamba, Kayokwe, Nyabihanga,<br />

Gitara, Bisoro, Rusaka<br />

Bururi Bururi Mugamba, Mikobe, Bututsi, Minago, Burambi, Buyengero,<br />

Songa, Kiryama, Muzenga, Bururi, Kigwena<br />

Makamba Munini, Kwitaba, Makamba, Gikuzi, Gisenyi, Vugizo, Kibago,<br />

Mabanda, Nyanza-Lac<br />

Source : GAHAMA (J) : Organisation territoria<strong>le</strong> du Burundi : Cours en<br />

première licence Département d’Histoire, p.58-63


31<br />

Carte 2 : Les communes provisoires <strong>de</strong> 1960<br />

N<br />

Butahana<br />

Burambi<br />

Minago<br />

Buyengero<br />

Kigwena<br />

RWANDA<br />

Rusaka<br />

Bururi<br />

Mikoba<br />

Bututsi<br />

Songa<br />

Songa Kiryama<br />

Muzenga<br />

Vugizo<br />

Nyanza-Lac<br />

Ryansoro<br />

Munini<br />

Gikuzi Kwitaba<br />

Gisenyi<br />

Mabanda<br />

Muzenga<br />

Gitanga<br />

Kibago<br />

Ntega<br />

Bugabira<br />

Kirundo<br />

Busoni<br />

Kanyinya<br />

Busiga<br />

Cendajuru<br />

Gih<strong>et</strong>a<br />

Rukuba<br />

Rutana<br />

Vumbi<br />

Bukemba<br />

Muyange<br />

Kayero<br />

Muzye<br />

Butihinda<br />

Butarugera<br />

Rugari<br />

Butambuka<br />

Rugombo<br />

Mugina<br />

Bukinanyana<br />

Ndora<br />

Kabarore<br />

Buganda<br />

Ntamba<br />

Gihanga<br />

Musigati<br />

Mpanda Muyebe<br />

Nyamugari<br />

Gatsinda Ngoma<br />

Ijene<br />

Kiremba<br />

Mparamirundi<br />

Mwumba Kabamba<br />

Kabuye<br />

Gakere<br />

Busiga Muremera<br />

Gashikanwa<br />

Muruta<br />

Tangara<br />

Kayanza Rukago<br />

Gahombo<br />

Kisanze<br />

Gashoho<br />

Gasorwe Muhinga<br />

Basezerwa<br />

Nyaruhinda<br />

Kisenya<br />

Gatara<br />

Buriza<br />

Rugari<br />

Buhiga<br />

Buhinyuza<br />

Muremera<br />

Ruzizi<br />

Butaganzwa<br />

Matongo<br />

Banga<br />

Rango<br />

Busangana<br />

Bukeye<br />

Muzinda<br />

Mbuye<br />

Muramvya<br />

Mageyo<br />

Muzazi<br />

Bugarama<br />

Rutegama<br />

Ruhororo<br />

Rwisabi<br />

Mutaho<br />

Bugendana<br />

Bitare<br />

Kabanga Mugera<br />

Muyange<br />

Bugenyuzi<br />

Buhinyuza Mwakiro<br />

Mutumba<br />

Nyabikere<br />

Busoro<br />

Kumuvumu<br />

Mugera<br />

Cankuzo<br />

Gisagara<br />

Cendajuru<br />

Bujumbura<br />

Nyambuye<br />

Isare<br />

Gasarara<br />

Kiganda<br />

Rubanga<br />

Ndava<br />

Muyange<br />

Gih<strong>et</strong>a<br />

Rutegama<br />

Butezi<br />

Kirambi<br />

Nyabitare<br />

Kanyosha<br />

Kiyenzi Mugongo<br />

Mutambu<br />

Makamba<br />

Nyabihanga Gitega<br />

Mungwa<br />

Gisuru<br />

Kabezi<br />

Gomvyi<br />

Mukike<br />

Gitara<br />

Kayokwe<br />

Maramvya<br />

Nyarusange<br />

Nyabiraba<br />

Muriza<br />

Mago<br />

Buyenzi<br />

Bisoro<br />

Makebuko<br />

Nyabihanga<br />

Itaba<br />

kinyinya<br />

Mugamba<br />

Kavumu Bukirasazi Musongati<br />

Bugarama<br />

Buraza<br />

Kangozi<br />

Ngoma<br />

Mpinga Giharo<br />

CONGO<br />

BELGE<br />

LAC TANG I<br />

ANY KA<br />

Marangara<br />

Echel<strong>le</strong><br />

0<br />

Bukemba<br />

20<br />

TANGANYIKA<br />

TERRITORY<br />

Limite du Burundi<br />

Limite <strong>de</strong> Territoire<br />

Limite <strong>de</strong> province<br />

Limite <strong>de</strong> Commune<br />

Nom <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commune<br />

Source : Carte tirée <strong>de</strong> : GAHAMA(J) : Organisation territoria<strong>le</strong> du Burundi : Cours en<br />

première licence, Département d’Histoire, scannée <strong>et</strong> re<strong>de</strong>ssinée avec <strong>le</strong> logiciel<br />

Corel Draw.<br />

50km


32<br />

Le 1 er mars 1962, une loi définit <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s subdivisions administratives. Les<br />

anciennes provinces <strong>de</strong>viennent <strong>de</strong>s arrondissements <strong>au</strong> moment où <strong>le</strong>s<br />

territoires sont transformés en provinces. L’ancien territoire <strong>de</strong> Rutana ne fut pas<br />

érigé en province. Il est <strong>de</strong>venu un arrondissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> province Ruyigi. Il en<br />

résulte 8 provinces <strong>et</strong> 18 arrondissements. La subdivision <strong>de</strong>s provinces en<br />

arrondissements peut se lire dans <strong>le</strong> Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 3 ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 3 : Provinces <strong>et</strong> arrondissement en 1962<br />

Provinces Arrondissements<br />

Bubanza Bubanza, Cibitoke, Mwisare<br />

Bururi Bururi, Makamba<br />

Gitega Bukirasazi, Karuzi, Gitega<br />

Muyinga Kirundo, Muyinga<br />

Muramvya Muramvya, Mwaro<br />

Ngozi Kayanza, Ngozi<br />

Ruyigi Cankuzo, Ruyigi, Rutana<br />

Bujumbura Bujumbura<br />

Source : GAHAMA (J) : Organisation territoria<strong>le</strong> du Burundi : Cours en<br />

première licence, Département d’Histoire, p 63-64<br />

A travers <strong>le</strong>s données du Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 3, on remarque qu’en 1962, <strong>le</strong> pays comptait<br />

effectivement 8 provinces à savoir : Bubanza, Bururi, Gitega, Muyinga,<br />

Muramvya, Ngozi, Ruyigi, Bujumbura. Chaque province était à son tour<br />

subdivisée en arrondissements qui se comptaient à 18. La Mairie <strong>de</strong> Bujumbura<br />

était considérée à <strong>la</strong> fois comme province <strong>et</strong> arrondissement.<br />

II. 2. Découpage administratif sous <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> post-colonia<strong>le</strong><br />

L’arrêté-loi N° 00/767 du 1 er septembre 1965 réorganisa <strong>le</strong>s communes. Leur<br />

nombre fut ramené <strong>de</strong> 181 à 79. Plusieurs anciennes communes <strong>de</strong>vinrent <strong>de</strong>s<br />

zones. Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 4 montre <strong>le</strong> découpage administratif du Burundi en 1965. Le<br />

pays était subdivisé en provinces, arrondissements <strong>et</strong> communes.


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 4 : Les communes <strong>de</strong> 1965<br />

Provinces Arrondissements Communes<br />

Bubanza Cibitoke Rugombo, Buganda, Bukinanyana<br />

Bubanza Mpanda, Musigati<br />

Bururi Bururi Mugamba, Matana, Rutovu, Bururi, Burambi, Rumonge<br />

Makamba Makamba, Bukemba, Mabanda, Vugizo, Nyanza-Lac<br />

Gitega<br />

Ngozi<br />

Muyinga<br />

Ruyigi<br />

Bujumbura<br />

Muramvya<br />

Ruyigi<br />

Bujumbura<br />

Muramvya<br />

33<br />

Gitega Mutaho, Bitare, Gih<strong>et</strong>a, Gitega<br />

Bukirasazi Makebuko, Itaba, Bukirasazi, Nyabiraba<br />

Karuzi Buhiga, Buhinyuza, Nyabikere<br />

Ngozi<br />

Mwumba, Tangara, Gashikanwa, Ngozi, Marangara,<br />

Kiremba, Ruhororo<br />

Gatara, Kayanza, Ijene, Banga, Matongo, Rango,<br />

Kayanza Gahombo, Busiga<br />

Muyinga Muyinga, Buhinyuza, Gasorwe, Butihinda, Muyange-<br />

Gashoho<br />

Kirundo Ntega, Busoni, Bwambarangwe, Kirundo, Vumbi-Bukuba<br />

Cankuzo Cankuzo, Gisagara<br />

Ruyigi Ruyigi, Butaganzwa, Nyabitare, Kinyinya, Bweru<br />

Rutana Rutana, Mpinga, Musongati<br />

Bujumbura Mutimbuzi, Bujumbura<br />

Mwisare Kanyosha, Mugongomanga, Isa<strong>le</strong>, Kabezi, Mutambu,<br />

Buyenzi<br />

Mwaro Makamba, Bisoro, Ndava, Nyabihanga, Kayokwe<br />

Muramvya Muramvya, Bukeye, Mbuye, Kiganda<br />

Cankuzo Cankuzo, Gisagara<br />

Ruyigi Ruyigi, Butaganzwa, Nyabitare, Kinyinya, Bweru<br />

Rutana Rutana, Mpinga, Musongati<br />

Bujumbura Mutimbuzi, Bujumbura<br />

Mwisare Kanyosha, Mugongomanga, Isa<strong>le</strong>, Kabezi, Mutambu,<br />

Buyenzi<br />

Mwaro Makamba, Bisoro, Ndava, Nyabihanga, Kayokwe<br />

Muramvya Muramvya, Bukeye, Mbuye, Kiganda<br />

Source : GAHAMA (J) : Organisation territoria<strong>le</strong> du Burundi : Cours en<br />

première licence, Département d’Histoire, p.66-68<br />

Comme <strong>le</strong> montre <strong>le</strong> Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 4, <strong>le</strong> pays comptait encore 8 provinces jusqu’en<br />

1965. Chaque province était subdivisée en arrondissements. On remarque <strong>au</strong>ssi<br />

que <strong>le</strong> nombre d’arrondissements, qui étaient à 18 en 1962 n’a pas non plus<br />

changé. Chaque arrondissement était subdivisé en communes qui se comptaient<br />

à 79.


Carte 3 : Les communes <strong>de</strong> 1965<br />

Rugombo<br />

ZAIRE<br />

Cibitoke<br />

Buganda<br />

LAC TANG I<br />

ANY KA<br />

Bukinanyana<br />

Mpanda<br />

Musigati<br />

BUBANZA<br />

Kanyosha<br />

Ijene<br />

Kayanza<br />

Matongo<br />

Bukeye<br />

Banga<br />

Rango<br />

Mbuye<br />

Mutimbuzi MURAMVYA<br />

Isa<strong>le</strong><br />

Muramvya Kiganda<br />

Mugaruro<br />

Mwisa<strong>le</strong><br />

Ndava<br />

Kabezi<br />

Mutambu<br />

Mugongomanga<br />

Mutambu Mugamba<br />

Burambi<br />

Rumonge<br />

RWANDA<br />

Makamba Mwaro<br />

Bururi<br />

Busiga<br />

Bisoro<br />

Matana<br />

BURURI<br />

Vugizo<br />

Gahombo<br />

Kayokwe<br />

Mwumba Gashikanwa<br />

NGOZI<br />

Ngozi<br />

Nyabihanga<br />

Nyabiraba<br />

Rutovu<br />

Makamba<br />

Makamba<br />

Nyanza Lac Mabanda<br />

Gih<strong>et</strong>a<br />

34<br />

Muhanga<br />

Mutaho<br />

Bitare<br />

Ntega<br />

Marangara<br />

Bukirasazi<br />

Bukirasazi<br />

GITEGA<br />

Makebuko<br />

Rutana<br />

Rutana<br />

Vumbi-Rukuba<br />

Kiremba<br />

Tangara<br />

Itaba<br />

Musongati<br />

Kirundo<br />

Kirundo<br />

Bugenyuzi<br />

Bukemba<br />

Muyange<br />

Gashoho<br />

Buhiga<br />

Nyabikere<br />

Ruyigi<br />

Butaganzwa<br />

Busoni<br />

Gasorwe<br />

Butihinda<br />

Bweru<br />

RUYIGI<br />

TANZANIE<br />

Bwambarangwe<br />

Buhinyuza<br />

Kinyinya<br />

Muyinga<br />

MUYINGA<br />

Cankuzo<br />

Cankuzo<br />

TANZANIE<br />

Gisagara<br />

LEGENDE<br />

Limite d’Etat<br />

Limite <strong>de</strong> Province<br />

Limite d’Arrondissement<br />

Limite <strong>de</strong> Commune<br />

Bukemba Nom <strong>de</strong> Commune<br />

Makamba Chef - lieu d’Arrondissement<br />

Chef lieu <strong>de</strong> Province<br />

0 10<br />

Source : Carte tirée <strong>de</strong> GAHAMA (J) : Organisation territoria<strong>le</strong> du Burundi : Cours en<br />

première licence, Département d’Histoire, scannée <strong>et</strong> re<strong>de</strong>ssinée avec <strong>le</strong> logiciel<br />

Corel Draw.


35<br />

En vertu <strong>de</strong> <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong> Constitution promulguée par <strong>le</strong> Colonel Jean Baptiste<br />

BAGAZA <strong>le</strong> 20 novembre 1981, <strong>le</strong> décr<strong>et</strong>-loi n° 1/29 du 24 septembre 1982<br />

procéda à une nouvel<strong>le</strong> délimitation <strong>de</strong>s provinces <strong>et</strong> <strong>de</strong>s communes. Ainsi, 15<br />

provinces <strong>et</strong> 114 communes furent formées <strong>et</strong> par <strong>le</strong> même décr<strong>et</strong>-loi, <strong>le</strong>s<br />

arrondissements étaient supprimés.<br />

Les communes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s provinces ainsi créées sont reprises dans <strong>le</strong> Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 5.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 5 : Les provinces <strong>et</strong> communes <strong>de</strong> 1982<br />

Provinces Communes<br />

Bubanza Musigati, Bubanza, Mpanda, Gihanga, Rugazi<br />

Bujumbura Mairie <strong>de</strong> Bujumbura, Mutimbuzi, Muhuta, Isa<strong>le</strong>, Mubimbi, Kabezi,<br />

Kanyosha, Mugongomanga, Mukike, Mutambu<br />

Bururi Bururi, Mugamba, Matana, Rumonge, Songa, Buyengero, Burambi,<br />

Vyanda, Rutovu<br />

Cankuzo Cankuzo, Kigamba, Gisagara, Cendajuru, Mushiha<br />

Cibitoke Buganda, Murwi, Bukinanyana, Mabayi, Mugina, Rugombo<br />

Gitega Gitega, Bugendana, Gih<strong>et</strong>a, Mutaho, Itaba, Makebuko, Gishubi,<br />

Ryansoro, Bukirasazi, Buraza<br />

Karuzi Bugenyuzi, Buhiga, Gitaramuka, Nyabikere, Mutumba, Shombo,<br />

Gihogazi<br />

Kayanza Kabarore, Kayanza, Muruta, Matongo, Gatara, Butaganzwa, Rango,<br />

Gahombo, Muhanga<br />

Kirundo Kirundo, Ntega, Vumbi, Busoni, Bugabira, Gitobe, Bwambarangwe<br />

Makamba Makamba, Mabanda, Kibago, Vugizo, Kayogoro, Nyanza-Lac<br />

Muramvya Muramvya, Bukeye, Mbuye, Kiganda, Rutegama, Ndava,<br />

Nyabihanga, Kayokwe, Bisoro, Gisozi, Rusaka<br />

Muyinga Muyinga, Gasorwe, Buhinyuza, Mwakiro, Gashoho, Butihinda,<br />

Giteranyi<br />

Ngozi Ngozi, Tangara, Gashikanwa, Nyamurenza, Kiremba, Marangara,<br />

Mwumba, Ruhororo, Busiga,<br />

Rutana Rutana, Bukemba, Gitanga, Giharo, Mpinga- Kayove, Musongati<br />

Ruyigi Ruyigi, Bweru, Butezi, Gisuru, Butaganzwa, Kinyinya, Nyabitsinda<br />

Source: GAHAMA (J) : Organisation territoria<strong>le</strong> du Burundi : Cours en<br />

première licence, Département d’Histoire, p.75-79<br />

En 1982, <strong>le</strong> découpage administratif du territoire Burundais reconnaît <strong>de</strong>ux<br />

gran<strong>de</strong>s entités administratives à savoir : <strong>le</strong>s provinces <strong>et</strong> <strong>le</strong>s communes. A c<strong>et</strong>te<br />

époque, <strong>le</strong> pays comptait 15 provinces. Chaque province était à son tour<br />

subdivisée en communes. Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 5 montre bien que <strong>le</strong>s communes <strong>de</strong> 1982<br />

étaient <strong>au</strong> total 114.


36<br />

Le décr<strong>et</strong>-loi n° 1/33 du 8 novembre 1991 modifia légèrement <strong>la</strong> délimitation<br />

<strong>de</strong>s provinces <strong>et</strong> <strong>de</strong>s communes. La République du Burundi était constituée,<br />

suite à ce décr<strong>et</strong>-loi, par 113 communes, 15 provinces <strong>et</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong><br />

Bujumbura.<br />

La province <strong>de</strong> Mwaro a été créée par <strong>la</strong> loi n° 1/006 du 10 décembre 1998.<br />

Avec <strong>la</strong> création <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> Nyarusange, Bugarama <strong>et</strong> Nyabiraba <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

13 communes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura, <strong>le</strong> pays est actuel<strong>le</strong>ment subdivisé en<br />

129 communes <strong>et</strong> 17 provinces. Les provinces <strong>et</strong> <strong>le</strong>s communes du Burundi<br />

actuel sont reprises dans <strong>le</strong> Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 6.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 6 : Découpage administratif actuel<br />

Provinces Communes<br />

Bubanza Musigati, Bubanza, Mpanda, Gihanga,Rugazi<br />

Bujumbura Mutimbuzi, Muhuta, Isa<strong>le</strong>, Mubimbi, Kabezi, Kanyosha,<br />

Mairie <strong>de</strong><br />

Mugongomanga, Mukike, Mutambu, Bugarama, Nyabiraba<br />

Buterere, Buyenzi, Bwiza, Cibitoke, Gihosha, Kamenge, Kanyosha,<br />

Bujumbura Kinama, Kinindo, Musaga, Ngagara, Nyakabiga, Rohero<br />

Bururi Bururi, Mugamba, Matana, Rumonge, Songa, Buyengero, Burambi,<br />

Vyanda, Rutovu<br />

Cankuzo Cankuzo, Kigamba, Gisagara, Cendajuru, Mishiha<br />

Cibitoke Buganda, Murwi, Bukinanyana, Mabayi, Mugina, Rugombo<br />

Gitega Gitega, Bugendana, Gih<strong>et</strong>a, Mutaho, Itaba, Makebuko, Gishubi,<br />

Ryansoro, Bukirasazi, Buraza, Nyarusange.<br />

Karuzi Bugenyuzi, Buhiga, Gitaramuka, Nyabikere, Mutumba, Shombo,<br />

Gihogazi<br />

Kayanza Kabarore, Kayanza, Muruta, Matongo, Gatara, Butaganzwa, Rango,<br />

Gahombo, Muhanga<br />

Kirundo Kirundo, Ntega, Vumbi, Busoni, Bugabira, Gitobe, Bwambarangwe<br />

Makamba Makamba, Mabanda, Kibago, Vugizo, Kayogoro, Nyanza-Lac<br />

Muramvya Muramvya, Bukeye, Mbuye, Kiganda, Rutegama<br />

Muyinga Muyinga, Gasorwe, Buhinyuza, Mwakiro, Gashoho, Butihinda,<br />

Giteranyi<br />

Mwaro Bisoro, Gisozi, Kayokwe, Ndava, Nyabihanga, Rusaka<br />

Ngozi Ngozi, Tangara, Gashikanwa, Nyamurenza, Kiremba, Marangara,<br />

Mwumba, Ruhororo, Busiga,<br />

Rutana Rutana, Bukemba, Gitanga, Giharo, Mpinga- Kayove, Musongati<br />

Ruyigi Ruyigi, Bweru, Butezi, Gisuru, Butaganzwa, Kinyinya, Nyabitsinda<br />

Source: Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sécurité Publique : Découpage administratif du<br />

Burundi, Décembre 2005


37<br />

Avec <strong>le</strong> découpage administratif <strong>de</strong> décembre 2005, <strong>le</strong> Burundi est subdivisé en<br />

17 provinces dont <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura. Chaque province compte <strong>au</strong> moins 5<br />

communes. La Mairie <strong>de</strong> Bujumbura vient en tête avec 13 communes, suivie<br />

<strong>de</strong>s provinces Bujumbura <strong>et</strong> Gitega qui comptent chacune 11 communes.<br />

Les provinces qui enregistrent un p<strong>et</strong>it nombre <strong>de</strong> communes sont Bubanza,<br />

Cankuzo <strong>et</strong> Muramvya. Chacune d’el<strong>le</strong>s est subdivisée en 5 communes.<br />

La carte administrative du Burundi (Carte 4) est tirée du document <strong>de</strong><br />

NKWIRIRIYE Germain intitulé l’Organisation <strong>et</strong> <strong>le</strong> Fonctionnement <strong>de</strong> nos<br />

Entités Administratives. Confectionnée en 2002, c<strong>et</strong>te carte ne montre pas <strong>le</strong>s<br />

communes qui composent <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura. Cel<strong>le</strong>s-ci sont <strong>au</strong> nombre <strong>de</strong><br />

13. Ainsi, c<strong>et</strong>te carte illustre <strong>le</strong>s 17 provinces que compte <strong>le</strong> pays actuel<strong>le</strong>ment,<br />

<strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura comprise <strong>et</strong> 116 communes.


38<br />

Carte 4 : Carte administrative du Burundi<br />

RD CONGO<br />

Cibitoke<br />

Bubanza<br />

Bubanza<br />

Lac Tanganyika<br />

Lac TANGANYIKA<br />

RWANDA<br />

Kanyosha<br />

Mutambu<br />

Muramvya<br />

KayanzaMuhanga<br />

Rusaka<br />

Gisozi<br />

Bururi<br />

Gashikanwa<br />

Karusi<br />

Shombo<br />

Gitega<br />

Rutana<br />

Kirundo<br />

Muyinga<br />

Ruyigi<br />

TANZANIE<br />

Légen<strong>de</strong><br />

Limite du Burundi<br />

Limite provinci<strong>le</strong><br />

Limite communa<strong>le</strong><br />

Echel<strong>le</strong>:1/350.000<br />

Source : Carte tirée <strong>de</strong> NKWIRIKIYE (G), L’organisation <strong>et</strong> <strong>le</strong> Fonctionnement <strong>de</strong> nos<br />

Entités Administratives, Bujumbura, Décembre 2002, scannée <strong>et</strong> re<strong>de</strong>ssinée avec<br />

<strong>le</strong> logiciel Corel Draw.<br />

N


II. 3. Systèmes administratifs <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> monarchique<br />

39<br />

Le Burundi monarchique était fait d’une multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> chefferies à <strong>la</strong> tête<br />

<strong>de</strong>squel<strong>le</strong>s se trouvaient <strong>de</strong>s chefs ayant <strong>de</strong>s pouvoirs immenses. Le Professeur<br />

Emi<strong>le</strong> Mworoha <strong>le</strong> dit on ne peut plus c<strong>la</strong>ire : « Dans sa région, un Muganwa<br />

disposait, en tant que chef, <strong>de</strong>s pouvoirs immenses, équiva<strong>le</strong>nts à ceux du<br />

Mwami dans ses propres domaines, <strong>de</strong> nature à <strong>la</strong> fois économique, judiciaire <strong>et</strong><br />

militaire…Enfin, chaque chef disposait comme <strong>le</strong> roi d’un corps <strong>de</strong> guerriers<br />

portant un nom qui vantait ses vertus, tels <strong>le</strong>s Bayagarimwe… » 5 .<br />

Peut-on alors par<strong>le</strong>r <strong>de</strong> chefferies décentralisées ou <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong> pouvoirs pour<br />

c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong> ? Certains colonisateurs, en particulier belges, trouvent dans c<strong>et</strong>te<br />

organisation une faib<strong>le</strong>sse ou un émi<strong>et</strong>tement du pouvoir royal.<br />

Celui-ci, d’après ces colonisateurs, doit être fort <strong>et</strong> centralisé <strong>au</strong>tour d’hommes<br />

puissants. C’est c<strong>et</strong>te idéologie colonialiste belge qui a motivé <strong>le</strong> pouvoir<br />

mandataire à opérer, entre <strong>le</strong>s années 1920 <strong>et</strong> 1930, une réorganisation<br />

administrative qui a abouti à une réduction du nombre <strong>de</strong> chefferies <strong>et</strong> une<br />

<strong>de</strong>stitution <strong>de</strong> certains chefs.<br />

N’est-il pas, tout <strong>de</strong> même, prétentieux <strong>de</strong> par<strong>le</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation, une<br />

notion qui évoque une organisation politico-administrative <strong>de</strong>s Etats mo<strong>de</strong>rnes,<br />

pour c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong> ? Ce qui est à affirmer, d’après ce qui précè<strong>de</strong>, est que ces<br />

chefferies jouissaient d’une certaine <strong>au</strong>tonomie par rapport <strong>au</strong> pouvoir central<br />

royal.<br />

Alors que c<strong>et</strong>te réorganisation administrative venait <strong>de</strong> prendre fin avec <strong>le</strong>s<br />

années 1940, l’<strong>au</strong>torité tuté<strong>la</strong>ire amorce à son tour d’<strong>au</strong>tres réformes<br />

administratives. En eff<strong>et</strong>, avec <strong>le</strong> Décr<strong>et</strong> intérimaire du 25 décembre 1959 sur<br />

l’organisation <strong>politique</strong> du Ruanda-Urundi, <strong>le</strong>s centres extra-coutumiers <strong>et</strong> souschefferies<br />

éventuel<strong>le</strong>ment agrandies, seraient transformés en communes<br />

provisoires. Seu<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s communes provisoires seraient <strong>de</strong>s entités administratives<br />

décentralisées tandis que <strong>le</strong>s chefferies subsisteraient comme <strong>de</strong> simp<strong>le</strong>s<br />

circonscriptions déconcentrées. La mise en vigueur <strong>de</strong> l’ordonnance légis<strong>la</strong>tive<br />

N° 02/43 <strong>de</strong> février 1961 remp<strong>la</strong>ça l’appel<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> « commune provisoire » par<br />

commune.<br />

5 MWOROHA(E): Histoire du Burundi <strong>de</strong>s origines à <strong>la</strong> fin du 19éme sièc<strong>le</strong>. Hatier, p.218


40<br />

Alors qu’à <strong>la</strong> tête <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune provisoire était prévu un chef assisté d’un<br />

conseil élu <strong>au</strong> suffrage universel, l’ordonnance <strong>de</strong> février 1961 prévoyait que <strong>la</strong><br />

commune serait administrée par un bourgmestre assisté d’un conseil<br />

communal dont <strong>le</strong>s membres étaient élus <strong>au</strong> suffrage universel pour un mandat<br />

<strong>de</strong> 3 années. Et c’est <strong>le</strong> conseil<strong>le</strong>r qui a obtenu plus <strong>de</strong> suffrages qui était<br />

proposé à <strong>la</strong> nomination <strong>de</strong> bourgmestre. Nommé par <strong>le</strong> roi, il <strong>de</strong>vait être un <strong>de</strong>s<br />

conseil<strong>le</strong>rs sachant lire <strong>et</strong> écrire <strong>le</strong> Kirundi <strong>et</strong> âgé d’<strong>au</strong> moins 25 ans 6 .<br />

Même si c’est <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion qui choisissait son bourgmestre, <strong>le</strong> Mwami pouvait<br />

s’opposer à l’é<strong>le</strong>ction <strong>de</strong> certains bourgmestres jugés incompétents.<br />

C’est ainsi qu’<strong>au</strong> cours <strong>de</strong>s é<strong>le</strong>ctions <strong>de</strong> 1961, sur <strong>le</strong>s 181 candidats<br />

bourgmestres présentés, 157 seu<strong>le</strong>ment soit 86,747%, reçurent l’investiture du<br />

Mwami 7 .<br />

Le conseil communal quant à lui, était composé <strong>de</strong>s membres élus <strong>au</strong> suffrage<br />

universel direct en raison d’un membre par tranche <strong>de</strong> 150 contribuab<strong>le</strong>s. Le cas<br />

<strong>de</strong> Bujumbura semb<strong>le</strong> être particulier, car ce conseil comprenait 15 membres<br />

élus, 4 représentants <strong>de</strong>s entreprises, 4 représentants <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>sses moyennes <strong>et</strong> 4<br />

représentants <strong>de</strong>s employeurs.<br />

Ainsi était né <strong>le</strong> concept <strong>de</strong> commune <strong>et</strong> <strong>la</strong> première loi communa<strong>le</strong> du<br />

Burundi indépendant fut promulguée <strong>le</strong> 28 juil<strong>le</strong>t 1962. C<strong>et</strong>te loi communa<strong>le</strong><br />

consacre non seu<strong>le</strong>ment l’é<strong>le</strong>ction <strong>de</strong>s organes dirigeants à <strong>la</strong> tête <strong>de</strong><br />

l’administration communa<strong>le</strong> mais <strong>au</strong>ssi <strong>la</strong> reconnaissance <strong>de</strong> <strong>la</strong> personnalité<br />

civi<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>tonomie <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune.<br />

Notons que <strong>le</strong> bourgmestre <strong>et</strong> l’administrateur sont tous <strong>de</strong>s chefs <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

commune n’eut été <strong>la</strong> simp<strong>le</strong> différence d’appel<strong>la</strong>tion qui fait allusion pour <strong>le</strong><br />

premier à une p<strong>et</strong>ite agglomération, <strong>le</strong> bourg. De plus, alors que <strong>le</strong> bourgmestre<br />

était élu, l’administrateur communal était désigné par <strong>le</strong> gouverneur sur<br />

proposition du commissaire d’arrondissement parmi <strong>le</strong>s secrétaires commun<strong>au</strong>x<br />

en fonction dans <strong>le</strong>s anciennes communes.<br />

Mais c<strong>et</strong>te expérience <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi <strong>de</strong> 1962 ne durera pas longtemps, car el<strong>le</strong> fut<br />

remp<strong>la</strong>cée en 1965 par l’arrêté-loi N° 001/767 du 1 er septembre 1965. Cel<strong>le</strong>-ci<br />

6 GAHAMA (J), Cours d’administration du territoire en science <strong>politique</strong> 1 ère licence<br />

7 BIMPENDA(S), Monographie historique <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong> Bukirasazi : <strong>de</strong> 1960 à 1990.<br />

Bujumbura. p.50


41<br />

tente <strong>de</strong> concilier l’exigence démocratique perm<strong>et</strong>tant <strong>au</strong>x citoyens <strong>de</strong> se choisir<br />

<strong>le</strong>urs représentants <strong>et</strong> <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>torité <strong>de</strong> l’Etat dans <strong>la</strong> commune pour<br />

réussir une meil<strong>le</strong>ure gestion <strong>de</strong>s intérêts commun<strong>au</strong>x.<br />

D’une part <strong>le</strong> conseil communal est élu, d’<strong>au</strong>tre part, nommé par <strong>le</strong> roi. Ce<br />

conseil <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te pério<strong>de</strong> comprenait un conseil<strong>le</strong>r pour 2000 contribuab<strong>le</strong>s. Le<br />

bourgmestre <strong>de</strong>venant un fonctionnaire soumis <strong>au</strong> statut <strong>de</strong>s fonctionnaires <strong>de</strong><br />

l’administration.<br />

Ce texte légis<strong>la</strong>tif n’a pas connu une application concrète, car à <strong>la</strong> suite <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

crise socio<strong>politique</strong> qui secoua <strong>le</strong> pays en c<strong>et</strong>te même année <strong>de</strong> 1965, l’arrêté-<br />

loi n° 001/798 du 30/10/1965 mit en p<strong>la</strong>ce une nouvel<strong>le</strong> administration <strong>de</strong>s<br />

communes. C’est ainsi que tous <strong>le</strong>s bourgmestres <strong>et</strong> conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

furent déposés <strong>et</strong> remp<strong>la</strong>cés par <strong>le</strong>s administrateurs commun<strong>au</strong>x, toujours<br />

nommés par <strong>le</strong> pouvoir central, <strong>et</strong> l’assemblée communa<strong>le</strong> consultative. C<strong>et</strong>te<br />

<strong>de</strong>rnière comprenait 4 membres <strong>au</strong> minimum <strong>et</strong> 8 <strong>au</strong> maximum par commune.


II. 4. Timi<strong>de</strong>s réformes dans l’administration communa<strong>le</strong>, fondées sur <strong>le</strong><br />

principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion du développement local (1977-1989)<br />

42<br />

Deux décr<strong>et</strong>s sont à mentionner, après <strong>la</strong> suspension <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitution <strong>de</strong> 1966 ;<br />

<strong>le</strong> Décr<strong>et</strong>-loi <strong>de</strong> 1977 <strong>et</strong> celui <strong>de</strong> 1989, parce qu’ils reviennent sur <strong>le</strong>s<br />

changements dans l’administration <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune.<br />

• Le Décr<strong>et</strong>-loi <strong>de</strong> 1977<br />

Le décr<strong>et</strong>-loi <strong>de</strong> 1977 disposait que <strong>la</strong> commune est une col<strong>le</strong>ctivité<br />

décentralisée. Le conseil communal est consultatif. Chaque commune jouissait<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> personnalité civi<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>tonomie <strong>de</strong> gestion. A partir <strong>de</strong> 1977, <strong>la</strong><br />

commune fut dotée <strong>de</strong> trois organes à savoir l’Administrateur communal, <strong>le</strong> chef<br />

<strong>de</strong> zone <strong>et</strong> <strong>le</strong> conseil communal.<br />

L’administrateur communal était un fonctionnaire nommé par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

République sur proposition du Ministre <strong>de</strong> l’Intérieur. Il bénéficiait du statut <strong>de</strong>s<br />

fonctionnaires <strong>de</strong> l’Etat. Dans sa commune, il représentait l’Etat <strong>et</strong> était soumis à<br />

l’<strong>au</strong>torité hiérarchique du Commissaire d’arrondissement, du Gouverneur <strong>de</strong><br />

province <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’administration centra<strong>le</strong>. Il était en même temps <strong>le</strong> représentant<br />

légal <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa popu<strong>la</strong>tion. Il avait éga<strong>le</strong>ment un pouvoir général<br />

<strong>de</strong> police afin d’assurer l’ordre public, <strong>la</strong> sécurité, <strong>la</strong> tranquillité <strong>et</strong> <strong>la</strong> santé <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

popu<strong>la</strong>tion. Il gérait <strong>le</strong>s biens <strong>et</strong> <strong>le</strong>s revenus <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>et</strong> était responsab<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> préparation <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’exécution du budg<strong>et</strong>. Il établissait <strong>le</strong>s taxes fisca<strong>le</strong>s.<br />

Le chef <strong>de</strong> zone était à son tour nommé par <strong>le</strong> Gouverneur <strong>de</strong> province sur<br />

proposition <strong>de</strong> l’Administrateur communal. L’Administrateur communal lui<br />

déléguait une part <strong>de</strong> ses attributions dans l’intérêt d’une bonne administration.<br />

S’agissant du conseil communal, <strong>le</strong> Gouverneur <strong>de</strong> province fixait <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong><br />

conseil<strong>le</strong>rs <strong>de</strong> chaque commune <strong>de</strong> son ressort en tenant compte <strong>de</strong> l’importance<br />

<strong>de</strong> sa popu<strong>la</strong>tion. Toutefois, son nombre ne pouvait être inférieur à six <strong>et</strong><br />

supérieur à quinze. La durée du mandat <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x, dont <strong>le</strong><br />

rô<strong>le</strong> était consultatif, était <strong>de</strong> trois ans. Ces <strong>de</strong>rniers percevaient une in<strong>de</strong>mnité<br />

mensuel<strong>le</strong> forfaitaire à charge du budg<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune.


• Le Décr<strong>et</strong>-loi d’Avril 1989<br />

43<br />

Quant <strong>au</strong> Décr<strong>et</strong>-loi N° 11/011 du 8 Avril 1989, il introduit quelques<br />

renouve<strong>au</strong>x : <strong>le</strong> conseil communal reçoit un pouvoir <strong>de</strong> décision sur toutes <strong>le</strong>s<br />

questions en rapport avec <strong>le</strong> développement <strong>et</strong> <strong>le</strong>s finances commun<strong>au</strong>x. Il<br />

gar<strong>de</strong> <strong>au</strong>ssi un pouvoir sur <strong>le</strong>s questions re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> à <strong>la</strong> <strong>politique</strong><br />

généra<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune. Jusqu’<strong>au</strong>x é<strong>le</strong>ctions <strong>de</strong> 2005, <strong>le</strong>s communes<br />

fonctionnaient sur base <strong>de</strong> ce Décr<strong>et</strong>-loi.<br />

II. 5. Promulgation <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi communa<strong>le</strong> du 20 avril 2005 dans un nouve<strong>au</strong><br />

contexte démocratique <strong>et</strong> l’émergence <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation<br />

La Constitution <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Burundi, signé <strong>le</strong> 18 mars 2005, en ses<br />

artic<strong>le</strong>s 262 à 265 pose <strong>le</strong>s principes d’une réforme profon<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’administration<br />

communa<strong>le</strong>. Parmi <strong>le</strong>s plus importantes <strong>de</strong> ces réformes on note :<br />

- L’organisation <strong>de</strong>s é<strong>le</strong>ctions libres, transparentes <strong>et</strong> régulières <strong>au</strong> nive<strong>au</strong><br />

<strong>de</strong>s communes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s collines ;<br />

- L’administration <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune par <strong>de</strong>s organes élus à savoir <strong>le</strong> conseil<br />

communal, l’administrateur communal, <strong>le</strong> conseil collinaire <strong>et</strong> <strong>le</strong> chef <strong>de</strong><br />

colline ;<br />

- La consécration du principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>tonomie<br />

financière <strong>de</strong>s communes ;<br />

- Les subdivisions administratives <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune en zones <strong>et</strong> en collines<br />

<strong>de</strong> recensement.<br />

C’est ainsi que, par souci <strong>de</strong> concrétiser ces réformes, une loi, <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième loi<br />

communa<strong>le</strong> du Burundi indépendant fut promulguée en date du 20 avril 2005.<br />

El<strong>le</strong> reprend <strong>le</strong>s dispositions pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi <strong>de</strong> 1989, pour <strong>au</strong>tant qu’el<strong>le</strong>s<br />

ne soient pas en contradiction avec <strong>le</strong>s réformes proposées <strong>et</strong> apporte fina<strong>le</strong>ment<br />

<strong>de</strong>ux principa<strong>le</strong>s innovations :<br />

- El<strong>le</strong> a reconnu l’<strong>au</strong>tonomie organique <strong>de</strong>s communes. El<strong>le</strong> prévoit que <strong>la</strong><br />

commune sera administrée par un conseil communal élu <strong>au</strong> suffrage universel<br />

direct <strong>et</strong> par un administrateur communal élu en son sein.<br />

- El<strong>le</strong> a diminué sensib<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> pouvoir du Gouverneur <strong>de</strong> province sur<br />

l’Administrateur communal. La loi communa<strong>le</strong> ne reconnaît plus <strong>le</strong> pouvoir<br />

hiérarchique <strong>au</strong>quel était soumis l’Administrateur communal <strong>au</strong>x termes <strong>de</strong><br />

l’artic<strong>le</strong> 13 du décr<strong>et</strong>-loi N°1/011/du 8 avril 1989 portant organisation <strong>de</strong><br />

l’administration communa<strong>le</strong>.


44<br />

Il est à constater, en guise <strong>de</strong> conclusion, que <strong>le</strong> Burundi a une tradition <strong>de</strong><br />

décentralisation ; en témoignent l’organisation administrative du temps<br />

monarchique <strong>et</strong> surtout <strong>la</strong> loi communa<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> colonisation, <strong>la</strong> loi <strong>de</strong><br />

1962.<br />

Si el<strong>le</strong> n’a jamais été effective jusqu’en 2005, c’est à c<strong>au</strong>se surtout du poids trop<br />

pesant <strong>de</strong> <strong>la</strong> tutel<strong>le</strong>. En eff<strong>et</strong>, <strong>le</strong>s régimes d’après l’indépendance tout en faisant<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>la</strong> base du développement local, ne reconnaissaient pas en réalité<br />

ses prérogatives <strong>et</strong> son <strong>au</strong>tonomie administrative. L’on sait par exemp<strong>le</strong> que<br />

<strong>de</strong>puis longtemps <strong>le</strong>s administrateurs commun<strong>au</strong>x étaient nommés par <strong>le</strong><br />

Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République <strong>et</strong> <strong>le</strong>s membres du conseil communal par <strong>le</strong><br />

Gouverneur. Ainsi, on ne pouvait pas s’attendre à une administration<br />

décentralisée avec <strong>de</strong>s régimes, bien que républicains, militaires <strong>de</strong>s années<br />

1966 à 1993 ou alors <strong>de</strong>s régimes nés après <strong>la</strong> crise entre 1993 à 2005.<br />

Les espoirs pour l’émergence d’une décentralisation effective sont ainsi fondés<br />

sur <strong>le</strong>s réformes initiées par <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2005. Cependant, il f<strong>au</strong>dra<br />

que c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong> ait <strong>de</strong>s acteurs déterminés, car <strong>la</strong> décentralisation est un<br />

travail <strong>de</strong> longue ha<strong>le</strong>ine. Le <strong>Sénat</strong> du Burundi, dont <strong>le</strong>s membres sont <strong>le</strong>s élus<br />

<strong>de</strong>s élus, par conséquent défenseurs naturels <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s, est<br />

l’un <strong>de</strong> ces acteurs <strong>au</strong>jourd’hui en activité pour <strong>la</strong> réussite <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong><br />

combien chère pour <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>de</strong> proximité, <strong>la</strong> bonne<br />

gouvernance <strong>et</strong> <strong>le</strong> développement socio- économique <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s.


45<br />

III. SENAT : INDICATEUR ET ACTEUR DE LA<br />

POLITIQUE DE DECENTRALISATION<br />

III. 1. <strong>Sénat</strong> : Indicateur <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation<br />

La représentation <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s est <strong>le</strong> premier élément qui<br />

distingue <strong>la</strong> chambre h<strong>au</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> chambre basse. C<strong>et</strong>te représentativité est<br />

complétée par <strong>de</strong>s intérêts qui sont souvent ignorés par <strong>le</strong> suffrage universel.<br />

Même si ce bicamérisme ne peut répondre <strong>au</strong>x seu<strong>le</strong>s exigences d’un mimétisme<br />

inadapté, il poursuit, en fonction <strong>de</strong>s expériences spécifiques à chaque pays, <strong>de</strong>s<br />

objectifs bien précis.<br />

La secon<strong>de</strong> chambre du par<strong>le</strong>ment vient répondre à <strong>de</strong>s objectifs différents selon<br />

qu’il s’agit d’un Etat fédéral ou unitaire. Dans un Etat fédéral, <strong>la</strong> fonction<br />

essentiel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> chambre est <strong>de</strong> représenter <strong>le</strong>s intérêts <strong>de</strong>s Etats<br />

fédérés. Selon <strong>le</strong> Professeur Bruce Ackermann, <strong>le</strong> fédéralisme est « <strong>la</strong><br />

justification <strong>politique</strong> <strong>la</strong> plus importante pour <strong>le</strong> bicamérisme dans <strong>le</strong> mon<strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong>rne ». 8<br />

Cependant, dans un Etat unitaire, <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> chambre est là pour assurer<br />

nécessairement <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s composantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> société<br />

nationa<strong>le</strong> qui se résume <strong>le</strong> plus souvent à cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> ses structures territoria<strong>le</strong>s,<br />

c'est-à-dire à <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités plus ou moins décentralisées. Comme l’a constaté<br />

l’ex-Prési<strong>de</strong>nt du <strong>Sénat</strong> français Christian Ponce<strong>le</strong>t, « sans aboutir à une<br />

structure fédéra<strong>le</strong>, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s Etats sont <strong>au</strong>jourd’hui engagés dans <strong>de</strong>s<br />

processus <strong>de</strong> décentralisation qui légitiment une représentation spécifique <strong>au</strong><br />

nive<strong>au</strong> central : seul <strong>le</strong> bicamérisme perm<strong>et</strong> c<strong>et</strong>te adaptation nécessaire <strong>au</strong>x<br />

réalités du mon<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rne ». 9<br />

8 ACKERMANN (Bruce), The new seperation of pawers, Haward <strong>la</strong>w review, vol. 113, 2000,<br />

n°3, p. 683.<br />

9<br />

PONCELET (Christian), Le bicamérisme, une idée toujours neuve, RPP, 2000, p. 2.


46<br />

Au Togo, <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> chambre a pour rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> représenter <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités<br />

territoria<strong>le</strong>s selon l’artic<strong>le</strong> 2 <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi organique n°03-013 du 17 octobre 2003<br />

re<strong>la</strong>tive <strong>au</strong> <strong>Sénat</strong>. El<strong>le</strong> est composée <strong>de</strong> 2/3 <strong>de</strong>s représentants désignés par <strong>le</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s <strong>et</strong> 1/3 nommés par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République. Le rô<strong>le</strong><br />

joué par <strong>le</strong>s secon<strong>de</strong>s chambres <strong>de</strong>s par<strong>le</strong>ments ivoirien, gabonais, tchadien,<br />

m<strong>au</strong>ritanien, <strong>et</strong>c. n’est pas très éloigné <strong>de</strong> celui du Togo.<br />

Au Gabon, <strong>la</strong> constitution prévoit <strong>au</strong>ssi que : « ne sont éligib<strong>le</strong>s <strong>au</strong> <strong>Sénat</strong> que <strong>le</strong>s<br />

conseil<strong>le</strong>rs municip<strong>au</strong>x ou département<strong>au</strong>x d’une circonscription é<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong> âgés<br />

<strong>de</strong> 40 ans ». Au Maroc, 3/5 <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chambre <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs (soit 162<br />

conseil<strong>le</strong>rs) sont élus dans chaque région par un collège é<strong>le</strong>ctoral composé <strong>de</strong><br />

représentants <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s (conseils loc<strong>au</strong>x, région<strong>au</strong>x, assemblées<br />

préfectora<strong>le</strong>s <strong>et</strong> provincia<strong>le</strong>s), <strong>et</strong> <strong>le</strong>s 2/5 (soit 108 conseil<strong>le</strong>rs) sont élus dans<br />

chaque région par <strong>le</strong>s collèges é<strong>le</strong>ctor<strong>au</strong>x composés d’élus <strong>de</strong>s chambres<br />

professionnel<strong>le</strong>s (industrie, agriculture, artisanat, commerce, service, pêche<br />

maritime) <strong>et</strong> <strong>de</strong> membres élus à l’échelon national par un collège é<strong>le</strong>ctoral<br />

composé <strong>de</strong> représentants <strong>de</strong> sa<strong>la</strong>riés. 10<br />

C<strong>et</strong>te conception du choix <strong>de</strong>s sénateurs rejoint <strong>la</strong> pratique en France. Dans ce<br />

pays, <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s repose avant tout sur <strong>le</strong><br />

régime é<strong>le</strong>ctoral <strong>de</strong>s sénateurs qui sont élus par un collège composé<br />

principa<strong>le</strong>ment d’élus loc<strong>au</strong>x. Le mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction r<strong>et</strong>enu, <strong>le</strong> suffrage universel<br />

indirect, a ceci d’original qu’il aboutit à une forte représentation <strong>de</strong>s territoires,<br />

puisque toutes <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> plus peuplée à <strong>la</strong> moins peuplée<br />

sont représentées <strong>au</strong> sein du collège é<strong>le</strong>ctoral sénatorial.<br />

Pour <strong>le</strong> cas du Burundi <strong>la</strong> chambre h<strong>au</strong>te du par<strong>le</strong>ment est composée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

représentants par province qui proviennent <strong>de</strong>s <strong>et</strong>hnies différentes. Ils sont élus<br />

parmi <strong>et</strong> par <strong>le</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x. En, plus <strong>de</strong>s sénateurs élus, s’ajoute <strong>le</strong>s<br />

anciens chefs d’Etats <strong>et</strong> trois représentants <strong>de</strong> l’<strong>et</strong>hnie minoritaire Twa. Ainsi, <strong>le</strong><br />

<strong>Sénat</strong> est une assemblée enracinée dans <strong>la</strong> réalité burundaise <strong>et</strong> profondément en<br />

phase avec <strong>le</strong>s aspirations <strong>le</strong>s plus fortes <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion notamment <strong>la</strong><br />

réconciliation nationa<strong>le</strong>, <strong>la</strong> stabilisation institutionnel<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>politique</strong>, <strong>la</strong><br />

modération dans l’exercice du pouvoir <strong>au</strong> service <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>et</strong> du<br />

développement équilibré.<br />

10 Kossi SOMALI, Le par<strong>le</strong>ment dans <strong>le</strong> nouve<strong>au</strong> constitutionnalisme en Afrique, Essai<br />

d’analyse comparée à partir <strong>de</strong>s exemp<strong>le</strong>s du Bénin, du Burkina Faso <strong>et</strong> du<br />

Togo, thèse présentée <strong>et</strong> soutenue publiquement, 2008, p.207-208,494p.


47<br />

De par son mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction, il est éga<strong>le</strong>ment une assemblée représentant non<br />

seu<strong>le</strong>ment <strong>la</strong> province mais <strong>au</strong>ssi <strong>le</strong>s différentes communes qui constituent <strong>de</strong>s<br />

entités décentralisées <strong>au</strong> Burundi. Il est dans ce cas indispensab<strong>le</strong>, pour <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong><br />

burundais, <strong>de</strong> défendre <strong>le</strong>s intérêts <strong>de</strong>s communes à travers <strong>le</strong> soutien d’une<br />

décentralisation effective <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rnières.<br />

Le mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction <strong>de</strong>s sénateurs qui fait d’eux <strong>le</strong>s élus <strong>de</strong>s élus dans <strong>la</strong> mesure<br />

où <strong>le</strong>ur é<strong>le</strong>ctorat est composé <strong>de</strong> conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x élus à <strong>le</strong>ur tour <strong>au</strong><br />

suffrage universel direct sur base <strong>de</strong> listes établies par <strong>le</strong>s partis <strong>politique</strong>s <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

indépendants fait du <strong>Sénat</strong> une assemblée représentative <strong>de</strong>s popu<strong>la</strong>tions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctivités, régu<strong>la</strong>trice, dotée d’une fonction <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>nce particulière.<br />

III. 2. <strong>Sénat</strong> du Burundi sous <strong>la</strong> Constitution monarchique : Une expérience<br />

bicaméra<strong>le</strong> manquée.<br />

La Constitution du Roy<strong>au</strong>me du Burundi, promulguée par <strong>le</strong> Roi Mwambutsa IV<br />

<strong>le</strong> 16 octobre 1962, prévoyait un système bicaméral. El<strong>le</strong> indiquait que « <strong>le</strong><br />

pouvoir légis<strong>la</strong>tif s’exerce col<strong>le</strong>ctivement par <strong>le</strong> Roi, l’Assemblée Nationa<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

<strong>Sénat</strong> » (Art.24), mais el<strong>le</strong> ne l’imposait pas. El<strong>le</strong> se bornait à en prévoir <strong>la</strong><br />

possibilité puisque l’artic<strong>le</strong> 50 disposait que « <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> pourra être créé sur<br />

l’initiative du pouvoir légis<strong>la</strong>tif exercé alors par <strong>le</strong> Roi <strong>et</strong> l’Assemblée<br />

Nationa<strong>le</strong> ».<br />

En prévoyant <strong>la</strong> création du <strong>Sénat</strong>, <strong>le</strong> légis<strong>la</strong>teur vou<strong>la</strong>it redresser <strong>le</strong>s erreurs<br />

pouvant échapper à l’Assemblée légis<strong>la</strong>tive, surtout dans un contexte <strong>de</strong><br />

divisions profon<strong>de</strong>s liées <strong>au</strong>x idéologies antagonistes. La commission roya<strong>le</strong><br />

estimait à l’époque que <strong>le</strong> dédoub<strong>le</strong>ment <strong>de</strong>s chambres perm<strong>et</strong>trait un travail<br />

plus constructif <strong>au</strong> par<strong>le</strong>ment. Pour anticiper <strong>de</strong> tels blocages, <strong>la</strong> commission<br />

roya<strong>le</strong> é<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong> avait établi que chaque province <strong>de</strong>vrait avoir un représentant<br />

<strong>au</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>et</strong> son suppléant.<br />

L’Assemblée légis<strong>la</strong>tive élit <strong>le</strong>s sénateurs <strong>le</strong> 5 août 1965. Le <strong>Sénat</strong> comprenait<br />

donc 16 sénateurs dont 8 désignés par <strong>le</strong>urs pairs <strong>de</strong> l’Assemblée légis<strong>la</strong>tive, 4<br />

sénateurs cooptés par <strong>le</strong>s 8 sénateurs <strong>et</strong> 4 <strong>au</strong>tres désignés par <strong>le</strong> Roi Mwambutsa<br />

IV lui-même. Chacune <strong>de</strong>s 8 provinces à savoir : Muramya, Ngozi, Bururi,<br />

Bubanza, Gitega, Bujumbura, Muyinga <strong>et</strong> Ruyigi était représentée par <strong>de</strong>ux<br />

sénateurs <strong>et</strong> <strong>de</strong>ux suppléants. Ce mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> désignation était décrit comme une<br />

sorte d’apaisement dans ce climat malsain.


48<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 7 : Composition du <strong>Sénat</strong> monarchique<br />

Catégories Titu<strong>la</strong>ires Province Parti Ethnie Suppléants<br />

d’origine <strong>politique</strong><br />

Elus Bamina Joseph Muramvya Uprona Hutu Jisho Jacques<br />

Bankumuhari Va<strong>le</strong>ntin Ngozi Uprona Tutsi Ntiruhwama Jean<br />

Baribwami Sylvestre Bururi Uprona Hutu Nzohabona Antoine<br />

Baryimare Pie Bubanza Uprona Hutu Ngendabanyanka<br />

Cimpaye Michel Gitega Uprona Hutu Siryuyumunsi<br />

Thaddée<br />

Ndimanya Ignace Bujumbura Uprona Hutu Karisabiye François<br />

Nkingiyinka Aloys Muyinga Uprona Hutu N<strong>de</strong>nzako Michel<br />

Nteyamanga Jean Ruyigi Uprona Hutu Rutumo<br />

Cooptés Muhirwa André Muyinga Uprona Tutsi Nugu André<br />

Muhakwanke Mathieu Ngozi Uprona Hutu Rudagaza Joseph<br />

Nuwinkware P.C<strong>la</strong>ver Ruyigi Uprona Hutu Ndikumagenge<br />

Thomas<br />

Siniremera<br />

Appolinnaire<br />

Bujumbura Uprona Hutu Ntwenga Venant<br />

Désignés Bankanuriye Pascal Bururi Uprona Hutu Kandikandi Joseph<br />

Bigumaguma François Muramvya Uprona Tutsi Kiswaswa Gervais<br />

Runyagara Joseph Bubanza Uprona Tutsi Ngaruko Léopold<br />

Nkeshimana Gaspard Gitega Uprona Tutsi Bihumeka Patrice<br />

Source : Données recueillies dans <strong>le</strong> journal Infor-Burundi N°157 du 14.08.1965, p.1 <strong>et</strong><br />

complétées par <strong>de</strong>s entr<strong>et</strong>iens avec <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong>eur BIHA André, Monsieur<br />

BANKUMUHARI Va<strong>le</strong>ntin, un <strong>de</strong>s sénateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> monarchique <strong>et</strong><br />

Monsieur NGARUKO Christophe, Historien, Professeur d’Université <strong>et</strong> fils du<br />

sénateur suppléant NGARUKO Léopold.<br />

Le Bure<strong>au</strong> du <strong>Sénat</strong> était composé par :<br />

BAMINA Joseph : Prési<strong>de</strong>nt<br />

NDIMANYA Ignace : 1 er Vice-Prési<strong>de</strong>nt<br />

BARIBWAMI Sylvestre : 2 ème Vice-Prési<strong>de</strong>nt<br />

La composition du <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> monarchique n’accor<strong>de</strong> pas d’importance<br />

à <strong>la</strong> dimension genre. Les sénateurs élus étaient tous <strong>de</strong>s hommes <strong>et</strong> même <strong>la</strong><br />

cooptation n’a pas tenu compte du critère genre. De son côté, <strong>le</strong> roi n’a désigné<br />

que <strong>de</strong>s hommes à <strong>la</strong> fonction <strong>de</strong> sénateurs.


49<br />

S’agissant <strong>de</strong> l’appartenance <strong>politique</strong>, <strong>le</strong> Parti UPRONA, vainqueur <strong>de</strong>s<br />

é<strong>le</strong>ctions légis<strong>la</strong>tives <strong>de</strong> 1965, a pris <strong>le</strong> monopo<strong>le</strong>. Comme <strong>le</strong> montre <strong>le</strong> tab<strong>le</strong><strong>au</strong><br />

Nº 7, tous <strong>le</strong>s sénateurs élus appartenaient <strong>au</strong>dit parti. Ni <strong>la</strong> cooptation, ni <strong>la</strong><br />

désignation <strong>de</strong>s sénateurs par <strong>le</strong> Roi Mwambutsa IV n’ont non plus tenu compte<br />

<strong>de</strong>s membres <strong>de</strong>s <strong>au</strong>tres partis <strong>politique</strong>s.<br />

On note donc <strong>de</strong> graves <strong>la</strong>cunes dans <strong>la</strong> composition <strong>et</strong> <strong>le</strong> fonctionnement du<br />

<strong>Sénat</strong> monarchique : manque d’inclusivités <strong>politique</strong>s <strong>et</strong> socia<strong>le</strong>s. C<strong>et</strong> état <strong>de</strong> fait<br />

résulte d’un déficit <strong>de</strong> textes lég<strong>au</strong>x pouvant orienter <strong>la</strong> définition <strong>de</strong>s critères<br />

<strong>de</strong> choix <strong>de</strong>s membres du <strong>Sénat</strong>. Non seu<strong>le</strong>ment <strong>la</strong> Constitution était <strong>le</strong> seul texte<br />

<strong>de</strong> référence, mais <strong>au</strong>ssi on remarque que cel<strong>le</strong>-ci était mu<strong>et</strong>te à <strong>la</strong> fois sur <strong>la</strong><br />

composition <strong>et</strong> <strong>le</strong>s missions <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te chambre h<strong>au</strong>te du Par<strong>le</strong>ment burundais.<br />

Non plus <strong>au</strong>cune liaison n’était définie entre <strong>le</strong> système bicaméral <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

décentralisation en développement. La question reste posée sans réponse quant<br />

à savoir quel<strong>le</strong> était l’implication d’un système <strong>au</strong> développement <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>tre.<br />

Présidé par Joseph Bamina, ce premier <strong>Sénat</strong> n’a pas duré trop longtemps. En<br />

eff<strong>et</strong>, c<strong>et</strong>te institution fut déstabilisée à l’image d’<strong>au</strong>tres institutions <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

monarchie, par <strong>de</strong>s divisions <strong>et</strong>hnico-<strong>politique</strong>s <strong>et</strong> par l’assassinat du Prési<strong>de</strong>nt<br />

Joseph Bamina en décembre 1965. A part l’é<strong>le</strong>ction du bure<strong>au</strong> du <strong>Sénat</strong>, <strong>au</strong>cun<br />

<strong>au</strong>tre bi<strong>la</strong>n <strong>de</strong>s réalisations n’a été signalé pendant tout <strong>le</strong> temps qu’a duré <strong>la</strong><br />

première légis<strong>la</strong>ture du <strong>Sénat</strong>.<br />

En date du 8 juil<strong>le</strong>t 1966, <strong>le</strong> nouve<strong>au</strong> Roi Ntare V suspend <strong>la</strong> Constitution avec<br />

comme conséquence direct <strong>la</strong> dissolution <strong>de</strong> tout <strong>le</strong> par<strong>le</strong>ment. Quelques mois<br />

après, <strong>le</strong> 28 novembre 1966, <strong>le</strong> coup d’Etat du Capitaine Michel MICOMBERO<br />

mit fin à <strong>la</strong> monarchie <strong>et</strong> <strong>au</strong> système é<strong>le</strong>ctoral. C’en était fini avec l’expérience<br />

bicaméra<strong>le</strong>, qui n’<strong>au</strong>ra en fait duré que quelques mois, jusqu’à l’annonce d’un<br />

nouve<strong>au</strong> <strong>Sénat</strong> par l’Accord d’Arusha d’août 2000. La suspension <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Constitution en 1966 mis éga<strong>le</strong>ment fin, pour une longue pério<strong>de</strong>, <strong>au</strong><br />

développement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation.


III. 3. R<strong>et</strong>our <strong>au</strong> bicamérisme avec <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition <strong>de</strong> 2002<br />

50<br />

Fruit <strong>de</strong> l’Accord d’Arusha pour <strong>la</strong> Paix <strong>et</strong> <strong>la</strong> Réconciliation <strong>au</strong> Burundi, <strong>le</strong><br />

<strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition a été introduit dans <strong>le</strong> système institutionnel burundais par<br />

l’arrêt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cour constitutionnel<strong>le</strong> nºRCCB 24 du 25 janvier 2002. A travers c<strong>et</strong><br />

arrêt, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à <strong>la</strong> Cour constitutionnel<strong>le</strong> <strong>de</strong> se<br />

prononcer sur <strong>la</strong> régu<strong>la</strong>rité <strong>de</strong> l’inst<strong>au</strong>ration du <strong>Sénat</strong> qui, comme annoncé cih<strong>au</strong>t,<br />

avait été supprimé en 1965.<br />

C<strong>et</strong> accord énumère plusieurs propositions <strong>de</strong> solutions pour éviter que <strong>de</strong>s<br />

drames ayant en<strong>de</strong>uillés <strong>le</strong> Burundi ne se reproduisent. Il a alors fallu<br />

promulguer « une nouvel<strong>le</strong> Constitution inspirée <strong>de</strong>s réalités du Burundi <strong>et</strong> une<br />

nouvel<strong>le</strong> organisation <strong>de</strong>s institutions <strong>de</strong> l’Etat afin qu’el<strong>le</strong>s soient à même<br />

d’intégrer <strong>et</strong> <strong>de</strong> rassurer toutes <strong>le</strong>s composantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> société burundaise ». C<strong>et</strong>te<br />

Constitution n’est <strong>au</strong>tre que <strong>la</strong> Constitution <strong>de</strong> transition du 28 octobre 2001 qui<br />

consacrait un pouvoir légis<strong>la</strong>tif exercé par un Par<strong>le</strong>ment bicaméral comprenant<br />

l’Assemblée Nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> Transition <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> Transition.<br />

L’une <strong>de</strong>s solutions proposées fut donc <strong>la</strong> création d’une secon<strong>de</strong> chambre <strong>au</strong><br />

Par<strong>le</strong>ment, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong>, conçue comme une institution <strong>de</strong> paix, <strong>de</strong> stabilisation <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> réconciliation.<br />

En eff<strong>et</strong>, outre sa mission <strong>de</strong> s’assurer du respect <strong>de</strong>s équilibres nation<strong>au</strong>x dans<br />

<strong>la</strong> société, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> ne peut prendre <strong>de</strong>s décisions qu’à <strong>la</strong> majorité <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tiers.<br />

Ce qui veut dire qu’<strong>au</strong>cune <strong>et</strong>hnie, <strong>au</strong>cun groupe <strong>politique</strong> ne peut déci<strong>de</strong>r à lui<br />

seul sans recueillir <strong>le</strong> consentement <strong>de</strong>s <strong>au</strong>tres.<br />

Le <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong>vient ainsi <strong>le</strong> lieu <strong>de</strong> l’exercice d’une démocratie <strong>de</strong> consensus<br />

fondée sur <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong> forger <strong>de</strong>s compromis <strong>et</strong> <strong>de</strong>s consensus à même <strong>de</strong><br />

rallier <strong>de</strong>s majorités substantiel<strong>le</strong>s <strong>et</strong> non exclusives.<br />

Enfin, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> est une institution <strong>de</strong> rassemb<strong>le</strong>ment pour l’intérêt national qui<br />

dépasse <strong>le</strong>s différents clivages. Il est, à ce titre, h<strong>au</strong>tement significatif que <strong>le</strong>s<br />

groupes par<strong>le</strong>mentaires soient interdits en son sein 11 .<br />

11 Constitution <strong>de</strong> transition <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Burundi, Art 144.


51<br />

Le <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition était composé <strong>de</strong> :<br />

• <strong>au</strong> moins <strong>de</strong>ux ressortissants <strong>de</strong> chaque province provenant <strong>de</strong>s<br />

composantes <strong>et</strong>hniques différentes cooptés <strong>au</strong> sein <strong>de</strong> l’Assemblée<br />

Nationa<strong>le</strong> <strong>et</strong> en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> cel<strong>le</strong>-ci;<br />

• trois personnes issues <strong>de</strong> l’<strong>et</strong>hnie Twa ;<br />

• <strong>le</strong>s anciens chefs d’Etat. Ils étaient <strong>au</strong> nombre <strong>de</strong> trois : <strong>le</strong>s Honorab<strong>le</strong>s<br />

Jean Baptiste BAGAZA, Pierre BUYOYA <strong>et</strong> Sylvestre<br />

NTIBANTUNGANYA.<br />

En tout, <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> sénateurs ne pouvait pas être supérieur à 54, avec parité<br />

entre <strong>le</strong>s 2 composantes <strong>et</strong>hniques principa<strong>le</strong>s, Hutu <strong>et</strong> Tutsi, <strong>et</strong> une inclusion <strong>de</strong><br />

tous <strong>le</strong>s partis <strong>politique</strong>s ayant participé dans <strong>le</strong>s négociations d’Arusha.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 8 : Composition du <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition <strong>de</strong> 2002 à 2005<br />

Nom <strong>et</strong> prénom Circonscription Ethnie Parti<br />

<strong>politique</strong><br />

Genre<br />

BAGAZA J. Baptiste Ancien Chef d’Etat,<br />

Bururi<br />

Tutsi PARENA Homme<br />

BARARUNYERETSE Libère Karuzi Tutsi UPRONA Homme<br />

BARICAKO Anne Marie Kirundo Hutu FRODEBU Femme<br />

BARIKORE Gustave Muramvya Tutsi FRODEBU Homme<br />

BAYAGA Evariste Bururi Twa Sans parti Homme<br />

BICISHIMISI Judith Cankuzo Tutsi Vert Intwari Femme<br />

BIKOMAGU Jean Bururi Tutsi UPRONA Homme<br />

BITARIHO Raphaël Mwaro Hutu UPRONA Homme<br />

BIZIMANA Clotil<strong>de</strong> Gitega Hutu FRODEBU Femme<br />

BUKURU Josias Rutana Hutu FRODEBU Homme<br />

BUZUGURI Antoine Cibitoke Tutsi FRODEBU Homme<br />

BUMANE A<strong>le</strong>xandre Bubanza Hutu FRODEBU Homme<br />

BUYOYA Pierre Ancien Chef d’Etat,<br />

Bururi<br />

Tutsi UPRONA Homme<br />

GAHIGI Frédérique Mwaro Hutu FRODEBU Femme<br />

CIZA Victor Rutana Tutsi UPRONA Homme<br />

HABONIMANA Stany Kayanza Tutsi UPRONA Homme<br />

KABURA François Makamba Tutsi UPRONA Homme<br />

KABURA Marie Rose Makamba Hutu FRODEBU Femme<br />

KAMWENUBUSA Emi<strong>le</strong> Ngozi Tutsi UPRONA Homme<br />

KANYENKIKO Anato<strong>le</strong> Ngozi Tutsi FRODEBU Homme<br />

KARENZO Pé<strong>la</strong>gie Muyinga Twa Sans parti Femme<br />

KARIBWAMI A<strong>la</strong>in Désiré Ngozi Hutu UPRONA Homme


52<br />

MANWANGARI J. Baptiste Kirundo Tutsi UPRONA Homme<br />

MISIGARO Michel Karuzi Hutu FRODEBU Homme<br />

MUGEMANCURO Aloys Muyinga Tutsi UPRONA Homme<br />

MUKORAKO Georges Mwaro Tutsi UPRONA Homme<br />

NAHIMANA P. C<strong>la</strong>ver Ngozi Hutu FRODEBU Homme<br />

NDABANEZE Immaculée Bubanza Tutsi ABASA Femme<br />

NDAYISABA Joseph Ruyigi Tutsi UPRONA Homme<br />

NDAYISHIMIYE Etienne Bujumbura Rural Twa Sans parti Homme<br />

NDIMURUKUNDO<br />

Nicéphore<br />

Mwaro Tutsi PIT Homme<br />

NIKOBAMYE Gaëtan Bubanza Hutu PL Homme<br />

NIRAGIRA Conso<strong>la</strong>te Kayanza Hutu PP Femme<br />

NITUNGA Nestor Gitega Tutsi UPRONA Homme<br />

NIYOBAMPAMA Libère Cankuzo Hutu FRODEBU Homme<br />

NIYONGABO Gérard Bururi Hutu FRODEBU Homme<br />

NKURUNZIZA Pascal Kayanza Tutsi UPRONA Homme<br />

NTAGANZWA Benoît Kirundo Hutu FRODEBU Homme<br />

NTAGWIRUMUGARA<br />

Christine<br />

Mairie <strong>de</strong> Bujumbura Tutsi UPRONA Femme<br />

NTAHONKIRIYE Omer Cankuzo Hutu UPRONA Homme<br />

NTAMBUKA Issa Cibitoke Hutu UPRONA Homme<br />

NTEZIYAREMYE Anato<strong>le</strong> Muramvya Hutu FRODEBU Homme<br />

NTIBANTUNGANYA Ancien Chef d’Etat, Hutu FRODEBU Homme<br />

Sylvestre<br />

Gitega<br />

NTIBARUTAYE Pierre Bujumbura Rural Tutsi UPRONA Homme<br />

NTUREKA Louis Ruyigi Hutu FRODEBU Homme<br />

NZABAMPEMA Frédéric Bubanza Tutsi UPRONA Homme<br />

NZOYISABA Catherine Bururi Tutsi UPRONA Femme<br />

RUZOBAVAKO Séverin Bujumbura Mairie Hutu FRODEBU Homme<br />

SABUWANKA Elie Ruyigi Hutu FROLINA Homme<br />

SAHINGUVU Yves Muramvya Tutsi UPRONA Homme<br />

SEGATWA Fabien Kayanza Hutu FRODEBU Homme<br />

SIMBAGOYE Nephtali Cibitoke Hutu FRODEBU Homme<br />

SINDAYIGAYA Ferdinand Muyinga Hutu FRODEBU Homme<br />

KAVABUHA<br />

ICOYITUNGIYE Juli<strong>et</strong>te<br />

Muyinga Hutu PALIPE-<br />

AGAKIZA<br />

Femme<br />

Source : Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> constitué à partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s sénateurs, existant dans <strong>le</strong>s archives du<br />

<strong>Sénat</strong>.


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 9 : Répartition <strong>de</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> transition selon<br />

l’appartenance <strong>politique</strong><br />

Partis <strong>politique</strong>s Nombre <strong>de</strong> <strong>Sénat</strong>eurs %<br />

FRODEBU 21 38,8<br />

UPRONA 22 40,7<br />

VERT INTWARI 1 1,8<br />

PIT 1 1,8<br />

ABASA 1 1,8<br />

PL 1 1,8<br />

PP 1 1,8<br />

PALIPE- AGAKIZA 1 1,8<br />

FROLINA 1 1,8<br />

PARENA 1 1,8<br />

Sans parti 3 5,5<br />

Source : Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> constitué à partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s sénateurs, existant dans <strong>le</strong>s archives du<br />

<strong>Sénat</strong>.<br />

53<br />

A <strong>la</strong> <strong>le</strong>cture <strong>de</strong> ces tab<strong>le</strong><strong>au</strong>x, on remarque que <strong>le</strong>s Partis UPRONA <strong>et</strong> FRODEBU<br />

se tail<strong>le</strong>nt <strong>la</strong> part du lion respectivement avec 40,7% <strong>et</strong> 38,8% <strong>de</strong>s membres du<br />

<strong>Sénat</strong>. Le reste <strong>de</strong>s partis <strong>politique</strong>s se partage environ <strong>le</strong>s 20% restants. Même<br />

si <strong>la</strong> situation se présente comme tel<strong>le</strong>, l’objectif poursuivi reste <strong>la</strong> réconciliation<br />

<strong>et</strong> l’inclusivité <strong>politique</strong>.<br />

En eff<strong>et</strong>, toutes <strong>le</strong>s parties <strong>et</strong> tendances qui avaient signé l’Accord d’Arusha<br />

<strong>de</strong>vaient s’y r<strong>et</strong>rouver dans <strong>de</strong>s proportions <strong>de</strong> ce qu’ils va<strong>la</strong>ient dans l’espace<br />

<strong>politique</strong> d’alors.<br />

Dans sa conception, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition était éga<strong>le</strong>ment une institution<br />

d’équilibre <strong>et</strong>hnique, régional, <strong>politique</strong>, social <strong>et</strong> <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> du genre. Ainsi « à<br />

partir <strong>de</strong> ce que <strong>le</strong>s burundais ont appelé « tenir compte <strong>de</strong>s réalités<br />

nationa<strong>le</strong>s » l’on aboutira à un <strong>Sénat</strong> qui est avant tout un moyen d’assurer <strong>la</strong><br />

paix socia<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r <strong>au</strong> respect <strong>de</strong>s grands compromis entre <strong>le</strong>s burundais<br />

avant d’être une institution légis<strong>la</strong>tive » 12<br />

12 Présentation faite par Monsieur Char<strong>le</strong>s Ndayiziga lors du Séminaire sur <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> du<br />

Par<strong>le</strong>ment dans <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> post-transition dans <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> consolidation <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix, <strong>le</strong><br />

07/10/2005, p.1.


54<br />

Les négociateurs d’Arusha l’ont doté <strong>de</strong> plusieurs compétences <strong>et</strong> prérogatives<br />

qui s’ajoutent à son mandat <strong>de</strong> légiférer 13 :<br />

- Contrô<strong>le</strong>r l’action gouvernementa<strong>le</strong>, suivre <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong> l’Accord<br />

d’Arusha <strong>et</strong> s’assurer du respect <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s équilibres nécessaires<br />

dans <strong>le</strong>s différents secteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie publique ;<br />

- Faire <strong>de</strong>s recommandations pour s’assurer qu’<strong>au</strong>cune région ou <strong>au</strong>cun groupe<br />

n’est exclu du bénéfice <strong>de</strong>s services publics ;<br />

- Contrô<strong>le</strong>r l’application <strong>de</strong>s dispositions constitutionnel<strong>le</strong>s exigeant <strong>la</strong><br />

représentativité ou l’équilibre dans <strong>la</strong> composition d’éléments quelconques <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> fonction publique ou <strong>de</strong>s corps <strong>de</strong> défense <strong>et</strong> <strong>de</strong> sécurité ;<br />

- Approuver <strong>le</strong>s nominations <strong>au</strong>x h<strong>au</strong>tes fonctions, en particulier dans <strong>le</strong>s<br />

domaines intéressant <strong>la</strong> sécurité <strong>de</strong>s citoyens comme <strong>le</strong>s corps <strong>de</strong> défense <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> sécurité, <strong>le</strong> système judiciaire, l’administration territoria<strong>le</strong>, <strong>de</strong> même qu’<strong>au</strong><br />

nive<strong>au</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> nomination <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> commission é<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong> nationa<strong>le</strong><br />

indépendante.<br />

Le <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition est donc né dans un contexte d’un pays longuement<br />

en<strong>de</strong>uillé par <strong>de</strong>s conflits politico-<strong>et</strong>hniques se soldant souvent par <strong>de</strong>s guerres<br />

fratrici<strong>de</strong>s dont <strong>la</strong> plus récente est cel<strong>le</strong> qui a éc<strong>la</strong>tée <strong>le</strong> 21 octobre 1993 après<br />

l’assassinat du premier Prési<strong>de</strong>nt démocratiquement élu, Melchior<br />

NDADAYE. Il est alors compréhensib<strong>le</strong> que dans une situation d’un <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong><br />

transition, avec une Assemblée Nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> transition <strong>et</strong> un Gouvernement <strong>de</strong><br />

transition, <strong>la</strong> préoccupation <strong>de</strong> l’heure n’était pas du tout <strong>la</strong> décentralisation du<br />

pays. Il fal<strong>la</strong>it avant tout créer un climat <strong>de</strong> confiance <strong>et</strong> d’entente mutuel<strong>le</strong><br />

entre <strong>le</strong>s différentes composantes socia<strong>le</strong>s afin d’éviter <strong>le</strong> pire, c'est-à-dire<br />

l’effondrement total <strong>et</strong> comp<strong>le</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> nation burundaise qui se profi<strong>la</strong>it à<br />

l’horizon, puisqu’en maints endroits <strong>la</strong> balkanisation avait déjà commencée.<br />

Il convient éga<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> rappe<strong>le</strong>r que ce <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> transition, malgré sa diversité<br />

<strong>et</strong>hnique, régiona<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>politique</strong> n’était pas du tout une émanation <strong>de</strong>s élus<br />

loc<strong>au</strong>x qui n’existaient même pas à c<strong>et</strong>te époque. Il avait été désigné par <strong>le</strong><br />

Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République, <strong>le</strong> Vice-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République <strong>et</strong> <strong>le</strong> Bure<strong>au</strong> <strong>de</strong><br />

l’Assemblée Nationa<strong>le</strong> en veil<strong>la</strong>nt <strong>au</strong>x différents équilibres ci-h<strong>au</strong>t mentionnés.<br />

Les sénateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> transition n’avaient donc pas <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tion étroite<br />

avec <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s.<br />

13<br />

Accord d’Arusha pour <strong>la</strong> paix <strong>et</strong> <strong>la</strong> réconciliation <strong>au</strong> Burundi, Protoco<strong>le</strong> II re<strong>la</strong>tif à <strong>la</strong> démocratie <strong>et</strong> à <strong>la</strong> bonne<br />

gouvernance, Art.6 point16, p.33.


III. 4. <strong>Sénat</strong> post transition : Acteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation<br />

III. 4. 1. Composition <strong>et</strong> mission<br />

55<br />

En adoptant par référendum <strong>la</strong> Constitution du 18 mars 2005, <strong>le</strong> peup<strong>le</strong><br />

burundais s’est prononcé en faveur du système bicaméral dans <strong>le</strong>quel <strong>le</strong><br />

par<strong>le</strong>ment est composé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux chambres : l’Assemblée Nationa<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong>.<br />

Ce système a été mis en p<strong>la</strong>ce pour assurer une représentation diversifiée <strong>de</strong>s<br />

popu<strong>la</strong>tions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s territoires.<br />

Le <strong>Sénat</strong> est composé <strong>de</strong> tel<strong>le</strong> sorte qu’il soit une assemblée <strong>politique</strong> mais non<br />

partisane, régu<strong>la</strong>trice <strong>et</strong> consensuel<strong>le</strong>. Chaque province élit <strong>de</strong>ux sénateurs, un<br />

Hutu <strong>et</strong> un Tutsi par <strong>de</strong>ux scrutins différents. Ce mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction perm<strong>et</strong> une<br />

représentation égalitaire <strong>de</strong>s provinces, quelques soient <strong>le</strong>s différences <strong>de</strong> tail<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong>s provinces, avec une parité entre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux principa<strong>le</strong>s composantes <strong>et</strong>hniques,<br />

Hutu <strong>et</strong> Tutsi. Le <strong>Sénat</strong> comprend éga<strong>le</strong>ment trois membres issus <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cooptation pour représenter l’<strong>et</strong>hnie minoritaire Twa. Les anciens Chefs d’Etat<br />

entrent <strong>au</strong> <strong>Sénat</strong> en tant que membres <strong>de</strong> p<strong>le</strong>in droit <strong>et</strong> à vie. La Constitution<br />

accor<strong>de</strong> <strong>au</strong>x femmes une représentation minima<strong>le</strong> <strong>de</strong> 30%. L’artic<strong>le</strong> 139 <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

loi é<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong> prévoit une procédure <strong>de</strong> cooptation <strong>au</strong> cas où ces conditions ne<br />

seraient pas remplies.<br />

En tant qu’assemblée légis<strong>la</strong>tive, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> participe à <strong>la</strong> confection <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi<br />

notamment en approuvant <strong>le</strong>s amen<strong>de</strong>ments à <strong>la</strong> Constitution <strong>et</strong> <strong>au</strong>x lois<br />

organiques, y compris <strong>de</strong>s lois régissant <strong>le</strong> processus é<strong>le</strong>ctoral. Il approuve en<br />

outre <strong>le</strong>s textes <strong>de</strong> lois concernant <strong>la</strong> délimitation, <strong>le</strong>s attributions <strong>et</strong> <strong>le</strong>s pouvoirs<br />

<strong>de</strong>s entités territoria<strong>le</strong>s <strong>et</strong> formu<strong>le</strong> <strong>de</strong>s observations ou propose <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments<br />

concernant <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion adoptée par l’Assemblée Nationa<strong>le</strong>.<br />

Dans l’exercice du pouvoir <strong>de</strong> régu<strong>la</strong>tion, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> a <strong>la</strong> mission <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l’action gouvernementa<strong>le</strong>. C’est dans <strong>la</strong> définition <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te mission qu’il contrô<strong>le</strong><br />

<strong>le</strong>s équilibres <strong>et</strong>hniques <strong>et</strong> territori<strong>au</strong>x tels que définis par <strong>la</strong> Constitution. La<br />

Constitution attribue éga<strong>le</strong>ment <strong>au</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>le</strong> pouvoir <strong>de</strong> conseil<strong>le</strong>r <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> République <strong>et</strong> <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Assemblée Nationa<strong>le</strong> sur toutes <strong>le</strong>s questions,<br />

notamment d’ordre légis<strong>la</strong>tif. El<strong>le</strong> lui confère en outre <strong>le</strong> pouvoir d’approuver<br />

<strong>le</strong>s nominations <strong>au</strong>x postes <strong>le</strong>s plus importants <strong>de</strong> <strong>la</strong> République.


56<br />

L’<strong>au</strong>tre mission confiée <strong>au</strong> <strong>Sénat</strong> par <strong>la</strong> Constitution est celui <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à une<br />

bonne répartition territoria<strong>le</strong> <strong>de</strong>s services publics. Le <strong>Sénat</strong> se doit donc d’être<br />

une Assemblée <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>de</strong> proximité <strong>au</strong> service du développement<br />

équilibré <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 10 : Composition du <strong>Sénat</strong> post transition en Août 2005<br />

Nom <strong>et</strong> prénom Circonscription Ethnie Parti <strong>politique</strong> Genre<br />

ABDALLAH Zaituni Karuzi Hutu UPRONA Femme<br />

ARAKAZA C<strong>la</strong>ud<strong>et</strong>te Ruyigi Tutsi CNDD-FDD Femme<br />

BAGAZA Jean Baptiste Ancien Chef d’Etat,<br />

Bururi<br />

Tutsi PARENA Homme<br />

BARAGENGANA<br />

Rénovat<br />

Bujumbura Rural Tutsi FRODEBU Homme<br />

BARANYIZIGIYE<br />

Jacqueline<br />

Cankuzo Hutu CNDD-FDD Femme<br />

BAYAGA Evariste Bururi Twa Sans parti Homme<br />

BIHA André Muramvya Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

BIMAZUBUTE Générose<br />

(2 ème Vice- Prési<strong>de</strong>nt)<br />

Bururi Tutsi FRODEBU Femme<br />

BIZIMANA Clotil<strong>de</strong> Gitega Hutu FRODEBU Femme<br />

BUSUGURU Déo Gitega Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

BUYOYA Pierre Ancien Chef d’Etat,<br />

Bururi<br />

Tutsi UPRONA Homme<br />

CARAZIWE Clotil<strong>de</strong> Ngozi Hutu CNDD-FDD Femme<br />

CEGETERA Audace Rutana Hutu CNDD-FDD Homme<br />

HABANABASHAKA<br />

Pétronie<br />

Bubanza Hutu CNDD-FDD Femme<br />

HAKIZIMANA Emilien Kayanza Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

HARUSHINGINGO<br />

Barbatus<br />

Cankuzo<br />

Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

INAKANYANA Générose Bujumbura Mairie Hutu CNDD-FDD Femme<br />

JOHA Saïdi Muyinga Hutu CNDD Femme<br />

KARENZO Pé<strong>la</strong>gie Muyinga Twa Sans parti Femme<br />

KEKENWA Jérémie Mwaro Hutu CNDD-FDD Homme<br />

MANIRAKIZA Anato<strong>le</strong> Cibitoke Hutu CNDD-FDD Homme<br />

MASABO Char<strong>le</strong>s Kirundo Twa Sans parti Homme<br />

MUNYEMBABAZI<br />

William<br />

Bururi Hutu CNDD Homme<br />

MUSORO Pascal Kirundo Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NDABANEZE L<strong>au</strong>rent Bujumbura Rural Hutu FRODEBU Homme


57<br />

NDAKOZE Monique Bururi Tutsi CNDD Femme<br />

NDAYISHIMIYE<br />

Adé<strong>la</strong>ï<strong>de</strong><br />

Muramvya Hutu FRODEBU Femme<br />

NDAYIZEYE Domitien Ancien Chef d’Etat,<br />

Kayanza<br />

Hutu FRODEBU Homme<br />

NDIKURIYO F<strong>au</strong>stin Mwaro Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

NGAYABIHEMA Phocas Cibitoke Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

NICAYENZI Jérôme Karuzi Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NICIMBESHE L<strong>au</strong>rent Muramvya Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NIMBESHA Richard Bubanza Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NIYONZIMA Jeanne<br />

Chantal<br />

Muyinga Hutu CNDD-FDD Femme<br />

NIYUNGEKO Patricie Makamba Hutu CNDD-FDD Femme<br />

NTASANO Oscar Makamba Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

NTIBANTUNGANYA Ancien Chef d’Etat, Hutu FRODEBU Homme<br />

Sylvestre<br />

Gitega<br />

NTUREKA Louis Ruyigi Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NTWARI Antoine Ngozi Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

NZIKORURIHO Yol<strong>la</strong>n<strong>de</strong><br />

(1 er Vice- Prési<strong>de</strong>nt)<br />

Kayanza Hutu CNDD-FDD Femme<br />

NZITONDA Libérate Kayanza Tutsi CNDD-FDD Femme<br />

NZOYISABA Catherine Bururi Tutsi UPRONA Femme<br />

RIVUZUMWAMI Philippe Kirundo Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

RUFYIKIRI Gervais<br />

(Prési<strong>de</strong>nt)<br />

Gitega Hutu CNDD-FDD Homme<br />

RUGEMA Char<strong>le</strong>s Karuzi Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

RUGIRA Jean Marie Bubanza Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

RUKARA Mohamed Bujumbura Mairie Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

VYUBUSA Zozim Rutana Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

YASSIN Radjabu Muyinga Hutu CNDD-FDD Homme<br />

Source : <strong>Sénat</strong> du Burundi<br />

Au suj<strong>et</strong> <strong>de</strong>s équilibres <strong>politique</strong>s, il convient <strong>de</strong> noter qu’à l’issu <strong>de</strong>s é<strong>le</strong>ctions<br />

<strong>de</strong> 2005, <strong>le</strong>s sièges étaient répartis entre <strong>le</strong>s partis CNDD-FDD, FRODEBU,<br />

UPRONA, CNDD, PARENA <strong>et</strong> sans partis (Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 10). Cependant, suite <strong>au</strong><br />

phénomène <strong>de</strong> transhumance <strong>politique</strong>, certains sénateurs ont quitté <strong>le</strong>s partis<br />

pour <strong>le</strong>squels ils avaient été élus en 2005 pour adhérer <strong>au</strong> CNDD-FDD <strong>et</strong> dans<br />

<strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s formations <strong>politique</strong>s en l’occurrence l’UPD Zigamibanga <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

FNL (Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 12 <strong>et</strong> 13).


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 11 : Les différentes catégories dont sont issus <strong>le</strong>s sénateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pério<strong>de</strong> post transition<br />

58<br />

Catégorie Effectifs<br />

Elus 34<br />

Cooptés 8<br />

Anciens Chef d’Etat 4<br />

Twa 3<br />

Total 49<br />

Source : <strong>Sénat</strong> du Burundi<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 12 : Composition du <strong>Sénat</strong> en juil<strong>le</strong>t 2010<br />

Nom <strong>et</strong> prénom Circonscription Ethnie Parti <strong>politique</strong> Genre<br />

ABDALLAH Zaituni Karuzi Hutu UPRONA Femme<br />

ARAKAZA C<strong>la</strong>ud<strong>et</strong>te Ruyigi Tutsi CNDD-FDD Femme<br />

BAGAZA Jean Baptiste Bururi Tutsi PARENA Homme<br />

BARAGENGANA<br />

Rénovat<br />

Bujumbura Rural Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

BARANYIZIGIYE<br />

Jacqueline<br />

Cankuzo Hutu CNDD-FDD Femme<br />

BAYAGA Evariste Bururi Twa - Homme<br />

BIGIRIMANA Adolphe Bubanza Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

BIHA André Muramvya Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

BIMAZUBUTE Générose<br />

(2 ème Vice-Prési<strong>de</strong>nt)<br />

Bururi Tutsi FRODEBU Femme<br />

BIZIMANA Clotil<strong>de</strong> Gitega Hutu FNL Femme<br />

BUSUGURU Déo Gitega Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

BUYOYA Pierre Bururi Tutsi UPRONA Homme<br />

CARAZIWE Clotil<strong>de</strong> Ngozi Hutu CNDD-FDD Femme<br />

CEGETERA Audace Rutana Hutu CNDD-FDD Homme<br />

HABANABASHAKA<br />

Pétronie<br />

Bubanza Hutu FNL Femme<br />

HAKIZIMANA Emilien Kayanza Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

HARUSHINGINGO<br />

Barbatus<br />

Cankuzo<br />

Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

HATUNGIMANA Cé<strong>le</strong>stin Mwaro Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

INAKANYANA Générose Bujumbura Mairie Hutu CNDD-FDD Femme<br />

JOHA Saîdi Muyinga Hutu CNDD-FDD Femme<br />

KARENZO Pé<strong>la</strong>gie Muyinga Twa CNDD-FDD Femme


59<br />

KEKENWA Jérémie Mwaro Hutu CNDD-FDD Homme<br />

MANIRAKIZA Anato<strong>le</strong><br />

(1 er Vice- Prési<strong>de</strong>nt)<br />

Cibitoke Hutu CNDD-FDD Homme<br />

MASABO Char<strong>le</strong>s Kirundo Twa Sans parti Homme<br />

MUHUNGU Jean Bosco Rutana Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

MUNYEMBABAZI<br />

William<br />

Bururi Hutu CNDD Homme<br />

MUSORO Pascal Kirundo Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NDABANEZE L<strong>au</strong>rent Bujumbura Rural Hutu FRODEBU Homme<br />

NDAKOZE Monique Bururi Tutsi CNDD Femme<br />

NDAYISHIMIYE<br />

Adé<strong>la</strong>ï<strong>de</strong><br />

Muramvya Hutu FRODEBU Femme<br />

NDAYIZEYE Domitien Kayanza Hutu FRODEBU Homme<br />

NGAYABIHEMA Phocas Cibitoke Tutsi UPD Homme<br />

NICAYENZI Jérôme Karuzi Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NICIMBESHE L<strong>au</strong>rent Muramvya Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NIMBESHA Richard Bubanza Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NIYONZIMA Jeanne<br />

Chantal<br />

Muyinga Hutu CNDD-FDD Femme<br />

NIYUNGEKO Patricie Makamba Hutu CNDD-FDD Femme<br />

NTASANO Oscar Makamba Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

NTIBANTUNGANYA<br />

Sylvestre<br />

Gitega Hutu FRODEBU Homme<br />

NTUREKA Louis Ruyigi Hutu CNDD-FDD Homme<br />

NTWARI Antoine Ngozi Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

NZIKORURIHO Yol<strong>la</strong>n<strong>de</strong> Kayanza Hutu UPD Femme<br />

NZITONDA Libérate Kayanza Tutsi UPD Femme<br />

NZOYISABA Catherine Bururi Tutsi UPRONA Femme<br />

RIVUZUMWAMI Philippe Kirundo Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

RUFYIKIRI Gervais<br />

(Prési<strong>de</strong>nt)<br />

Gitega Hutu CNDD-FDD Homme<br />

RUKARA Mohamed Bujumbura Mairie Tutsi CNDD-FDD Homme<br />

YASSIN Radjabu Muyinga Hutu UPD Homme<br />

Source : <strong>Sénat</strong> du Burundi


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 13 : Configuration <strong>politique</strong> dans <strong>la</strong> composition du <strong>Sénat</strong> entre<br />

2005 <strong>et</strong> 2010<br />

Parti <strong>politique</strong> Nombre <strong>de</strong> sièges en 2005 Nombre <strong>de</strong> sièges en 2010<br />

CNDD-FDD 32 28<br />

FRODEBU 7 6<br />

UPRONA 3 3<br />

CNDD 3 2<br />

PARENA 1 1<br />

UPD - 4<br />

FNL - 2<br />

Sans partis 3 2<br />

Source : <strong>Sénat</strong> du Burundi<br />

60<br />

III. 4. 2. Vers une décentralisation effective <strong>et</strong> efficace<br />

En tant qu’élus <strong>de</strong>s élus, membres <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x pour <strong>la</strong> plupart, <strong>le</strong>s<br />

sénateurs se doivent <strong>de</strong> jouer p<strong>le</strong>inement <strong>le</strong>ur rô<strong>le</strong> en veil<strong>la</strong>nt <strong>au</strong>tant que faire se<br />

peut <strong>au</strong> développement harmonieux <strong>et</strong> équilibré <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s communes du<br />

pays. C’est dans c<strong>et</strong>te optique que <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> du Burundi s’est engagé à donner sa<br />

contribution <strong>au</strong> développement <strong>de</strong>s communes <strong>et</strong> <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s à<br />

travers son proj<strong>et</strong> dénommé : «Cadre Permanent <strong>de</strong> Concertation <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

Dialogue entre <strong>le</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Elus Loc<strong>au</strong>x ». Ce cadre est matérialisé par<br />

<strong>de</strong>s rencontres que <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> organise à l’intention <strong>de</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong>x, en col<strong>la</strong>boration avec ses partenaires. L’Association <strong>de</strong>s<br />

Par<strong>le</strong>mentaires Européens pour l’Afrique (AWEPA), <strong>le</strong> Programme <strong>de</strong>s Nations<br />

Unies pour <strong>le</strong> Développement (PNUD), <strong>le</strong> Bure<strong>au</strong> Intégré <strong>de</strong>s Nations Unies <strong>au</strong><br />

Burundi (BINUB), <strong>la</strong> Coopération Française <strong>et</strong> <strong>la</strong> Coopération Suisse ont déjà<br />

appuyé ce cadre dont <strong>le</strong> principal objectif est <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>et</strong><br />

<strong>la</strong> bonne gouvernance à <strong>la</strong> base.<br />

Pour parvenir à contribuer <strong>de</strong> façon notab<strong>le</strong> <strong>au</strong> renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

décentralisation <strong>au</strong> Burundi, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> s’est doté <strong>de</strong> structures internes ayant <strong>la</strong><br />

décentralisation dans <strong>le</strong>urs attributions.<br />

En mars 2006, par une résolution adoptée en séance plénière, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> a décidé<br />

<strong>de</strong> créer une commission spécia<strong>le</strong> chargée <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>et</strong> <strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tions<br />

avec <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s. C<strong>et</strong>te commission avait pour mission <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong>r<br />

<strong>et</strong> d’évaluer <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> suggérer <strong>de</strong>s actions à


61<br />

réaliser en vue du renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie à <strong>la</strong> base <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> bonne<br />

gouvernance loca<strong>le</strong>.<br />

Presque une année plus tard, en sa session <strong>de</strong> février 2007, sur proposition<br />

d’amen<strong>de</strong>ment, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> du Burundi a amendé son Règ<strong>le</strong>ment Intérieur en créant<br />

une cinquième commission permanente en plus <strong>de</strong>s quatre déjà existantes pour<br />

remp<strong>la</strong>cer <strong>la</strong> commission spécia<strong>le</strong>. El<strong>le</strong> sera notamment chargée <strong>de</strong>s questions<br />

administratives, <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>et</strong> du contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> représentation dans <strong>le</strong>s<br />

institutions. Les membres <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te nouvel<strong>le</strong> commission contribuent activement<br />

en participant à <strong>de</strong>s rencontres organisées dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation,<br />

soit par <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> soit par ses partenaires. Ils en profitent pour donner <strong>de</strong>s<br />

orientations ou <strong>le</strong>urs points <strong>de</strong> vue, sans oublier <strong>le</strong>s observations qu’ils font à<br />

l’endroit <strong>de</strong> différentes institutions ou services impliqués dans <strong>le</strong> processus <strong>de</strong><br />

décentralisation <strong>au</strong> Burundi.<br />

Un service <strong>de</strong> Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation a été <strong>au</strong>ssi mis en p<strong>la</strong>ce en février<br />

2007 dans <strong>le</strong> Département <strong>de</strong> <strong>la</strong> Communication <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Re<strong>la</strong>tions Publiques. Ce<br />

service a été créé pour disposer <strong>de</strong>s ressources humaines capab<strong>le</strong>s d’appuyer <strong>le</strong>s<br />

initiatives du <strong>Sénat</strong> en rapport avec <strong>le</strong>s aspects <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation.<br />

III. 4. 3. Le <strong>Sénat</strong> à l’écoute <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s<br />

Bien que <strong>le</strong> Burundi ait passé plus <strong>de</strong> dix ans dans une guerre fratrici<strong>de</strong>, <strong>le</strong> r<strong>et</strong>our<br />

à <strong>la</strong> paix a été possib<strong>le</strong> grâce <strong>au</strong> dialogue inter-burundais ayant abouti à <strong>la</strong><br />

démocratisation <strong>de</strong>s institutions. Le <strong>Sénat</strong> s’est <strong>au</strong>ssi engagé à valoriser c<strong>et</strong>te<br />

culture <strong>de</strong> dialogue.<br />

Parmi <strong>le</strong>s réalisations que compte <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> du Burundi à son actif figure<br />

l’importance accordée à un dialogue permanent <strong>et</strong> franc entre <strong>le</strong>s partenaires<br />

dans <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation, surtout entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x. Le proj<strong>et</strong> « Cadre Permanent <strong>de</strong> Dialogue <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

Concertation entre <strong>le</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Elus Loc<strong>au</strong>x » a été mis sur pied dans <strong>le</strong><br />

souci <strong>de</strong> répondre à c<strong>et</strong>te exigence.<br />

L’idée <strong>de</strong> créer une association <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x qui est née <strong>de</strong>s rencontres entre<br />

<strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x rentre éga<strong>le</strong>ment dans c<strong>et</strong>te même perspective<br />

d’échange permanent d’expériences <strong>et</strong> <strong>de</strong> connaissances <strong>au</strong> nive<strong>au</strong><br />

intercommun<strong>au</strong>taire. Qu’en est-il exactement <strong>de</strong> ce cadre <strong>et</strong> <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te association<br />

<strong>de</strong> façon plus détaillée ?


62<br />

III. 4. 3.1. La culture d’un dialogue permanent<br />

Depuis janvier 2007, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> du Burundi, en col<strong>la</strong>boration avec ses partenaires,<br />

a organisé <strong>de</strong>s rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x. Au cours <strong>de</strong> ces<br />

rencontres, une importance capita<strong>le</strong> a été accordée à <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

décentralisation <strong>et</strong> <strong>au</strong> renforcement <strong>de</strong>s capacités institutionnel<strong>le</strong>s d’une part, <strong>et</strong><br />

<strong>au</strong> développement social <strong>et</strong> économique <strong>de</strong>s popu<strong>la</strong>tions à <strong>la</strong> base d’<strong>au</strong>tre part.<br />

1° Contexte <strong>et</strong> justification<br />

Quelques éléments indispensab<strong>le</strong>s justifient c<strong>et</strong>te initiative <strong>de</strong> l’institution<br />

sénatoria<strong>le</strong>. Il s’agit du mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction <strong>de</strong>s sénateurs, <strong>de</strong> <strong>la</strong> composition du<br />

<strong>Sénat</strong> <strong>et</strong> par voie <strong>de</strong> conséquence <strong>de</strong> sa mission spécifique par rapport à<br />

l’Assemblée Nationa<strong>le</strong>.<br />

Avec l’adoption par référendum <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitution <strong>de</strong> 2005, <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> burundais<br />

venait <strong>de</strong> confirmait <strong>le</strong> choix d’un système bicaméral dans <strong>le</strong>quel <strong>le</strong> Par<strong>le</strong>ment<br />

est composé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux chambres à savoir l’Assemblée Nationa<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong>.<br />

Alors que l’Assemblée Nationa<strong>le</strong> est élue <strong>au</strong> suffrage universel direct par toute<br />

<strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> est élu par un collège <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong><br />

chaque circonscription élus à <strong>le</strong>ur tour <strong>au</strong> suffrage universel direct, ce qui fait<br />

<strong>de</strong>s sénateurs <strong>le</strong>s élus <strong>de</strong>s élus.<br />

De par ce mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction <strong>et</strong> partant <strong>de</strong> sa composition, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> est<br />

naturel<strong>le</strong>ment une assemblée <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>de</strong> proximité <strong>au</strong> service du<br />

développement équilibré <strong>de</strong>s popu<strong>la</strong>tions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s territoires.<br />

Avec <strong>la</strong> promulgation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> du 20 avril 2005, <strong>la</strong> commune est<br />

<strong>de</strong>venue une col<strong>le</strong>ctivité décentralisée, dotée <strong>de</strong> <strong>la</strong> personnalité juridique, <strong>de</strong><br />

l’<strong>au</strong>tonomie organique <strong>et</strong> financière (…). (Artic<strong>le</strong> 1 er <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong>).<br />

Ce<strong>la</strong> donne <strong>au</strong>x élus loc<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s responsabilités énormes en matière <strong>de</strong> gestion<br />

<strong>de</strong>s affaires loca<strong>le</strong>s, alors qu’ils ne disposent ni d’expérience antérieure, ni<br />

d’archives. Les <strong>de</strong>ux catégories d’élus ayant en commun <strong>la</strong> représentation <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

popu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs intérêts, il est du <strong>de</strong>voir <strong>de</strong>s sénateurs d’appuyer <strong>le</strong>s élus<br />

loc<strong>au</strong>x afin qu’ensemb<strong>le</strong> ils puissent re<strong>le</strong>ver <strong>le</strong>s défis <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te nouvel<strong>le</strong> <strong>politique</strong><br />

<strong>de</strong> décentralisation.<br />

Les rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x constituent pour <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

catégories d’élus une excel<strong>le</strong>nte occasion <strong>de</strong> dialoguer <strong>et</strong> d’échanger sur toutes


63<br />

<strong>le</strong>s questions intéressant <strong>la</strong> vie <strong>de</strong>s communes <strong>et</strong> partant <strong>de</strong> <strong>la</strong> nation afin <strong>de</strong><br />

pouvoir y apporter <strong>de</strong>s solutions durab<strong>le</strong>s.<br />

Les élus loc<strong>au</strong>x constituent en eff<strong>et</strong> <strong>de</strong>s can<strong>au</strong>x appropriés pour <strong>le</strong> renforcement<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie à <strong>la</strong> base. Il en est <strong>de</strong> même pour <strong>le</strong> développement social,<br />

économique <strong>et</strong> culturel <strong>de</strong>s communes dans un contexte d’un Etat décentralisé.<br />

Ils sont éga<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> re<strong>la</strong>is naturel <strong>et</strong> incontournab<strong>le</strong> pour <strong>la</strong> diffusion <strong>de</strong>s lois<br />

adoptées <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> du Par<strong>le</strong>ment <strong>et</strong> promulguées par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

République.<br />

Ce cadre permanent vient ainsi créer un climat <strong>de</strong> dialogue, <strong>de</strong> concertation <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> rencontre permanents entre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux catégories d’élus pour renforcer <strong>la</strong><br />

synergie incontournab<strong>le</strong> dans l’accomplissement <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur mandat, en l’absence<br />

<strong>de</strong>s textes qui matérialiseraient c<strong>et</strong>te col<strong>la</strong>boration. Le document du proj<strong>et</strong> ci –<br />

h<strong>au</strong>t cité mentionne ce qui suit : « L’intérêt <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion à <strong>la</strong> base rési<strong>de</strong><br />

dans <strong>le</strong> fait que ces rencontres entre ces élus contribuent à reh<strong>au</strong>sser <strong>le</strong> nive<strong>au</strong><br />

<strong>de</strong> compréhension <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation <strong>et</strong> du rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> différents<br />

acteurs ainsi que <strong>la</strong> motivation <strong>de</strong>s commun<strong>au</strong>tés à <strong>la</strong> base à prendre en main<br />

<strong>le</strong>s responsabilités participatives dans <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s affaires publiques.<br />

Il en résulte pour l’intérêt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nation toute entière <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

démocratie à <strong>la</strong> base <strong>et</strong> <strong>la</strong> promotion d’une bonne gouvernance » 14 .<br />

Les séries <strong>de</strong> rencontres provincia<strong>le</strong>s regroupant <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

d’une même province sont toujours précédées par une rencontre nationa<strong>le</strong> à<br />

<strong>la</strong>quel<strong>le</strong> participent <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong>s bure<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x ainsi que<br />

<strong>le</strong>s gouverneurs <strong>de</strong>s provinces <strong>de</strong> tout <strong>le</strong> pays. Sont éga<strong>le</strong>ment invités à ces<br />

rencontres nationa<strong>le</strong>s <strong>et</strong> provincia<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s <strong>au</strong>tres acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation,<br />

notamment <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur <strong>et</strong> <strong>au</strong>ssi récemment celui <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong> du Développement communal, certaines ONG nationa<strong>le</strong>s <strong>et</strong><br />

internationa<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s organisations onusiennes <strong>et</strong> organisations <strong>de</strong> <strong>la</strong> société<br />

civi<strong>le</strong>…<br />

Dans tous <strong>le</strong>s cas, que ce soit à l’échel<strong>le</strong> provincia<strong>le</strong> ou nationa<strong>le</strong>, ce cadre <strong>de</strong><br />

dialogue permanent est d’une importance capita<strong>le</strong> puisqu’il favorise <strong>la</strong> culture <strong>de</strong><br />

dialogue pour faire face <strong>au</strong>x défis <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation <strong>et</strong> favoriser<br />

l’émergence d’une démocratie <strong>de</strong> proximité. L’appui <strong>de</strong>s sénateurs, <strong>le</strong>s thèmes<br />

développés dans <strong>le</strong>s rencontres, <strong>le</strong>s échanges <strong>et</strong> débats, <strong>le</strong>s recommandations <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong> partage d’expériences perm<strong>et</strong>tent <strong>au</strong>x élus loc<strong>au</strong>x <strong>de</strong> mieux comprendre <strong>le</strong>ur<br />

14 Cadre permanent <strong>de</strong> dialogue <strong>et</strong> <strong>de</strong> concertation entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, p3


64<br />

rô<strong>le</strong> dans <strong>la</strong> décentralisation <strong>et</strong> <strong>la</strong> bonne gouvernance <strong>et</strong> <strong>de</strong> mieux exercer <strong>le</strong>ur<br />

mandat <strong>de</strong> représentants du peup<strong>le</strong>.<br />

2° Les objectifs<br />

Le principal souci dans <strong>la</strong> création du cadre est <strong>de</strong> renforcer <strong>la</strong> démocratie <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

bonne gouvernance à l’échel<strong>le</strong> nationa<strong>le</strong> <strong>et</strong> loca<strong>le</strong> en accomplissant l’une <strong>de</strong>s<br />

missions prioritaires du Par<strong>le</strong>ment : <strong>la</strong> représentation du peup<strong>le</strong>.<br />

La connaissance <strong>et</strong> <strong>la</strong> compréhension <strong>de</strong>s enjeux <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation par <strong>le</strong>s<br />

élus loc<strong>au</strong>x sont d’une gran<strong>de</strong> utilité étant donné que ces <strong>de</strong>rniers sont <strong>au</strong>ssi<br />

acteurs <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te nouvel<strong>le</strong> <strong>politique</strong>. A travers c<strong>et</strong> objectif, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> vise <strong>le</strong><br />

renforcement <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x à représenter va<strong>la</strong>b<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> peup<strong>le</strong>,<br />

à comprendre <strong>et</strong> à transm<strong>et</strong>tre <strong>le</strong>s besoins commun<strong>au</strong>taires <strong>au</strong> plus h<strong>au</strong>t nive<strong>au</strong><br />

afin que <strong>la</strong> démocratie <strong>de</strong> proximité <strong>et</strong> <strong>la</strong> bonne gouvernance soient un passage<br />

<strong>de</strong>s <strong>politique</strong>s <strong>de</strong> développement induites par l’Etat vers un système <strong>de</strong><br />

valorisation socia<strong>le</strong>, économique, humaine <strong>et</strong> territoria<strong>le</strong> issue <strong>de</strong>s initiatives<br />

privées <strong>et</strong> <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités.<br />

Le pouvoir légis<strong>la</strong>tif étant un appareil <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> décision déterminant dans <strong>la</strong><br />

fixation <strong>de</strong>s lois, il a éga<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> droit <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong>r l’action <strong>de</strong> l’exécutif. En<br />

d’<strong>au</strong>tres termes, c’est <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> qui gar<strong>de</strong> un œil observateur sur <strong>le</strong> pouvoir qu’il<br />

a élu <strong>et</strong> mis en p<strong>la</strong>ce à travers ses représentants.<br />

Il est donc d’une importance <strong>de</strong> premier ordre que <strong>le</strong>s sénateurs s’assurent que<br />

<strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x sont capab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> discerner <strong>le</strong>s actions à poser (en tenant compte<br />

<strong>de</strong>s besoins commun<strong>au</strong>taires), <strong>de</strong> <strong>le</strong>s concrétiser suivant un p<strong>la</strong>n d’action bien<br />

établi <strong>et</strong> d’en évaluer l’impact car bientôt ils <strong>de</strong>vront rendre compte <strong>au</strong>x<br />

é<strong>le</strong>cteurs quant <strong>au</strong> mandat qu’ils <strong>au</strong>ront achevé.<br />

Les objectifs spécifiques <strong>de</strong> ce cadre sont principa<strong>le</strong>ment 15 :<br />

1 Etre à l’écoute <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> ses élus ;<br />

2 Recueillir ses doléances ;<br />

3 Connaître ses préoccupations <strong>et</strong> recevoir ses propositions ;<br />

4 Donner <strong>de</strong>s conseils dans <strong>le</strong>s domaines clés <strong>de</strong> gouvernance <strong>et</strong> <strong>de</strong> gestion<br />

du développement local ;<br />

15 Cadre permanent <strong>de</strong> dialogue <strong>et</strong> <strong>de</strong> concertation entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, p4


65<br />

5 Amener <strong>le</strong>s sénateurs à être bien informés sur diverses préoccupations <strong>de</strong>s<br />

popu<strong>la</strong>tions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s élus ;<br />

6 Contribuer à <strong>la</strong> résolution <strong>de</strong>s problèmes <strong>au</strong>xquels fait face <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong><br />

amener c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière à faire el<strong>le</strong>-même ses propositions ;<br />

7 Contribuer à l’amélioration <strong>de</strong> l’encadrement <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x ;<br />

8 Perm<strong>et</strong>tre <strong>au</strong>x sénateurs d’expliquer <strong>le</strong>s lois <strong>au</strong>x élus loc<strong>au</strong>x pour qu’à <strong>le</strong>ur<br />

tour <strong>le</strong>s diffusent <strong>au</strong>près <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion ;<br />

9 Amener <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x à prendre <strong>de</strong>s initiatives en faveur <strong>de</strong>s activités du<br />

développement local ;<br />

10 Participer à <strong>la</strong> mise en œuvre progressive <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation.<br />

Tous ces objectifs montrent c<strong>la</strong>irement que <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> se préoccupe <strong>de</strong> <strong>la</strong> qualité<br />

<strong>de</strong> représentation que <strong>le</strong>s élus offrent <strong>au</strong>x popu<strong>la</strong>tions qui atten<strong>de</strong>nt tant <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur<br />

part. Ceci est va<strong>la</strong>b<strong>le</strong> du moment que même <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> national, <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong><br />

décentralisation est intimement liée à <strong>la</strong> vision nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> valorisation<br />

territoria<strong>le</strong> ou du développement commun<strong>au</strong>taire.<br />

Les objectifs du cadre <strong>de</strong> concertation <strong>et</strong> <strong>de</strong> dialogue permanent entre <strong>le</strong>s<br />

sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x ne s’écartent ni <strong>de</strong> <strong>la</strong> vision nationa<strong>le</strong> sur <strong>la</strong><br />

décentralisation <strong>et</strong> <strong>le</strong> développement commun<strong>au</strong>taire, ni <strong>de</strong>s objectifs<br />

spécifiques à travers <strong>le</strong>squels <strong>le</strong> Gouvernement central compte atteindre son but<br />

primordial : rendre <strong>le</strong> Burundi un havre <strong>de</strong> paix (démocratie <strong>et</strong> bonne<br />

gouvernance) <strong>et</strong> un pays <strong>de</strong> <strong>la</strong>it <strong>et</strong> du miel (lutte contre <strong>la</strong> p<strong>au</strong>vr<strong>et</strong>é <strong>et</strong><br />

développement en général).<br />

Pour que <strong>la</strong> décentralisation soit effective <strong>et</strong> efficace, il reste à faire preuve <strong>de</strong><br />

be<strong>au</strong>coup <strong>de</strong> créativité <strong>et</strong> <strong>de</strong> bonne volonté <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong>de</strong>s dirigeants sans oublier<br />

<strong>de</strong> se servir <strong>de</strong> modè<strong>le</strong>s <strong>de</strong> décentralisation <strong>de</strong>s pays bien avancés dans ce<br />

domaine.<br />

3° Organisation <strong>de</strong>s rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x<br />

Les thèmes développés dans ces rencontres sont étroitement liés <strong>au</strong>x objectifs <strong>et</strong><br />

sont complémentaires :<br />

a. Rencontre entre <strong>Sénat</strong>eurs <strong>et</strong> Conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x, édition 2007<br />

Le thème principal <strong>de</strong>s rencontres <strong>de</strong> 2007 était : « Les défis <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong><br />

décentralisation <strong>au</strong> Burundi ».


66<br />

Les suj<strong>et</strong>s présentés lors <strong>de</strong> ces rencontres sont :<br />

Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x dans <strong>la</strong> mise en va<strong>le</strong>ur <strong>et</strong> <strong>le</strong> développement du<br />

territoire;<br />

Les défis <strong>au</strong>xquels sont confrontés <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x dans un contexte d’un<br />

pays dont <strong>la</strong> majeure partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion vit dans une p<strong>au</strong>vr<strong>et</strong>é<br />

extrême;<br />

La loi comme outil indispensab<strong>le</strong> dans l’accomplissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> mission<br />

<strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x ;<br />

Synthèse <strong>de</strong>s lois adoptées par <strong>le</strong> Par<strong>le</strong>ment <strong>et</strong> promulguées par <strong>le</strong><br />

prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République.<br />

Les rencontres <strong>de</strong> l’année 2007, entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, ont<br />

contribué à reh<strong>au</strong>sser <strong>le</strong> nive<strong>au</strong> <strong>de</strong> compréhension <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

vis-à-vis <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation, <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur rô<strong>le</strong> spécifique <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

missions dévolues à chaque acteur impliqué. Par <strong>la</strong> même occasion, un dialogue<br />

a été engagé avec succès à plusieurs nive<strong>au</strong>x entre <strong>le</strong>s participants appartenant à<br />

<strong>de</strong>s partis <strong>politique</strong>s différents, entre élus loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> élus nation<strong>au</strong>x, entre élus <strong>et</strong><br />

cadres administratifs.<br />

Le tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 14 montre <strong>le</strong> t<strong>au</strong>x <strong>de</strong> participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x<br />

rencontres organisées par <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> en 2007, à l’intention <strong>de</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x dans toutes <strong>le</strong>s provinces du pays.<br />

La première série <strong>de</strong> rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

a connu un t<strong>au</strong>x <strong>de</strong> participation <strong>de</strong> 87,9% <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x invités.<br />

Les données <strong>de</strong> ce tab<strong>le</strong><strong>au</strong> montrent que <strong>le</strong> t<strong>au</strong>x moyen <strong>de</strong> participation <strong>de</strong>s<br />

femmes est <strong>de</strong> 22%.<br />

Il convient ici <strong>de</strong> rappe<strong>le</strong>r que <strong>le</strong>s femmes sont généra<strong>le</strong>ment peu représentées<br />

dans <strong>le</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x, raison pour <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong>ur faib<strong>le</strong> t<strong>au</strong>x <strong>de</strong><br />

participation n’est nul<strong>le</strong>ment pas dû à une m<strong>au</strong>vaise volonté <strong>de</strong> répondre à<br />

l’invitation du <strong>Sénat</strong>.<br />

En eff<strong>et</strong>, selon l’enquête menée par <strong>le</strong> service <strong>de</strong> Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation, <strong>le</strong>s<br />

femmes conseillères communa<strong>le</strong>s ne représentent que 21,7%. Par ail<strong>le</strong>urs, <strong>la</strong><br />

légis<strong>la</strong>tion burundaise ne définit pas <strong>le</strong> <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> représentation <strong>de</strong> <strong>la</strong> femme <strong>au</strong><br />

sein <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x. Si <strong>au</strong>jourd’hui <strong>de</strong>s femmes se font élire, c’est déjà<br />

un signe <strong>de</strong> bonne volonté <strong>de</strong> revaloriser <strong>le</strong>s capacités <strong>et</strong> <strong>le</strong>s compétences <strong>de</strong>s<br />

femmes dans un pays qui n’en avait pas <strong>la</strong> tradition.


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 14 : Participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x rencontres <strong>de</strong><br />

2007<br />

Provinces Conseil<strong>le</strong>rs Présences <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

commun<strong>au</strong>x Total Hommes Femmes<br />

invités Eff. % Eff. % Eff. %<br />

Bubanza 125 125 100 104 83 21 17<br />

Bujumbura 275 265 96,3 219 82,6 46 17,4<br />

Bujumbura<br />

Mairie<br />

325 251 77,2 194 77,2 57 28,8<br />

Bururi 225 184 82,7 160 86,9 24 13,1<br />

Cankuzo 125 112 89,6 86 76,7 26 23,3<br />

Cibitoke 150 146 97,3 109 74,6 37 25,4<br />

Gitega 275 220 80 173 78,6 47 21,4<br />

Karusi 175 172 98,2 136 79 36 21<br />

Kayanza 225 220 97,7 161 73,1 59 26,9<br />

Kirundo 175 148 84,5 109 73,6 39 26,4<br />

Makamba 150 131 87,3 99 75,7 32 24,3<br />

Muramvya 125 90 72 60 66,6 30 33,4<br />

Muyinga 175 136 77,7 107 78,6 29 21,4<br />

Mwaro 150 129 86 98 75,9 31 24,1<br />

Ngozi 225 211 93,7 169 80 42 20<br />

Rutana 150 137 91,3 111 81 26 19<br />

Ruyigi 175 154 88 121 78,5 43 21,5<br />

T<strong>au</strong>x moyen <strong>de</strong><br />

participation<br />

3225 2836 87,9 2211 78 625 22<br />

67<br />

Source : <strong>Sénat</strong> du Burundi, Dialogue sur <strong>la</strong> décentralisation : Rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs<br />

<strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, 2007<br />

b. Rencontre entre <strong>le</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>et</strong> conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x, édition 2008<br />

Une <strong>de</strong>uxième série <strong>de</strong> rencontres a été tenue non seu<strong>le</strong>ment pour consoli<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s<br />

acquis <strong>de</strong>s rencontres <strong>de</strong> 2007 mais <strong>au</strong>ssi el<strong>le</strong> en avait été l’une <strong>de</strong>s<br />

recommandations <strong>de</strong>s élus.<br />

Le thème principal était : « Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x dans <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification du<br />

développement commun<strong>au</strong>taire, l’aménagement du territoire pour une<br />

<strong>au</strong>tosuffisance alimentaire, <strong>la</strong> cohésion <strong>et</strong> <strong>la</strong> justice socia<strong>le</strong>s ».


Les suj<strong>et</strong>s présentés sont :<br />

68<br />

La p<strong>la</strong>nification du développement commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> l’aménagement du<br />

territoire pour une <strong>au</strong>tosuffisance alimentaire ;<br />

Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> l’élu local dans <strong>la</strong> cohésion <strong>et</strong> <strong>la</strong> justice socia<strong>le</strong>s : droits <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

famil<strong>le</strong> <strong>et</strong> préservation <strong>de</strong>s acquis <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix ;<br />

Comment développer une meil<strong>le</strong>ure stratégie <strong>de</strong> communication <strong>au</strong> sein <strong>de</strong>s<br />

conseils commun<strong>au</strong>x : communication interne <strong>et</strong> communication avec <strong>le</strong>s<br />

partenaires.<br />

Les suj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>uxième série <strong>de</strong> rencontres sont complémentaires à ceux<br />

développés durant <strong>le</strong>s rencontres <strong>de</strong> 2007 <strong>et</strong> visent éga<strong>le</strong>ment l’encadrement <strong>de</strong>s<br />

élus loc<strong>au</strong>x. Ils ont été choisis suivant <strong>le</strong>s besoins spécifiques <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x.<br />

Le choix <strong>de</strong>s experts a été motivé par <strong>le</strong>ur connaissance du milieu pour que<br />

l’échange puisse être animé par <strong>de</strong>s gens qui sont connus <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> qui<br />

sont imprégnés <strong>de</strong>s réalités <strong>politique</strong>s, socia<strong>le</strong>s, économiques <strong>et</strong> culturel<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s<br />

circonscriptions concernées dans <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s se trouvent <strong>le</strong>s communes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

provinces.<br />

L’objectif <strong>le</strong> plus sail<strong>la</strong>nt consistait à amener l’élu local à intérioriser son rô<strong>le</strong><br />

prépondérant dans l’animation du développement local, <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>et</strong> l’harmonie<br />

socia<strong>le</strong> ; condition sine qua non pour <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> bonne gouvernance<br />

loca<strong>le</strong> <strong>et</strong> du développement durab<strong>le</strong>. Ces rencontres ont encore une fois été une<br />

excel<strong>le</strong>nte occasion pour <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur é<strong>le</strong>ctorat <strong>de</strong> se concerter <strong>et</strong><br />

d’échanger sur toutes <strong>le</strong>s questions <strong>au</strong>xquel<strong>le</strong>s font face <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x afin d’y<br />

apporter <strong>de</strong>s solutions durab<strong>le</strong>s.<br />

Le t<strong>au</strong>x <strong>de</strong> participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x à <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième série <strong>de</strong><br />

rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x figure dans <strong>le</strong> Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 15.<br />

A travers <strong>le</strong>s données <strong>de</strong> ce tab<strong>le</strong><strong>au</strong>, <strong>le</strong> t<strong>au</strong>x <strong>de</strong> participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x rencontres <strong>de</strong> 2008 est <strong>de</strong> 83,6%. La participation <strong>de</strong>s femmes<br />

est évaluée à 23,7%. Comme il est déjà mentionné précé<strong>de</strong>mment, ce t<strong>au</strong>x <strong>de</strong><br />

participation <strong>de</strong>s femmes est coro<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur faib<strong>le</strong> représentation <strong>au</strong> sein <strong>de</strong>s<br />

conseils commun<strong>au</strong>x.


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 15 : Participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x rencontres <strong>de</strong><br />

2008<br />

69<br />

Provinces Conseil<strong>le</strong>rs Présences <strong>de</strong>s Conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

commun<strong>au</strong>x Tot<strong>au</strong>x Hommes Femmes<br />

invités Eff. % Eff. % Eff. %<br />

Cankuzo 125 103 68.6 67 65 36 34.9<br />

Kirundo 175 164 94.2 123 75 41 25<br />

Ngozi 225 209 92.8 163 77.9 46 22<br />

Ruyigi 175 146 83.4 105 71.9 41 28<br />

Bubanza 125 108 86.4 93 86.1 15 13.8<br />

Muyinga 175 149 85.1 118 79.1 31 20.1<br />

Karusi 175 174 99.4 139 79.8 35 20.1<br />

Muramya 125 102 81.6 74 72.5 28 27.4<br />

Kayanza 225 210 93.3 156 74.2 54 25.7<br />

Rutana 150 132 88 105 79.5 27 20.4<br />

Cibitoke 150 137 91.3 104 75.9 33 24<br />

Makamba 150 116 72.5 88 75.8 28 24.1<br />

Mwaro 150 138 92 104 75.3 34 24.6<br />

Gitega 275 213 77.4 165 77.4 48 22.5<br />

Bujumbura Mairie 325 219 67.3 164 74.8 55 25.1<br />

Bujumbura 275 228 82.9 171 79.3 47 20.6<br />

Bururi 225 159 70.6 120 75.4 39 24.5<br />

T<strong>au</strong>x Moyen <strong>de</strong><br />

participation<br />

3225 2697 83,6 2059 76,3 638 23,7<br />

Source : <strong>Sénat</strong> du Burundi, Dialogue sur <strong>la</strong> décentralisation : Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x dans <strong>le</strong><br />

développement local : Rencontre entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, 2008<br />

Les élus à <strong>la</strong> base ont pu découvrir <strong>le</strong>s potentialités cachées ou mal exploitées <strong>de</strong><br />

<strong>le</strong>urs circonscriptions <strong>et</strong> <strong>le</strong>s moyens <strong>de</strong> <strong>le</strong>s m<strong>et</strong>tre en va<strong>le</strong>ur <strong>au</strong> profit <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

popu<strong>la</strong>tion qu’ils représentent. Ces rencontres ont éga<strong>le</strong>ment été une occasion <strong>de</strong><br />

faire un examen <strong>de</strong> conscience sur l’état <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> <strong>la</strong> cohésion <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> justice<br />

socia<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>urs milieux respectifs ainsi que <strong>la</strong> stratégie à adopter pour une<br />

meil<strong>le</strong>ure communication.<br />

De <strong>le</strong>ur côté, <strong>le</strong>s Honorab<strong>le</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs ont profité <strong>de</strong> ces rencontres pour<br />

s’enquérir <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation qui prév<strong>au</strong>t dans <strong>le</strong>urs provinces respectives. C<strong>et</strong>te<br />

occasion <strong>le</strong>ur a permis d’échanger une fois <strong>de</strong> plus avec <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, eux qui<br />

sont en contact permanent avec <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> qui par conséquent connaissent<br />

mieux <strong>le</strong>ur vie quotidienne. A travers <strong>le</strong>s échanges d’expériences <strong>et</strong> <strong>le</strong>s débats


70<br />

menés, <strong>le</strong>s participants ont exprimé librement <strong>le</strong>urs points <strong>de</strong> vue en ce qui<br />

concerne <strong>le</strong>s contraintes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s opportunités dans l’accomplissement <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur<br />

mission <strong>de</strong> représentation du peup<strong>le</strong>.<br />

Le constat général est qu’il y a eu une n<strong>et</strong>te amélioration dans <strong>le</strong> fonctionnement<br />

<strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x. On peut notamment par<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s mésententes qui<br />

préva<strong>la</strong>ient dans <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers qui ont fortement diminué après <strong>le</strong>s<br />

rencontres <strong>de</strong> 2007.<br />

Dans <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s cas, <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x ne se regar<strong>de</strong>nt plus en<br />

chiens <strong>de</strong> faïence. Cependant, quelques recommandations formulées <strong>au</strong> cours <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> première série <strong>de</strong>s rencontres sont encore revenues. Ce<strong>la</strong> montre qu’il y a<br />

encore du pain sur <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nche.<br />

c. Rencontre entre <strong>le</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>et</strong> conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x, édition 2009<br />

Les rencontres <strong>de</strong> 2009 sont venues à point nommé car <strong>le</strong>s thèmes exposés<br />

cadraient bien avec <strong>la</strong> situation du moment. Le thème central est :<br />

« L’implication <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x dans <strong>le</strong> processus é<strong>le</strong>ctoral <strong>de</strong> 2010 <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> femme dans <strong>la</strong> gestion du développement local ».<br />

Les thèmes développés sont :<br />

L’implication <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x dans <strong>le</strong> processus é<strong>le</strong>ctoral <strong>de</strong> 2010 ;<br />

La maîtrise <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune ;<br />

Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> femme dans <strong>la</strong> gestion du développement local;<br />

La pertinence <strong>de</strong> l’intégration régiona<strong>le</strong> : cas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commun<strong>au</strong>té Est<br />

Africaine (CEA).<br />

Ces communications ont été choisies pour <strong>le</strong>ur pertinence :<br />

Les élus ont un rô<strong>le</strong> prépondérant à jouer dans <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctions <strong>de</strong> 2010 <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

peup<strong>le</strong> doit y être préparé ;<br />

Les élus doivent être vigi<strong>la</strong>nts dans <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s ressources communa<strong>le</strong>s<br />

pour que chaque commune subvienne à son fonctionnement <strong>et</strong> fasse <strong>de</strong>s<br />

investissements particulièrement dans <strong>la</strong> construction <strong>de</strong>s infrastructures<br />

socia<strong>le</strong>s ;<br />

La p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> femme est indispensab<strong>le</strong> dans tous <strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie<br />

nationa<strong>le</strong> car el<strong>le</strong> est <strong>le</strong> pilier du développement <strong>de</strong> son foyer, <strong>de</strong> sa<br />

commune <strong>et</strong> <strong>de</strong> son pays malgré <strong>le</strong>s obstac<strong>le</strong>s qui l’empêchent <strong>de</strong> participer<br />

p<strong>le</strong>inement <strong>au</strong>x activités <strong>de</strong> développement <strong>au</strong> même titre que son frère ;


71<br />

L’engagement du Burundi <strong>au</strong>x accords m<strong>et</strong>tant en p<strong>la</strong>ce <strong>la</strong> Commun<strong>au</strong>té Est<br />

Africaine <strong>au</strong>ra <strong>de</strong>s avantages inéga<strong>la</strong>b<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong> Burundi <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Burundais<br />

doivent se <strong>la</strong>ncer dans <strong>la</strong> compétition commercia<strong>le</strong> comme <strong>le</strong> font <strong>le</strong>urs<br />

voisins qui sont déjà habitués <strong>et</strong> organisés pour travail<strong>le</strong>r nuit <strong>et</strong> jour.<br />

C<strong>et</strong>te troisième série <strong>de</strong> rencontres a connu une particu<strong>la</strong>rité majeure. Les<br />

rencontres <strong>de</strong> 2009 ont été organisées <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> régional, chaque commune étant<br />

représentée par cinq conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x dont <strong>le</strong> bure<strong>au</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong>ux <strong>au</strong>tres<br />

membres choisis par <strong>le</strong> bure<strong>au</strong> même dans <strong>le</strong> respect <strong>de</strong>s équilibres<br />

constitutionnels. Le nombre <strong>de</strong> participants a donc été revu à <strong>la</strong> baisse f<strong>au</strong>te <strong>de</strong><br />

moyens financiers à c<strong>au</strong>se <strong>de</strong> <strong>la</strong> crise financière mondia<strong>le</strong> que traversent <strong>au</strong>ssi<br />

<strong>le</strong>s partenaires <strong>au</strong> développement du Burundi.<br />

Le tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 16 montre <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x qui étaient invités<br />

dans chaque province ainsi que <strong>le</strong> t<strong>au</strong>x moyen <strong>de</strong> participation.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 16 : Participation <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x rencontres <strong>de</strong><br />

2009<br />

Province<br />

Conseil<strong>le</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong><br />

x invités<br />

Présences <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

Tot<strong>au</strong>x Hommes Femmes<br />

Eff % Eff % Eff %<br />

Bubanza 25 24 96 21 87,5 3 12,5<br />

Bujumbura 55 53 96,3 40 75,5 13 24,5<br />

Bujumbura Mairie 65 63 96,9 48 76,2 15 23,8<br />

Bururi 45 37 82,2 31 83,8 6 16,28<br />

Cankuzo 25 24 96 14 58,3 10 41,7<br />

Cibitoke 30 30 100 24 80 6 20<br />

Gitega 55 54 98,1 42 77,8 12 22,2<br />

Karusi 35 35 100 24 68,6 11 31,4<br />

Kayanza 45 45 100 36 80 9 20<br />

Kirundo 35 35 100 25 71,4 10 28,6<br />

Makamba 30 30 100 26 86,7 4 13,3<br />

Muramvya 25 24 96 17 70,8 7 29,2<br />

Muyinga 35 32 91,4 24 75 8 25<br />

Mwaro 30 27 90 21 77,8 6 22,2<br />

Ngozi 45 45 100 32 71,11 13 28,9<br />

Rutana 30 30 100 23 76,7 7 23,3<br />

Ruyigi 35 35 100 25 87,5 10 28,5<br />

T<strong>au</strong>x moyen <strong>de</strong> 645 623 96,5 473 75,9 150 24,1<br />

participation<br />

Source : <strong>Sénat</strong> du Burundi, Dialogue sur <strong>la</strong> décentralisation : Rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, 2009


72<br />

Les données du tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 16 montrent que <strong>le</strong> t<strong>au</strong>x moyen <strong>de</strong> participation <strong>de</strong>s<br />

conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x à <strong>la</strong> troisième série <strong>de</strong> rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x est <strong>de</strong> 96,5%. Les femmes élues conseillères<br />

communa<strong>le</strong>s qui ont répondu à l’invitation <strong>de</strong> l’institution sénatoria<strong>le</strong><br />

représentent 24,1%.<br />

Ces troisièmes rencontres provincia<strong>le</strong>s entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong>x sur l’implication <strong>de</strong>s élus pendant <strong>le</strong> processus é<strong>le</strong>ctoral <strong>de</strong> 2010 <strong>et</strong><br />

<strong>la</strong> participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> femme dans <strong>le</strong> développement local sont <strong>le</strong>s <strong>de</strong>rnières pour<br />

c<strong>et</strong>te légis<strong>la</strong>ture <strong>de</strong> 2005. El<strong>le</strong>s ont été d’une très gran<strong>de</strong> utilité pour <strong>le</strong>s élus<br />

loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> nation<strong>au</strong>x <strong>et</strong> même pour l’administration territoria<strong>le</strong> vu <strong>le</strong>s thèmes<br />

développés. Ils étaient d’actualité <strong>et</strong> m<strong>et</strong>taient en relief maints conseils en<br />

rapport avec <strong>le</strong> comportement à adopter lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> é<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2010.<br />

Les conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x ont pu apprendre <strong>et</strong> s’imprégner du rô<strong>le</strong> qu’ils sont<br />

appelés à jouer dans <strong>la</strong> col<strong>le</strong>cte <strong>et</strong> <strong>la</strong> bonne gestion <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

commune. Les participants ont eu l’opportunité <strong>de</strong> se rendre compte que dans<br />

différents domaines, <strong>le</strong>s femmes sont sous représentées même dans <strong>le</strong>s services<br />

où el<strong>le</strong>s sont en grand nombre. En outre, <strong>le</strong>s responsabilités familia<strong>le</strong>s qui<br />

incombaient à <strong>la</strong> femme burundaise l’ont rendue indisponib<strong>le</strong> pour pouvoir agir<br />

en citoyenne à part entière. A c<strong>et</strong> égard, il revient <strong>au</strong> Gouvernement <strong>et</strong> <strong>au</strong>x<br />

représentants du peup<strong>le</strong> <strong>de</strong> soutenir <strong>le</strong>s femmes pour qu’el<strong>le</strong>s puissent accroître<br />

<strong>le</strong>ur rô<strong>le</strong> dans <strong>le</strong> développement.<br />

Il ressort <strong>de</strong>s recommandations formulées que <strong>le</strong>s participants à c<strong>et</strong>te troisième<br />

série <strong>de</strong> rencontres, que sont <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x, se sont engagés à ne<br />

pas se <strong>la</strong>isser distraire par <strong>la</strong> campagne é<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong> <strong>et</strong> à respecter <strong>le</strong> verdict <strong>de</strong>s<br />

urnes. Ils se sont éga<strong>le</strong>ment convenus <strong>de</strong> contribuer à <strong>la</strong> col<strong>le</strong>cte <strong>et</strong> à l’utilisation<br />

rationnel<strong>le</strong> <strong>de</strong>s ressources pour <strong>le</strong> développement intégral <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs communes<br />

respectives. Les femmes sont, <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur côté, appelées à être compétitives pour<br />

décrocher el<strong>le</strong>s-mêmes <strong>le</strong>s postes <strong>de</strong> responsabilité.


4° Résultats déjà atteints<br />

73<br />

Des résultats notab<strong>le</strong>s ont été obtenus en ce qui concerne <strong>le</strong>s objectifs poursuivis<br />

par <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> dialogue :<br />

Les objectifs 1, 2, 3, 4 sont déjà réalisés <strong>et</strong> atteints : <strong>le</strong>s doléances <strong>de</strong>s<br />

popu<strong>la</strong>tions ont été recueillies <strong>et</strong> transmises à qui <strong>de</strong> droit pour déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<br />

résolutions y re<strong>la</strong>tives. Les conseils commun<strong>au</strong>x initia<strong>le</strong>ment paralysés par <strong>le</strong>s<br />

mésententes entre <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x ont été fonctionnels à nouve<strong>au</strong><br />

grâce <strong>au</strong>x échanges fructueux <strong>et</strong> conseils prodigués <strong>au</strong> cours <strong>de</strong> ces rencontres.<br />

Le dialogue a repris entre <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s <strong>et</strong>hnies, partis<br />

<strong>politique</strong>s <strong>et</strong> milieux soci<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>le</strong> respect <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi est observé dans <strong>la</strong> plupart<br />

<strong>de</strong>s cas. Les administrations provincia<strong>le</strong>s ont été encouragées à s’impliquer<br />

davantage dans <strong>le</strong> maintien d’un climat <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> communal<br />

(administration <strong>et</strong> conseil communal).<br />

Les objectifs 5 <strong>et</strong> 6 sont réalisés : dans <strong>le</strong>s recommandations formulées figurent<br />

<strong>de</strong>s propositions <strong>de</strong> solutions <strong>au</strong>x problèmes commun<strong>au</strong>taires. Les<br />

administrateurs ont été priés d’agir en animateurs <strong>de</strong> développement.<br />

Des suggestions ont été faites <strong>au</strong>x membres <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> se<br />

m<strong>et</strong>tre à l’œuvre avec ferm<strong>et</strong>é <strong>et</strong> détermination dans <strong>le</strong> développement<br />

économique <strong>et</strong> social <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs col<strong>le</strong>ctivités, en affermissant <strong>le</strong>ur engagement.<br />

C’est ainsi qu’actuel<strong>le</strong>ment <strong>la</strong> quasi totalité <strong>de</strong>s communes ont <strong>le</strong>urs P<strong>la</strong>ns<br />

Commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> plusieurs d’entre el<strong>le</strong>s sont<br />

en train <strong>de</strong> <strong>le</strong>s m<strong>et</strong>tre en œuvre.<br />

L’objectif 7 : <strong>le</strong>s thèmes développés ont répondu <strong>au</strong> 7 ème objectif spécifique car<br />

<strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x ont compris <strong>le</strong>ur p<strong>la</strong>ce dans <strong>la</strong> démocratie <strong>et</strong> <strong>la</strong> bonne<br />

gouvernance. Les recommandations formulées à <strong>le</strong>ur égard constituent <strong>de</strong>s<br />

attentes <strong>de</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s popu<strong>la</strong>tions loca<strong>le</strong>s à <strong>le</strong>ur endroit. Ces rencontres<br />

sont une opportunité <strong>au</strong>x conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> s’exprimer librement <strong>et</strong><br />

sans f<strong>au</strong>x fuyants sur <strong>le</strong> potentiel local <strong>de</strong> développement, sur <strong>le</strong>s obstac<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

défis rencontrés ainsi que sur <strong>le</strong>s propositions <strong>de</strong>s solutions.<br />

L’objectif 8 : <strong>le</strong>s lois promulguées jusqu’en 2007 ont été expliquées <strong>au</strong>x élus<br />

loc<strong>au</strong>x pour qu’à <strong>le</strong>ur tour ils <strong>le</strong>s diffusent <strong>au</strong>x popu<strong>la</strong>tions.<br />

Les Objectifs 9 <strong>et</strong> 10 : <strong>le</strong>s recommandations formulées à l’égard <strong>de</strong>s différents<br />

participants sont c<strong>la</strong>ires à ce suj<strong>et</strong>. Les initiatives <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x sont


74<br />

remarquab<strong>le</strong>s lorsqu’il s’agit <strong>de</strong> suivre <strong>de</strong> près <strong>le</strong>s activités <strong>de</strong> développement<br />

sur <strong>le</strong>urs territoires, <strong>le</strong>s actions posées par <strong>le</strong>s administrateurs <strong>et</strong> <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />

ressources, <strong>et</strong>c.<br />

III. 4. 3. 2. Création <strong>de</strong> l’association <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x<br />

L’idée <strong>de</strong> création d’une association <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x <strong>au</strong> Burundi est née <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

première rencontre nationa<strong>le</strong> du cadre <strong>de</strong> dialogue entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x. C<strong>et</strong>te rencontre a été organisée par <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

République du Burundi en col<strong>la</strong>boration avec <strong>la</strong> Coopération Suisse <strong>et</strong><br />

l’Association <strong>de</strong>s Par<strong>le</strong>mentaires Européens pour l’Afrique (AWEPA) dans <strong>le</strong>s<br />

enceintes <strong>de</strong> l’Evêché <strong>de</strong> Ngozi, du 19 <strong>au</strong> 20 avril 2007. El<strong>le</strong> réunissait <strong>le</strong>s<br />

sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong>s Bure<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> tout <strong>le</strong> pays.<br />

L’intérêt <strong>de</strong> créer une association regroupant <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x a été éga<strong>le</strong>ment<br />

manifesté lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> première série <strong>de</strong>s rencontres provincia<strong>le</strong>s entre <strong>le</strong>s<br />

sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x (2007).<br />

Dans <strong>le</strong> souci <strong>de</strong> mûrir c<strong>et</strong>te idée, <strong>de</strong>s experts étrangers, Monsieur F<strong>au</strong>stin<br />

SERUBANZA, membre <strong>de</strong> l’Association Rwandaise <strong>de</strong>s Gouvernements<br />

Loc<strong>au</strong>x (RALGA : Rwan<strong>de</strong>se Association of Local Government Authorities) du<br />

Rwanda <strong>et</strong> Monsieur Arthur WIGGERS <strong>de</strong> l’Association Vereeniging van<br />

Ne<strong>de</strong>r<strong>la</strong>ndse Gemeenten (VNG International : Association <strong>de</strong>s Municipalités<br />

Néer<strong>la</strong>ndaises) <strong>de</strong>s Pays Bas, ont effectué une mission <strong>de</strong> prospection/sondage<br />

<strong>au</strong> Burundi, du 16 <strong>au</strong> 23 Septembre 2007. A <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> mission, il a été constaté<br />

qu’il existe un consensus sur <strong>le</strong> principe <strong>de</strong> créer une tel<strong>le</strong> association.<br />

Par <strong>la</strong> suite, un atelier <strong>de</strong> travail a été organisé à l’Hôtel Novotel du 28 <strong>au</strong> 29<br />

avril 2008 dans l’objectif <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce un comité <strong>de</strong> pilotage pour <strong>la</strong><br />

création <strong>de</strong> l’association <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> national. C<strong>et</strong>te activité avait<br />

réuni <strong>le</strong>s représentants <strong>de</strong>s élus par province, <strong>le</strong>s représentants <strong>de</strong>s associations<br />

sœurs : RALGA du Rwanda <strong>et</strong> VNG International <strong>de</strong>s Pays Bas, ainsi que <strong>le</strong><br />

représentant <strong>de</strong> l’association régiona<strong>le</strong> « EALGA » (East African Local<br />

Government Association).<br />

Les résolutions issues <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te rencontre ont permis <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce un comité<br />

<strong>de</strong> pilotage chargé d’étudier <strong>le</strong>s modalités <strong>de</strong> création <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te association<br />

(statuts, missions, objectifs).<br />

A Ngozi, du 20 <strong>au</strong> 21 mai 2008, s’est tenue <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième rencontre <strong>au</strong> nive<strong>au</strong><br />

national entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong>s bure<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s conseils


75<br />

commun<strong>au</strong>x. Etaient présents éga<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s Gouverneurs, <strong>le</strong> représentant <strong>de</strong><br />

RALGA, Monsieur F<strong>au</strong>stin SERUBANZA, un consultant international venu du<br />

Mali, Monsieur Sou<strong>le</strong>ymane Idrissa Maïga, <strong>et</strong> <strong>le</strong>s divers partenaires qui ont<br />

soutenu <strong>le</strong> Cadre <strong>de</strong> Dialogue <strong>et</strong> <strong>de</strong> Concertation entre <strong>le</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Elus<br />

Loc<strong>au</strong>x. Durant c<strong>et</strong>te rencontre, <strong>le</strong> comité <strong>de</strong> pilotage a présenté <strong>le</strong> rapport <strong>de</strong> ses<br />

activités pour que <strong>le</strong>s participants puissent y donner suite.<br />

Après <strong>de</strong>s consultations en commissions, <strong>le</strong>s participants ont amandé <strong>le</strong>s statuts<br />

<strong>et</strong> ont créé l’Association Burundaise <strong>de</strong>s Elus Loc<strong>au</strong>x, « ABELO » en sig<strong>le</strong>.<br />

Ensuite, ils ont élus <strong>le</strong>s membres du comité exécutif en respectant <strong>le</strong>s équilibres<br />

<strong>et</strong>hniques, région<strong>au</strong>x, <strong>politique</strong>s <strong>et</strong> du genre. Ce comité exécutif est composé <strong>de</strong><br />

21 membres, chaque province ayant <strong>au</strong> moins un représentant.<br />

La création <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te association, dont <strong>le</strong>s membres sont <strong>le</strong>s communes<br />

décentralisées, constitue sans doute un facteur <strong>de</strong> réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation<br />

<strong>au</strong> Burundi <strong>de</strong> par <strong>la</strong> mission, <strong>la</strong> vision, <strong>le</strong> mandat <strong>et</strong> <strong>le</strong>s objectifs <strong>de</strong> <strong>la</strong>dite<br />

association.<br />

L’objectif principal <strong>de</strong> l’ABELO est <strong>de</strong> contribuer à <strong>la</strong> s<strong>au</strong>vegar<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre<br />

administration <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s, <strong>au</strong> renforcement <strong>de</strong> l’administration<br />

communa<strong>le</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> bonne gouvernance loca<strong>le</strong>. Les objectifs<br />

spécifiques d’ABELO sont :<br />

Contribuer <strong>au</strong> renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation;<br />

Renforcer <strong>le</strong>s capacités <strong>de</strong> ses membres;<br />

Favoriser l’émergence <strong>de</strong> cadres <strong>de</strong> concertation <strong>et</strong> <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong> solutions<br />

appropriées ;<br />

Accompagner <strong>le</strong>s communes dans l’animation <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie loca<strong>le</strong> ;<br />

Favoriser <strong>la</strong> participation <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s acteurs loc<strong>au</strong>x <strong>au</strong> développement <strong>de</strong>s<br />

communes ;<br />

Développer, capitaliser <strong>et</strong> fructifier <strong>le</strong>s expériences <strong>de</strong> gestion communa<strong>le</strong><br />

pour renforcer <strong>le</strong>s capacités <strong>de</strong>s communes membres ;<br />

Promouvoir <strong>la</strong> bonne gouvernance dans l’administration communa<strong>le</strong> ;<br />

Servir d’interface entre Communes <strong>et</strong> Pouvoirs publics, Communes <strong>et</strong><br />

Partenaires pour représenter <strong>et</strong> défendre <strong>le</strong>s intérêts <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités ;<br />

Promouvoir <strong>la</strong> solidarité, <strong>le</strong> partenariat <strong>et</strong> <strong>la</strong> coopération entre <strong>le</strong>s communes<br />

d’une part <strong>et</strong> entre cel<strong>le</strong>s-ci <strong>et</strong> <strong>le</strong>s communes d’<strong>au</strong>tres pays d’<strong>au</strong>tre part.<br />

Actuel<strong>le</strong>ment, l’ABELO compte 129 communes <strong>et</strong> est membre <strong>de</strong> l’EALGA.<br />

Parmi <strong>le</strong>s activités déjà réalisées, on peut mentionner :


76<br />

l’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> base sur l’état actuel <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>et</strong> <strong>la</strong> situation <strong>de</strong>s<br />

communes <strong>au</strong> Burundi ;<br />

<strong>le</strong> <strong>la</strong>ncement officiel <strong>de</strong> ses activités <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Journée <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune ;<br />

<strong>la</strong> formation <strong>de</strong>s administrateurs <strong>et</strong> comptab<strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>x sur<br />

l’E<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> l’Exécution du budg<strong>et</strong> ;<br />

<strong>la</strong> formation <strong>de</strong>s femmes élues loca<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship <strong>et</strong> <strong>le</strong> développement<br />

humain ;<br />

<strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce du rése<strong>au</strong> <strong>de</strong>s femmes élues <strong>au</strong> sein <strong>de</strong> l’ABELO <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa<br />

structure ;<br />

l’é<strong>la</strong>boration du p<strong>la</strong>n stratégique 2010-2013, <strong>de</strong> <strong>la</strong> stratégie <strong>de</strong> durabilité<br />

financière <strong>et</strong> du manuel pratique <strong>de</strong> l’élu local.<br />

Le Burundi fait donc désormais partie <strong>de</strong>s pays ayant <strong>de</strong>s associations <strong>de</strong>s élus<br />

loc<strong>au</strong>x. Dans certains pays, ces associations sont créées même <strong>au</strong> nive<strong>au</strong><br />

régional (Sénégal, Mali). Les associations <strong>de</strong>s cités <strong>et</strong> gouvernements loc<strong>au</strong>x<br />

sont souvent mises en p<strong>la</strong>ce dans <strong>le</strong> but <strong>de</strong> développer <strong>le</strong>s localités <strong>et</strong> <strong>de</strong> porter<br />

loin <strong>la</strong> voix <strong>de</strong>s cités <strong>et</strong>/ou gouvernements loc<strong>au</strong>x.<br />

Cependant, <strong>le</strong>s priorités varient d’une région à une <strong>au</strong>tre, suivant <strong>le</strong> <strong>de</strong>gré <strong>de</strong><br />

développement <strong>de</strong>s pays. Alors que <strong>le</strong>s pays industrialisés, comme <strong>la</strong> France ou<br />

<strong>la</strong> Hol<strong>la</strong>n<strong>de</strong>, cherchent à faire profiter <strong>le</strong>urs élus <strong>de</strong>s avancées technologiques,<br />

par exemp<strong>le</strong> en informatisant (Intern<strong>et</strong>) tout ce qui touche <strong>le</strong>s col<strong>le</strong>ctivités<br />

loca<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s pays en voie <strong>de</strong> développement, comme <strong>le</strong> Burundi, <strong>le</strong> Rwanda ou <strong>le</strong><br />

Sénégal, vont viser l’ancrage <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>de</strong> proximité <strong>et</strong> <strong>la</strong> décentralisation<br />

effective.<br />

Dans <strong>le</strong>s pays en voie <strong>de</strong> développement, ces associations poursuivent souvent<br />

<strong>le</strong>s mêmes objectifs dont <strong>le</strong>s plus communs sont entre <strong>au</strong>tres:<br />

• Un dialogue permanent<br />

Créer un cadre pour favoriser un dialogue permanent <strong>et</strong> constructif entre <strong>le</strong>s<br />

élus loc<strong>au</strong>x, entre ces <strong>de</strong>rniers, l’Etat <strong>et</strong> <strong>le</strong>s partenaires <strong>au</strong> développement ;<br />

Contribuer à l’harmonisation du partenariat <strong>au</strong> développement ;<br />

Resserrer <strong>le</strong>s liens entre <strong>le</strong>s communes ;<br />

Favoriser <strong>le</strong>s consultations entre <strong>le</strong>s associations <strong>de</strong>s élus <strong>et</strong> <strong>le</strong>s ministères<br />

sectoriels pour <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s protoco<strong>le</strong>s d’entente <strong>et</strong> <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />

travail;<br />

Travail<strong>le</strong>r pour <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> p<strong>la</strong>idoirie en matière <strong>de</strong><br />

dialogue <strong>politique</strong> pour <strong>la</strong> promotion <strong>et</strong> <strong>le</strong> développement <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités<br />

loca<strong>le</strong>s.


77<br />

• L’échange d’expérience<br />

L’échange d’expérience en matière <strong>politique</strong> ou <strong>de</strong> développement est<br />

nécessaire pour répondre <strong>au</strong>x préoccupations majeures tels que :<br />

- <strong>la</strong> maximisation <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong>s uns <strong>et</strong> <strong>de</strong>s <strong>au</strong>tres pour être en adéquation avec<br />

<strong>le</strong>s besoins <strong>de</strong>s citoyens ;<br />

- <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x dans <strong>le</strong> mail<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s initiatives ayant trait à<br />

l’appropriation <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement par <strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>tés <strong>de</strong> base ;<br />

- <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x <strong>au</strong>x côtés <strong>de</strong>s associations loca<strong>le</strong>s pour un<br />

développement <strong>et</strong> une utilisation efficaces du potentiel local.<br />

Globa<strong>le</strong>ment, ces associations se chargent <strong>de</strong> :<br />

Animer une concertation active entre <strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>tés rura<strong>le</strong>s <strong>et</strong> urbaines sur<br />

toutes <strong>le</strong>s questions liées à <strong>le</strong>ur gestion, <strong>le</strong>ur mission <strong>et</strong> <strong>le</strong>urs re<strong>la</strong>tions avec <strong>le</strong><br />

public ;<br />

Créer <strong>et</strong> renforcer <strong>le</strong>s liens <strong>de</strong> coopération, <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> d’amitié entre<br />

<strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong> entre ces <strong>de</strong>rniers <strong>et</strong> <strong>le</strong>urs partenaires ;<br />

Favoriser <strong>le</strong>s échanges intercommun<strong>au</strong>x.<br />

• La bonne gouvernance<br />

Renforcer <strong>le</strong>s capacités <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x en matière <strong>de</strong> démocratie <strong>de</strong><br />

proximité <strong>et</strong> <strong>de</strong> bonne gouvernance ;<br />

Fournir un support administratif <strong>et</strong> technique Promouvoir <strong>et</strong> défendre <strong>le</strong><br />

principe <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre administration à <strong>la</strong> base ;<br />

Appuyer <strong>et</strong> encourager <strong>la</strong> bonne gouvernance <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

popu<strong>la</strong>tions à <strong>la</strong> base ;<br />

Former une courroie <strong>de</strong> transmission entre <strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>tés à <strong>la</strong> base <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

partenaires (Etat, partenaires <strong>au</strong> développement, prestataires <strong>de</strong> service, <strong>et</strong>c).<br />

• La valorisation du territoire<br />

Contribuer à l’orientation, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification <strong>et</strong> <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s <strong>politique</strong>s <strong>de</strong><br />

développement local ;<br />

Chercher <strong>le</strong> financement <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement ;<br />

Encourager <strong>le</strong>s associations <strong>et</strong> <strong>le</strong> secteur privé qui prônent <strong>la</strong> s<strong>au</strong>vegar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

sites touristiques <strong>et</strong> <strong>la</strong> promotion du développement en général ;<br />

Créer <strong>et</strong> favoriser <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration entre <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, l’administration<br />

loca<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s services étatiques décentralisés <strong>de</strong>s ministères sectoriels ;<br />

Favoriser un développement qui respecte l’écosystème.


78<br />

IV. ROLE DU GOUVERNEMENT ET DE SES<br />

PARTENAIRES<br />

La réussite d’une <strong>politique</strong> <strong>au</strong>ssi vaste <strong>et</strong> comp<strong>le</strong>xe que <strong>la</strong> décentralisation ne<br />

peut être <strong>le</strong> fruit d’un secteur ou d’une institution faisant cavalier seul. C’est un<br />

domaine qui, par nature, est intersectoriel. A travers <strong>de</strong>s acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong> multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s partenaires du Burundi contribuent <strong>au</strong><br />

moyen d’appui technique <strong>et</strong> financier <strong>au</strong> renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong><br />

décentralisation. Initiée par <strong>le</strong> Gouvernement, sa part reste indispensab<strong>le</strong> pour <strong>la</strong><br />

réussite <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong>.<br />

IV. 1. Le Gouvernement<br />

Plusieurs actions du Gouvernement Burundais <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses partenaires montrent<br />

l’engagement <strong>et</strong> <strong>la</strong> volonté manifeste <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s structures <strong>de</strong><br />

pouvoir local <strong>et</strong> d’accès <strong>de</strong>s popu<strong>la</strong>tions à <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs ressources <strong>et</strong><br />

territoires ainsi que <strong>le</strong>ur droit <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s <strong>au</strong>torités élues. Il s’agit entre<br />

<strong>au</strong>tres <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s instruments juridiques qui, pour <strong>la</strong> plupart,<br />

viennent adapter <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion du pays <strong>au</strong> contenu <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitution <strong>de</strong> mars<br />

2005.<br />

IV.1. 1. Cadre juridique<br />

Les princip<strong>au</strong>x textes <strong>de</strong> lois qui prônent <strong>la</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi sont : <strong>la</strong><br />

Constitution <strong>de</strong> mars 2005 qui s’inspire principa<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> l’Accord d’Arusha<br />

pour <strong>la</strong> paix <strong>et</strong> <strong>la</strong> réconciliation <strong>au</strong> Burundi, <strong>le</strong> Co<strong>de</strong> E<strong>le</strong>ctoral du 20 Avril 2005<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> du 20 avril 2005. Les <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rniers textes <strong>de</strong> lois viennent<br />

d’être révisés, <strong>le</strong> premier par <strong>la</strong> Loi n°1/22 du 18 Septembre 2009, <strong>le</strong> <strong>de</strong>uxième<br />

par <strong>la</strong> Loi N°1/02 du 25 Janvier 2010.


IV. 1. 1. 1. La Constitution <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Burundi<br />

79<br />

La Constitution <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Burundi est <strong>la</strong> loi fondamenta<strong>le</strong> du pays.<br />

Son contenu s’inspire du contenu <strong>de</strong> l’Accord d’Arusha pour <strong>la</strong> Paix <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

Réconciliation <strong>au</strong> Burundi. Parmi <strong>le</strong>s réformes institutionnel<strong>le</strong>s envisagées par<br />

c<strong>et</strong> Accord figure <strong>la</strong> décentralisation territoria<strong>le</strong>.<br />

C’est une réforme qui vise non seu<strong>le</strong>ment l’accès équitab<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>au</strong>x<br />

infrastructures socio- économiques <strong>et</strong> <strong>au</strong>x services publics <strong>de</strong> l’Etat, mais <strong>au</strong>ssi<br />

l’affermissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>et</strong> <strong>la</strong> participation loca<strong>le</strong> ainsi que <strong>le</strong><br />

renforcement <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s. Toutefois, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> ces objectifs visés<br />

dans l’Accord d’Arusha n’ont pas encore reçu une consécration léga<strong>le</strong>.<br />

Les dispositions <strong>de</strong> l’Art.8, al.2 <strong>de</strong> son II ème Protoco<strong>le</strong> stipu<strong>le</strong>nt : « <strong>la</strong> commune<br />

forme l’unique col<strong>le</strong>ctivité territoria<strong>le</strong> décentralisée ». El<strong>le</strong> constitue <strong>la</strong> base<br />

du développement économique <strong>et</strong> social. L’Art.20, al.13 du Protoco<strong>le</strong> II <strong>de</strong><br />

l’Accord d’Arusha quant à lui stipu<strong>le</strong> que <strong>le</strong>s communes ainsi que <strong>le</strong>s collines<br />

qui en sont <strong>de</strong>s subdivisions sont administrées respectivement par <strong>le</strong>s conseils<br />

commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>le</strong>s conseils collinaires élus <strong>au</strong> suffrage universel direct. Ainsi,<br />

<strong>le</strong>s intérêts loc<strong>au</strong>x sont gérés par <strong>de</strong>s organes élus, ce qui perm<strong>et</strong> à l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion loca<strong>le</strong> <strong>de</strong> participer dans tous <strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie <strong>politique</strong>,<br />

socia<strong>le</strong> <strong>et</strong> économique.<br />

La Constitution burundaise <strong>de</strong> 2005 consacre ces réformes institutionnel<strong>le</strong>s dans<br />

son titre XI intitulé « Des col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s » (<strong>de</strong> l’Art.262 à l’Art.267).<br />

Dans ce titre, il est énoncé <strong>de</strong>s principes <strong>de</strong> base sur <strong>la</strong> décentralisation<br />

territoria<strong>le</strong>. En eff<strong>et</strong>, <strong>la</strong> Constitution reconnaît <strong>la</strong> commune comme une entité<br />

administrative décentralisée <strong>et</strong> énonce <strong>de</strong>s principes génér<strong>au</strong>x <strong>de</strong> son<br />

organisation, son administration, son fonctionnement <strong>et</strong> ses compétences, qui<br />

doivent être déterminés par une loi organique.<br />

El<strong>le</strong> précise par ail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong> mo<strong>de</strong> d’é<strong>le</strong>ction <strong>de</strong>s institutions administratives <strong>de</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s <strong>et</strong> insiste sur <strong>le</strong> respect <strong>de</strong>s équilibres <strong>et</strong>hniques en vue<br />

<strong>de</strong> faire participer toutes <strong>le</strong>s composantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> société burundaise. El<strong>le</strong> m<strong>et</strong> en<br />

évi<strong>de</strong>nce <strong>la</strong> volonté <strong>politique</strong> <strong>de</strong> promouvoir <strong>le</strong> développement local <strong>de</strong> manière<br />

équitab<strong>le</strong> tel qu’on <strong>le</strong> voit en son art.267 qui dispose : « l’Etat veil<strong>le</strong> <strong>au</strong><br />

développement harmonieux <strong>et</strong> équilibré <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s communes du pays sur<br />

base <strong>de</strong> <strong>la</strong> solidarité nationa<strong>le</strong> ».


IV. 1. 1. 2. Le co<strong>de</strong> é<strong>le</strong>ctoral<br />

80<br />

Le co<strong>de</strong> é<strong>le</strong>ctoral du 20 Avril 2005 contient <strong>de</strong>s dispositions <strong>de</strong> l’application <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> constitution re<strong>la</strong>tives <strong>au</strong>x é<strong>le</strong>ctions <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

l’Administrateur communal en ses artic<strong>le</strong>s 87 à 124. Il s’avère nécessaire <strong>de</strong><br />

signa<strong>le</strong>r que ce co<strong>de</strong> a été amendé dans be<strong>au</strong>coup <strong>de</strong> ses dispositions par <strong>la</strong> Loi<br />

n°1/22 du 18 Septembre 2009 portant révision <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi n°1/015 du 20 Avril<br />

2005 portant Co<strong>de</strong> E<strong>le</strong>ctoral. Ce <strong>de</strong>rnier consacre <strong>le</strong> chapitre III, c'est-à-dire <strong>de</strong><br />

l’Art.181 à l’Art.201, <strong>au</strong>x dispositions en rapport avec l’é<strong>le</strong>ction du Conseil<br />

Communal <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’Administrateur Communal. Trois changements plus<br />

importants à signa<strong>le</strong>r dans ce nouve<strong>au</strong> Co<strong>de</strong> sont :<br />

1. La réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> tail<strong>le</strong> du conseil communal. En eff<strong>et</strong>, <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong><br />

conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x a été réduit <strong>de</strong> 25 à 15 afin <strong>de</strong> réduire <strong>le</strong>s problèmes<br />

liés à l’octroi <strong>de</strong>s j<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x chaque fois<br />

qu’il y a réunion compte tenu <strong>de</strong>s maigres budg<strong>et</strong>s dont disposent <strong>la</strong> plupart<br />

<strong>de</strong>s communes;<br />

2. La dimension genre est mise en évi<strong>de</strong>nce. En eff<strong>et</strong>, parmi <strong>le</strong>s 15 conseil<strong>le</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong>x, 30% <strong>au</strong> moins doivent être <strong>de</strong>s femmes. Au cas où ce<br />

pourcentage n’est pas atteint <strong>la</strong> Commission E<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong> Nationa<strong>le</strong><br />

Indépendante peut ordonner <strong>la</strong> cooptation. Ainsi, <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> femmes dans<br />

<strong>le</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x pourra varier d’une commune à une <strong>au</strong>tre.<br />

3. La transhumance <strong>politique</strong> est sanctionnée. En eff<strong>et</strong>, un élu qui change <strong>de</strong><br />

parti <strong>politique</strong> ou qui en est exclu, après avoir exercé toutes <strong>le</strong>s voies <strong>de</strong><br />

recours <strong>de</strong>vant <strong>le</strong>s juridictions compétentes, est <strong>au</strong>tomatiquement remp<strong>la</strong>cé.<br />

Le candidat membre du Conseil communal, dans <strong>le</strong> soucis <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> gestion<br />

<strong>et</strong> <strong>le</strong> développement <strong>de</strong>s communes entre <strong>le</strong>s mains <strong>de</strong> ceux qui peuvent s’en<br />

occuper avec plus d’intérêts <strong>et</strong> <strong>de</strong> dévouement, doit être non seu<strong>le</strong>ment <strong>de</strong><br />

nationalité burundaise, mais <strong>au</strong>ssi natif ou rési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong>puis 5 ans<br />

<strong>au</strong> moins dans une commune rura<strong>le</strong>, une année <strong>au</strong> moins dans une commune<br />

urbaine.


IV. 1. 1. 3. La Loi communa<strong>le</strong><br />

81<br />

C’est <strong>la</strong> loi spécifique d’application <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s principes fondament<strong>au</strong>x <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

constitution en ce qui concerne <strong>la</strong> décentralisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune. El<strong>le</strong><br />

détermine l’organisation <strong>et</strong> <strong>le</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s institutions communa<strong>le</strong>s <strong>et</strong><br />

collinaires. Sa promulgation confirme <strong>la</strong> volonté du Gouvernement central <strong>de</strong><br />

donner une p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> choix <strong>au</strong>x col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s <strong>et</strong> à <strong>le</strong>ur popu<strong>la</strong>tion dans <strong>le</strong><br />

processus <strong>de</strong> développement du pays. En eff<strong>et</strong>, <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> reconnaît<br />

l’<strong>au</strong>tonomie organique <strong>de</strong>s communes. El<strong>le</strong> perm<strong>et</strong> <strong>au</strong>x communes <strong>de</strong> se doter<br />

<strong>de</strong>s instruments économiques <strong>et</strong> financiers entre <strong>au</strong>tres <strong>le</strong> budg<strong>et</strong> communal <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

p<strong>la</strong>n communal <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire. En outre, <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong><br />

diminue sensib<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> pouvoir du Gouverneur <strong>de</strong> province sur<br />

l’Administrateur communal. El<strong>le</strong> diminue éga<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> façon sensib<strong>le</strong> <strong>la</strong> tutel<strong>le</strong><br />

sur <strong>le</strong>s actes <strong>de</strong>s <strong>au</strong>torités communa<strong>le</strong>s parce que <strong>le</strong>urs actes ne sont soumis à<br />

l’approbation ou à l’<strong>au</strong>torisation qu’en cas prévu expressément par <strong>la</strong> loi.<br />

IV. 1. 1. 4. Autres textes <strong>de</strong> lois<br />

Plusieurs <strong>au</strong>tres textes <strong>de</strong> lois <strong>et</strong> règ<strong>le</strong>ments sont actuel<strong>le</strong>ment en vigueur en<br />

matière <strong>de</strong> décentralisation. Les plus pertinents <strong>et</strong> qui accor<strong>de</strong>nt <strong>au</strong>x communes<br />

une certaine <strong>au</strong>tonomie tant administrative que financière sont <strong>le</strong>s suivants :<br />

Le Décr<strong>et</strong>-loi n°1/017 du juin 1988 portant transfert <strong>de</strong> certaines rec<strong>et</strong>tes<br />

administratives <strong>au</strong> profit <strong>de</strong>s communes tel qu’amendé à ce jour ;<br />

Le Décr<strong>et</strong>-loi n°1/026 du 21 juil<strong>le</strong>t 1989 portant transfert <strong>de</strong> l’impôt<br />

foncier perçu sur <strong>le</strong> territoire du Burundi <strong>au</strong> profit <strong>de</strong>s communes <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Mairie <strong>de</strong> Bujumbura ;<br />

Le Décr<strong>et</strong>-loi n°1/027 du 21 juil<strong>le</strong>t 1989 portant transfert <strong>de</strong> l’impôt sur<br />

<strong>le</strong>s revenus locatifs perçus sur <strong>le</strong> territoire du Burundi <strong>au</strong> profit <strong>de</strong>s<br />

communes <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura ;<br />

La Loi n°1/004 du 23 mars 1994 portant organisation généra<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l’administration ;<br />

Quant <strong>au</strong>x règ<strong>le</strong>ments, il y a lieu <strong>de</strong> citer :<br />

Le Manuel <strong>de</strong>s procédures administratives <strong>et</strong> financières <strong>de</strong>s communes ;<br />

Le Règ<strong>le</strong>ment d’Ordre Intérieur <strong>de</strong> conseils commun<strong>au</strong>x ;<br />

Le gui<strong>de</strong> du cadre <strong>de</strong> l’administration communa<strong>le</strong> ;<br />

Le Gui<strong>de</strong> pratique <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nification communa<strong>le</strong>, <strong>et</strong>c.


IV. 1. 2. Cadre institutionnel<br />

82<br />

Il s’agit du conseil communal, <strong>de</strong> l’administrateur communal <strong>et</strong> du conseil<br />

collinaire.<br />

La commune est administrée par <strong>le</strong> conseil communal <strong>et</strong> l’Administrateur<br />

communal. C<strong>et</strong>te disposition sème parfois <strong>de</strong>s confusions <strong>de</strong> rô<strong>le</strong> quant à<br />

l’administration <strong>de</strong>s affaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune, pourtant chacune <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux<br />

institutions dispose <strong>de</strong>s compétences propres.<br />

IV. 1. 2. 1. Le Conseil communal<br />

Le Conseil communal est une assemblée <strong>de</strong> membres élus <strong>au</strong> suffrage universel<br />

direct, sur base <strong>de</strong>s listes <strong>de</strong> candidats présentés par <strong>le</strong>s partis <strong>politique</strong>s ou listes<br />

d’indépendants, pour un mandat <strong>de</strong> cinq ans. La liste doit tenir compte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

diversité <strong>et</strong>hnique <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> représentation du genre. Le nombre <strong>de</strong> conseil<strong>le</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong>x, avec <strong>au</strong> moins 30 % <strong>de</strong> femmes, est fixé par <strong>le</strong> Co<strong>de</strong> E<strong>le</strong>ctoral. Il<br />

était fixé à 25 par <strong>le</strong> Co<strong>de</strong> é<strong>le</strong>ctoral du 20 avril 2005 <strong>et</strong> a été réduit à 15 par <strong>le</strong><br />

Co<strong>de</strong> é<strong>le</strong>ctoral révisé <strong>le</strong> 18 septembre 2009. Dès <strong>la</strong> première réunion, <strong>le</strong> conseil<br />

communal élit en son sein <strong>le</strong> bure<strong>au</strong> composé du Prési<strong>de</strong>nt, du Vice-prési<strong>de</strong>nt <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> l’Administrateur communal qui est en même temps <strong>le</strong> secrétaire du bure<strong>au</strong> <strong>et</strong><br />

du conseil communal. L’é<strong>le</strong>ction se dérou<strong>le</strong> <strong>au</strong> scrutin secr<strong>et</strong>.<br />

Le tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 17 montre <strong>le</strong> <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> représentation <strong>de</strong> <strong>la</strong> femme dans <strong>le</strong>s conseils<br />

commun<strong>au</strong>x à travers tout <strong>le</strong> pays. Les femmes burundaises dont <strong>la</strong> proportion<br />

atteint 50% <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion sont représentées à moins <strong>de</strong> 22% <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> <strong>de</strong>s<br />

conseils commun<strong>au</strong>x.<br />

Le conseil communal dispose <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s pouvoirs nécessaires pour rég<strong>le</strong>r toutes<br />

<strong>le</strong>s affaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune. C’est lui qui, par exemp<strong>le</strong> en matière <strong>de</strong><br />

développement, fixe <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire, en<br />

contrô<strong>le</strong> l’exécution <strong>et</strong> en assure l’évaluation.<br />

Quant à l’administration communa<strong>le</strong>, c’est el<strong>le</strong> qui fait <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> l’emploi,<br />

qui recrute <strong>le</strong> personnel à travers son bure<strong>au</strong> <strong>et</strong> qui <strong>au</strong>torise l’Administrateur à<br />

procé<strong>de</strong>r à toute transaction portant sur <strong>le</strong> patrimoine <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune. En<br />

somme, <strong>le</strong> conseil communal a <strong>de</strong>s pouvoirs étendus sur <strong>la</strong> commune. Il oriente<br />

son action, en contrô<strong>le</strong> l’exécution <strong>et</strong> évalue <strong>le</strong>s résultats.


83<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 17 : Représentation <strong>de</strong>s femmes parmi <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

<strong>et</strong> membres <strong>de</strong>s bure<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x, <strong>de</strong> 2005 à 2010<br />

Provinces<br />

Total <strong>de</strong>s<br />

conseil<strong>le</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong>x<br />

Femmes<br />

conseillères<br />

communa<strong>le</strong>s<br />

% Femmes<br />

membres du<br />

bure<strong>au</strong><br />

Bubanza 125 20 16 2 13,3<br />

Bujumbura 275 47 17,1 4 12,1<br />

Bururi 225 32 14,2 1 3,7<br />

Cankuzo 125 29 23,2 7 46,6<br />

Cibitoke 150 37 24,6 3 16,6<br />

Gitega 275 60 21,8 8 24,2<br />

Karuzi 175 35 20 3 14,2<br />

Kayanza 225 60 26,6 6 22,2<br />

Kirundo 175 47 26,8 2 9,5<br />

Makamba 150 27 18 3 16,6<br />

Muramvya 125 27 21,6 1 6,6<br />

Muyinga 175 35 20 4 19<br />

Mwaro 150 28 18,6 1 5,5<br />

Ngozi 225 52 23,1 7 25,9<br />

Rutana 150 31 20,6 2 11,1<br />

Ruyigi 175 53 30,2 6 28,6<br />

Mairie <strong>de</strong> 325 79 24,3 4 10,2<br />

Bujumbura<br />

Total 3225 699 21,7 64 16,5<br />

Source: Données <strong>de</strong> l’enquête menée par <strong>le</strong> Service du Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation du <strong>Sénat</strong><br />

Tel que prévu par <strong>la</strong> Constitution burundaise en son artic<strong>le</strong> 180, <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong>x ont en outre <strong>la</strong> compétence d’élire, en collège é<strong>le</strong>ctoral composé <strong>de</strong><br />

membres <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> <strong>la</strong> province considérée, <strong>de</strong>ux délégués <strong>au</strong><br />

<strong>Sénat</strong>.<br />

• Les avantages <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

Le conseil communal se réunit une fois par trimestre en session ordinaire <strong>et</strong><br />

<strong>au</strong>tant <strong>de</strong> fois que <strong>de</strong> besoin en sessions extraordinaires. Les membres du conseil<br />

communal bénéficient <strong>de</strong>s j<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence dont <strong>le</strong> montant est déterminé par<br />

une résolution du même conseil.<br />

%


84<br />

Néanmoins, pour prévenir <strong>de</strong>s abus, <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur peut fixer <strong>le</strong><br />

p<strong>la</strong>fond à ne pas dépasser en tenant compte <strong>de</strong>s moyens financiers <strong>de</strong>s<br />

communes. Concrètement, <strong>le</strong> p<strong>la</strong>fond a été fixé à 20.000 FBU par conseil<strong>le</strong>r <strong>et</strong><br />

par séance.<br />

Voici <strong>le</strong>s informations recueillies <strong>au</strong>près <strong>de</strong>s Administrateurs commun<strong>au</strong>x sur<br />

l’octroi <strong>de</strong>s j<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence (Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 18).<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 18 : J<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x entre 2005 <strong>et</strong><br />

2010<br />

Montant/ Séance Nombre <strong>de</strong> Communes Pourcentage<br />

0 23 17,8<br />

< 10 000 FBU 2 1,6<br />

10 000 FBU-20 000 FBU 101 78,3<br />

>20 000 FBU 3 2,3<br />

Total 129 100<br />

Source : Données <strong>de</strong> l’enquête menée par <strong>le</strong> Service du Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation du <strong>Sénat</strong><br />

L’analyse <strong>de</strong> ces résultats montre que dans <strong>la</strong> majorité <strong>de</strong>s communes <strong>le</strong>s j<strong>et</strong>ons<br />

<strong>de</strong> présence varient entre 10 000 FBU <strong>et</strong> 20 000 FBU. Il ressort éga<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> ce<br />

tab<strong>le</strong><strong>au</strong> que presque toutes <strong>le</strong>s communes ont respecté <strong>le</strong> p<strong>la</strong>fond fixé par <strong>le</strong><br />

Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur (20 000 FBU).<br />

Cel<strong>le</strong>s qui octroient <strong>de</strong>s j<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence inférieurs à 10 000 FBU, ou rien du<br />

tout, donnent comme explication <strong>le</strong>s faib<strong>le</strong>s revenus <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs communes. Il s’agit<br />

notamment <strong>de</strong> Rugazi, Mutambu, Vyanda, Gisagara, Kigamba, Mishiha, Gih<strong>et</strong>a,<br />

Ryansoro, Bugenyuzi, Gihogazi, Mutumba, Muruta, Ntega, Vugizo, Rutegama,<br />

Gisozi, Ndava, Rusaka, Gashikanwa, Mwumba, Nyamurenza, Bukemba <strong>et</strong><br />

Mpinga- Kayove.<br />

Des cas <strong>de</strong> communes qui octroient <strong>au</strong>x conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s j<strong>et</strong>ons <strong>de</strong><br />

présence dont <strong>le</strong> montant dépasse <strong>le</strong> p<strong>la</strong>fond <strong>de</strong> 20 000 FBU fixé par <strong>le</strong><br />

Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur sont éga<strong>le</strong>ment observés. Ce sont <strong>le</strong>s communes<br />

Bugabira, Kirundo <strong>et</strong> Bisoro.


85<br />

IV. 1. 2. 2. L’Administrateur communal<br />

L’Administrateur communal est une institution à côté <strong>de</strong> l’institution du Conseil<br />

communal. Il est élu par <strong>le</strong> Conseil communal pour un mandat <strong>de</strong> cinq ans.<br />

Néanmoins, <strong>le</strong> par<strong>le</strong>ment peut déci<strong>de</strong>r du suffrage universel indirect ou suffrage<br />

direct <strong>au</strong> cours <strong>de</strong>s é<strong>le</strong>ctions suivantes.<br />

L’Administrateur communal a <strong>de</strong>s pouvoirs particuliers <strong>et</strong> très importants.<br />

Certains pouvoirs concernent non seu<strong>le</strong>ment <strong>la</strong> mise en application <strong>de</strong>s décisions<br />

du Conseil communal, mais <strong>au</strong>ssi <strong>la</strong> représentation du Gouvernement dans sa<br />

commune. Ce<strong>la</strong> est d’<strong>au</strong>tant vrai que son é<strong>le</strong>ction par <strong>le</strong> conseil communal doit<br />

être confirmée par un décr<strong>et</strong> prési<strong>de</strong>ntiel qui <strong>le</strong> nomme <strong>au</strong>x fonctions<br />

d’Administrateur. C’est lui qui est chargé d’appliquer <strong>le</strong>s lois <strong>et</strong> règ<strong>le</strong>ments. Il<br />

est en même temps <strong>le</strong> secrétaire du Conseil communal <strong>et</strong> <strong>le</strong> représentant légal <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> commune <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> son ressort.<br />

En matière <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire, tel qu’il est stipulé dans <strong>le</strong>s<br />

dispositions <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 31 al. 7 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2005 <strong>et</strong> l’artic<strong>le</strong> 30 al.7<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2010, l’Administrateur communal prépare <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />

développement commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> suit son exécution, avis pris <strong>de</strong>s commun<strong>au</strong>tés<br />

à <strong>la</strong> base. Il en fait périodiquement rapport <strong>au</strong> conseil communal <strong>et</strong> à l’<strong>au</strong>torité<br />

<strong>de</strong> tutel<strong>le</strong>.<br />

Il est rémunéré <strong>au</strong> moyen d’un sa<strong>la</strong>ire à charge <strong>de</strong> l’Etat complété par d’<strong>au</strong>tres<br />

avantages fixés par <strong>le</strong> conseil communal <strong>et</strong> ce, à charge du budg<strong>et</strong> communal, <strong>le</strong><br />

p<strong>la</strong>fond étant fixé par <strong>le</strong> Ministre <strong>de</strong> l’Intérieur.<br />

IV. 1. 2. 3. Le conseil collinaire ou <strong>de</strong> quartier<br />

Il est composé <strong>de</strong> cinq membres élus <strong>au</strong> suffrage universel direct pour un<br />

mandat <strong>de</strong> cinq ans. Les candidats doivent être <strong>de</strong>s indépendants. Celui qui<br />

gagne avec be<strong>au</strong>coup <strong>de</strong> voix est choisi comme chef <strong>de</strong> colline ou <strong>de</strong> quartier.<br />

Le chef <strong>de</strong> colline ou <strong>de</strong> quartier est l’animateur <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix socia<strong>le</strong> <strong>et</strong> du<br />

développement dans sa circonscription. Il organise, <strong>au</strong> moins une fois par<br />

trimestre, une rencontre ouverte à tous <strong>le</strong>s habitants <strong>de</strong> <strong>la</strong> colline ou du quartier.


86<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 19 : Les femmes élues conseillères collinaires<br />

Provinces<br />

Nombre<br />

<strong>de</strong> collines<br />

Conseil<strong>le</strong>rs<br />

collinaires<br />

Femmes élues<br />

collinaires<br />

Femmes chef <strong>de</strong><br />

collines<br />

Total % Total %<br />

Bubanza 90 450 37 8,2 0 0<br />

Bujumbura 205 1025 136 13,3 23 11,2<br />

Bururi 198 990 111 11,2 5 2,5<br />

Cankuzo 87 435 64 14,7 5 5,7<br />

Cibitoke 130 650 31 4,8 1 0,7<br />

Gitega 265 1325 172 12,9 9 3,4<br />

Karuzi 145 725 99 13,6 5 3,4<br />

Kayanza 262 1310 225 17,2 13 4,9<br />

Kirundo 193 965 76 7,8 4 2,1<br />

Makamba 139 695 52 7,5 4 2,9<br />

Muramvya 99 495 52 10,5 6 6,1<br />

Muyinga 230 1150 115 10 16 6,9<br />

Mwaro 131 655 76 11,6 5 3,8<br />

Ngozi 298 1490 279 18,7 24 8,1<br />

Rutana 161 805 95 11,8 6 3,7<br />

Ruyigi 178 890 116 13 14 7,8<br />

Mairie <strong>de</strong> 97 485 70 14,4 16 16,5<br />

Bujumbura<br />

Total 2908 14 540 1806 12,4 156 5,4<br />

Source : Données <strong>de</strong> l’enquête menée par <strong>le</strong> Service du Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation du <strong>Sénat</strong><br />

Les données <strong>de</strong> ce tab<strong>le</strong><strong>au</strong> montrent bel <strong>et</strong> bien que <strong>la</strong> femme est sous<br />

représentée dans <strong>le</strong>s institutions <strong>de</strong> base. Les femmes élues conseillères<br />

collinaires représentent 12,4%, tandis que <strong>le</strong>s femmes chefs <strong>de</strong> collines ne<br />

représentent que 5,4%.<br />

Malgré ces faib<strong>le</strong>s t<strong>au</strong>x, c’est un progrès vers une meil<strong>le</strong>ure valorisation <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

femme burundaise y compris dans <strong>la</strong> gestion politico-socia<strong>le</strong> <strong>de</strong>s affaires loca<strong>le</strong>s.<br />

En eff<strong>et</strong>, <strong>la</strong> viel<strong>le</strong> tradition burundaise donnait peu <strong>de</strong> chance ou pour mieux<br />

dire, <strong>au</strong>cune chance à <strong>la</strong> femme <strong>de</strong> diriger <strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>tés loca<strong>le</strong>s. Ainsi, avant<br />

<strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctions loca<strong>le</strong>s <strong>de</strong> 2005, <strong>au</strong>cune femme n’était choisie ou nommée chef <strong>de</strong><br />

colline ou parmi <strong>le</strong> conseil <strong>de</strong>s notab<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s collines.<br />

Ces femmes qui ont posé <strong>le</strong>ur candidature méritent <strong>de</strong>s encouragements. On voit<br />

en el<strong>le</strong>s <strong>la</strong> démystification <strong>de</strong> certaines croyances comme : « Nta nkokokazi<br />

ibika isake ihari » ; ou « Umunyakigo ». Ce<strong>la</strong> illustre une réel<strong>le</strong> évolution <strong>de</strong>s<br />

mentalités <strong>de</strong>s burundais.


87<br />

• Les avantages <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs collinaires<br />

Lorsque <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs collinaires se rencontrent dans une réunion, ils<br />

perçoivent un j<strong>et</strong>on <strong>de</strong> présence qui varie <strong>de</strong> 1000 FBU à 2000 FBU en<br />

moyenne, <strong>le</strong> maximum étant <strong>de</strong> 5000 FBU observé généra<strong>le</strong>ment dans <strong>le</strong>s<br />

communes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura. Il arrive même qu’ils ne perçoivent rien<br />

f<strong>au</strong>te <strong>de</strong> moyens. Le tab<strong>le</strong><strong>au</strong> ci- <strong>de</strong>ssous montre <strong>le</strong>s montants <strong>de</strong>s j<strong>et</strong>ons <strong>de</strong><br />

présence octroyés <strong>au</strong>x conseil<strong>le</strong>rs collinaires en réunion.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 20 : J<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs collinaires<br />

Montant/Séance Nombre <strong>de</strong> communes Pourcentage<br />

0 26 20,2<br />

1000 FBU 30 23,3<br />

2000 FBU 43 33,3<br />

3000 FBU 6 4,6<br />

4000 FBU 4 3,1<br />

5000 FBU 20 15,5<br />

Total 129 100<br />

Source : Données <strong>de</strong> l’enquête menée par <strong>le</strong> Service du Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation du <strong>Sénat</strong><br />

Les données <strong>de</strong> ce tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 20 montrent qu’un bon nombre <strong>de</strong> communes<br />

n’octroient pas <strong>de</strong> j<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence <strong>au</strong>x conseil<strong>le</strong>rs collinaires. C’est<br />

notamment <strong>le</strong> cas <strong>de</strong>s communes : Isa<strong>le</strong>, Mukike, Mutambu, Nyabiraba,<br />

Kanyosha Mairie, Burambi, Rutovu, Buganda, Mabayi, Buraza, Makebuko,<br />

Ryansoro, Buhiga, Gatara, Muruta, Matongo, Gitobe, Mwakiro, Gisozi,<br />

Kayokwe, Rusaka, Marangara, Bukemba, Gitanga, Musongati <strong>et</strong> Rutana.<br />

Les chefs <strong>de</strong> collines perçoivent en outre une prime al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> 10.000 FBU à<br />

20000F BU par mois. Les communes plus nanties que <strong>le</strong>s <strong>au</strong>tres vont jusqu’à<br />

octroyer <strong>au</strong>x chefs <strong>de</strong> collines une prime dépassant 20 000 FBU. Les primes <strong>de</strong>s<br />

chefs <strong>de</strong> collines sont reprises dans <strong>le</strong> tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 21.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 21 : Primes <strong>de</strong>s chefs <strong>de</strong> collines ou <strong>de</strong> quartiers<br />

Montant/Séance Nombre <strong>de</strong> communes Pourcentage<br />

20 000 FBU 17 13,2<br />

Total 129 100<br />

Source : Données <strong>de</strong> l’enquête menée par <strong>le</strong> Service du Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation du <strong>Sénat</strong>


88<br />

Les primes <strong>de</strong>s chefs <strong>de</strong> collines varient généra<strong>le</strong>ment entre 10 000 FBU <strong>et</strong><br />

20 000 FBU. Cependant, <strong>le</strong>s communes à faib<strong>le</strong> revenu octroient <strong>au</strong>x chefs <strong>de</strong><br />

collines <strong>de</strong>s primes inférieures à 10 000 FBU. Les chefs <strong>de</strong> collines <strong>de</strong> certaines<br />

communes bénéficient d’une prime <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 20 000 FBU. C<strong>et</strong>te catégorie<br />

regroupe <strong>le</strong>s communes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura dont <strong>le</strong>s primes oscil<strong>le</strong>nt<br />

<strong>au</strong>tour <strong>de</strong> 75 000 FBU ainsi que <strong>le</strong>s commues Bukinanyana, Rugombo,<br />

Rumonge <strong>et</strong> Gashikanwa où <strong>le</strong>s chefs <strong>de</strong> collines perçoivent une prime <strong>de</strong> plus<br />

ou moins 25 000 FBU.<br />

IV. 1. 3. Autres actions<br />

En plus <strong>de</strong>s actions menées dans <strong>le</strong>s domaines juridique <strong>et</strong> constitutionnel, <strong>le</strong><br />

Gouvernement du Burundi enregistre une série d’<strong>au</strong>tres réalisations dans <strong>le</strong><br />

souci d’asseoir <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation. On peut citer notamment:<br />

La création du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation <strong>et</strong> du Développement<br />

Communal ;<br />

La mise en p<strong>la</strong>ce du Fonds National d’Investissement Communal (FONIC);<br />

La création <strong>de</strong>s cadres <strong>de</strong> dialogue dont <strong>le</strong> résultat attendu est l’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>politique</strong> nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> décentralisation ;<br />

L’organisation <strong>de</strong>s ateliers pour <strong>le</strong>s Administrateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong>s<br />

bure<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x ;<br />

La mise à <strong>la</strong> disposition <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong>s cadres techniques dont <strong>le</strong>s sa<strong>la</strong>ires<br />

sont pris en charge par l’Etat.<br />

IV. 2. Les partenaires<br />

IV. 2. 1. La popu<strong>la</strong>tion<br />

Aucun proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> développement n’a <strong>de</strong> chance <strong>de</strong> réussir que s’il implique <strong>le</strong>s<br />

bénéficiaires. La p<strong>la</strong>ce du peup<strong>le</strong> dans l’inst<strong>au</strong>ration <strong>et</strong> <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation reste d’une importance capita<strong>le</strong>.<br />

De surcroît, on ne peut par<strong>le</strong>r d’entité décentralisée que si el<strong>le</strong> est dirigée par<br />

<strong>de</strong>s <strong>au</strong>torités élues. Le peup<strong>le</strong> a ainsi joué son premier rô<strong>le</strong> avec <strong>la</strong> participation<br />

<strong>au</strong>x é<strong>le</strong>ctions qui ont abouti à <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong><br />

collinaires. Etant donné que <strong>la</strong> décentralisation suppose l’<strong>au</strong>tonomie organique<br />

<strong>et</strong> financière, <strong>le</strong>s entités <strong>de</strong>venues <strong>au</strong>tonomes doivent avoir <strong>le</strong>urs propres budg<strong>et</strong>s<br />

différents <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> l’Etat.


89<br />

Le gros du revenu <strong>de</strong> ces entités provient <strong>de</strong>s contributions <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion à<br />

divers proj<strong>et</strong>s ainsi que <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes fisca<strong>le</strong>s notamment <strong>le</strong>s impôts fonciers <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

impôts sur <strong>le</strong>s revenus locatifs. En outre, l’exécution <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns <strong>de</strong><br />

développement commun<strong>au</strong>taire é<strong>la</strong>borés par <strong>le</strong>s <strong>au</strong>torités loca<strong>le</strong>s nécessite <strong>la</strong><br />

participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> localité pour <strong>le</strong>s trav<strong>au</strong>x qui n’exigent pas<br />

be<strong>au</strong>coup <strong>de</strong> moyens financiers. C’est notamment à travers <strong>le</strong>s trav<strong>au</strong>x <strong>de</strong><br />

développement commun<strong>au</strong>taire que <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion participe, <strong>au</strong> moins un jour par<br />

semaine, généra<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s avant-midi <strong>de</strong>s samedis, à <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s<br />

d’intérêt commun comme <strong>la</strong> construction <strong>de</strong>s éco<strong>le</strong>s, <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong> santé,<br />

l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>s pistes <strong>et</strong> p<strong>et</strong>its ponts, <strong>la</strong> protection <strong>de</strong> l’environnement, <strong>et</strong>c.<br />

IV. 2. 2. Les acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong> multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong><br />

Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong> multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> dans <strong>le</strong><br />

renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation est très pertinent. Pouvant constituer une<br />

base plus responsab<strong>le</strong> <strong>et</strong> plus participative pour <strong>le</strong> développement que ne<br />

pourraient <strong>le</strong> faire <strong>le</strong>s bure<strong>au</strong>craties, <strong>le</strong>s acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> sensibilisent <strong>le</strong>s gens à <strong>le</strong>urs droits. El<strong>le</strong>s peuvent éga<strong>le</strong>ment<br />

fournir <strong>de</strong>s services <strong>au</strong>x popu<strong>la</strong>tions loca<strong>le</strong>s. En outre, el<strong>le</strong>s ont <strong>la</strong> <strong>la</strong>titu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

s’organiser en groupes <strong>de</strong> pression pour amener <strong>le</strong> Gouvernement à fournir<br />

davantage <strong>de</strong> services <strong>au</strong> profit <strong>de</strong>s popu<strong>la</strong>tions.<br />

Au Burundi, certains acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong> multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> ont déjà<br />

apporté <strong>le</strong>urs contributions technique <strong>et</strong> financière à <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong><br />

décentralisation. Etant donné que ces acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> font <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>la</strong> porte d’entrée, <strong>le</strong>s fonds mis à <strong>la</strong> disposition<br />

<strong>de</strong>s communes sont revalorisés en totalité.<br />

L’objectif principal <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs interventions est d’initier <strong>le</strong>s communes à faire une<br />

gestion <strong>au</strong>tonome. On peut citer entre <strong>au</strong>tres réalisations:<br />

Le BINUB qui finance <strong>le</strong> Proj<strong>et</strong> BDI/A-7 : « Appui à l’Amélioration <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Qualité <strong>de</strong>s Services Publics Loc<strong>au</strong>x » dénommé éga<strong>le</strong>ment « Proj<strong>et</strong><br />

Décentralisation », coprésidé par <strong>le</strong> Chef <strong>de</strong> Cabin<strong>et</strong> <strong>au</strong> Ministère <strong>de</strong><br />

l’Intérieur <strong>et</strong> <strong>le</strong> Chef <strong>de</strong> Section Intégrée Paix <strong>et</strong> Gouvernance du<br />

BINUB ;


90<br />

La Commun<strong>au</strong>té Européenne qui, à travers <strong>le</strong> proj<strong>et</strong> «Appui à <strong>la</strong> bonne<br />

gouvernance GUTWARA NEZA », joue un rô<strong>le</strong> très important dans <strong>le</strong><br />

renforcement <strong>de</strong> l’Etat <strong>de</strong> droit, <strong>la</strong> gestion transparente <strong>et</strong> équitab<strong>le</strong> <strong>de</strong>s<br />

affaires publiques ainsi que dans l’accompagnement <strong>et</strong> l’avancement du<br />

processus <strong>de</strong> décentralisation;<br />

Le PNUD qui intervient <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> du développement commun<strong>au</strong>taire<br />

dans <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong>s capacités en matière <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nification loca<strong>le</strong> ;<br />

La GTZ (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit : Coopération<br />

Al<strong>le</strong>man<strong>de</strong> <strong>au</strong> Développement) qui ne cesse d’appuyer <strong>le</strong>s communes en<br />

matière <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire à travers divers proj<strong>et</strong>s, <strong>et</strong> qui<br />

a éga<strong>le</strong>ment aidé certaines communes dans l’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns<br />

commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire ;<br />

La Banque Mondia<strong>le</strong>, à travers <strong>le</strong> Proj<strong>et</strong> d’Appui <strong>au</strong> Développement<br />

Commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> Social (PRADECS) dont <strong>le</strong>s fonds sont directement<br />

versés <strong>au</strong>x comptes dits PRADECS que <strong>le</strong>s communes concernées ont<br />

ouvert pour <strong>le</strong> financement <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs microproj<strong>et</strong>s, participe <strong>au</strong><br />

renforcement <strong>de</strong>s capacités notamment en matière :<br />

o d’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire;<br />

o <strong>de</strong> mise sur pied <strong>de</strong>s cahiers <strong>de</strong> charge <strong>de</strong> passation <strong>de</strong>s marchés<br />

publics;<br />

o d’initiation <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s qui seront financés par <strong>le</strong>s micro-finances;<br />

Dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>, certains pays ont déjà exprimé<br />

<strong>le</strong>ur appui à <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation. C’est <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> <strong>la</strong> France, <strong>de</strong>s<br />

Pays-Bas, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Suisse, <strong>et</strong>c.<br />

La Coopération décentralisée contribue <strong>au</strong>ssi <strong>au</strong> fonctionnement <strong>et</strong> <strong>au</strong><br />

développement <strong>de</strong>s communes. Différents proj<strong>et</strong>s sont financés dans<br />

certaines communes par <strong>de</strong>s fonds négociés dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong>s accords <strong>de</strong><br />

partenariat ou <strong>de</strong> jume<strong>la</strong>ge entre <strong>de</strong>s entités loca<strong>le</strong>s burundaises <strong>et</strong><br />

d’<strong>au</strong>tres entités loca<strong>le</strong>s ou régiona<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s pays amis, sans passer par <strong>de</strong>s<br />

circuits diplomatiques <strong>de</strong> coopération c<strong>la</strong>ssique.<br />

A titre d’exemp<strong>le</strong>s :<br />

1) La Commune <strong>de</strong> Butaganzwa <strong>de</strong> <strong>la</strong> province Kayanza a fait un jume<strong>la</strong>ge<br />

avec <strong>la</strong> Commune Haa <strong>de</strong> Norvège. La société EVAR <strong>et</strong> l’Université <strong>de</strong>


91<br />

Stavanger <strong>de</strong> Norvège col<strong>la</strong>borent <strong>au</strong>ssi à c<strong>et</strong> accord. Les réalisations à<br />

l’actif <strong>de</strong> ce partenariat sont entre <strong>au</strong>tres :<br />

Dans <strong>le</strong> vo<strong>le</strong>t <strong>politique</strong>: appui <strong>au</strong> système <strong>politique</strong> <strong>et</strong> communication en<br />

matière <strong>de</strong> bonne gouvernance. Un centre <strong>de</strong> communication a été<br />

construite à Musema ;<br />

Dans <strong>le</strong> vo<strong>le</strong>t économique : réhabilitation du marché <strong>de</strong> Bumba dont <strong>la</strong><br />

construction d’un hangar <strong>de</strong> vente est achevée ;<br />

Dans <strong>le</strong> vo<strong>le</strong>t social <strong>et</strong> culturel un accent particulier est mis sur <strong>le</strong><br />

domaine <strong>de</strong> l’e<strong>au</strong> <strong>et</strong> assainissement: une étu<strong>de</strong> pour construire <strong>de</strong>s<br />

canalisations d’e<strong>au</strong> à partir <strong>de</strong> Banga (Commune Matongo) a été menée<br />

par une équipe <strong>de</strong> norvégiens. La moitié <strong>de</strong>s fonds alloués à ce proj<strong>et</strong> est<br />

déjà disponib<strong>le</strong>.<br />

2) La province <strong>de</strong> Kayanza est jumelée avec cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> Ba<strong>de</strong> Wurtemberg<br />

d’Al<strong>le</strong>magne. La réhabilitation <strong>et</strong> l’extension <strong>de</strong> l’Hôpital <strong>de</strong> Kayanza<br />

ont été possib<strong>le</strong>s grâce à ce jume<strong>la</strong>ge.<br />

Les ONG internationa<strong>le</strong>s <strong>et</strong> loca<strong>le</strong>s: ces <strong>de</strong>rnières jouent éga<strong>le</strong>ment un<br />

grand rô<strong>le</strong> dans <strong>le</strong> développement commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong>s<br />

capacités.<br />

Exemp<strong>le</strong>s :<br />

1) Le Comité International <strong>de</strong> <strong>la</strong> Croix Rouge (CICR ) mène be<strong>au</strong>coup<br />

d’activités dans <strong>le</strong>s domaines d’approvisionnement en e<strong>au</strong> potab<strong>le</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

santé, du rétablissement <strong>de</strong>s liens famili<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’amélioration <strong>de</strong>s<br />

conditions <strong>de</strong> détention <strong>au</strong>x personnes privées <strong>de</strong> liberté.<br />

En 2009, <strong>le</strong> CICR a réalisé plusieurs proj<strong>et</strong>s en zones urbaines <strong>et</strong> rura<strong>le</strong>s.<br />

On peut citer <strong>le</strong>s exemp<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong> Mabanda <strong>et</strong> <strong>de</strong> Mutaho où <strong>le</strong><br />

CICR a finalisé, en col<strong>la</strong>boration avec <strong>la</strong> REGIDESO, <strong>le</strong>s trav<strong>au</strong>x du<br />

système d’adduction d’e<strong>au</strong>. Dans chaque centre, 15000 personnes ont<br />

accès à une e<strong>au</strong> <strong>de</strong> qualité <strong>et</strong> en quantité suffisante.<br />

2) L’Association Vil<strong>la</strong>geoise d’Entrai<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> Développement<br />

Commun<strong>au</strong>taire (AVEDEC) œuvre dans <strong>le</strong>s domaines d’e<strong>au</strong> potab<strong>le</strong>,<br />

d’hygiène <strong>et</strong> d’assainissement. De 2002 à 2009, el<strong>le</strong> a réalisé plusieurs<br />

proj<strong>et</strong>s dont 500 sources aménagées <strong>et</strong> 150 Km d’adduction d’e<strong>au</strong><br />

potab<strong>le</strong> à travers différentes provinces du pays.


92<br />

De même, plusieurs formations ont été données <strong>au</strong>x <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs<br />

commun<strong>au</strong>taires, notamment <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>le</strong>s administratifs à <strong>la</strong><br />

base, dans <strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie associative, <strong>la</strong> technique <strong>de</strong><br />

construction <strong>de</strong>s ouvrages hydr<strong>au</strong>liques, l’hygiène, <strong>la</strong> maintenance <strong>de</strong>s<br />

ouvrages construits <strong>et</strong> <strong>au</strong>tres.<br />

Un accent particulier a été mis sur <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x<br />

<strong>et</strong> l’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire.<br />

IV. 2. 2. 1. Renforcement <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x<br />

Les capacités à p<strong>la</strong>nifier <strong>et</strong> à gérer un développement commun<strong>au</strong>taire constituent<br />

une condition essentiel<strong>le</strong> dans <strong>la</strong> réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong> démocratie <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> bonne<br />

gouvernance.<br />

Le renforcement <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong>s élus vient principa<strong>le</strong>ment améliorer <strong>le</strong>ur<br />

aptitu<strong>de</strong> à évaluer <strong>et</strong> à résoudre <strong>le</strong>s problèmes cruci<strong>au</strong>x qui se posent <strong>et</strong> qui ont<br />

<strong>de</strong>s répercussions importantes sur <strong>le</strong>s besoins <strong>de</strong>s commun<strong>au</strong>tés loca<strong>le</strong>s, sur<br />

l’environnement, sur <strong>le</strong>s modalités d’application <strong>de</strong>s actions du p<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />

développement commun<strong>au</strong>taire, sur <strong>la</strong> recherche <strong>et</strong> <strong>le</strong> déblocage <strong>de</strong>s<br />

financements, sur <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s ressources humaines <strong>et</strong> du potentiel local.<br />

Les tab<strong>le</strong><strong>au</strong>x qui suivent montrent <strong>le</strong>s actions déjà menées en matière <strong>de</strong><br />

renforcement <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x. Les formations organisées par <strong>le</strong>s<br />

proj<strong>et</strong>s Gutwara Neza, <strong>le</strong> Proj<strong>et</strong> Appui <strong>au</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong><br />

Social (PRADECS) <strong>et</strong> <strong>la</strong> Coopération Al<strong>le</strong>man<strong>de</strong> <strong>au</strong> Développement à travers <strong>la</strong><br />

GTZ sont prises comme exemp<strong>le</strong>s.<br />

Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 22 montre <strong>le</strong>s formations organisées dans 8 provinces en 2008 <strong>et</strong><br />

2009 par <strong>le</strong> Proj<strong>et</strong> Appui <strong>au</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> Social<br />

(PRADECS) en faveur <strong>de</strong>s Acteurs loc<strong>au</strong>x formés.


93<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 22 : Acteurs loc<strong>au</strong>x formés dans 8 provinces en 2008 <strong>et</strong> 2009 par <strong>le</strong><br />

Proj<strong>et</strong> Appui <strong>au</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> Social (PRADECS)<br />

Thèmes Provinces<br />

Bubanza<br />

Cankuzo<br />

Kirundo<br />

Makamba<br />

Muramvya<br />

Mwaro<br />

Muyinga<br />

Ngozi<br />

Total<br />

1. P<strong>la</strong>nification 241 248 350 300 119 294 - - 1.552<br />

2. Passation <strong>de</strong>s marchés 47 169 70 59 55 55 - 20 475<br />

3. Gestion financière 47 162 70 59 67 55 - 20 468<br />

4. Suivi-évaluation 199 246 350 294 112 286 - - 1.487<br />

5. Prise en compte <strong>de</strong>s 219 250 350 294 263 286 - - 1.662<br />

préoccupations <strong>de</strong>s G.V<br />

6. Informatique <strong>de</strong> base 15 15 21 18 15 18 20 15 137<br />

7. E<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> présentation <strong>de</strong><br />

proj<strong>et</strong>s pour financement<br />

8. Organisation <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />

Structures <strong>de</strong> développement<br />

commun<strong>au</strong>taire (CDC, CCDC,<br />

Comités <strong>de</strong> Gestion <strong>de</strong>s<br />

microproj<strong>et</strong>s)<br />

9. Mobilisation <strong>et</strong> sensibilisation<br />

<strong>de</strong>s GV sur <strong>la</strong> participation <strong>au</strong><br />

développement commun<strong>au</strong>taire<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong> VIH/SIDA<br />

50 50 70 60 50 60 - - 340<br />

90<br />

90 126 108 90 108 - - 612<br />

100 100 140 120 100 120 - 680<br />

Source : PRADECS : Rapport <strong>de</strong> formation <strong>de</strong>s acteurs loc<strong>au</strong>x : 2008 -2009<br />

Comme <strong>le</strong> montre <strong>le</strong>s données <strong>de</strong> ce tab<strong>le</strong><strong>au</strong> , <strong>le</strong>s Acteurs loc<strong>au</strong>x <strong>de</strong> 8 provinces<br />

à savoir Bubanza, Cankuzo, Kirundo, Makamba, Muramvya, Mwaro, Muyinga<br />

<strong>et</strong> Ngozi ont bénéficié <strong>de</strong>s formations <strong>de</strong> <strong>la</strong> part du Proj<strong>et</strong> Appui <strong>au</strong><br />

Développement Commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> Social (PRADECS) <strong>au</strong> cours <strong>de</strong>s années<br />

2008 <strong>et</strong> 2009. Ces formations ont touché plusieurs domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie<br />

notamment : <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification, <strong>la</strong> passation <strong>de</strong>s marchés, <strong>la</strong> gestion financière,<br />

l’é<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> présentation <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s, <strong>le</strong> suivi-évaluation, l’informatique <strong>de</strong><br />

base, <strong>et</strong>c. Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 23 montre <strong>le</strong>s catégories d’acteurs loc<strong>au</strong>x formés dans 34<br />

communes par PRADECS en 2008 <strong>et</strong> 2009.


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 23 : Effectifs par catégories d’acteurs loc<strong>au</strong>x formés dans 34<br />

communes par PRADECS en 2008 <strong>et</strong> 2009<br />

Types <strong>de</strong><br />

formation<br />

1. P<strong>la</strong>nification<br />

communa<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

cyc<strong>le</strong><br />

microproj<strong>et</strong>s<br />

<strong>de</strong><br />

2. Prise en compte<br />

<strong>de</strong>s préoccupations<br />

<strong>de</strong>s groupes<br />

vulnérab<strong>le</strong>s<br />

3. La passation <strong>de</strong>s<br />

marchés<br />

4. La gestion<br />

financière<br />

5. Le suiviévaluation<br />

(<strong>le</strong> suivi<br />

technique<br />

microproj<strong>et</strong>s)<br />

<strong>de</strong>s<br />

6. La<br />

microinformatique<br />

(initiation à<br />

l’informatique <strong>et</strong><br />

logiciel Word)<br />

7. E<strong>la</strong>boration,<br />

Formu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong><br />

présentation <strong>de</strong><br />

proj<strong>et</strong>s pour<br />

financement<br />

8. Organisation <strong>et</strong><br />

gestion <strong>de</strong>s<br />

Structures <strong>de</strong><br />

Nombre<br />

<strong>de</strong> jours<br />

94<br />

Nombre <strong>de</strong><br />

personnes<br />

formées<br />

Catégories<br />

3 1.552 Equipe PCDC, élus <strong>et</strong> administration<br />

loc<strong>au</strong>x<br />

2 1.662 Equipe PCDC, élus <strong>et</strong> administration<br />

loc<strong>au</strong>x<br />

2 475 Elus <strong>et</strong> administration loc<strong>au</strong>x<br />

1 468 Elus <strong>et</strong> administration loc<strong>au</strong>x<br />

2 1.487 La formation a bénéficié <strong>au</strong>x conseil<strong>le</strong>rs<br />

techniques commun<strong>au</strong>x en charge du<br />

développement communal <strong>le</strong>s<br />

4 137<br />

représentants <strong>de</strong>s CCDC ainsi que <strong>le</strong>s<br />

comités <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s MP nommés par<br />

<strong>le</strong>s <strong>au</strong>torités communa<strong>le</strong>s.<br />

Les 137 agents commun<strong>au</strong>x formés en<br />

informatique sont répartis dans 48<br />

communes selon <strong>le</strong>s catégories suivantes :<br />

28 administrateurs commun<strong>au</strong>x, 42<br />

conseil<strong>le</strong>rs techniques commun<strong>au</strong>x<br />

2 340<br />

chargés du développement, 34 comptab<strong>le</strong>s<br />

commun<strong>au</strong>x, 32 secrétaires commun<strong>au</strong>x,<br />

1 conseil<strong>le</strong>r technique communal chargé<br />

<strong>de</strong>s affaires administratives <strong>et</strong> socia<strong>le</strong>s.<br />

10 personnes par commune (dans 34<br />

communes) à savoir 3 personnes <strong>de</strong><br />

l’administration communa<strong>le</strong> <strong>et</strong> 7<br />

personnes représentant <strong>le</strong>s CCDC <strong>et</strong><br />

services étatiques déconcentrés ont eu <strong>la</strong><br />

formation pratique dans toutes <strong>le</strong>s<br />

2 612<br />

communes d’intervention forte du proj<strong>et</strong><br />

<strong>au</strong>x mois d’avril <strong>et</strong> mai 2009.<br />

10 personnes par commune représentant<br />

l’administration communa<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s CCDC,<br />

CDC <strong>et</strong> Comités <strong>de</strong> Gestion <strong>de</strong>s MP ont


développement<br />

commun<strong>au</strong>taire<br />

(CDC, CCDC,<br />

Comités <strong>de</strong> Gestion<br />

<strong>de</strong>s microproj<strong>et</strong>s)<br />

9. Mobilisation <strong>et</strong><br />

sensibilisation <strong>de</strong>s<br />

GV sur <strong>la</strong><br />

participation<br />

développement<br />

<strong>au</strong><br />

commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong><br />

<strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong><br />

VIH/SIDA<br />

95<br />

pris part à c<strong>et</strong>te formation pratique <strong>de</strong> 2<br />

jours.<br />

2 680 Ce sont <strong>le</strong>s représentants <strong>de</strong>s groupes<br />

vulnérab<strong>le</strong>s (15 personnes), <strong>le</strong>s<br />

administratifs commun<strong>au</strong>x (2) <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

représentants <strong>de</strong>s associations appuyant<br />

<strong>le</strong>s vulnérab<strong>le</strong>s (3) qui ont bénéficié <strong>de</strong><br />

c<strong>et</strong>te formation.<br />

Source : PRADECS : Rapport <strong>de</strong> formation <strong>de</strong>s acteurs loc<strong>au</strong>x : 2008 -2009<br />

Les formations sont organisées pour une catégorie bien déterminée. Ainsi, <strong>le</strong>s<br />

équipes chargées <strong>de</strong> l’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement<br />

commun<strong>au</strong>taire, <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> l’administration loca<strong>le</strong> ont été formés en<br />

matière <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nification communa<strong>le</strong>, cyc<strong>le</strong> <strong>de</strong> microproj<strong>et</strong>s, prise en compte <strong>de</strong>s<br />

préoccupations <strong>de</strong>s groupes vulnérab<strong>le</strong>s, passation <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> gestion<br />

financière.<br />

Les conseil<strong>le</strong>rs techniques commun<strong>au</strong>x en charge du développement communal,<br />

<strong>le</strong>s représentants <strong>de</strong>s comités commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong>s comités <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s microproj<strong>et</strong>s nommés par <strong>le</strong>s <strong>au</strong>torités communa<strong>le</strong>s<br />

ont bénéficié <strong>de</strong>s formations en suivi-évaluation <strong>de</strong>s microproj<strong>et</strong>s.<br />

Certains administrateurs commun<strong>au</strong>x, conseil<strong>le</strong>rs techniques commun<strong>au</strong>x,<br />

comptab<strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong> secrétaires commun<strong>au</strong>x ont été formés en<br />

informatique <strong>de</strong> base.<br />

Les représentants <strong>de</strong> l’administration communa<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s représentants <strong>de</strong>s comités<br />

commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire <strong>et</strong> ceux <strong>de</strong>s services étatiques<br />

déconcentrés ont eu <strong>la</strong> formation pratique en é<strong>la</strong>boration, formu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong><br />

présentation <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s pour financement.<br />

Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 24 montre <strong>le</strong>s modu<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s bénéficiaires <strong>et</strong> <strong>le</strong>s formateurs <strong>de</strong>s<br />

formations organisées en 2009 <strong>et</strong> 2010 par PRADECS.


96<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 24 : Formations organisées par <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation<br />

<strong>et</strong> du Développement Commun<strong>au</strong>taire en col<strong>la</strong>boration avec PRADECS en<br />

faveur d’acteurs loc<strong>au</strong>x pour <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> 2009 – 2010<br />

Thèmes Bénéficiaires Formateurs Province<br />

Modu<strong>le</strong>s sur<br />

<strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />

finances<br />

communa<strong>le</strong>s<br />

Maîtrise<br />

d’ouvrage<br />

Passation <strong>de</strong>s<br />

marchés<br />

Administrations provincia<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

communa<strong>le</strong> ; commission<br />

économique du conseil<br />

communal ; CDC ; CCDC ;<br />

société civi<strong>le</strong><br />

Administrateur communal ;<br />

conseil<strong>le</strong>r technique communal ;<br />

quelques membres du Conseil<br />

communal ; CDC ; CCDC<br />

Administrateur communal ;<br />

conseil<strong>le</strong>r technique communal ;<br />

quelques membres du Conseil<br />

communal ; CDC ; CCDC<br />

Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong> du<br />

Développement Communal ;<br />

Proj<strong>et</strong> Gutwara Neza ;<br />

PRADECS ; Inspection<br />

Généra<strong>le</strong> <strong>de</strong> l’Etat ;<br />

Université du Burundi<br />

Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong> du<br />

Développement Communal<br />

Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong> du<br />

Développement Communal<br />

Tout <strong>le</strong> pays<br />

Tout <strong>le</strong> pays<br />

Tout <strong>le</strong> pays<br />

Source : Données recueillies <strong>au</strong>près <strong>de</strong> <strong>la</strong> Direction <strong>de</strong> Formation <strong>et</strong> Animation Rura<strong>le</strong> du<br />

Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation <strong>et</strong> du Développement Communal<br />

Des modu<strong>le</strong>s complémentaires à ceux organisés en 2008 - 2009 ont été<br />

développés pour l’année 2009 - 2010. Il s’agit notamment <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />

finances communa<strong>le</strong>s, <strong>la</strong> maîtrise d’ouvrage <strong>et</strong> <strong>la</strong> passation <strong>de</strong>s marchés. Ces<br />

formations ont couvert tout <strong>le</strong> pays.<br />

El<strong>le</strong>s ont connu <strong>la</strong> participation <strong>de</strong>s administrations provincia<strong>le</strong> <strong>et</strong> communa<strong>le</strong>,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> commission économique du conseil communal, <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs techniques<br />

commun<strong>au</strong>x, <strong>de</strong>s comités commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire, <strong>de</strong><br />

quelques membres du conseil communal <strong>et</strong> <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>.<br />

Les formations organisées par <strong>le</strong> proj<strong>et</strong> GUTWARA NEZA sont décrites dans <strong>le</strong><br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 25. Ces Formations ont été dispensées <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> provincial <strong>et</strong> national<br />

jusqu’<strong>au</strong> 18 janvier 2010.


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 25 : Formations dispensées par <strong>le</strong> programme Gutwara Neza <strong>au</strong><br />

nive<strong>au</strong> provincial <strong>et</strong> national jusqu’<strong>au</strong> 18 janvier 2010<br />

Catégories <strong>de</strong><br />

modu<strong>le</strong>s<br />

Environnement<br />

<strong>de</strong>s finances<br />

communa<strong>le</strong>s<br />

Gestion<br />

proprement<br />

dite <strong>de</strong>s<br />

finances<br />

communa<strong>le</strong>s<br />

Modu<strong>le</strong>s<br />

Les concepts <strong>de</strong><br />

base sur <strong>le</strong><br />

fonctionnement<br />

<strong>de</strong>s Institutions<br />

à <strong>la</strong> base<br />

L’organisation<br />

administrative<br />

du Burundi<br />

L’é<strong>la</strong>boration<br />

du budg<strong>et</strong><br />

communal<br />

L’exécution du<br />

budg<strong>et</strong><br />

communal<br />

Le contrô<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong> suivi du<br />

budg<strong>et</strong><br />

communal<br />

97<br />

Destinataires <strong>de</strong> formations<br />

Formateurs Bénéficiaires<br />

Conseil<strong>le</strong>rs Techniques <strong>de</strong>s<br />

Administrateurs<br />

Commun<strong>au</strong>x, Inspecteur<br />

Provincial <strong>de</strong>s Finances<br />

Communa<strong>le</strong>s, Responsab<strong>le</strong><br />

Provincial du Mouvement<br />

Coopératif <strong>et</strong> Associatif <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

Conseil<strong>le</strong>r Provincial en<br />

Décentralisation du<br />

Programme Gutwara Neza<br />

Inspecteur Provincial <strong>de</strong>s<br />

Finances Communa<strong>le</strong>s,<br />

Responsab<strong>le</strong> Provincial du<br />

Mouvement Coopératif <strong>et</strong><br />

Associatif <strong>et</strong> <strong>le</strong> Conseil<strong>le</strong>r<br />

Provincial en<br />

Décentralisation du<br />

Programme Gutwara Neza<br />

Tutel<strong>le</strong>, exécutif<br />

communal,<br />

structures<br />

communa<strong>le</strong>s <strong>et</strong><br />

commun<strong>au</strong>taires,<br />

société civi<strong>le</strong><br />

Administrateur<br />

Communal,<br />

Comptab<strong>le</strong><br />

communal, caissier,<br />

Commission<br />

économique du<br />

Conseil Communal,<br />

cadres du Ministère<br />

<strong>de</strong> l’Intérieur <strong>et</strong> du<br />

Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong><br />

du Développement<br />

Communal.<br />

Source : Données recueillies <strong>au</strong>près <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cellu<strong>le</strong> Décentralisation du Proj<strong>et</strong><br />

GUTWARA NEZA<br />

Le Proj<strong>et</strong> GUTWARA NEZA a organisé <strong>de</strong>s formations sur : <strong>le</strong>s concepts <strong>de</strong><br />

base sur <strong>le</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s Institutions à <strong>la</strong> base, l’organisation<br />

administrative du Burundi, l’é<strong>la</strong>boration, l’exécution, <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> suivi du<br />

budg<strong>et</strong> communal.<br />

Ces formations ont été organisées à l’intention <strong>de</strong>s administrateurs commun<strong>au</strong>x,<br />

<strong>de</strong>s comptab<strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>x, <strong>de</strong>s caissiers, <strong>de</strong>s commissions économiques <strong>de</strong>s<br />

conseils commun<strong>au</strong>x, <strong>de</strong>s cadres du Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur <strong>et</strong> du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong> du Développement Communal <strong>et</strong> <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

société civi<strong>le</strong>.


98<br />

D’<strong>au</strong>tres formations ont été dispensées. On peut par<strong>le</strong>r entre <strong>au</strong>tres <strong>de</strong> cel<strong>le</strong>s<br />

bénéficiées par :<br />

Les formateurs formés sur <strong>le</strong>s concepts <strong>de</strong> base sur <strong>le</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s<br />

Institutions à <strong>la</strong> base <strong>et</strong> sur l’exécution du budg<strong>et</strong> communal » ;<br />

Seize Inspecteurs Provinci<strong>au</strong>x <strong>de</strong>s Finances Communa<strong>le</strong>s, 14 Responsab<strong>le</strong>s<br />

Provinci<strong>au</strong>x du Mouvement Coopératif <strong>et</strong> Associatif <strong>et</strong> 8 Conseil<strong>le</strong>rs<br />

Provinci<strong>au</strong>x en Décentralisation du Programme Gutwara Neza qui ont été<br />

formés sur l’environnement <strong>de</strong>s finances communa<strong>le</strong>s dans <strong>le</strong> cadre du suiviaccompagnement<br />

<strong>de</strong>s Conseil<strong>le</strong>rs techniques <strong>de</strong>s Administrateurs<br />

Commun<strong>au</strong>x (CTA) pendant <strong>le</strong>s formations <strong>de</strong>s bénéficiaires <strong>au</strong> nive<strong>au</strong><br />

communal. Ils ont éga<strong>le</strong>ment été formés sur <strong>le</strong> modu<strong>le</strong> « Exécution du budg<strong>et</strong><br />

communal » sur <strong>le</strong>quel ils vont à <strong>le</strong>ur tour former <strong>le</strong>s acteurs commun<strong>au</strong>x<br />

concernés directement par <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s finances communa<strong>le</strong>s ;<br />

Deux cent trente <strong>de</strong>ux Conseil<strong>le</strong>rs Techniques <strong>de</strong>s Administrateurs<br />

Commun<strong>au</strong>x (CTA) qui ont reçu <strong>la</strong> même formation pour qu’ils <strong>la</strong><br />

répercutent sur <strong>le</strong>s acteurs commun<strong>au</strong>x à <strong>la</strong> base ;<br />

Huit Inspecteurs du Département <strong>de</strong>s Finances Communa<strong>le</strong>s <strong>et</strong> 6 cadres du<br />

Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation <strong>et</strong> du Développement Communal qui ont été<br />

formés sur <strong>le</strong> modu<strong>le</strong> « Exécution du budg<strong>et</strong> communal » dans <strong>le</strong> cadre du<br />

renforcement <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs capacités ;<br />

Quatre membres <strong>de</strong> l’équipe <strong>de</strong> réf<strong>le</strong>xion qui ont participé à <strong>la</strong> formation <strong>de</strong>s<br />

formateurs sur <strong>le</strong>s modu<strong>le</strong>s d’exécution du budg<strong>et</strong> communal <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

l’environnement <strong>de</strong>s finances communa<strong>le</strong>s afin qu’ils puissent faire aisément<br />

<strong>le</strong> suivi <strong>de</strong>s formations <strong>de</strong>s bénéficiaires <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> provincial <strong>et</strong> communal.<br />

Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 26 montre <strong>le</strong>s formations dispensées par <strong>la</strong> Coopération Al<strong>le</strong>man<strong>de</strong><br />

<strong>au</strong> Développement à travers <strong>la</strong> GTZ en province Gitega dans <strong>le</strong> vo<strong>le</strong>t<br />

développement.


Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 26 : Formations dispensées par GTZ dans <strong>la</strong> province Gitega :<br />

Vo<strong>le</strong>t Développement communal (2008-2009)<br />

Nive<strong>au</strong> <strong>de</strong><br />

renforcement<br />

<strong>de</strong>s capacités<br />

99<br />

Domaines <strong>de</strong> renforcement<br />

<strong>de</strong>s capacités<br />

Individuel E<strong>la</strong>boration participative <strong>de</strong>s<br />

P<strong>la</strong>ns Commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong><br />

Développement<br />

Commun<strong>au</strong>taire (PCDC)<br />

Institutionnel<br />

Mobilisation <strong>de</strong>s ressources<br />

pour <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s<br />

PCDC<br />

Gestion <strong>de</strong>s finances<br />

communa<strong>le</strong>s<br />

E<strong>la</strong>boration participative <strong>de</strong>s<br />

PCDC<br />

Pilotage du processus <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

décentralisation<br />

Groupes cib<strong>le</strong>s<br />

Source : Données recueillies <strong>au</strong>près <strong>de</strong> <strong>la</strong> GTZ, Antenne Gitega<br />

Administration communa<strong>le</strong><br />

Conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

Administration provincia<strong>le</strong><br />

Equipes communa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> P<strong>la</strong>nification<br />

(ECP)<br />

Services Sectoriels<br />

Etudiants <strong>de</strong> l’Université Lumière<br />

Administration provincia<strong>le</strong> <strong>et</strong><br />

communa<strong>le</strong><br />

Services sectoriels<br />

Equipes communa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nification<br />

Conseils commun<strong>au</strong>x<br />

Société civi<strong>le</strong><br />

Comptab<strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>x<br />

Conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x<br />

Conseil<strong>le</strong>rs du gouverneur<br />

Administrateurs commun<strong>au</strong>x<br />

Cadres du Ministère du P<strong>la</strong>n <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Reconstruction<br />

Directeur Général <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation<br />

La Coopération Al<strong>le</strong>man<strong>de</strong> <strong>au</strong> Développement a, à travers <strong>la</strong> GTZ, organisé une<br />

série <strong>de</strong> formation en province Gitega. Les participants étaient invités à titre<br />

individuel ou pour représenter une institution. Ainsi, <strong>la</strong> formation en rapport<br />

avec l’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s P<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire a été organisée<br />

à l’endroit <strong>de</strong>s cadres du Ministère du P<strong>la</strong>n <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstruction, <strong>de</strong><br />

l’Administration provincia<strong>le</strong> <strong>et</strong> communa<strong>le</strong> <strong>de</strong>s Services sectoriels, <strong>de</strong>s Equipes<br />

communa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nification, <strong>de</strong>s Conseils commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Société civi<strong>le</strong>.


100<br />

Quant à <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s finances communa<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>la</strong> mobilisation <strong>de</strong>s ressources<br />

pour <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s P<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire, <strong>le</strong>s<br />

premiers bénéficiaires <strong>de</strong>s formations sont <strong>le</strong>s Comptab<strong>le</strong>s commun<strong>au</strong>x, <strong>le</strong>s<br />

Conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x, <strong>le</strong>s Conseil<strong>le</strong>rs du gouverneur <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Administrateurs<br />

commun<strong>au</strong>x. Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 27 montre <strong>le</strong>s formations que <strong>la</strong> GTZ a dispensées en<br />

province Gitega en matière <strong>de</strong> réconciliation nationa<strong>le</strong>.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 27 : Les formations dispensées par GTZ dans <strong>la</strong> province Gitega :<br />

Vo<strong>le</strong>t Réconciliation (2008-2009)<br />

Nive<strong>au</strong> <strong>de</strong><br />

renforcement<br />

<strong>de</strong>s capacités<br />

Individuel<br />

Institutionnel<br />

Domaines <strong>de</strong> renforcement <strong>de</strong>s<br />

capacités<br />

Prévention <strong>de</strong>s conflits<br />

Respect <strong>de</strong>s droits humains<br />

Gestion <strong>de</strong>s associations<br />

Vulgarisation <strong>et</strong> application du<br />

cadre légal<br />

Organisation interne <strong>de</strong>s<br />

structures <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong><br />

Prise en compte du genre<br />

Lutte contre <strong>le</strong>s Vio<strong>le</strong>nces Basées<br />

sur <strong>le</strong> Genre (VBG)<br />

Organisation <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>teformes <strong>de</strong><br />

dialogue<br />

Source : Données recueillies <strong>au</strong>près <strong>de</strong> <strong>la</strong> GTZ, Antenne Gitega<br />

Groupes cib<strong>le</strong>s<br />

Jeunes<br />

Pairs éducateurs<br />

Membres <strong>de</strong>s structures loca<strong>le</strong>s<br />

Corps <strong>de</strong> <strong>la</strong> police <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> justice<br />

Représentants <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong><br />

Membres <strong>de</strong>s Comités <strong>de</strong><br />

Développement Communal (CDC)<br />

Représentants <strong>de</strong>s structures loca<strong>le</strong>s<br />

Popu<strong>la</strong>tion (Dép<strong>la</strong>cés <strong>et</strong> <strong>au</strong>tres<br />

catégories)<br />

Bashingantahe <strong>et</strong> élus loc<strong>au</strong>x<br />

En vu <strong>de</strong> contribuer à <strong>la</strong> réconciliation nationa<strong>le</strong>, <strong>la</strong> GTZ a organisé <strong>de</strong>s<br />

formations en faveur <strong>de</strong>s jeunes, <strong>de</strong>s corps <strong>de</strong> <strong>la</strong> police <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> justice, <strong>de</strong>s<br />

représentants <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>, <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong>s Comités <strong>de</strong> Développement<br />

Communal, <strong>de</strong>s représentants <strong>de</strong>s structures loca<strong>le</strong>s, <strong>de</strong>s Bashingantahe, <strong>de</strong>s<br />

élus loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion.<br />

Ces formations ont touché plusieurs domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie socia<strong>le</strong> notamment : <strong>la</strong><br />

prévention <strong>de</strong>s conflits, <strong>le</strong> respect <strong>de</strong>s droits humains, l’organisation interne <strong>de</strong>s<br />

structures <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>, <strong>la</strong> prise en compte du genre, l’organisation <strong>de</strong>s<br />

p<strong>la</strong>teformes <strong>de</strong> dialogue, <strong>la</strong> vulgarisation <strong>et</strong> l’application du cadre légal <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

lutte contre <strong>le</strong>s Vio<strong>le</strong>nces Basées sur <strong>le</strong> Genre (VBG).


101<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 28 : Les formations dispensées par GTZ dans <strong>la</strong> province Gitega :<br />

Vo<strong>le</strong>t développement économique (2008-2009)<br />

Nive<strong>au</strong> <strong>de</strong><br />

renforcement<br />

<strong>de</strong>s capacités<br />

Individuel<br />

Institutionnel<br />

Domaines <strong>de</strong><br />

renforcement <strong>de</strong>s<br />

capacités<br />

Techniques innovantes<br />

<strong>de</strong> production,<br />

d’organisation, <strong>de</strong><br />

gestion, <strong>de</strong> mark<strong>et</strong>ing <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> rése<strong>au</strong>tage<br />

Conception <strong>et</strong> mise en<br />

œuvre <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong><br />

développement<br />

économique<br />

Groupes cib<strong>le</strong>s<br />

Membres <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong> production (UP)<br />

agrico<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> transformation agro-alimentaire<br />

Assistants agronomes<br />

Moniteurs agrico<strong>le</strong>s<br />

Source : Données recueillies <strong>au</strong>près <strong>de</strong> <strong>la</strong> GTZ, Antenne Gitega<br />

Comité Provincial <strong>de</strong> Développement(CPD)<br />

Comité <strong>de</strong> Développement Communal (CDC)<br />

Services sectoriels<br />

Secteur privé<br />

Administration communa<strong>le</strong> <strong>et</strong> provincia<strong>le</strong><br />

En matière <strong>de</strong> développement économique, <strong>de</strong>s formations on été organisées sur<br />

<strong>le</strong>s techniques innovantes <strong>de</strong> production, d’organisation, <strong>de</strong> gestion, <strong>de</strong><br />

mark<strong>et</strong>ing <strong>et</strong> <strong>de</strong> rése<strong>au</strong>tage <strong>et</strong> sur <strong>la</strong> conception <strong>et</strong> <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s stratégies<br />

<strong>de</strong> développement économique (Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 28).<br />

Les bénéficiaires <strong>de</strong> ces formations sont notamment : <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong><br />

production agrico<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> transformation agro-alimentaire, <strong>le</strong>s assistants<br />

agronomes, <strong>le</strong>s moniteurs agrico<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> Comité Provincial <strong>de</strong> Développement, <strong>le</strong><br />

Comité <strong>de</strong> Développement Communal, <strong>le</strong>s services sectoriels, <strong>le</strong> secteur privé <strong>et</strong><br />

l’Administration communa<strong>le</strong> <strong>et</strong> provincia<strong>le</strong>.<br />

Grâce à ces formations <strong>et</strong> à bien d’<strong>au</strong>tres, <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x ont été outillés dans <strong>le</strong>s<br />

domaines clés <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie communa<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s résultats sont notamment :<br />

• En matière <strong>de</strong> développement économique, <strong>le</strong>s bénéficiaires ont appris :<br />

A é<strong>la</strong>borer <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ns commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire<br />

(PCDC). Ainsi par exemp<strong>le</strong>, exception faite <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura,<br />

toutes <strong>le</strong>s communes disposent pratiquement <strong>de</strong>s PCDC validés <strong>au</strong> nive<strong>au</strong><br />

communal ;


102<br />

La gestion <strong>de</strong>s finances communa<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s microproj<strong>et</strong>s (MP). Grâce à<br />

c<strong>et</strong>te formation, <strong>le</strong>s administrations communa<strong>le</strong>s prennent <strong>au</strong>jourd’hui<br />

compte <strong>de</strong>s priorités <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> sont capab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>le</strong>s défendre<br />

vis-à-vis <strong>de</strong>s partenaires <strong>au</strong> développement. Les marchés <strong>de</strong> construction<br />

<strong>de</strong>s infrastructures re<strong>la</strong>tives <strong>au</strong>x microproj<strong>et</strong>s sont <strong>au</strong>ssi attribués par <strong>le</strong>s<br />

commissions loca<strong>le</strong>s.<br />

• Dans <strong>le</strong> domaine agrico<strong>le</strong>, <strong>de</strong>s techniques durab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> production ont été<br />

apprises afin <strong>de</strong> perm<strong>et</strong>tre une <strong>au</strong>gmentation du ren<strong>de</strong>ment. Par<br />

conséquent, une sécurité alimentaire <strong>et</strong> une acquisition <strong>de</strong>s emplois<br />

rémunérés ont été possib<strong>le</strong>s dans certaines localités.<br />

• Dans <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> résolution pacifique <strong>de</strong>s conflits ces formations ont<br />

permis :<br />

Aux élus loc<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Bashingantahe <strong>de</strong> col<strong>la</strong>borer dans <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />

conflits ;<br />

A une part importante <strong>de</strong> dép<strong>la</strong>cés <strong>de</strong> ne plus avoir peur pour <strong>le</strong>ur<br />

sécurité ;<br />

Une lutte organisée contre <strong>le</strong>s vio<strong>le</strong>nces basées sur <strong>le</strong> genre. C’est ainsi<br />

que be<strong>au</strong>coup <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> vio<strong>le</strong>nces sexuel<strong>le</strong>s <strong>et</strong> physiques ont été<br />

dénoncés <strong>et</strong> orientés vers <strong>de</strong>s instances habilitées ;<br />

Avec ces formations dispensées, <strong>le</strong>s acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation dont <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong><br />

du Burundi, avaient déjà compris l’importance d’asseoir c<strong>et</strong>te nouvel<strong>le</strong> <strong>politique</strong><br />

<strong>et</strong> ses eff<strong>et</strong>s dans <strong>le</strong> pays. Ils ont compris qu’une décentralisation <strong>au</strong>ssi bien<br />

effective qu’efficace requiert <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong>s capacités <strong>de</strong>s responsab<strong>le</strong>s à<br />

<strong>la</strong> base.<br />

Le principal résultat est <strong>de</strong> <strong>le</strong>s imprégner d’une maîtrise <strong>de</strong> l’aspect global <strong>et</strong><br />

dynamique <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs commun<strong>au</strong>tés respectives <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>s amener à<br />

exercer <strong>le</strong>urs p<strong>le</strong>ins pouvoirs directement sur <strong>le</strong>s choix <strong>de</strong>s <strong>politique</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

programmes d’action pour <strong>le</strong> bien-être <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s.<br />

En principe, <strong>le</strong>s responsab<strong>le</strong>s à <strong>la</strong> base servent <strong>de</strong> moteurs <strong>et</strong> d’exemp<strong>le</strong>s <strong>au</strong>x<br />

commun<strong>au</strong>tés loca<strong>le</strong>s pour <strong>la</strong> promotion d’une approche plus responsab<strong>le</strong>,<br />

participative, implicative <strong>et</strong> transversa<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>et</strong> du<br />

développement commun<strong>au</strong>taire. Le mieux serait d’adapter actuel<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s<br />

thèmes <strong>de</strong> formation d’une commune à l’<strong>au</strong>tre afin <strong>de</strong> répondre <strong>au</strong>x besoins<br />

spécifiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> faire participer <strong>au</strong>ssi <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs collinaires ou <strong>au</strong> minimum<br />

<strong>le</strong>s chefs <strong>de</strong> collines.


103<br />

Chaque conseil<strong>le</strong>r communal ayant une obligation <strong>de</strong> résultats <strong>et</strong> étant concerné<br />

par <strong>le</strong> développement <strong>de</strong> sa commune, tous <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong>vraient<br />

participer <strong>au</strong>x séminaires <strong>de</strong> formation <strong>au</strong> lieu d’accepter seu<strong>le</strong>ment <strong>la</strong> présence<br />

<strong>de</strong> l’administrateur communal ou <strong>de</strong>s membres d’une tel<strong>le</strong> ou tel<strong>le</strong> <strong>au</strong>tre<br />

commission du conseil communal.<br />

L’expérience qui a été développée par <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> dans <strong>le</strong>s rencontres organisées<br />

entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x à l’échel<strong>le</strong> nationa<strong>le</strong> mais <strong>au</strong>ssi provincia<strong>le</strong><br />

est un modè<strong>le</strong> à suivre. Ce modè<strong>le</strong> a <strong>le</strong> mérite d’impliquer tous <strong>le</strong>s conseils<br />

commun<strong>au</strong>x dans l’harmonisation ou mise à nive<strong>au</strong> <strong>de</strong>s capacités dans différents<br />

secteurs qui donne comme résultat une certaine synergie dans <strong>le</strong> fonctionnement<br />

<strong>de</strong>s structures <strong>de</strong> base <strong>et</strong> dans l’animation <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> développement socioéconomique<br />

à <strong>la</strong> base.


104<br />

IV. 2. 2. 2. E<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s P<strong>la</strong>ns Commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong><br />

Développement Commun<strong>au</strong>taire<br />

« Va vers <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> ; vis parmi <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> ; apprends <strong>de</strong>s expériences du peup<strong>le</strong> ;<br />

p<strong>la</strong>nifie avec <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> ; commence avec ce que <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> possè<strong>de</strong> ; bâtis sur <strong>le</strong><br />

potentiel du peup<strong>le</strong> ; mobilise par l’action ; apprends sur <strong>le</strong>s erreurs ; pas <strong>de</strong><br />

conformisme, transforme <strong>le</strong> présent ; n’éteints pas <strong>le</strong> feu, mais évite l’incendie. »<br />

Lao Tsu (1000 ans AV. JC)<br />

Les conseils <strong>de</strong> c<strong>et</strong> illustre philosophe chinois peuvent servir d’exemp<strong>le</strong> <strong>au</strong>x élus<br />

burundais. La clé <strong>de</strong> <strong>la</strong> réussite se trouve dans <strong>la</strong> démocratie <strong>de</strong> proximité, dans<br />

<strong>le</strong> fait <strong>de</strong> vivre <strong>au</strong> quotidien <strong>au</strong>x côtés du peup<strong>le</strong>, <strong>de</strong> s’imprégner <strong>de</strong>s besoins <strong>et</strong><br />

priorités du peup<strong>le</strong>, <strong>et</strong> surtout <strong>de</strong> toujours prendre en considération <strong>le</strong> potentiel <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong>s capacités <strong>de</strong>s bénéficiaires pour favoriser <strong>et</strong> déc<strong>le</strong>ncher <strong>le</strong> processus <strong>et</strong> <strong>le</strong>s<br />

mécanismes d’appropriation <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taires.<br />

Par ail<strong>le</strong>urs, Gandhi avait l’habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> dire : « Tout ce que vous faites pour moi<br />

sans moi, vous <strong>le</strong> faites contre moi ». L’échec <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s humanitaires <strong>de</strong><br />

développement provient souvent <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière dont <strong>le</strong>s décisions sont prises.<br />

Les animateurs <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> <strong>le</strong>s donateurs ont tendance à penser <strong>et</strong> à déci<strong>de</strong>r à<br />

<strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion sans se référer à son avis. En eff<strong>et</strong>, tenue à l’écart dans<br />

<strong>le</strong>s prises <strong>de</strong> décisions, <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion ne se sent pas partie prenante <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur<br />

exécution <strong>et</strong> se désintéresse du proj<strong>et</strong> <strong>au</strong>quel el<strong>le</strong> avait donné son adhésion. Pour<br />

qu’une popu<strong>la</strong>tion s’intéresse à une activité, il f<strong>au</strong>t nécessairement l’associer<br />

intimement à l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s besoins <strong>et</strong> à <strong>la</strong> détermination <strong>de</strong>s priorités, à <strong>la</strong><br />

recherche <strong>de</strong>s solutions <strong>et</strong> à <strong>la</strong> prise <strong>de</strong>s décisions.<br />

Dans tous <strong>le</strong>s cas, <strong>le</strong>s élus <strong>et</strong> l’administration loc<strong>au</strong>x sont <strong>le</strong>s animateurs du<br />

réveil <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> prise <strong>de</strong> conscience <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s. Ils doivent montrer<br />

l’exemp<strong>le</strong> <strong>au</strong>x popu<strong>la</strong>tions <strong>et</strong> <strong>au</strong>x <strong>au</strong>tres partenaires pour que <strong>la</strong> conjugaison <strong>de</strong>s<br />

efforts soit porteuse d’un développement intégral, inclusif <strong>et</strong> durab<strong>le</strong>.<br />

1° E<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> développement commun<strong>au</strong>taire<br />

Actuel<strong>le</strong>ment, <strong>le</strong> Gouvernement <strong>et</strong> <strong>le</strong>s <strong>au</strong>tres partenaires <strong>au</strong> développement ont<br />

compris qu’une bonne p<strong>la</strong>nification est cel<strong>le</strong> qui tient compte <strong>de</strong>s besoins réels


105<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion. Une importance est accordée à l’implication <strong>et</strong> à <strong>la</strong><br />

participation <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s à <strong>le</strong>ur <strong>au</strong>to- développement.<br />

Il est donc indispensab<strong>le</strong> <strong>de</strong> débuter <strong>le</strong>s consultations participatives par une<br />

rééducation en matière d’<strong>au</strong>to-développement. Avec c<strong>et</strong>te nouvel<strong>le</strong> prise <strong>de</strong><br />

conscience que « l’Etat provi<strong>de</strong>nce » n’existe plus <strong>et</strong> que <strong>le</strong>s ai<strong>de</strong>s alimentaires<br />

<strong>et</strong> <strong>au</strong>tres vont toucher à <strong>le</strong>ur fin un jour ou l’<strong>au</strong>tre, <strong>le</strong>s Burundais vont s’atte<strong>le</strong>r<br />

<strong>au</strong> travail plutôt que <strong>de</strong> tendre <strong>la</strong> main.<br />

Ils vont se prendre en charge <strong>et</strong> éventuel<strong>le</strong>ment <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à être assistés là où ils<br />

n’ont pas <strong>le</strong>s compétences <strong>et</strong> <strong>le</strong>s capacités à répondre <strong>au</strong>x besoins qui <strong>le</strong>s<br />

dépassent.<br />

Le processus d’é<strong>la</strong>boration du P<strong>la</strong>n Communal <strong>de</strong> Développement<br />

Commun<strong>au</strong>taire (PCDC) est schématisé dans <strong>le</strong> Gui<strong>de</strong> National Pratique <strong>de</strong><br />

P<strong>la</strong>nification Communa<strong>le</strong> (GNPPC). Toutes <strong>le</strong>s communes sont tenues <strong>de</strong><br />

respecter ce schéma sous peine <strong>de</strong> voir <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification du<br />

développement <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstruction Nationa<strong>le</strong> refuser <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>r <strong>le</strong>urs PCDC.<br />

Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 29 montre <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s articu<strong>la</strong>tions d’un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> développement<br />

commun<strong>au</strong>taire. Les p<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire doivent être<br />

validés à trois nive<strong>au</strong>x d’intervention. En décembre 2009, <strong>la</strong> situation se<br />

présente comme suit :<br />

A. Au nive<strong>au</strong> communal<br />

Tous <strong>le</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x ont déjà validé <strong>le</strong>urs PCDC, exception faite <strong>de</strong>s<br />

communes <strong>de</strong> Bujumbura Mairie qui sont en train <strong>de</strong> former <strong>le</strong>s CDC (Comité<br />

<strong>de</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire) <strong>et</strong> <strong>le</strong>s CCDC (Comité Communal <strong>de</strong><br />

Développement Commun<strong>au</strong>taire). Au total, 116 sur <strong>le</strong>s 129 communes ont <strong>de</strong>s<br />

PCDC validés <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> communal.<br />

B. Au nive<strong>au</strong> provincial<br />

Les PCDC validés <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> provincial sont ceux <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s communes <strong>de</strong>s<br />

provinces Bubanza, Bururi, Cankuzo, Gitega, Makamba, Muramvya, Muyinga,<br />

Mwaro, Rutana <strong>et</strong> Ruyigi ainsi que <strong>de</strong>ux communes <strong>de</strong> Ngozi à savoir<br />

Gashikanwa <strong>et</strong> Mwumba. En tout, 69 communes sur 129 ont déjà fait vali<strong>de</strong>r<br />

<strong>le</strong>urs PCDC <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> provincial.


106<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 29 : Etapes d’un PCDC <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur durée théorique<br />

Etapes<br />

Phases<br />

Préparation<br />

Diagnostic<br />

E<strong>la</strong>boration<br />

Validation<br />

Gestion<br />

Durée<br />

(jours)<br />

1. Décision par <strong>le</strong>s institutions<br />

15<br />

habi<strong>le</strong>tés<br />

2. Campagne d’information Variab<strong>le</strong><br />

3. Constitution <strong>et</strong> formation <strong>de</strong><br />

30<br />

l’équipe d’animation<br />

4. Col<strong>le</strong>cte <strong>de</strong>s données secondaires 14<br />

5. Col<strong>le</strong>cte <strong>de</strong>s données primaires ou<br />

7<br />

organisation du diagnostic proprement<br />

6. Discussions <strong>et</strong> réf<strong>le</strong>xions<br />

3<br />

thématiques<br />

7. Mise en communs <strong>et</strong> arbitrage du<br />

6<br />

choix <strong>de</strong>s priorités<br />

8.<br />

PCDC<br />

Rédaction du premier draft du<br />

15<br />

9.<br />

PCDC<br />

Restitution du draft <strong>de</strong> proj<strong>et</strong> du<br />

7<br />

10. Rédaction du proj<strong>et</strong> du PCDC<br />

20<br />

11. Validation par <strong>le</strong> conseil<br />

21<br />

communal<br />

12. Présentation du proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> PCDC à<br />

7<br />

l’<strong>au</strong>torité provincia<strong>le</strong><br />

13. Transmission du PCDC à<br />

3<br />

l’échelon national<br />

14. E<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s fiches <strong>de</strong> proj<strong>et</strong> 5<br />

15. Actualisation du PCDC<br />

1<br />

Total <strong>de</strong>s jours jusqu’à <strong>la</strong> validation 139<br />

Source : Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification du Développement <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstruction Nationa<strong>le</strong> :<br />

Gui<strong>de</strong> National Pratique <strong>de</strong> P<strong>la</strong>nification Communa<strong>le</strong>, p 12.


C. Au nive<strong>au</strong> national<br />

107<br />

Au nive<strong>au</strong> national, ces p<strong>la</strong>ns sont soumis <strong>au</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification du<br />

Développement <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstruction Nationa<strong>le</strong> pour analyse <strong>et</strong> validation.<br />

Les provinces dont toutes <strong>le</strong>s communes ont <strong>de</strong>s PCDC validés à ce nive<strong>au</strong> sont<br />

Bubanza, Gitega <strong>et</strong> Mwaro. Les communes <strong>de</strong> Bugabira <strong>et</strong> Busoni <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

province Kirundo ainsi que <strong>le</strong>s communes Buhinyuza, Mwakiro, Giteranyi,<br />

Gashoho <strong>et</strong> Gasorwe <strong>de</strong> <strong>la</strong> province Muyinga ont <strong>au</strong>ssi <strong>de</strong>s PCDC validés à ce<br />

nive<strong>au</strong>. Au total, 30 communes possè<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s PCDC validés <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> national<br />

jusqu’en janvier 2010.<br />

2° Les difficultés rencontrées dans <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ns<br />

Durant <strong>le</strong> processus d’é<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> d’exécution <strong>de</strong>s PCDC, <strong>de</strong>s difficultés ont<br />

été sou<strong>le</strong>vées. Cel<strong>le</strong>s qui se sont répétées dans plusieurs communes sont entre<br />

<strong>au</strong>tres :<br />

i. Des difficultés d’ordre technique<br />

• Le non respect <strong>de</strong>s différentes étapes du processus d’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s PCDC :<br />

à titre d’illustration, commencer <strong>le</strong> diagnostic participatif <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> zonal<br />

alors qu’il débute <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> collinaire ;<br />

• L’intégration <strong>de</strong>s données secondaires comme étant <strong>le</strong>s seu<strong>le</strong>s à r<strong>et</strong>enir dans<br />

<strong>le</strong>s PCDC <strong>au</strong> détriment <strong>de</strong>s données primaires : à titre d’exemp<strong>le</strong>, intégrer <strong>le</strong>s<br />

documents <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s fournis par un acteur du développement <strong>et</strong> ne pas<br />

considérer ce qui est sorti <strong>de</strong>s consultations participatives (données<br />

primaires) ;<br />

• Faib<strong>le</strong>sse dans <strong>le</strong>s techniques d’animation socia<strong>le</strong> lors <strong>de</strong>s consultations<br />

participatives malgré <strong>la</strong> mise à nive<strong>au</strong> à travers <strong>le</strong>s formations.<br />

ii. Des difficultés financières<br />

• Les Ministères sectoriels ont du mal à assurer <strong>le</strong> suivi <strong>et</strong> l’évaluation <strong>de</strong>s<br />

proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong>s PCDC car ces activités ne sont pas prévues dans <strong>le</strong>ur budg<strong>et</strong> ;<br />

• F<strong>au</strong>te <strong>de</strong> j<strong>et</strong>ons <strong>de</strong> présence, certains conseils commun<strong>au</strong>x ne s’investissent<br />

pas assez dans l’é<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> l’exécution <strong>de</strong>s PCDC <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs communes ;<br />

• Certains proj<strong>et</strong>s d’infrastructures socia<strong>le</strong>s n’ont pas encore trouvé <strong>de</strong><br />

financement.


iii. Des difficultés d’ordre général<br />

108<br />

• Réticence d’associer <strong>le</strong>s ministères sectoriels (services déconcentrés) dès <strong>le</strong><br />

début du processus, avec l’argument que <strong>le</strong> travail risquerait <strong>de</strong> piétiner.<br />

Comme conséquence :<br />

- <strong>le</strong>s erreurs commises (non conformité <strong>au</strong> GNPPC) ne sont pas<br />

corrigées à temps ;<br />

- réticence <strong>de</strong> transm<strong>et</strong>tre <strong>le</strong>s PCDC pour validation nationa<strong>le</strong> ;<br />

- perte <strong>de</strong>s fonds investis si <strong>le</strong> PCDC n’est pas validé <strong>au</strong> nive<strong>au</strong><br />

ministériel ;<br />

• Les responsab<strong>le</strong>s à <strong>la</strong> base ont un problème d’appropriation <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong>s<br />

PCDC car ils ne sont pas encore très conscients que <strong>le</strong> développement local<br />

est actuel<strong>le</strong>ment conçu <strong>de</strong> façon ascendante ;


109<br />

V. INSUFFISANCES ET CHANCES DE REUSSITE DE<br />

LA POLITIQUE DE DECENTRALISATION AU<br />

BURUNDI<br />

V. 1. Insuffisances<br />

V. 1. 1. Insuffisance <strong>de</strong>s moyens financiers, techniques <strong>et</strong> humains<br />

Malgré <strong>le</strong>s innombrab<strong>le</strong>s réalisations, il y a à regr<strong>et</strong>ter que :<br />

La décentralisation financière se m<strong>et</strong> en p<strong>la</strong>ce timi<strong>de</strong>ment;<br />

Les compétences techniques <strong>de</strong>s communes restent insuffisantes.<br />

V. 1. 1. 1. Ressources financières <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune<br />

Le budg<strong>et</strong> communal dépend <strong>la</strong>rgement <strong>de</strong>s ressources loca<strong>le</strong>s alors que <strong>la</strong><br />

popu<strong>la</strong>tion vit dans une extrême p<strong>au</strong>vr<strong>et</strong>é. La plupart <strong>de</strong>s communes ne<br />

parviennent pas à col<strong>le</strong>cter suffisamment <strong>de</strong> fonds pour couvrir <strong>le</strong>s dépenses<br />

prévues. Le Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 30 montre l’évolution <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes communa<strong>le</strong>s sur trois<br />

années à savoir 2006, 2007, 2008.


110<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 30 : Rec<strong>et</strong>tes perçues par <strong>le</strong>s communes en 2006, 2007 <strong>et</strong> 2008<br />

TRANCHE ANNEES<br />

S<br />

2006 2007 2008<br />

RECETTES COMMUN RECETTES COMMUNE RECETTES COMMUNE RECETTES<br />

E<br />

(FBU)<br />

(FBU)<br />

(FBU)<br />


30 000 000-<br />

50 000 000<br />

111<br />

Bukirasazi 27.436.815 Ruhororo 24.695.748 - -<br />

Gitaramuka 27.668.493 Gatara 24.911.280 - -<br />

Kanyosha 28.029.003 Gih<strong>et</strong>a 25.814.620 - -<br />

Mutambu 28.169.420 Mutaho 25.545.070 - -<br />

Rutegama 29.211.185 Butaganzwa<br />

(Kayanza)<br />

25.696.985 - -<br />

Nyamurenz<br />

a<br />

29.333.144 Bugenyuzi 26.136.397 - -<br />

Mwakiro 29.392.730 Mugamba 27.414.316 - -<br />

- - Kabarore 27.704.400<br />

- - Mishiha 27.944.050 - -<br />

- - Mwakiro 28.227.910 - -<br />

- - Nyamurenza 28.512.649 - -<br />

- - Rutana 28.997.736 - -<br />

- - Cendajuru 29.117.937 - -<br />

- - Kinyinya 29.184.140 - -<br />

- - Bugendana 29.309.469 - -<br />

- - Rutegama 29.537.920 - -<br />

- - Busiga 29.556.010 - -<br />

Rutana 30.514.000 Gishubi 30.097.848 Kigamba 30.246.625<br />

Kabarore 30.995.935 Matongo 30.376.500 Butaganzwa<br />

(Kayanza)<br />

31.525.785<br />

Matana Gutaramuka 30.844.321 Gisuru 31.685.655<br />

Nyabitsinda 31.100.865 Musigati 33.435.702 Mutaho 32.789.380<br />

Bugendana 31.315.775 Gasorwe 33.873.960 Buyengero 32.820.080<br />

Musongati 31.416.530 Itaba 33.922.427 Gitobe 33.176.886<br />

Kigamba 31.496.035 Mbuye 34.574.583 Cendajuru 33.209.231<br />

Gishubi 31.535.265 Ruyigi 34.692.576 Gatara 33.681.000<br />

Kinyinya 31.628.085 Nyabitsinda 35.795.228 Gih<strong>et</strong>a 33.939.734<br />

Muramvya 31.965.420 Kayokwe 36.225.840 Nyamurenza 34.417.678<br />

Bukemba 32.645.108 Rugazi 36.355.360 Gahombo 34.491.758<br />

Mugamba 33.082.000 Gitobe 36.990.170 Nyabihanga 34.695.709<br />

Kayokwe 34.075.190 Gisuru 37.313.345 Mishiha 34.956.340<br />

Mutaho 34.432.790 Gashoho 37.469.642 Bugenyuzi 36.207.500<br />

Musigati 34.056.960 Giharo 37.525.286 Mubimbi 36.443.190<br />

Kibago 35.113.700 Mugongo-<br />

Manga<br />

38.749.437 Mwakiro 36.877.720<br />

Isare 35.666.930 Muramvya 38.315.650 Musongati 37.066.540<br />

Itaba 35.725.503 Bubanza 38.966.142 Musigati 37.193.588<br />

Ruyigi 35.864.300 Mabayi 38.972.120 Mpinga-<br />

Kayove<br />

37.197.744<br />

Buhiga 36.434.284 Gitanga 39.157.322 Gishubi 38.720.004<br />

Busiga 36.558.600 Kiremba 39.632.363 Buhiga 39.454.410<br />

Mpanda 36.624.622 Vumbi 40.000.190 Kinyinya 39.596.480<br />

Kayogoro 37.055.240 Kibago 40.166.053 Rango 39.620.000<br />

Nyabihanga 37.374.567 Buganda 40.465.088 Bugendana 40.142.555<br />

Gitobe 37.527.313 Isare 41.465.650 Buhinyuza 40.362.400<br />

Cankuzo 38.892.137 Nyabihanga 41.406.790 Bubanza 40.474.320<br />

Gashoho 38.902.880 Cankuzo 41.877.068 Itaba 40.594.985<br />

Mugongo-<br />

Manga<br />

39.029.913 Tangara 42.880.697 Mugamba 40.947.323


50 000 000 -<br />

70 000 000<br />

70 000 000 -<br />

100 000 000<br />

112<br />

Gashikanw<br />

a<br />

39.715.926 Murwi 43.127.615 Shombo 41.263.505<br />

Bubanza 40.720.597 Kabezi 43.210.196 Kayokwe 41.444.170<br />

Giharo 42.835.811 Manda 43.674.520 Ruyigi 41.755.472<br />

Gisuru 43.194.965 Bugabira 46.995.886 Mabayi 42.665.375<br />

Vumbi 43.475.659 Buhiga 47.779.985 Kanyosha 43.107.750<br />

Kabezi 43.792.583 Rugombo 48.014.508 Kibago 43.284.360<br />

Tangara 44.437.752 - - Gitaramuka 43.415.084<br />

Kiremba 44.442.383 - - Gihogazi 43.728.084<br />

Murwi 45.022.343 - - Vumbi 43.939.092<br />

Kirundo 45.290.233 - - Rugazi 44.140.350<br />

Mishiha 45.520.070 - - Gashikanwa 44.310.040<br />

Makamba 45.692.959 - - Matongo 45.613.200<br />

Bururi 46.372.275 - - Giharo 45.634.620<br />

Mabayi 47.845.902 - - Kabezi 45.649.030<br />

Ntega 48.272.315 - - Gasorwe 46.274.330<br />

Rugombo 48.910.819 - - Mpanda 47.019.320<br />

Matana 49.281.981 - - Cankuzo 47.376.634<br />

- - - - Bugabira 47.976.687<br />

- - - - Tangara 48.364.333<br />

- - - - Mugongo-<br />

Manga<br />

48.792.371<br />

- - - - Gashoho 49.233.571<br />

- - - - Muramvya 49.970.771<br />

Bikinanyan<br />

a<br />

54.328.845 Kanyosha 50.207.235 Kabarore 53.642.236<br />

Bugabira 55.839.294 Kirundo 51.174.982 Makamba 55.336.919<br />

Bwambaran<br />

gwe<br />

56.354.773 Musongati 51.985.521 Murwi 56.007.710<br />

Bukeye 56.690.420 Gashikanwa 52.053.430 Mbuye 56.485.214<br />

Muhuta 59.073.601 Bururi 52.796.746 Rugombo 56.673.771<br />

Gihanga 59.263.895 Matana 52.931.144 Muhuta 59.654.579<br />

Busoni 62.007.552 Makamba 52.948.350 Kirundo 59.808.484<br />

Butihinda 65.276.190 Ntega 54.326.833 Bukeye 59.819.800<br />

Mabanda 67.032.050 Muhuta 54.435.523 Buganda 60.578.710<br />

- - Bwambarang 54.607.380 Kayogoro 62.366.975<br />

- - Bukeye 56.765.697 Matana 62.699.105<br />

- - Kayanza 65.184.977 Ntega 65.703.361<br />

- - Mabanda 68.448.910 Bwambarang<br />

w<br />

66.969.677<br />

- - - - Mabanda 67.628.385<br />

- - - - Busiga 68.187.204<br />

- - - - Bururi 68.412.688<br />

- - - - Kayanza 68.480.485<br />

Muyinga 79.666.616 Busoni 70.083.919 Busoni 74.700.293<br />

Mutimbuzi 81.375.075 Bukinanyan 70.882.430 Kiremba 76.275.390<br />

Nyanza-Lac 85.270.230 Gihanga 73.953.142 Gihanga 81.481.691<br />

- - Mpinga-<br />

Kayove<br />

77.067.037 Bukinanyana 82.296.042<br />

- - Giteranyi 78.861.735 Mutimbuzi 88.165.988<br />

- - Kayogoro 89.879.760 Giteranyi 89.967.574


100 000 000<br />

>1 000 000<br />

000<br />

113<br />

- - Butihinda 89.963.893<br />

Kayanza 127.894.137 Muyinga 101.407.818 Butihinda 105.082.230<br />

Ngozi 140.801.020 Nyanza-Lac 107.132.638 Muyinga 110.406.331<br />

Mugina 148.863.769 Mutimbuzi 107.196.807 Nyanza-Lac 123.477.123<br />

Rumonge 184.340.388 Mugina 113.678.300 Mugina 133.117.159<br />

Gitega 200.913.550 Ngozi 150.087.182 Rumonge 193.874.333<br />

- - Rumonge 174.551.216 Ngozi 224.019.772<br />

- - Gitega 232.915.519 Gitega 293.498.832<br />

Mairie <strong>de</strong><br />

Bujumbura<br />

2120979515 Mairie <strong>de</strong><br />

Bujumbura<br />

2836099015 Mairie <strong>de</strong><br />

Bujumbura<br />

Source: Données recueillies <strong>au</strong>près du Département <strong>de</strong>s Finances communa<strong>le</strong>s du Ministère<br />

<strong>de</strong> l’Intérieur<br />

Il ressort <strong>de</strong> ce tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 30 que certaines communes n’ont pas signalé <strong>le</strong>urs<br />

rec<strong>et</strong>tes pour une année ou une <strong>au</strong>tre. Cependant, <strong>le</strong>s données disponib<strong>le</strong>s sont<br />

suffisamment représentatives pour c<strong>la</strong>sser <strong>le</strong>s communes selon <strong>le</strong>urs rec<strong>et</strong>tes<br />

annuel<strong>le</strong>s.<br />

Certaines communes ont <strong>de</strong> faib<strong>le</strong>s rec<strong>et</strong>tes, parfois même inférieures à 10<br />

millions par an. Il s’agit <strong>de</strong>s communes, Vyanda, Nyarusange, Ryansoro <strong>et</strong><br />

Mukike. Par contre, à côté <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura qui compte 13 communes,<br />

<strong>le</strong>s communes Ngozi, Mugina, Rumonge <strong>et</strong> Gitega ont toujours eu <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes<br />

annuel<strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tivement é<strong>le</strong>vées.<br />

S’agissant <strong>de</strong>s communes dont <strong>le</strong>s rec<strong>et</strong>tes annuel<strong>le</strong>s sont variab<strong>le</strong>s, certaines ont<br />

connu une baisse remarquab<strong>le</strong> <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes tandis que d’<strong>au</strong>tres ont vu <strong>le</strong>urs<br />

rec<strong>et</strong>tes montées. A titre d’exemp<strong>le</strong> :<br />

La commune Kayanza avait 127.894.137 FBU en 2006, 65.184.977<br />

FBU en 2007 <strong>et</strong> 68.480.485 FBU en 2008 ;<br />

La comune Nyabikere avait: 17.273.818 FBU en 2006, 5.872.645 FBU<br />

en 2007 <strong>et</strong> 19.205.410 FBU en 2008 ;<br />

La commune Marangara avait: 21.873.778 FBU en 2006, 15.334.022<br />

FBU en 2007 <strong>et</strong> 16.145.170 FBU en 2008 ;<br />

La commune Bweru avait: 11.138.750 FBU en 2006, 15.247.698 FBU<br />

en 2007 <strong>et</strong> 28.973.784 FBU en 2008 ;<br />

La commune Nyanza-Lac avait : 85.270.230 FBU en 2006, 107.132.638<br />

FBU en 2007 <strong>et</strong> 123.477.123 FBU en 2008 ;<br />

La commune Muyinga avait: 79.666.616 FBU en 2006, 101.407.818<br />

FBU en 2007, 110.406.331 FBU en 2008.<br />

-


114<br />

Les communes <strong>au</strong>x faib<strong>le</strong>s revenues ont parfois du mal à couvrir <strong>le</strong>s dépenses <strong>de</strong><br />

fonctionnement, el<strong>le</strong>s contractent <strong>de</strong>s d<strong>et</strong>tes, tandis que d’<strong>au</strong>tres préfèrent rester<br />

toujours avec <strong>de</strong>s arriérés <strong>de</strong> sa<strong>la</strong>ires <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs personnels.<br />

En eff<strong>et</strong>, <strong>le</strong>s sources <strong>de</strong> revenus <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune proviennent notamment <strong>de</strong>s<br />

contributions <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion à divers proj<strong>et</strong>s, <strong>de</strong>s rec<strong>et</strong>tes fisca<strong>le</strong>s notamment<br />

<strong>le</strong>s impôts fonciers, <strong>de</strong>s impôts sur <strong>le</strong>s revenus locatifs, <strong>de</strong>s revenus <strong>et</strong> produits<br />

d’aliénation du patrimoine <strong>et</strong> du portefeuil<strong>le</strong>, <strong>de</strong>s subventions <strong>de</strong> l’Etat ou<br />

d’organismes visant <strong>le</strong> développement <strong>et</strong> <strong>de</strong>s emprunts (Art. 64 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi<br />

communa<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2005 <strong>et</strong> l’Art 63 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2010).<br />

Certaines communes ne sont donc pas économiquement viab<strong>le</strong>s <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur<br />

<strong>au</strong>tonomie financière est un <strong>le</strong>urre. Face à c<strong>et</strong>te situation, un Administrateur<br />

communal d’une <strong>de</strong>s communes dépourvues <strong>de</strong> moyens financiers dirait : « Je<br />

préférerais être chef <strong>de</strong> zone dans une commune économiquement viab<strong>le</strong><br />

plutôt que d’occuper <strong>le</strong>s fonctions d’un Administrateur d’une commune<br />

p<strong>au</strong>vre ».<br />

Pour jugu<strong>le</strong>r ce genre <strong>de</strong> problèmes, certaines opinions suggèrent un nouve<strong>au</strong><br />

redécoupage administratif pour regrouper certaines communes. Une fois <strong>le</strong>s<br />

communes regroupées, <strong>le</strong>ur diminution en nombre contribuerait notamment à<br />

l’<strong>au</strong>gmentation <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s <strong>et</strong> à <strong>la</strong> diminution <strong>de</strong>s<br />

dépenses liées à l’administration. C’est une question importante qui mérite un<br />

débat.<br />

Les communes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong> Bujumbura n’ont pas encore connu une<br />

<strong>au</strong>tonomie financière comme <strong>le</strong>s communes <strong>de</strong>s <strong>au</strong>tres provinces. Le mieux<br />

serait que <strong>le</strong>ur statut en matière d’<strong>au</strong>tonomie financière soit bien défini.<br />

V. 1. 1. 2. Ressources humaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune<br />

V. 1. 1. 2. 1. L’Administrateur communal<br />

Après <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctions <strong>de</strong> 2005, <strong>la</strong> nomination <strong>de</strong>s administrateurs commun<strong>au</strong>x a<br />

respecté <strong>le</strong>s équilibres exigés par <strong>la</strong> Constitution. Ces équilibres ont néanmoins<br />

été rompus avec <strong>le</strong> limogeage <strong>de</strong> certains administrateurs commun<strong>au</strong>x. La<br />

plupart <strong>de</strong>s fois, <strong>le</strong> Conseil communal a tendance à abuser <strong>de</strong> ses compétences<br />

pour déstabiliser l’Administrateur communal parce que <strong>la</strong> loi semb<strong>le</strong> ne pas<br />

protéger suffisamment ce <strong>de</strong>rnier. La preuve en est que, <strong>au</strong> cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux


115<br />

premières années <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur mandat, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s administrateurs commun<strong>au</strong>x ont<br />

été démis <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur fonction sur base <strong>de</strong> l’alinéa 4 <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 33 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi<br />

communa<strong>le</strong> d’Avril 2005. Ce <strong>de</strong>rnier qui dispose: « par déchéance prononcée<br />

par <strong>le</strong> conseil communal, à son initiative ou à cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> l’<strong>au</strong>torité <strong>de</strong> tutel<strong>le</strong>,<br />

notamment lorsque l’Administrateur communal est convaincu <strong>de</strong> corruption,<br />

d’incompétence, d’abus <strong>de</strong> pouvoirs, <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>tions graves <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’homme<br />

ou <strong>de</strong> détournement <strong>de</strong> fonds <strong>et</strong> <strong>de</strong> biens commun<strong>au</strong>x». Toutefois, c<strong>et</strong>te<br />

disposition est <strong>la</strong>cunaire parce qu’el<strong>le</strong> est équivoque en ce qu’el<strong>le</strong> est<br />

diffici<strong>le</strong>ment vérifiab<strong>le</strong>.<br />

Le tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 31 illustre <strong>le</strong>s différentes <strong>de</strong>stitutions <strong>de</strong>s Administrateurs<br />

commun<strong>au</strong>x avec comme chef d’accusation l’alinéa 4 <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 33 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi<br />

communa<strong>le</strong> d’avril 2005. Comme <strong>le</strong> montre ce tab<strong>le</strong><strong>au</strong>, certains administrateurs<br />

commun<strong>au</strong>x ont été démis <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs fonctions. La plupart <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers sont <strong>de</strong>s<br />

hommes. En eff<strong>et</strong>, sur 52 cas <strong>de</strong> <strong>de</strong>stitution, seu<strong>le</strong>s 3 femmes ont été limogées.


116<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 31 : Administrateurs commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong>stitués <strong>de</strong> Décembre 2005 à<br />

Avril 2010<br />

Provinces Communes Nombre Provinces Communes Nombre<br />

Bubanza Gihanga 1 Makamba - -<br />

Bujumbura Mutimbuzi 1<br />

Muramvya Rutegama 2<br />

Kabezi 2<br />

Kiganda 1<br />

Mubimbi 2<br />

Muramvya 1<br />

Isa<strong>le</strong> 1<br />

Bururi Rumonge 2<br />

Muyinga Butihinda 1<br />

Vyanda 2<br />

Muyinga 1<br />

Gashoho 1<br />

Buhinyuza 1<br />

Cankuzo Mishiha 1<br />

Mwaro Ndava 1<br />

Kigamba 1<br />

Cibitoke Rugombo 1<br />

Ngozi Busiga 1<br />

Murwi 1<br />

Mugina 2<br />

Gitega<br />

Karuzi<br />

Kayanza<br />

Kirundo<br />

Mutaho<br />

Makebuko<br />

Nyarusange<br />

Gishubi<br />

Ryansoro<br />

Gih<strong>et</strong>a<br />

Buhiga<br />

Gihogazi<br />

Kayanza<br />

Rango<br />

Muhanga<br />

Kirundo<br />

Gitobe<br />

Bugabira<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Total : 43 communes ; 52 <strong>de</strong>stitutions<br />

Rutana - -<br />

Ruyigi Ruyigi<br />

Bweru<br />

Gisuru<br />

Mairie <strong>de</strong><br />

Bujumbura<br />

Buterere<br />

Bwiza<br />

Cibitoke<br />

Musaga<br />

Kanyosha<br />

Kinama<br />

Source : Données tirées du Document <strong>de</strong> MBONABUCA T. « Etu<strong>de</strong> sur <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

légalité <strong>de</strong>s actes administratifs <strong>et</strong> budgétaires <strong>de</strong>s communes », mises à jour avec <strong>le</strong>s<br />

résultats <strong>de</strong> l’enquête menée par <strong>le</strong> service du Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation du <strong>Sénat</strong>.<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1


117<br />

V. 1. 1. 2. 2. Les conseil<strong>le</strong>rs techniques <strong>de</strong> l’Administrateur communal<br />

Les agents déployés <strong>au</strong>près <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités territoria<strong>le</strong>s accusent souvent une<br />

faib<strong>le</strong>sse <strong>de</strong>s capacités techniques <strong>et</strong> managéria<strong>le</strong>s, ce qui ne <strong>le</strong>ur perm<strong>et</strong> pas <strong>de</strong><br />

répondre correctement <strong>au</strong>x besoins <strong>de</strong>s communes. En eff<strong>et</strong>, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux conseil<strong>le</strong>rs<br />

techniques prévus par <strong>la</strong> loi communa<strong>le</strong> ne suffisent pas pour s’occuper <strong>de</strong> tous<br />

<strong>le</strong>s domaines d’activités <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune. En outre, <strong>le</strong>urs nive<strong>au</strong>x <strong>de</strong> compétence<br />

ne répon<strong>de</strong>nt pas parfois <strong>au</strong>x attentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion. Certains administrateurs<br />

commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong> conseil<strong>le</strong>rs techniques <strong>de</strong>s communes se heurtent <strong>au</strong> problème<br />

<strong>de</strong> p<strong>la</strong>nifier, exécuter <strong>et</strong> assurer <strong>le</strong> suivi-évaluation du développement<br />

commun<strong>au</strong>taire. Certaines communes ne disposent que d’un seul conseil<strong>le</strong>r<br />

technique tandis que d’<strong>au</strong>tres n’en ont pas du tout. Ces cas sont décrits dans <strong>le</strong><br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 32.<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 32 : Communes sans conseil<strong>le</strong>rs techniques <strong>de</strong>s Administrateurs<br />

commun<strong>au</strong>x en Avril 2010<br />

Provinces Communes Conseil<strong>le</strong>rs techniques<br />

chargé <strong>de</strong>s questions<br />

administratives <strong>et</strong> socia<strong>le</strong>s<br />

Bubanza Bubanza - X<br />

Bujumbura Bugarama X -<br />

Isa<strong>le</strong> - X<br />

Kabezi - X<br />

Mugongomanga X -<br />

Mukike - -<br />

Bururi Bururi - X<br />

Buyengero X -<br />

Mugamba - X<br />

Cankuzo Kigamba - -<br />

Mishiha - -<br />

Cibitoke Mabayi X -<br />

Gitega Buraza X -<br />

Gih<strong>et</strong>a X -<br />

Nyarusange - X<br />

Bugendana - X<br />

Karuzi Buhiga X -<br />

Gihogazi - X<br />

Mutumba - X<br />

Shombo X -<br />

Kayanza Gahombo X -<br />

Conseil<strong>le</strong>rs techniques<br />

chargé <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong><br />

développement


118<br />

Kirundo Bugabira - X<br />

Gitobe - X<br />

Muramvya Bukeye - X<br />

Kiganda - X<br />

Mbuye - X<br />

Muramvya - X<br />

Muyinga Buhinyuza - X<br />

Mwaro Bisoro - X<br />

Nyabihanga - X<br />

Ngozi<br />

Busiga X -<br />

Gashikanwa X -<br />

Rutana Bukemba - -<br />

Giharo - -<br />

Gitanga - X<br />

Mpinga-Kayove - X<br />

Musongati - -<br />

Ruyigi Butezi X -<br />

Kinyinya X -<br />

Ruyigi - -<br />

Mairie <strong>de</strong> Toutes <strong>le</strong>s - -<br />

Bujumbura communes<br />

Total 28 21<br />

X : Conseil<strong>le</strong>r technique existant<br />

- : Conseil<strong>le</strong>r technique manquant<br />

Source: Données <strong>de</strong> l’enquête menée par <strong>le</strong> Service du Suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation du <strong>Sénat</strong><br />

Comme on peut <strong>le</strong> voir à travers <strong>le</strong>s données du tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 32, certaines communes<br />

accusent une absence d’un ou <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux conseil<strong>le</strong>rs techniques <strong>de</strong><br />

l’administrateur communal. Sur <strong>le</strong>s 52 communes qui vivent dans c<strong>et</strong>te situation<br />

5 communes se trouvent en province Bujumbura, 5 communes en province<br />

Rutana, 4 communes en province Karusi <strong>et</strong> 4 communes en province<br />

Muramvya. En Mairie <strong>de</strong> Bujumbura, <strong>au</strong>cune commune n’a <strong>au</strong> moins un<br />

conseil<strong>le</strong>r technique. C<strong>et</strong>te situation s’observe éga<strong>le</strong>ment dans <strong>le</strong>s communes<br />

Mukike, Kigamba, Mishiha, Bukemba, Giharo <strong>et</strong> Ruyigi.<br />

Les conseil<strong>le</strong>rs techniques <strong>de</strong>s administrateurs commun<strong>au</strong>x ont <strong>de</strong>s nive<strong>au</strong>x<br />

d’étu<strong>de</strong>s variés. La plupart d’entre eux ont fait <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s variant entre <strong>le</strong> cyc<strong>le</strong><br />

inférieur <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Humanités. Seul un p<strong>et</strong>it nombre <strong>de</strong> conseil<strong>le</strong>rs techniques ont<br />

fait <strong>le</strong>s étu<strong>de</strong>s supérieures. Il est donc c<strong>la</strong>ir que <strong>le</strong> personnel communal nécessite<br />

un renforcement <strong>de</strong> capacités tant en nombre qu’en compétences.


119<br />

Pour que <strong>le</strong>s communes jouissent d’une <strong>au</strong>tonomie <strong>de</strong> gestion effective, il est<br />

d’une importance capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> recruter <strong>de</strong>s conseil<strong>le</strong>rs techniques compétents <strong>et</strong><br />

d’expérience avérée, <strong>de</strong> préférence avec <strong>de</strong>s nive<strong>au</strong>x universitaires. Ce<strong>la</strong> ne<br />

serait possib<strong>le</strong> que s’ils sont motivés par l’octroi <strong>de</strong>s sa<strong>la</strong>ires <strong>et</strong> <strong>de</strong>s avantages<br />

qui <strong>le</strong>ur assurerait une stabilité professionnel<strong>le</strong>.<br />

C<strong>et</strong>te mesure reste d’application sur <strong>le</strong>s personnels <strong>de</strong>s services déconcentrés<br />

œuvrant dans <strong>le</strong>s communes. Certains fonctionnaires refusent <strong>de</strong>s mutations vers<br />

l’intérieur du pays, <strong>et</strong> même ceux qui <strong>le</strong>s acceptent restent dans <strong>le</strong>s centres<br />

urbains.<br />

V. 1. 2. Cadre légal <strong>la</strong>cunaire<br />

Pour obtenir une décentralisation effective, l’établissement d’un contrat social<br />

entre l’Etat <strong>et</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion loca<strong>le</strong> est l’une <strong>de</strong>s priorités. En outre, en vue<br />

d’asseoir <strong>la</strong> décentralisation, l’adoption <strong>de</strong> certains principes par une loi reste un<br />

impératif. Sont considérés comme principes fondament<strong>au</strong>x :<br />

La personnalité juridique <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune distincte <strong>de</strong> cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> l’Etat ;<br />

Le pouvoir propre <strong>de</strong> décision dans <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune<br />

indépendamment <strong>de</strong> tout contrô<strong>le</strong> hiérarchique mais seu<strong>le</strong>ment soumis <strong>au</strong>x<br />

contrô<strong>le</strong>s prévus par <strong>la</strong> loi;<br />

Un budg<strong>et</strong> propre <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune différent <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> l’Etat;<br />

La gestion démocratique <strong>de</strong> <strong>la</strong> chose publique dans l’intérêt général <strong>et</strong> par <strong>de</strong>s<br />

compétences reconnues.<br />

Cependant, <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion est encore incomplète <strong>et</strong> <strong>le</strong>s textes constituant <strong>le</strong> cadre<br />

légal <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation sont dans l’ensemb<strong>le</strong> re<strong>la</strong>tivement récents <strong>et</strong><br />

manquent parfois d’harmonie <strong>et</strong> <strong>de</strong> cohérence entre eux. On déplore éga<strong>le</strong>ment<br />

l’absence <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi généra<strong>le</strong> sur <strong>la</strong> décentralisation. En outre, <strong>de</strong>s <strong>la</strong>cunes<br />

persistent <strong>et</strong> constituent une entrave à <strong>la</strong> mise en œuvre effective <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong><br />

<strong>de</strong> décentralisation. A titre d’exemp<strong>le</strong>, l’application <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> <strong>de</strong>vrait<br />

être accompagnée par d’<strong>au</strong>tres textes comme :<br />

un texte définissant <strong>le</strong> statut <strong>de</strong> l’Administrateur communal qui est à <strong>la</strong><br />

fois représentant <strong>de</strong> l’Etat dans <strong>la</strong> commune <strong>et</strong> secrétaire du conseil<br />

communal <strong>et</strong> partant représentant <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> son ressort. Nommé<br />

par décr<strong>et</strong> prési<strong>de</strong>ntiel <strong>et</strong> rémunéré par l’Etat, il risque <strong>de</strong> favoriser<br />

l’exercice <strong>de</strong> <strong>la</strong> tutel<strong>le</strong> <strong>de</strong> l’Etat sur lui <strong>au</strong> détriment <strong>de</strong> l’intérêt général <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion qui l’a élu (Art.25, 26, 31, 77 <strong>et</strong> 78) ;


120<br />

<strong>de</strong>s textes définissant <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions entre <strong>le</strong>s communes <strong>et</strong> <strong>la</strong> tutel<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l’Etat dans <strong>la</strong> mesure où <strong>le</strong> Gouverneur (ou <strong>le</strong> Maire) <strong>et</strong> <strong>le</strong> Ministre ayant<br />

l’administration du territoire dans ses attributions peuvent suspendre ou<br />

annu<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s décisions prises par <strong>le</strong> conseil communal (Art. 96, 97 <strong>et</strong> 98 <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> loi communa<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2005 <strong>et</strong> Art. 98, 99 <strong>et</strong> 100 <strong>de</strong> cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2010) alors que<br />

<strong>la</strong> commune a une <strong>au</strong>tonomie organique <strong>et</strong> financière ;<br />

un texte régissant <strong>le</strong> statut du personnel communal (Art 44 <strong>de</strong>s Lois<br />

Communa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> 2005 <strong>et</strong> 2010), y compris <strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs techniques ;<br />

une loi spécifique portant délimitation <strong>et</strong> organisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mairie <strong>de</strong><br />

Bujumbura ;<br />

un texte <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ssification <strong>de</strong>s infrastructures <strong>et</strong> équipements selon <strong>le</strong>ur<br />

intérêt national, provincial ou communal ;<br />

un texte qui régit <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions entre l’administration communa<strong>le</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

personnel <strong>de</strong>s services déconcentrés œuvrant dans <strong>le</strong>s communes ;<br />

Un texte définissant c<strong>la</strong>irement <strong>le</strong>s compétences <strong>de</strong> l’Etat <strong>et</strong> cel<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

commune ;<br />

un texte qui règ<strong>le</strong>mente <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions intercommuna<strong>le</strong>s.<br />

Les é<strong>le</strong>ctions <strong>de</strong> 2005 ont ouvert <strong>le</strong>s horizons à <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation<br />

<strong>au</strong> Burundi. Toutefois, il y a encore du pain sur <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nche. La loi communa<strong>le</strong><br />

manque <strong>de</strong> références suffisantes puisque <strong>la</strong> loi généra<strong>le</strong> sur <strong>la</strong> décentralisation<br />

fait toujours déf<strong>au</strong>t. Par ail<strong>le</strong>urs, <strong>la</strong> décentralisation est un processus dont <strong>le</strong> but<br />

ultime est une véritab<strong>le</strong> administration du peup<strong>le</strong> par <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> <strong>et</strong> pour l’intérêt<br />

du peup<strong>le</strong>.<br />

V. 2. Chances <strong>de</strong> réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi<br />

Malgré <strong>le</strong>s insuffisances ci-h<strong>au</strong>t mentionnées, c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong> dispose <strong>de</strong><br />

be<strong>au</strong>coup d’atouts à valoriser pour que <strong>la</strong> décentralisation soit effective <strong>et</strong><br />

efficace <strong>au</strong> Burundi.<br />

En eff<strong>et</strong>, avec <strong>le</strong> r<strong>et</strong>our à <strong>la</strong> paix <strong>et</strong> à <strong>la</strong> sécurité qui étaient <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s<br />

préoccupations du Gouvernement post-transition, <strong>le</strong> terrain est favorab<strong>le</strong> <strong>au</strong><br />

développement <strong>de</strong>s col<strong>le</strong>ctivités loca<strong>le</strong>s. Le Gouvernement a affiché sa volonté<br />

<strong>politique</strong> <strong>de</strong> faire du Burundi un Etat décentralisé en m<strong>et</strong>tant sur pied une base<br />

juridique nécessaire <strong>au</strong> fonctionnement <strong>de</strong>s institutions décentralisées, y compris<br />

<strong>le</strong> document <strong>de</strong> <strong>politique</strong> nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> décentralisation. De même, l’existence<br />

d’un cadre institutionnel approprié, à savoir un ministère en charge <strong>de</strong> <strong>la</strong>


121<br />

décentralisation <strong>et</strong> une structure <strong>de</strong> financement <strong>de</strong>s communes : <strong>le</strong> Fonds<br />

National d’Investissement Communal (FONIC) constitue un atout pour<br />

l’affermissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation.<br />

Le Gouvernement s’est donné <strong>la</strong> mission d’appuyer financièrement <strong>le</strong>s<br />

communes à travers <strong>le</strong> Fonds National d’Investissement Communal (FONIC).<br />

Créé en date du 30 août 2007, par <strong>le</strong> décr<strong>et</strong> n° 100/260, <strong>le</strong> FONIC a été mis en<br />

p<strong>la</strong>ce, en remp<strong>la</strong>cement du Fonds <strong>de</strong> Développement Communal (FDC). Il a été<br />

créé pour accompagner <strong>le</strong> Gouvernement dans sa <strong>politique</strong> nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

décentralisation, en mobilisant <strong>le</strong>s ressources financières nécessaires pour<br />

appuyer <strong>le</strong>s communes dans <strong>le</strong>urs investissements. En eff<strong>et</strong>, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s<br />

communes ne sont pas capab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> mobiliser el<strong>le</strong>s-mêmes <strong>le</strong>s fonds suffisants à<br />

<strong>le</strong>urs investissements.<br />

C’est dans c<strong>et</strong>te perspective que <strong>le</strong> Gouvernement a promis <strong>de</strong> doter <strong>le</strong> FONIC<br />

<strong>de</strong> 15% <strong>de</strong> son budg<strong>et</strong> annuel, pour contribuer à répondre <strong>au</strong>x besoins<br />

d’investissements commun<strong>au</strong>x. Bien que c<strong>et</strong>te promesse reste attendue, <strong>le</strong><br />

FONIC appui <strong>le</strong>s communes grâce <strong>au</strong>x ressources provenant du Fonds d’Appui<br />

à l’Administration Territoria<strong>le</strong> (FAAT) qui est lui-même alimenté par <strong>le</strong>s taxes<br />

perçues sur <strong>le</strong>s cultures industriel<strong>le</strong>s (café, thé, coton, sucre).<br />

Le FONIC concrétise son appui <strong>au</strong>x communes en contribuant financièrement à<br />

<strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong>s sous-proj<strong>et</strong>s commun<strong>au</strong>x pour <strong>le</strong>squels il participe à <strong>la</strong><br />

contrepartie exigée <strong>au</strong>x communes par <strong>le</strong>s proj<strong>et</strong>s nation<strong>au</strong>x <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque<br />

Mondia<strong>le</strong> comme <strong>le</strong> PRADECS ou <strong>le</strong> PTPCE. Le FONIC a déjà accordé un<br />

financement <strong>de</strong> 390 899 000 FBU à 104 communes <strong>et</strong> 38 381 000 FBU à 28<br />

associations œuvrant dans divers domaines.<br />

Le tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 33 montre <strong>le</strong> financement accordé par <strong>le</strong> FONIC <strong>au</strong>x Communes pour<br />

l’année 2010.<br />

La mise en application <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation enregistre <strong>au</strong>jourd’hui<br />

<strong>de</strong>s progrès très significatifs <strong>au</strong> regard <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation post-conflit <strong>et</strong> <strong>de</strong> p<strong>au</strong>vr<strong>et</strong>é<br />

dans <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong> pays se trouvait. La consolidation <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>et</strong> <strong>la</strong> restructuration<br />

<strong>de</strong>s Corps <strong>de</strong> Défense <strong>et</strong> <strong>de</strong> Sécurité étaient <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s préoccupations <strong>de</strong>s<br />

Burundais à <strong>la</strong> sortie d’une longue pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> conflits. En outre, <strong>le</strong>s partenaires<br />

<strong>au</strong> développement contribuent à appuyer <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation<br />

d’introduction récente <strong>au</strong> Burundi.


122<br />

Tab<strong>le</strong><strong>au</strong> 33 : Financement accordé par <strong>le</strong> FONIC (FBU), exercice 2010<br />

Province Commune Montant (FBU)<br />

Bubanza Bubanza; Gihanga; Musigati; Rugazi 9 500 000<br />

Bujumbura<br />

Mairie<br />

Bwiza; Gihosha; Kanyosha 4 300 000<br />

Bujumbura Bugarama; Isa<strong>le</strong>; Kabezi; Kanyosha; Muhuta ; 11 700 000<br />

Bururi<br />

Mugongomanga; Mutimbuzi; Nyabiraba<br />

Burambi; Bururi; Buyengero; Matana ; Rumonge; 16 000 000<br />

Rutovu; Songa; Vyanda<br />

Cankuzo Cankuzo ; Cendajuru; Kigamba; Gisagara; Mishiha 12 900 000<br />

Cibitoke Buganda; Bukinanyana; Mabayi; Mugina; Murwi; 11 300 000<br />

Rugombo<br />

Gitega Bugendana; Bukirasazi; Gih<strong>et</strong>a; Gishubi; Gitega ;<br />

Itaba; Makebuko; Mutaho; Nyarusange; Ryansoro<br />

112 800 000<br />

Karusi Bugenyuzi; Buhiga; Gihogazi; Mutumba; Shombo; 12 800 000<br />

Nyabikere<br />

Kayanza Butaganzwa; Gahombo; Gatara; Kabarore; Kayanza; 24 330 000<br />

Matongo; Muhanga; Muruta; Rango<br />

Kirundo Bugabira ; Busoni; Bwambarangwe; Gitobe; Kirundo;<br />

Ntega; Vumbi<br />

9 670 000<br />

Makamba Kayogoro; Kibago; Mabanda; Makamba; Vugizo 35 600 000<br />

Muramvya<br />

Nyanza-Lac<br />

Bukeye; Kiganda; Mbuye; Muramvya; Rutegama 48 980 000<br />

Mwaro Bisoro;<br />

Rusaka<br />

Gisozi; Kayokwe; Ndava; Nyabihanga; 7 546 000<br />

Ngozi Ngozi; Gashikanwa; Kiremba; Marangara; Mwumba; 33 600 000<br />

Nyamurenza; Ruhororo; Tangara<br />

Rutana Bukemba; Giharo; Gitanga; Rutana; Musongati 14 048 000<br />

Ruyigi Butanganzwa; Butezi; Bweru; Gisuru; Kinyinya;<br />

Nyabitsinda; Ruyigi<br />

10 000 000<br />

Source: Données recueillies <strong>au</strong>près <strong>de</strong> <strong>la</strong> Direction Généra<strong>le</strong> du FONIC<br />

De son côté, <strong>la</strong> société burundaise est engagée à soutenir <strong>le</strong> processus <strong>de</strong><br />

décentralisation notamment à travers <strong>le</strong>s constructions d’infrastructures socioéconomiques<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> protection <strong>de</strong> l’environnement réalisées <strong>au</strong> cours <strong>de</strong>s trav<strong>au</strong>x<br />

commun<strong>au</strong>taires <strong>et</strong> <strong>le</strong>s contributions <strong>de</strong> nature à soutenir <strong>le</strong> développement local.<br />

Les élus loc<strong>au</strong>x sont déjà imprégnés <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur rô<strong>le</strong> dans <strong>la</strong> mise en œuvre d’une<br />

décentralisation effective. Leurs actions s’observent notamment à travers<br />

l’é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong>s P<strong>la</strong>ns Commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> Développement Commun<strong>au</strong>taire. Il<br />

convient éga<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> mentionner que <strong>la</strong> création <strong>de</strong> l’Association Burundaise<br />

<strong>de</strong>s Elus loc<strong>au</strong>x (ABELO) contribue à <strong>la</strong> réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong><br />

décentralisation <strong>au</strong> Burundi.


123<br />

CONCLUSION<br />

L’<strong>au</strong>tonomie <strong>de</strong>s communes burundaises, qui sont <strong>le</strong>s entités territoria<strong>le</strong>s<br />

décentralisées <strong>au</strong> Burundi selon <strong>le</strong>s cadres juridique <strong>et</strong> institutionnel actuels du<br />

pays, ne date pas d’<strong>au</strong>jourd’hui. On peut même affirmer sans be<strong>au</strong>coup se<br />

tromper que <strong>le</strong> Burundi a « une culture » <strong>de</strong> décentralisation. Fort<br />

malheureusement, l’organisation politico- administrative qui avait créée <strong>la</strong><br />

commune <strong>et</strong> ses premiers organes dirigeants dans <strong>le</strong>s années soixante, qui<br />

coïnci<strong>de</strong>nt avec l’indépendance du Burundi (1 er juil<strong>le</strong>t 1962) <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s<br />

Etats africains, n’a pas survécue longtemps <strong>et</strong> a été remp<strong>la</strong>cée peu après. Les<br />

timi<strong>de</strong>s réformes du temps <strong>de</strong>s premiers gouvernements sous <strong>le</strong>s régimes<br />

républicains n’ont pas apporté <strong>de</strong>s changements notab<strong>le</strong>s.<br />

Actuel<strong>le</strong>ment, <strong>la</strong> décentralisation est déjà en marche <strong>au</strong> Burundi malgré <strong>le</strong>s<br />

nombreux défis. En eff<strong>et</strong>, <strong>la</strong> volonté du Gouvernement actuel issu <strong>de</strong>s é<strong>le</strong>ctions<br />

démocratiques <strong>de</strong> 2005 est manifeste. Les instruments juridiques tels que <strong>la</strong><br />

Constitution <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Burundi qui s’inspire <strong>la</strong>rgement <strong>de</strong> l’Accord<br />

d’Arusha pour <strong>la</strong> Paix <strong>et</strong> <strong>la</strong> Réconciliation <strong>au</strong> Burundi <strong>et</strong> <strong>la</strong> Loi communa<strong>le</strong> sont<br />

en p<strong>la</strong>ce <strong>et</strong> fonctionnels. Il en est <strong>de</strong> même <strong>de</strong>s institutions qui en décou<strong>le</strong>nt<br />

comme <strong>le</strong> Conseil communal, <strong>le</strong> Conseil collinaire <strong>et</strong> l’Administrateur<br />

communal. Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation, en l’occurrence <strong>le</strong><br />

Gouvernement, <strong>le</strong>s acteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>et</strong> multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>, <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong><br />

du Burundi, sans oublier <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion el<strong>le</strong>-même est pertinent dans <strong>le</strong><br />

renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation.<br />

Les réalisations <strong>de</strong> ces différents acteurs sont certes visib<strong>le</strong>s sur terrain mais <strong>le</strong>s<br />

défis sont encore énormes <strong>et</strong> <strong>le</strong>s résultats encore peu probants mais<br />

encourageants, compte tenu <strong>de</strong> <strong>la</strong> nouve<strong>au</strong>té <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong> <strong>au</strong> Burundi mais<br />

<strong>au</strong>ssi <strong>et</strong> surtout <strong>de</strong> <strong>la</strong> crise que <strong>le</strong> pays vient <strong>de</strong> traverser pendant plus d’une<br />

décennie <strong>et</strong> qui a plongé <strong>le</strong> pays <strong>et</strong> sa popu<strong>la</strong>tion dans une situation <strong>de</strong><br />

p<strong>au</strong>périsation extrême. Ces défis sont notamment l’insuffisance <strong>de</strong>s moyens


124<br />

financiers, techniques <strong>et</strong> humains, <strong>le</strong>s <strong>la</strong>cunes du cadre légal <strong>et</strong> surtout l’absence<br />

d’une loi généra<strong>le</strong> sur <strong>la</strong> décentralisation.<br />

Il y a pourtant lieu d’espérer dans <strong>la</strong> mesure où <strong>la</strong> volonté <strong>politique</strong> <strong>de</strong> faire du<br />

Burundi un Etat réel<strong>le</strong>ment décentralisé est déjà un acquis. Par ail<strong>le</strong>urs, <strong>de</strong>s<br />

institutions comme <strong>le</strong> <strong>Sénat</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong>s partenaires <strong>au</strong> développement sont à pied<br />

d’œuvre dans <strong>la</strong> consolidation <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi. La création du<br />

Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation <strong>et</strong> du Développement Communal ainsi que du<br />

Fonds National d’Investissement Communal (FONIC) constitue encore <strong>de</strong>s<br />

éléments importants qui illustrent <strong>la</strong> détermination du Gouvernement à asseoir<br />

c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong>. Quant <strong>au</strong> <strong>Sénat</strong>, il a organisé <strong>de</strong>s rencontres nationa<strong>le</strong>s <strong>et</strong><br />

provincia<strong>le</strong>s dans <strong>le</strong> cadre du proj<strong>et</strong> dénommé : « Cadre Permanent <strong>de</strong><br />

Concertation <strong>et</strong> <strong>de</strong> Dialogue entre <strong>le</strong>s <strong>Sénat</strong>eurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s Elus loc<strong>au</strong>x ».<br />

Ces rencontres, qui constituent une excel<strong>le</strong>nte occasion pour <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux catégories<br />

d’élus <strong>de</strong> dialoguer <strong>et</strong> d’échanger sur <strong>la</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> décentralisation <strong>et</strong> ses défis,<br />

ont permis <strong>au</strong>x conseil<strong>le</strong>rs commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> comprendre <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> qui est <strong>le</strong> <strong>le</strong>ur<br />

dans <strong>la</strong> consolidation <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix, <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong> <strong>la</strong> bonne gouvernance, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

démocratie <strong>de</strong> proximité <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur responsabilité en matière <strong>de</strong> développement <strong>de</strong><br />

<strong>le</strong>urs localités respectives. La création <strong>de</strong> l’Association Burundaise <strong>de</strong>s Elus<br />

Loc<strong>au</strong>x (ABELO) constitue éga<strong>le</strong>ment un <strong>au</strong>tre grand bond en avant dans <strong>la</strong><br />

réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi, <strong>de</strong> par <strong>la</strong> mission, <strong>la</strong> vision <strong>et</strong> <strong>le</strong><br />

mandat <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te association.<br />

Les efforts déjà consentis par <strong>le</strong>s différents acteurs n’ont pas été vains mais il y a<br />

encore du pain sur <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nche. La réussite <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te <strong>politique</strong> dépendra <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

volonté <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong>s acteurs, <strong>le</strong> Gouvernement en premier lieu, <strong>de</strong><br />

re<strong>le</strong>ver <strong>le</strong>s défis ci h<strong>au</strong>t mentionnés.<br />

D’abord, il f<strong>au</strong>t résoudre <strong>le</strong>s problèmes liés <strong>au</strong> cadre juridique par l’amen<strong>de</strong>ment<br />

<strong>de</strong>s lois existantes, <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s lois appropriées <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs textes<br />

d’application. D’<strong>au</strong>tres lois doivent éga<strong>le</strong>ment être mises en p<strong>la</strong>ce notamment <strong>la</strong><br />

loi sur l’intercommunalité, <strong>la</strong> coopération décentralisée, <strong>le</strong>s finances<br />

communa<strong>le</strong>s... <strong>et</strong> surtout définir c<strong>la</strong>irement <strong>le</strong>s compétences <strong>de</strong> l’Etat <strong>et</strong> cel<strong>le</strong>s<br />

<strong>de</strong>s communes. Il f<strong>au</strong>t ensuite se pencher sérieusement sur <strong>la</strong> question liée à<br />

l’incapacité financière <strong>de</strong>s communes qui rend illusoire l’<strong>au</strong>tonomie financière<br />

pourtant mentionnée dans <strong>la</strong> loi <strong>et</strong> qui handicape <strong>le</strong> développement <strong>de</strong> ces<br />

<strong>de</strong>rnières. La réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation fisca<strong>le</strong> <strong>et</strong> financière dépendra <strong>de</strong><br />

l’adoption d’une stratégie visant l’<strong>au</strong>gmentation <strong>de</strong>s ressources financières <strong>de</strong>s


125<br />

communes <strong>et</strong> <strong>le</strong>ur bonne gestion. En outre, <strong>la</strong> dotation du Fonds National<br />

d’Investissement Communal (FONIC) <strong>de</strong>s moyens suffisants pour assurer <strong>le</strong><br />

financement <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s P<strong>la</strong>ns Commun<strong>au</strong>x <strong>de</strong> Développement<br />

Commun<strong>au</strong>taire reste un impératif.<br />

Par ail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong> problème <strong>de</strong>s ressources humaines est primordial. Pour ce<strong>la</strong>, il<br />

f<strong>au</strong>t doter <strong>le</strong>s communes <strong>de</strong> cadres techniquement capab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nifier <strong>et</strong><br />

d’assurer <strong>la</strong> mise en œuvre <strong>de</strong>s programmes <strong>et</strong> proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> développement<br />

commun<strong>au</strong>taire. Un minimum d’infrastructures <strong>et</strong> d’équipements est nécessaire<br />

pour que chaque chef -lieu <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune puisse être un lieu d’attraction <strong>et</strong> non<br />

<strong>de</strong> répulsion pour <strong>le</strong>s cadres (route <strong>de</strong> bonne praticabilité, é<strong>le</strong>ctricité, e<strong>au</strong>,<br />

rése<strong>au</strong>x <strong>de</strong> télécommunications, banques ou tout <strong>au</strong> moins un bure<strong>au</strong> postal ou<br />

une caisse d’épargne…). De même, <strong>le</strong> renforcement <strong>de</strong>s capacités du personnel<br />

communal <strong>et</strong> <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong>s conseils commun<strong>au</strong>x par <strong>de</strong>s formations<br />

continues s’avère indispensab<strong>le</strong>. Les équipements bure<strong>au</strong>tiques <strong>de</strong>s communes<br />

sont à mo<strong>de</strong>rniser.<br />

En définitive, <strong>le</strong>s réalisations sont satisfaisantes, compte tenu du contexte d’un<br />

pays post- conflit dont <strong>la</strong> principa<strong>le</strong> préoccupation était <strong>la</strong> stabilité du pays <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

institutions. C’est un bon é<strong>la</strong>n mais certaines questions méritent une attention<br />

particulière pour que <strong>le</strong> processus avance plus vite.


126<br />

NOTICE BIBLIOGRAPHIQUE<br />

I. TEXTES LEGISLATIFS ET REGLEMENTAIRES<br />

1. Accord d’Arusha pour <strong>la</strong> Paix <strong>et</strong> <strong>la</strong> Réconciliation <strong>au</strong> Burundi, Arusha, 28<br />

Août 2000, 178p.<br />

2. Loi n°1/010 du 18 mars 2005 portant promulgation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitution <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> République du Burundi, 77p.<br />

3. Loi n°1/015 du 20 avril 2005 portant Co<strong>de</strong> é<strong>le</strong>ctoral, 62p.<br />

4. Loi n°1/016 du 20 avril 2005 portant Organisation <strong>de</strong> l’Administration<br />

communa<strong>le</strong>, 32p.<br />

5. Loi n°1/22 du 18 septembre 2009 portant révision <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi n°1/015 du 20<br />

avril 2005 portant Co<strong>de</strong> E<strong>le</strong>ctoral, 51p.<br />

6. Loi n°1/02 du 25 janvier 2010 portant révision <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi N°1/016 du 20<br />

avril2005 portant Organisation <strong>de</strong> l’Administration communa<strong>le</strong>, 28p.<br />

II. OUVRAGES CONSULTES<br />

1. ANDRE DE LAMBARDIERE <strong>et</strong> alii : Doit administratif, 17 ème édition,<br />

LGDJ, Paris Ce<strong>de</strong>x 15, 2002, 459p.<br />

2. BIMPENDA S. : Monographie historique <strong>de</strong> <strong>la</strong> commune <strong>de</strong><br />

BUKIRASAZI ; <strong>de</strong> 1960 à 1990, Bujumbura, Février 1992, 153p.<br />

3. DAVID BEETHAM : Par<strong>le</strong>ment <strong>et</strong> Démocratie <strong>au</strong> 21 ème sièc<strong>le</strong>, Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

bonnes pratiques, Union Interpar<strong>le</strong>mentaire, 2006, 226p.<br />

4. GAHAMA J. : Idéologie <strong>et</strong> <strong>politique</strong> <strong>de</strong> l’administration indirecte : <strong>le</strong> cas<br />

du Burundi (1919-1939), Paris, Thèse du 3 ème Cyc<strong>le</strong>, 1980, 610p.


127<br />

5. GAHAMA J. : Organisation territoria<strong>le</strong> du Burundi : Cours en première<br />

licence, Département d’Histoire, Bujumbura, 89p.<br />

6. GAHAMA J. : Le Burundi sous l’administration belge : La pério<strong>de</strong> sous<br />

mandat 1919-1939, Paris, 465p.<br />

7. MWOROHA E. <strong>et</strong> alii: Histoire du Burundi dès origines <strong>au</strong> XIX ème sièc<strong>le</strong>,<br />

Paris, 1987, 272p.<br />

8. NKWIRIKIYE G. : L’organisation <strong>et</strong> <strong>le</strong> fonctionnement <strong>de</strong> nos entités<br />

administratives, Bujumbura, 2002, 54p.<br />

9. PHILIPPE A. &BERTRAND M. : Institutions <strong>politique</strong>s <strong>et</strong> Droits<br />

constitutionnel, 2 ème édition, Paris, 2008, 612p.<br />

10. SERGE VELLY : Droit administratif, 3 ème édition, Librairie Vuibert, Paris,<br />

2000, 174p.<br />

III. AUTRES DOCUMENTS<br />

1. ABELO (Association Burundaise <strong>de</strong>s Elus Loc<strong>au</strong>x), l’Etat Actuel <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Décentralisation <strong>et</strong> <strong>la</strong> situation <strong>de</strong>s Communes <strong>au</strong> Burundi, Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

base 2009, Octobre 2009.<br />

2. Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Décentralisation <strong>et</strong> du Développement Communal,<br />

Document <strong>de</strong> Politique Nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> Décentralisation <strong>au</strong> Burundi,<br />

Bujumbura, Février 2009, 91p.<br />

3. Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sécurité Publique, Formation <strong>de</strong>s Elus<br />

Loc<strong>au</strong>x: Modu<strong>le</strong> Décentralisation, Bujumbura, Août 2005, 101p.<br />

4. Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur <strong>et</strong> du Développement Communal, Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’état<br />

<strong>de</strong>s lieux sur <strong>la</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi, Août 2007, 97p.<br />

5. Ministère <strong>de</strong> l’Intérieur <strong>et</strong> du Développement Communal, Recueil <strong>de</strong>s<br />

textes sur <strong>la</strong> Décentralisation <strong>au</strong> Burundi, Bujumbura, Août 2008.<br />

6. Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification du Développement <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstruction<br />

Nationa<strong>le</strong> : Gui<strong>de</strong> National Pratique <strong>de</strong> P<strong>la</strong>nification Communa<strong>le</strong>,<br />

Septembre 2007, 112p.


128<br />

7. OAG. asbl (Observatoire <strong>de</strong> l’Action Gouvernementa<strong>le</strong>), Analyse du<br />

processus <strong>de</strong> <strong>la</strong> décentralisation <strong>au</strong> Burundi (cas <strong>de</strong>s conseils<br />

commun<strong>au</strong>x <strong>et</strong> <strong>de</strong>s structures loca<strong>le</strong>s <strong>de</strong> développement), Octobre<br />

2008, 100P.<br />

8. <strong>Sénat</strong>, Dialogue sur <strong>la</strong> décentralisation : Rencontres entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong><br />

<strong>le</strong>s élus loc<strong>au</strong>x, 2007, Bujumbura, Avril 2008, 27p.<br />

9. <strong>Sénat</strong>, Dialogue sur <strong>la</strong> décentralisation : Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s élus loc<strong>au</strong>x dans <strong>le</strong><br />

développement local : Rencontre entre <strong>le</strong>s sénateurs <strong>et</strong> <strong>le</strong>s élus<br />

loc<strong>au</strong>x, 2008, Bujumbura, Juin 2009, 36p.<br />

10. <strong>Sénat</strong>, Le <strong>Sénat</strong> du Burundi, Publication du Service <strong>de</strong> <strong>la</strong> Communication,<br />

2 ème Edition, Bujumbura, Janvier 2008, 36p.<br />

IV. SITES WEB<br />

1. www.malib.n<strong>et</strong><br />

2. www.<strong>senat</strong>.bi<br />

3. www.<strong>senat</strong>.fr<br />

4. www.sen<strong>de</strong>veloppementlocal.com<br />

5. www.histoire<strong>de</strong><strong>la</strong>frique.fr/regne_<strong>de</strong>_mwambusta_iv.html<br />

6. http://amodid.unblog.fr/2008/01/26<br />

7. www.uip.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!