05.04.2013 Views

Louise Gravel Shea - Le fait français au Maine

Louise Gravel Shea - Le fait français au Maine

Louise Gravel Shea - Le fait français au Maine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

125<br />

LE BOOTLEGGING<br />

À l’époque de la prohibition, l’industrie forestière produisait <strong>au</strong> maximum, l’économie<br />

commerciale était très active et les contrebandiers des deux villes s’enrichissaient et<br />

vivaient dans un monde secret, des émotions vives dignes du «Far West»<br />

(Lapointe,1989, p. 277). Au début du siècle, <strong>au</strong> Nouve<strong>au</strong>-Brunswick, les boissons<br />

alcoolisées se vendaient dans les commerces qui détenaient un permis du<br />

gouvernement. Ce dernier, facile à obtenir, permettait à un grand nombre<br />

d’établissements de faire ce commerce très lucratif. Aussi, à cette époque la<br />

production et la consommation de boissons alcoolisées n’était pas illégale. L’abus de<br />

consommation était grande <strong>au</strong> dire du clergé et des tempérants. Ces derniers ont<br />

réclamé que des mesures soient prises afin d’obtenir une certaine modération dans la<br />

consommation.<br />

Durant le Première Guerre mondiale, un mouvement protestataire est lancé afin d’abolir<br />

la production d’alcool. Des ligues antialcooliques sont fondées, le clergé et la<br />

population protestent et obligent le gouvernement du Nouve<strong>au</strong>-Brunswick à voter, le<br />

1er mai 1917, la loi dite «Acte pour la suppression du trafic des boissons alcooliques<br />

enivrantes». Cette loi prohibe la vente de boissons alcooliques partout dans la<br />

province, s<strong>au</strong>f si l’acheteur présente une ordonnance médicale. Ce mouvement de<br />

tempérance s’étend sur tout le territoire nord-américain car la même année les<br />

Américains ont <strong>au</strong>ssi voté pour la prohibition. Dès que la loi est appliquée les bars se<br />

vident mais l’habitude de boire n’est pas disparue. C’est alors que commence une<br />

période de contrebande de boissons alcooliques <strong>au</strong> Canada et <strong>au</strong>x États-Unis.<br />

Saint-Léonard, est un important carrefour de voies routières et ferroviaires . Cette ville<br />

localisée à la frontière canado-américaine, devient alors, un point central d’opérations<br />

locales et internationales.<br />

L’industrie de la distillation a commencé très tôt dans ce secteur. Déjà, en 1831, sur la<br />

rive sud de Grande-Rivière, W. McRea possède une distillerie. De plus, les habitants<br />

de Grande-Rivière, éloignés des grands centres, ont pris l’habitude de fabriquer bière,<br />

cidre et vin. D'ailleurs, bien avant les années de la prohibition, Saint-Léonard et sa<br />

jumelle Van Buren avaient leur propre quartier de bootleggers. Aussitôt. que la loi de<br />

1917 est mise en vigueur, les producteurs des deux côtés de la rivière <strong>au</strong>gmentent. On<br />

retrouve partout dans les deux villes des alambics clandestins, que ce soit dans les

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!