05.04.2013 Views

Le haut elfique pour les débutants - Free

Le haut elfique pour les débutants - Free

Le haut elfique pour les débutants - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L’autre note est décrite comme « placée à la suite des « Quenya Notes » de 1957 ». <strong>Le</strong> texte Of the Laws<br />

and Customs among the Eldar est daté de 1959 par Christopher Tolkien.<br />

En clair, rien ne nous permet (ou ne permet à Édouard) d’affirmer que Tolkien n’a pas<br />

effectivement rejeté le terme hrondo au profit de hröa, puisqu’en 1959 hrondo a été rejeté et après 1959<br />

il n’a jamais été réhabilité (ou tout du moins aucun document publié jusqu’alors ne nous permet de<br />

l’affirmer).<br />

À la ligne 12, on y lit as sindanóriello. Dans le Seigneur des Anneaux ce même poème indique ar<br />

sindanóriello. Si l’on regarde bien, l’s du mot as a été rayé par Tolkien et remplacé par un r. On <strong>pour</strong>rait<br />

donc croire qu’il s’agit d’une simple erreur d’inattention. Tolkien avait mis as à la place de la<br />

conjonction ar et l’a ensuite corrigé. Eh bien non, pas du tout. En fait la conjonction de coordination ar<br />

se prononce as devant un mot commençant par s et elle peut même parfois s’écrire as.<br />

Cet exemple, basé sur une explication de Tolkien (PE17 p. 71), est exact.<br />

HED, p. 30<br />

Dans le Dictionnaire des langues <strong>elfique</strong>s, je n’avais pas inclus le mot quenya alla car Tolkien l’avait<br />

rayé et remplacé par aiya sur <strong>les</strong> épreuves du Lord of the Rings. Depuis 2007, nous savons qu’alla et<br />

aiya sont des synonymes.<br />

La encore, un bon exemple choisi par Édouard.<br />

HED, p. 30<br />

L’adjectif aranaite est un mot possible en <strong>haut</strong>-<strong>elfique</strong>, cf. <strong>les</strong> adjectifs ’hlonite, hanuvoite. <strong>Le</strong> mot<br />

aranaite, même s’il a été rayé, n’est pas un mot rejeté.<br />

HED, p. 30<br />

Édouard outrepasse ici ses droits de lexicographe. C’est une chose – intéressante au demeurant –<br />

d’émettre une hypothèse (comme c’est le cas ici) sur le fait qu’un terme rejeté <strong>pour</strong>rait néanmoins être<br />

« un mot possible en <strong>haut</strong>-<strong>elfique</strong> ». C’en est une autre de décider arbitrairement et sans preuves qu’un<br />

terme explicitement rejeté par Tolkien « n’est pas un mot rejeté ».<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!