04.04.2013 Views

258 - Up

258 - Up

258 - Up

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

680 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1701–1702 N. 384<br />

convaincre au moins. Un Mons r Neye a critiqué son livre de jugement des juiffs et avec<br />

tant d’esprit, de vivacité, et della verité à mon opinione qu’en le lisant je me plaisois fort,<br />

mais à même tant, j’êtois faschè que Mons r Allix avoit donné juste offence à ce Mons r<br />

pour le faire exposér della sorte, pour avoir debité un trinité des êtres incréés ou des dieux<br />

5 au lieu d’une trinité des personnes. Monsieur Allix n’a pas voulu imprimér ses concilles<br />

auparavant, et je crains à cette heure que la reputatione de ses ouvrag[es] diminuera<br />

extremement par ces derniers ecrits et cette satire de Mons r Neye. J’estime baucoup la<br />

vaste eruditione de Mons r Allix mais je le trouve toujours obscure, embrouilé et s’arrêtant<br />

au milieu de son chemin: ce n’êt pas le talent de plusieurs savants de savoir aussi ecrire.<br />

10 Je voudrois que ses connoissances des concilles furent menagés par la plume de Monsieur<br />

Lock, on pouvoit baucoup plus esperér. Les traités posthumes qui nous resterent encore<br />

de feu Chevalier Temple sont imprimés à cet heure. On imprime actuallement à Oxford les<br />

o[e]uvres de Dionyse Hallicarnasse en beau caractere Latin et grec avec des notes. Ce sera<br />

in folio; On imprime aussi au même lieu un testament pure Grec en folio cum scoliis grecis<br />

15 d’une collectione d’un Theologien[,] Mons r Gregoire Englois, decedè il y a quelque temps,<br />

dont ses o[e]uvres qui sont fort peu en nombre sont fort [re]cherchès. Il etoit principal<br />

o f M a g d a l e n e C o l l e g e si je ne me trompe. On im[pri]me aussi un recuil ( en<br />

4 vol[.] in folio en Englois) des touts les voyages les plus curieux i[mpri]més et des plusieurs<br />

voyages [–] manuscrits[.] aussi on souhaite communicatione des pieces rares manuscrits<br />

20 encore qu[i] ne furent que des simples foiles. Je voudrois que tout le monde contribuât à<br />

un ouvrage si utile et generale. Je ne dois pas obliér de communiquér à un Monsieur de<br />

Vôtre curiosité que un jeun ministre Ecossois êtabli en Engleterre il y a quelque temp<br />

fort savant mais encore plus home de pieté et du bien (alla modele meme primitive) a<br />

eu tant de compassione pour l’ignorance des letteres aussi bien que della theorie et la<br />

25 pratique della religeone parmi les montaignards d’Ecosse qu’il a fait plusieurs projêts<br />

1 critiqué: St. Nye, The Doctrine of the Trinity . . . with a discussion of . . . The Judgement of the<br />

Jewish Church by P. A., 1702. 1 livre: P. Allix, The Judgement of the Ancient Jewish Church, 1699.<br />

5 concilles: Nach der Aufhebung des Edikts von Nantes hatte Allix in England Aufnahme gefunden und<br />

den Auftrag erhalten, zusammen mit anglikanischen Geistlichen eine Konziliengeschichte zu schreiben.<br />

Wohl in Ermangelung einer ausreichenden Anzahl von Subskribenten wurde jedoch das Projekt nicht<br />

realisiert. 11 traités: W. Temple, Miscellanea, The third part, 1701. 13 o[e]uvres: Dionysos von<br />

Halikarnassos, , 1704. 14 testament: <br />

— Novum Testamentum cum scholiis Graecis, 1703; vgl. B i b l i a , SV. 15–17 Gregoire . . . trompe:<br />

John Gregory, Archdeacon von Gloucester; Burnett verwechselt ihn mit dem bereits 1646 verstorbenen<br />

Orientalisten gleichen Namens. 17 recuil: J. Harris, Navigantium atque Itinerantium Bibliotheca,<br />

1705.<br />

18. 7. 2005

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!