258 - Up
258 - Up 258 - Up
N. 319 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1701–1702 565 nombre des traits pour l’ordre de leur arrangement, afin de pouvoir trouver plus aisement ceux que l’on cherche, on ne peut gueres tirer d’autres avantages de ces dictionaires. Avant que de finir cete letre que je trouve deux fois trop longue, pour ce qu’elle contient, vous ne serez peut estre pas fasché de voir l’Analyse de quelques uns des Jeroglyphes qui sont employez depuis plus de 4 500 ans par les Philosophes de cet orient, pour marquer le souverain estre qu’ils ont connu aussi clairement du moins, que les autres philosophes de toutes les autres nations excepté les chretiens et les Juifs. Ces jeroglyphes en seront une preuve qui peut passer pour demonstration devant des personnes capables comme vous de juger de ces sortes de choses. 5 Le Point, et l’unité estant les principes, de la Science de la grandeur continuë et de la grandeur discrete, ou plus tost, de l’Arithmetique et de la geometrie, qui sont les deux bases sur quoy roulle[nt] toutes les sciences chinoises; il ne faut pas s’etonner si les anciens sages pour exprimer le souverain estre qui est le principe de tous les autres et le plus simple de tous ont employé les signes du point et de l’unité; et se sont ser- 10 vis pour cet effet de ces deux caracteres (.) (–) qui sont les deux plus simples qui se puissent imaginer, et comme les deux premiers principes de tous les autres. C’est pour celà 1 15 o qu’anciennement pour exprimer l’Idée de maitre, de seigneur, de souverain, ils marquoient seulement un point (.) qu’ils prononçoient c h u (dominus) ainsi que tous ou presque tous les dictionaires font foy. 2o Dans le livre classique chu-Kim le caractere de l’unité (–) est employé aussi pour marquer l’unique et souverain estre A7 . oüei-y ĕ. Dans le texte du livre li-Ki cité ci dessus, ce mesme caractere sert comme j’ai dit à . marquer la divinité. B8 ( T a ï - y ĕ ) f e n e l g u e i t i e n t i. c’est à dire u n i t a s B 20 t e r m a x i m a , v e l B u n u s t e r B m a x i m u s e s t p r i n c i p i u m C o e l i 6 〈Am linken Rand Bemerkung von B o u v e t s Hand:〉 et sous les quels on les a distribués comme dans autant de classes. 7 A oüei-y . ĕ 8 BTaï-y . ĕ 10–19 Le Point . . . foy: Bei dem als Punkt charakterisierten Zeichen (s. o.) handelt es sich um das Klassenzeichen (zhu). Es bildet in dem Kompositivzeichen zhu Herr‘‘ den semantischen Determina- ” tor. Da beide Zeichen phonetisch identisch sind, können sie ausgetauscht werden. 19 chu-Kim: das S h u j i n g , Buch der Urkunden‘‘. 20 oüei-y ” . ĕ: wei yi, d. h. einzig‘‘, allein‘‘. 21 li-Ki: ” ” L i j i Buch der Riten‘‘ (s. o.). 22 T a ï - y ” . ĕ . . . t i : Von den Jesuitenmissionaren wurde tai yi übersetzt als Summum Extremum‘‘; s. o. und dazu Li, a. a. O., S. 412–422. ” 18. 7. 2005
566 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1701–1702 N. 319 e t t e r r a e , car le terme t a ï signifie m a x i m u s , y . ĕ u n u s : et ces deux termes joints ensemble renferment le nombre ternaire ou une trinité, comme les Chinois disent ordinairement avec leur dictionaire sans qu’ils entendent apresent ce qu’ils disent[.] C T a ï - y . 5 ĕ h a n S a n , hoc est: u n u s m a x i m u s i n v o l v i t T r i n i t a t e m (personarum scilicet). Il faut remarquer ici que le charactere E9 T a ï , m a x i m u s est composé de deux autres, savoir de TaF10 magnus et du point F (.) d o m i n u s. Ainsi Taï-y . ĕ analysé signifie exactement u n u s m a g n u s D o m i n u s , titre qui ne convient qu’à Dieu seul, aussi bien que u n u s t r i n u s m a x i m u s. 10 De là vient que pour marquer par un seul mot cete mesme Idée, ils ont joint le caractere de l’unité (–) au caractere Ta magnus, et en ont fait ce caractere T ’ i e n Coelum, qui signifie plus tost le Ciel Archetype, que le ciel materiel, pour le quel il est employé egalement. Ajoutez encore à cela le grand rapport que le mot de T ’ i e n a tant pour l’Idée que pour le son, au mot grec , , l’un et l’autre estant egalement 15 aspiré dans la prononciation. Ce mot qu’ils ont souvent dans la bouche G11 y . g u e i ĕ t a T ’ i e n , c’est à dire le caractere –, y . ĕ, unus, et le caractere [—] t a magnus, forment le caractere t ’ ī e n coelum; ou dans le sens de proverbe u n u m m a g n u m e s t C o e l u m , ce qui s’entend plus naturellement du Seigneur du ciel que du ciel 20 mesme. Le jeroglyphe H12 T i Empereur, X a m t i , S o u v e r a i n E m p e r e u r qui est le caractere le plus en usage pour exprimer le Souverain Seigneur de toutes choses, ce jeroglyphe dis-je est composé de deux caracteres[,] savoir de li, qui signifie p r i m o e r i g e r e , et de Kin vexillum sive signum, qui est la marque du commandement, ce qui donne à entendre que c’est Dieu qui a la souveraine auctorité dans le monde; que 9 taï 10 tá 11 y . ĕ ta guei t’íen 12 4 T a ï - y . ĕ . . . S a n : taiyi han san, das bedeutet: Die höchste Einheit enthält die ” Dreiheit‘‘; vgl. oben S. 558 Z. 10 f. Erl. 6 f. charactere . . . d o m i n u s : tai ist dementsprechend eine Zusammensetzung aus da groß‘‘ und zhu Herr‘‘. 15 f. y ” ” . ĕ . . . T’ien: yi da wei tian, das bedeutet: eins‘‘ plus groß‘‘ ergibt Himmel‘‘. 20–567,2 Le jeroglyphe . . . volonté: Das ” ” ” Kompositivzeichen di wird im folgenden von Bouvet nach der Volksetymologie zerlegt. 18. 7. 2005
- Page 87 and 88: 514 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 89 and 90: 516 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 91 and 92: 518 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 93 and 94: 520 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 95 and 96: 522 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 97 and 98: 524 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 99 and 100: 526 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 101 and 102: 528 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 103 and 104: 530 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 105 and 106: 532 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 107 and 108: 534 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 109 and 110: 536 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 111 and 112: 538 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 113 and 114: 540 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 115 and 116: 542 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 117 and 118: 544 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 119 and 120: 546 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 121 and 122: 548 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 123 and 124: 550 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 125 and 126: 552 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 127 and 128: 554 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 129 and 130: 556 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 131 and 132: 558 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 133 and 134: 560 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 135 and 136: 562 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 137: 564 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 141 and 142: 568 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 143 and 144: 570 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 145 and 146: 572 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 147 and 148: 574 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 149 and 150: 576 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 151 and 152: 578 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 153 and 154: 580 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 155 and 156: 582 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 157 and 158: 584 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 159 and 160: 586 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 161 and 162: 588 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 163 and 164: 590 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 165 and 166: 592 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 167 and 168: 594 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 169 and 170: 596 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 171 and 172: 598 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 173 and 174: 5 600 ii. allgemeiner und gelehrter
- Page 175 and 176: 602 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 177 and 178: 604 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 179 and 180: 606 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 181 and 182: 608 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 183 and 184: 610 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 185 and 186: 612 ii. allgemeiner und gelehrter b
- Page 187 and 188: 614 ii. allgemeiner und gelehrter b
566 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1701–1702 N. 319<br />
e t t e r r a e , car le terme t a ï signifie m a x i m u s , y .<br />
ĕ u n u s : et ces deux<br />
termes joints ensemble renferment le nombre ternaire ou une trinité, comme les Chinois<br />
disent ordinairement avec leur dictionaire sans qu’ils entendent apresent ce qu’ils disent[.]<br />
C T a ï - y .<br />
5<br />
ĕ h a n S a n , hoc est: u n u s m a x i m u s i n v o l v i t T r i n i t a t e m<br />
(personarum scilicet).<br />
Il faut remarquer ici que le charactere E9 T a ï , m a x i m u s est composé de deux<br />
autres, savoir de TaF10 magnus et du point F (.) d o m i n u s. Ainsi Taï-y .<br />
ĕ analysé<br />
signifie exactement u n u s m a g n u s D o m i n u s , titre qui ne convient qu’à Dieu<br />
seul, aussi bien que u n u s t r i n u s m a x i m u s.<br />
10 De là vient que pour marquer par un seul mot cete mesme Idée, ils ont joint le<br />
caractere de l’unité (–) au caractere Ta magnus, et en ont fait ce caractere T ’ i e n<br />
Coelum, qui signifie plus tost le Ciel Archetype, que le ciel materiel, pour le quel il est<br />
employé egalement. Ajoutez encore à cela le grand rapport que le mot de T ’ i e n a<br />
tant pour l’Idée que pour le son, au mot grec , , l’un et l’autre estant egalement<br />
15 aspiré dans la prononciation. Ce mot qu’ils ont souvent dans la bouche G11 y .<br />
g u e i<br />
ĕ t a<br />
T ’ i e n , c’est à dire le caractere –, y .<br />
ĕ, unus, et le caractere [—] t a magnus,<br />
forment le caractere t ’ ī e n coelum; ou dans le sens de proverbe u n u m m a g n u m<br />
e s t C o e l u m , ce qui s’entend plus naturellement du Seigneur du ciel que du ciel<br />
20<br />
mesme.<br />
Le jeroglyphe H12 T i Empereur, X a m t i , S o u v e r a i n E m p e r e u r qui<br />
est le caractere le plus en usage pour exprimer le Souverain Seigneur de toutes choses, ce<br />
jeroglyphe dis-je est composé de deux caracteres[,] savoir de li, qui signifie p r i m o<br />
e r i g e r e , et de Kin vexillum sive signum, qui est la marque du commandement,<br />
ce qui donne à entendre que c’est Dieu qui a la souveraine auctorité dans le monde; que<br />
9 taï<br />
10 tá<br />
11 y .<br />
ĕ ta guei t’íen<br />
12<br />
4 T a ï - y .<br />
ĕ . . . S a n : taiyi han san, das bedeutet: Die höchste Einheit enthält die<br />
”<br />
Dreiheit‘‘; vgl. oben S. 558 Z. 10 f. Erl. 6 f. charactere . . . d o m i n u s : tai ist dementsprechend<br />
eine Zusammensetzung aus da groß‘‘ und zhu Herr‘‘. 15 f. y<br />
” ” .<br />
ĕ . . . T’ien: yi da<br />
wei tian, das bedeutet: eins‘‘ plus groß‘‘ ergibt Himmel‘‘. 20–567,2 Le jeroglyphe . . . volonté: Das<br />
” ” ”<br />
Kompositivzeichen di wird im folgenden von Bouvet nach der Volksetymologie zerlegt.<br />
18. 7. 2005