Mobil-Home - Camping LE CURTYS

Mobil-Home - Camping LE CURTYS Mobil-Home - Camping LE CURTYS

campinglecurtys.com
from campinglecurtys.com More from this publisher
24.03.2013 Views

© ASP Édition - 08/10 - Tél. 05 59 03 35 62 - Graphiste : B. Bernardin - Photos, textes et plans non contractuels ACCES A partir de NANTES, rejoindre LA ROCHE SUR YON, ensuite direction LA TRANCHE SUR MER, rejoindre MOUTIERS LES MAUXFAITS, puis direction JARD SUR MER par AVRILLE et ST HILAIRE LA FORET. A JARD SUR MER, suivre SUPER U le camping se situe à 50 m. A partir de POITIERS, direction NIORT puis prendre direction FONTENAY LE COMTE, ensuite aller à LUCON, prendre la direction LES SABLES D’OLONNE, rejoindre SAINT CYR EN TALMONDAIS, AVRILLE puis JARD SUR MER. A JARD SUR MER, suivre SUPER U le camping se situe à 50 m. From NANTES, head towards LA-ROCHE-SUR-YON, then towards LA-TRANCHE-SUR-MER, followed by MOUTIERS-LES- MAUXFAITS. Next, take the road towards JARD-SUR-MER via AVRILLE and ST-HILAIRE-LA-FORET. Once you reach JARD-SUR- MER, follow signs for the SUPER U and the campsite is located 50 m further in this direction. From POITIERS, take the road towards NIORT then follow the road towards FONTENAY-LE-COMTE. Next, follow signs for LUCON, then take the road towards SABLES-D’OLONNE, followed by SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS, AVRILLE and JARD-SUR- MER. Once you reach JARD-SUR-MER, follow signs for the SUPER U and the campsite is located 50 m further in this direction. Accès par le train : Gare TGV des Sables d’Olonne à 20 km, puis navette en bus (ligne 150) jusqu’à Jard sur Mer, arrêt place de l’église à 50 m du camping. • Renseignements SNCF par téléphone au 36 35 ou sur www.voyages-sncf.com COORDONNÉES GPS : Longitude - 1.572575 Latitude 46.4201 Camping Oléron Loisirs Vacances Plaisir retrouvez nous sur facebook® S.AS. au capital de 56 000 € - Siret 353 675 812 00013 RCS La Roche Sur Yon - APE 5530 Z - CODE TVA INTRA COMMUNAUTAIRE : FR 29 353 675 812 camping le curty’s 4 étoiles - 355 emplacements sur un parc arboré de 8 hectares Ouvert du 07 Avril au 22 Septembre 2012

© ASP Édition - 08/10 - Tél. 05 59 03 35 62 - Graphiste : B. Bernardin - Photos, textes et plans non contractuels<br />

ACCES<br />

A partir de NANTES, rejoindre LA<br />

ROCHE SUR YON, ensuite direction<br />

LA TRANCHE SUR MER, rejoindre<br />

MOUTIERS <strong>LE</strong>S MAUXFAITS, puis direction<br />

JARD SUR MER par AVRIL<strong>LE</strong> et<br />

ST HILAIRE LA FORET. A JARD SUR<br />

MER, suivre SUPER U le camping se<br />

situe à 50 m.<br />

A partir de POITIERS, direction NIORT<br />

puis prendre direction FONTENAY <strong>LE</strong><br />

COMTE, ensuite aller à LUCON,<br />

prendre la direction <strong>LE</strong>S SAB<strong>LE</strong>S<br />

D’OLONNE, rejoindre SAINT CYR EN<br />

TALMONDAIS, AVRIL<strong>LE</strong> puis JARD SUR<br />

MER. A JARD SUR MER, suivre SUPER<br />

U le camping se situe à 50 m.<br />

From NANTES, head towards LA-ROCHE-SUR-YON, then towards<br />

LA-TRANCHE-SUR-MER, followed by MOUTIERS-<strong>LE</strong>S-<br />

MAUXFAITS. Next, take the road towards JARD-SUR-MER via<br />

AVRIL<strong>LE</strong> and ST-HILAIRE-LA-FORET. Once you reach JARD-SUR-<br />

MER, follow signs for the SUPER U and the campsite is located<br />

50 m further in this direction.<br />

From POITIERS, take the road towards NIORT then follow the<br />

road towards FONTENAY-<strong>LE</strong>-COMTE. Next, follow signs for<br />

LUCON, then take the road towards SAB<strong>LE</strong>S-D’OLONNE, followed<br />

by SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS, AVRIL<strong>LE</strong> and JARD-SUR-<br />

MER. Once you reach JARD-SUR-MER, follow signs for the SUPER<br />

U and the campsite is located 50 m further in this direction.<br />

Accès par le train : Gare TGV des Sables d’Olonne à 20 km, puis navette en bus<br />

(ligne 150) jusqu’à Jard sur Mer, arrêt place de l’église à 50 m du camping.<br />

• Renseignements SNCF par téléphone au 36 35 ou sur www.voyages-sncf.com<br />

COORDONNÉES GPS :<br />

Longitude - 1.572575<br />

Latitude 46.4201<br />

<strong>Camping</strong><br />

Oléron Loisirs<br />

Vacances Plaisir<br />

retrouvez nous sur facebook®<br />

S.AS. au capital de 56 000 € - Siret 353 675 812 00013 RCS La Roche Sur Yon - APE 5530 Z - CODE TVA INTRA COMMUNAUTAIRE : FR 29 353 675 812<br />

camping le curty’s<br />

4 étoiles - 355 emplacements sur<br />

un parc arboré de 8 hectares<br />

Ouvert<br />

du 07 Avril au<br />

22 Septembre 2012


2 012<br />

La<br />

Vendée<br />

w w w . c a m p i n g l e c u r t y s . c o m


La région<br />

/ The Region<br />

La Vendée<br />

Une bouffée d’oxygène<br />

Premier département touristique de la façade atlantique, la Vendée vous offre une<br />

large palette d’activités : sites culturels, activités nautiques et sportives, randonnées, plages,<br />

forêts, gastronomie…<br />

A mi-chemin entre les Sables d’Olonne et la Tranche Sur Mer, Jard sur Mer est idéalement<br />

située et vous offre tous les atouts pour des vacances en famille réussies !<br />

Vous pourrez ainsi découvrir à pied ou à vélo :<br />

• son port de plaisance • ses plages Pavillon Bleu<br />

• ses sentiers de randonnée entre forêt, dunes et marais<br />

• ses zones rocheuses pour les amateurs de pêche à pied<br />

• sa rue piétonne avec ses commerces, ses restaurants, ses cafés<br />

• son marché • son église classée<br />

sans oublier la pointe du Payré avec ses falaises les plus hautes de Vendée.<br />

A breath of fresh air<br />

The leading tourist département of the Atlantic coast, the Vendée offers a wide range<br />

of activities: cultural sites, water-based and sports activities, hiking, beaches, forests, gastronomy...<br />

Half-way between Sables-d’Olonne and La Tranche-sur-Mer, Jard-sur-Mer is the perfect location<br />

and offers countless attractions for successful family holidays!<br />

You can also discover, on foot or by bike :<br />

/The Vendée<br />

• the marina • the Blue Flag beaches<br />

• the hiking trails which take in the forest, the dunes and the marshland<br />

• the rocky areas perfect for collecting seafood<br />

• the pedestrianised street with its shops, restaurants and cafés<br />

• the market • the church classified as a listed building<br />

not forgetting the Pointe du Payré where the coastal cliffs are the highest in all of the Vendée.


POUR<br />

DES VACANCES FAMILIA<strong>LE</strong>S !<br />

For Family Holidays<br />

A proximité<br />

• Plage 1.5 km<br />

• Navette plage à proximité du camping<br />

• Supermarché (300m)<br />

• Equitation<br />

• Golf<br />

• Cinéma<br />

• Discothèque (20 kms)<br />

• Pêche<br />

• Surf<br />

• Skate Park<br />

• Paintball/Accrobranche (15km)<br />

• 1.5 km to the beach<br />

• Shuttle beach near the campsite<br />

• Supermarket (300 m)<br />

• Horse riding<br />

• Golf<br />

• Cinema<br />

• Night club (20 kms)<br />

• Fishing<br />

• Surfing<br />

• Skate Park<br />

• Paintball/Accrobranche (15km)<br />

/Nearby<br />

* La Rochelle (1h)<br />

* Puy du Fou (1h15)<br />

* Ile de Ré (1h)<br />

* Noirmoutier et son passage du Gois (1h)<br />

* Zoo des Sables d’Olonne (20 min)<br />

* Casinos des Sables d’Olonne (20 min)<br />

* Château des Aventuriers (8 min)<br />

* Château de Talmont (7 min)<br />

* Centre de la préhistoire (5 min)<br />

* Maison de Clémenceau (3 min)<br />

* La Rochelle (1 hr)<br />

* Puy du Fou (1 hr 15 min)<br />

* Ile de Ré (1 hr)<br />

* Noirmoutier and the Passage du Gois (1 hr)<br />

* Sables-d’Olonne zoo (20 min)<br />

* Sables-d’Olonne casinos (20 min)<br />

* Château des Aventuriers (8 min)<br />

* Château de Talmont (7 min)<br />

* Center for prehistory (5 min)<br />

* Clemenceau's House (3 min)


Les activités et loisirs<br />

Activities and leisure<br />

Animations en Juillet/Août avec :<br />

* Club enfants pour les 4/7ans le matin et<br />

pour les 8/12ans l’après-midi (places limitées).<br />

* Ados et adultes : tournois sportifs, jeux et<br />

réveil aquatique...<br />

* Animations tout public le soir : magie, soirée<br />

dancefloor, cabaret, spectacle enfants...<br />

* Excursions payantes : paintball, poney, plongée...<br />

Egalement sur place :<br />

• Aires de jeux<br />

pour enfants<br />

• tables de ping-pong<br />

• terrain de tennis<br />

• terrain multi-sports<br />

• terrain de volley-ball<br />

• terrain de football<br />

• boulodrome<br />

• salle d’animation<br />

climatisée<br />

• salle de jeux<br />

* Children’s club for 4-7 year olds in<br />

the mornings and for 8-12 year olds in the<br />

afternoons (limited spaces).<br />

* Teenagers and adults : sports competitions, water<br />

games and clock...<br />

* Entertainment for all in the evenings : magic shows,<br />

dance evenings, children’s shows, cabaret shows...<br />

* Excursions pay: paintball, poney tours, diving...<br />

Also on the campsite :<br />

• Adventure playgrounds for children<br />

• table tennis<br />

• tennis court<br />

• multi-use sports pitch<br />

• volleyball pitch<br />

• football pitch<br />

• bowling pitch<br />

• air-conditioned activity room<br />

• games room


L’espace Aquatique<br />

The Aquatic area<br />

Ouvert dès avril de 10h à 20h,<br />

vous pourrez profiter de :<br />

• 1 bassin couvert et chauffé<br />

• 1 bassin extérieur<br />

• 1 pataugeoire extérieure<br />

• 4 pentaglisses<br />

Accès réglementé, port du bracelet permanent<br />

obligatoire.<br />

Surveillée en juillet-août : cependant les<br />

enfants doivent être accompagnés d’un<br />

adulte et restent sous votre responsabilité.<br />

Shorts de bains tolérés à condition qu’ils<br />

soient réservés uniquement à cet usage.<br />

Couches de bain obligatoires pour les bébés<br />

Open from April onwards, between 10am and<br />

8pm, you can enjoy :<br />

• 1 indoor heated pool<br />

• 1 outdoor pool<br />

• 1 outdoor paddling pool<br />

• 4 water slides<br />

Regulated access, bracelets must be worn at all times.<br />

Supervised in July and August : however, children<br />

must be accompanied by an adult who is responsible<br />

for them.<br />

Swimming shorts may be worn solely for the purpose<br />

of swimming.<br />

Swimming nappies must be worn by babies


•<br />

•<br />

Les services<br />

The services<br />

Le bar ouvert dès avril :<br />

- Bar avec salle TV<br />

- Terrasse avec vue sur l’espace<br />

aquatique<br />

- Glaces et cocktails<br />

- Service petit déj’<br />

- Salle de jeux<br />

Le restaurant et plats<br />

à emporter ouvert dès avril :<br />

- salades, pizzas, sandwichs,<br />

Laissez-vous aller<br />

dans une ambiance familiale :<br />

Accès wi-fi sur tout le camping (payant)<br />

viandes, poissons, moules, poulets,<br />

frites et desserts gourmands<br />

• La boutique ouverte en<br />

juillet/août :<br />

- dépôt de pain et viennoiseries<br />

- alimentation de première nécessité<br />

- revues et journaux locaux<br />

- bijoux fantaisie et vêtements<br />

- cartes postales et souvenirs<br />

- produits régionaux<br />

- jouets et articles de plage<br />

Bar open from April onwards :<br />

- Bar with TV room<br />

- Terrace with view over aquatic area<br />

- Ice-cream and cocktails served<br />

- Breakfast service<br />

- Games room<br />

restaurant and meals available to take away<br />

opened from april :<br />

- Salads, pizzas, sandwiches, meats, fish, mussels,<br />

chicken, French fries and desserts<br />

wi-fi throughout the camping (fee required)<br />

General store open in July<br />

and August :<br />

- Bread and pastries<br />

- Essential food items<br />

- Magazines and local newspapers<br />

- Fantasy jewelry and clothing<br />

- Postcards and souvenirs<br />

- Regional products<br />

- Toys and beach products<br />

- Certains services peuvent être fermés en hors-saison - certain services can be closed in low-season.


Tarifs 2012<br />

Price lists 2012<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />

3 pers. / 20 m 2<br />

2 chambres<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />

4 pers. / 21 m 2<br />

2 chambres<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />

4/6 pers. / 25 m 2<br />

2 chambres<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />

5 pers. / 28 m 2<br />

2 ch. (dont 1 avec 1 lit superposé)<br />

terrasse couverte<br />

CONDITIONS GÉNÉRA<strong>LE</strong>S<br />

NOS PRIX COMPRENNENT :<br />

• Le port du bracelet permanent obligatoire dans l’enceinte du camping.<br />

• L’accès à la location choisie.<br />

• L’emplacement pour 1 véhicule par location.<br />

• La fourniture de gaz, eau et électricité.<br />

• L’accès aux sanitaires communs et aux infrastructures.<br />

• L’accès à l’espace aquatique (short de bain toléré à condition qu’il soit réservé<br />

à la baignade).<br />

GENERAL CONDITIONS<br />

OUR PRICES INCLUDE :<br />

• Bracelets which must be worn at all times within the campsite.<br />

• Access to your chosen accommodation.<br />

• Space for 1 vehicle per accommodation unit.<br />

• Provision of gas, water and electricity.<br />

• Access to communal shower blocks and facilities.<br />

• Access to the aquatic area (swimming shorts may be worn solely for the purpose<br />

of swimming).<br />

N’hésitez pas à réserver en ligne : www.campinglecurtys.com<br />

Don’t hesitate to book online : www.campinglecurtys.com<br />

• L’accès aux animations 6 jours sur 7 en haute saison (une participation financière<br />

peut être demandée pour certaines animations), le club enfants<br />

(nombre de places limité).<br />

• L’équipement du locatif (voir inventaire type ci-contre).<br />

• Le prêt de fer à repasser, d’aspirateur.<br />

• Accès wifi sur tout le camping.<br />

NOS PRIX NE COMPRENNENT PAS :<br />

• La taxe de séjour à payer sur place à l’arrivée (0.55€ /jour/personne de 13<br />

ans et + : tarif 2011).<br />

• La garantie annulation facultative (20€ par séjour ou 5€ par week-end).<br />

• Access to activities 6 days a week in high season (an additional fee may be required<br />

for some activities) and children’s club (limited number of places).<br />

• Furniture and equipment in your accommodation unit (see sample inventory<br />

opposite).<br />

• Loan of irons and vacuum cleaners.<br />

• Wifi acces in the whole campstise.<br />

OUR PRICES DO NOT INCLUDE :<br />

• Tourist tax, which must be paid on arrival (0.55 € / day / person aged 13 and<br />

over: 2011 price).<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />

5/7 pers. / 30 m 2<br />

2 ch. (dont 1 avec 1 lit superposé)<br />

terrasse couverte<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />

6 pers. / 33 m 2<br />

3 chambres<br />

terrasse couverte<br />

Chalet<br />

6 pers. / 35 m 2<br />

3 chambres<br />

terrasse couverte<br />

ATTENTION : Nos locatifs ne sont équipés ni de télé, ni d’antenne. Les appareils électriques sont interdits<br />

dans les locatifs (barbecue électrique, sèche-cheveux, lisseur, bouilloire…), 6 ampères par mobil-home.<br />

Our accommodation units are not equipped with televisions or aerials. Electrical equipment is prohibited<br />

in accommodation units (electric barbecues, hairdryers, hair straighteners, Kettle...), 6 amperes by mobil-home.<br />

• Les frais de dossier (25€ par séjour ou 10€ par week-end).<br />

• Les animaux (2 maximum) : 5€ par nuit ou 25€ par semaine par animal<br />

(Carte de tatouage et certificat de vaccination antirabique obligatoire<br />

pour les chiens et les chats.<br />

Ils doivent être obligatoirement tenus en laisse. Les chiens de catégorie 1<br />

sont interdits, les chiens de catégorie 2 sont autorisés muselés et tenus en<br />

laisse par un adulte).<br />

• Les cautions de 250€ et de 100€ qui sont restituées en fin de séjour.<br />

• Personnes supplémentaires interdites.<br />

• Voiture supplémentaire : 5€ la nuit (si l’emplacement le permet)<br />

• Optional cancellation insurance ( 20 € per stay or 5 € per weekend).<br />

• Booking fees (25 € per stay or 10 € per weekend).)<br />

• Pets (2 maximum): 5 € per night or 25 € per week, per animal (Dogs and cats<br />

must have earmark cards and rabies vaccination certificates. Pets should be kept<br />

on a lead at all times. Category 1 dogs are forbidden on site and category 2 dogs<br />

must be muzzled and kept on a lead by an adult).<br />

• Deposits of 250 € or 100 € which will be returned at the end of your stay.<br />

• No additional guests allowed on site.<br />

• Additional car : 5 € per night (if space available in area reserved for parking)<br />

• Les frais de ménage si nécessaire.<br />

PRESTATIONS AVEC PARTICIPATION :<br />

• Location de draps : 40€ par locatif par semaine sur réservation.<br />

• Location de lit bébé : 15€ par semaine sur réservation.<br />

• Location de rehausseur bébé : 15€ par semaine sur réservation.<br />

• Location de vélos : 11€ par jour ou 41€ par semaine (tarif 2011 indicatif<br />

pour un vélo adulte).<br />

• Laverie automatique : 4€ lavage (lessive non comprise) / 3.50€ séchage.<br />

• Tennis : 5€/heure du 01/07 au 31/08, gratuit hors saison.<br />

• Accès WIFI sur tout le camping (payant).<br />

• Cleaning fees, if service is required.<br />

SERVICES WITH ADDITIONAL FEE REQUIRED :<br />

• Sheet hire : 40 € per accommodation unit per week, booking required.<br />

• Cot hire : 15 € per week, booking required.<br />

• Baby seat hire : 15 € per week, booking required.<br />

• Bike hire : 11 € per day or 41 € per week (2011 guide price for an adult bike).<br />

• Self-service laundry : 4 € washing, 3.50 € drying.<br />

• Tennis : 5 € per hour of 01/07 to 31/08, free in high season.<br />

• Access WIFI on all the campsite (paying).<br />

Plans et photos non contractuels.


TARIFS A LA SEMAINE (du samedi 14h au samedi 12h)<br />

INVENTAIRE<br />

TYPE<br />

* Formule DUO+<br />

190€la semaine<br />

per week<br />

pour 2 personnes + 1 enfant de - 5 ans.<br />

for two persons and a child of less than five years<br />

<strong>LE</strong>S EMPLACEMENTS<br />

Attention : nos emplacements ne sont destinés qu'au passage,<br />

aucune réservation possible<br />

(Tarifs journaliers de 12h à 12h)<br />

6 personnes maximum par emplacement<br />

PITCHES<br />

Please note : our pitches are available on arrival; we do not take<br />

bookings in advance<br />

(Daily prices from 12pm to 12pm) 6 people maximum per pitch<br />

Forfait A :<br />

emplacement + 1 voiture + 2 personnes<br />

Forfait B :<br />

forfait A + électricité ( 6 ampères)<br />

Personne supplémentaire<br />

de + 5 ans<br />

Personne supplémentaire<br />

de - 5 ans<br />

20 €<br />

25 €<br />

5 €<br />

4 €<br />

Animal (Maximum 2) 5 €<br />

LA VAISSEL<strong>LE</strong> / THE DISHES :<br />

assiettes plates / flat plates<br />

assiettes creuses / soup plates<br />

assiettes à dessert / dessert plates<br />

DUO+ option<br />

verres / glasses<br />

verres à orangeade / juice glasses<br />

tasses à café / cups<br />

bols / bowls<br />

range-couverts /<br />

arrangement with flatware<br />

fourchettes / forks<br />

cuillères à soupe / soupspoons<br />

cuillères à café / coffeespoons<br />

couteaux de table / knives<br />

couteau de cuisine / carving knife<br />

louche / ladle<br />

couteau éplucheur / vegetable knife<br />

tire-bouchon / corkscrew<br />

ouvre-boîte / can-opener<br />

clé à sardines/décapsuleur / sardine<br />

tin key/bottle opener<br />

spatule en bois / wooden spatula<br />

couteau à huitres / oyster knife<br />

pince à crabe / pliers for crab<br />

COURTS SEJOURS Tarif Public TTC par nuit - Avril, Mai, Juin, Septembre<br />

SHORT STAYS Public price list TTC on night in April, May, June and September<br />

2 nuits minimum<br />

At 2 nights minimum<br />

6 nuits maximum<br />

At 6 nights maximum<br />

du 07/04<br />

au 05/05<br />

M.H.<br />

3 pl.<br />

M.H.<br />

4 pl.<br />

du 05/05<br />

au 30/06*<br />

M.H.<br />

4/6 pl.<br />

du 30/06<br />

au 07/07<br />

M.H.<br />

5 pl.<br />

M.H.<br />

5/7 pl.<br />

du 07/07<br />

au 21/07<br />

M.H.<br />

6 pl. 3 ch.<br />

du 21/07<br />

au 25/08<br />

Chalet<br />

6 pl. 3 ch.<br />

du 07/04 au 28/04 35 € 45 € 60 € 65 € 70 € 80 € 85 €<br />

du 28/04 au 02/06 45 € 55 € 65 € 75 € 85 € 95 € 105 €<br />

du 02/06 au 30/06 35 € 45 € 60 € 65 € 70 € 80 € 85 €<br />

du 01/09 au 22/09 35 € 45 € 60 € 65 € 70 € 80 € 85 €<br />

du 25/08<br />

au 01/09<br />

du 01/09<br />

au 22/09 *<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 3 pl. 250 € 220 € 580 € 640 € 710 € 640 € 220 €<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 4 pl. 280 € 260 € 610 € 700 € 750 € 700 € 260 €<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 4/6 pl.* 310 € 290 € 650 € 750 € 810 € 750 € 290 €<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 5 pl.*<br />

Terrasse couverte 340 € 310 € 690 € 800 € 860 € 800 € 310 €<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 5/7 pl.*<br />

Terrasse couverte 370 € 340 € 710 € 820 € 880 € 820 € 340 €<br />

<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 6 pl. 3 ch.<br />

Terrasse couverte 410 € 380 € 730 € 830 € 910 € 830 € 380 €<br />

Chalet 6 pl. 3 ch.<br />

Terrasse couverte 440 € 410 € 790 € 890 € 990 € 890 € 410 €<br />

* Possibilité de Formule DUO+ (2 personnes + 1 enfant - 5 ans) : 190 € (du 05/05 au 30/06 etu 01/09 au 22/09).<br />

Le nombre total de personnes ne peut pas exéder la capacité du locatif. Véhicule supplémentaire 5 € par nuit (si l’emplacement le permet).<br />

Visiteurs : droit d’entrée 4 € par personne. Tout mineur devra être accompagné d'un des parents ou du tuteur légal pendant toute la durée du séjour.<br />

rape à légumes / vegetable grater<br />

essoreuse à salade/ wringer for lettuce<br />

passoire / colander<br />

saladiers / salad bowls<br />

plats / serving dishes<br />

carafe / water jug<br />

faitout / stewpot<br />

casseroles / pans<br />

couvercle / lid<br />

poêles / frying pans<br />

dessous de plat / mat<br />

cendrier / ash-tray<br />

planche à découper / breadboard<br />

bac à glaçons / ice cube tray<br />

cafetière / coffee pot<br />

cloche / cover plate for microwave<br />

four micro-ondes / microwave<br />

plateau / tray<br />

<strong>LE</strong> MÉNAGE / HOUSEWORK :<br />

seau / bucket<br />

cuvette / washing up bowl<br />

poubelle / trash can<br />

pelle à poussière / dustpan<br />

balayette / brush<br />

brosse à wc / brush and jar of toilet<br />

balai / broom<br />

balai brosse / scrubbing-brush<br />

serpillière / floor cloth<br />

séchoir à linge / clothers-dryer<br />

tapis / carpet<br />

cintres / clothers-hanger<br />

LA LITERIE / BEDDING :<br />

couvertures / Blankets<br />

oreillers / pillows + protections<br />

Alèses / protects mattress fabrics<br />

SALON DE JARDIN /<br />

GARDEN FURNITURE :<br />

table de jardin / garden table<br />

fauteuils / garden chairs<br />

transats / deckchairs<br />

parasol (pour les locatifs<br />

sans terrasse) / sunschade<br />

pied de parasol / sunschade base<br />

(for mobil home without terrace)<br />

PROMOTION<br />

Formule TWIX<br />

pour 2 semaines achetées,<br />

Twix formula<br />

for two weeks purchased,<br />

50%<br />

de réduction<br />

sur la semaine la moins chère<br />

(en avril, mai, juin et septembre)<br />

50% on the cheapest week<br />

(April, May, June and September)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!