Mobil-Home - Camping LE CURTYS
Mobil-Home - Camping LE CURTYS Mobil-Home - Camping LE CURTYS
© ASP Édition - 08/10 - Tél. 05 59 03 35 62 - Graphiste : B. Bernardin - Photos, textes et plans non contractuels ACCES A partir de NANTES, rejoindre LA ROCHE SUR YON, ensuite direction LA TRANCHE SUR MER, rejoindre MOUTIERS LES MAUXFAITS, puis direction JARD SUR MER par AVRILLE et ST HILAIRE LA FORET. A JARD SUR MER, suivre SUPER U le camping se situe à 50 m. A partir de POITIERS, direction NIORT puis prendre direction FONTENAY LE COMTE, ensuite aller à LUCON, prendre la direction LES SABLES D’OLONNE, rejoindre SAINT CYR EN TALMONDAIS, AVRILLE puis JARD SUR MER. A JARD SUR MER, suivre SUPER U le camping se situe à 50 m. From NANTES, head towards LA-ROCHE-SUR-YON, then towards LA-TRANCHE-SUR-MER, followed by MOUTIERS-LES- MAUXFAITS. Next, take the road towards JARD-SUR-MER via AVRILLE and ST-HILAIRE-LA-FORET. Once you reach JARD-SUR- MER, follow signs for the SUPER U and the campsite is located 50 m further in this direction. From POITIERS, take the road towards NIORT then follow the road towards FONTENAY-LE-COMTE. Next, follow signs for LUCON, then take the road towards SABLES-D’OLONNE, followed by SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS, AVRILLE and JARD-SUR- MER. Once you reach JARD-SUR-MER, follow signs for the SUPER U and the campsite is located 50 m further in this direction. Accès par le train : Gare TGV des Sables d’Olonne à 20 km, puis navette en bus (ligne 150) jusqu’à Jard sur Mer, arrêt place de l’église à 50 m du camping. • Renseignements SNCF par téléphone au 36 35 ou sur www.voyages-sncf.com COORDONNÉES GPS : Longitude - 1.572575 Latitude 46.4201 Camping Oléron Loisirs Vacances Plaisir retrouvez nous sur facebook® S.AS. au capital de 56 000 € - Siret 353 675 812 00013 RCS La Roche Sur Yon - APE 5530 Z - CODE TVA INTRA COMMUNAUTAIRE : FR 29 353 675 812 camping le curty’s 4 étoiles - 355 emplacements sur un parc arboré de 8 hectares Ouvert du 07 Avril au 22 Septembre 2012
- Page 2 and 3: 2 012 La Vendée w w w . c a m p i
- Page 4 and 5: POUR DES VACANCES FAMILIALES ! For
- Page 6: L’espace Aquatique The Aquatic ar
- Page 9 and 10: Tarifs 2012 Price lists 2012 Mobil-
© ASP Édition - 08/10 - Tél. 05 59 03 35 62 - Graphiste : B. Bernardin - Photos, textes et plans non contractuels<br />
ACCES<br />
A partir de NANTES, rejoindre LA<br />
ROCHE SUR YON, ensuite direction<br />
LA TRANCHE SUR MER, rejoindre<br />
MOUTIERS <strong>LE</strong>S MAUXFAITS, puis direction<br />
JARD SUR MER par AVRIL<strong>LE</strong> et<br />
ST HILAIRE LA FORET. A JARD SUR<br />
MER, suivre SUPER U le camping se<br />
situe à 50 m.<br />
A partir de POITIERS, direction NIORT<br />
puis prendre direction FONTENAY <strong>LE</strong><br />
COMTE, ensuite aller à LUCON,<br />
prendre la direction <strong>LE</strong>S SAB<strong>LE</strong>S<br />
D’OLONNE, rejoindre SAINT CYR EN<br />
TALMONDAIS, AVRIL<strong>LE</strong> puis JARD SUR<br />
MER. A JARD SUR MER, suivre SUPER<br />
U le camping se situe à 50 m.<br />
From NANTES, head towards LA-ROCHE-SUR-YON, then towards<br />
LA-TRANCHE-SUR-MER, followed by MOUTIERS-<strong>LE</strong>S-<br />
MAUXFAITS. Next, take the road towards JARD-SUR-MER via<br />
AVRIL<strong>LE</strong> and ST-HILAIRE-LA-FORET. Once you reach JARD-SUR-<br />
MER, follow signs for the SUPER U and the campsite is located<br />
50 m further in this direction.<br />
From POITIERS, take the road towards NIORT then follow the<br />
road towards FONTENAY-<strong>LE</strong>-COMTE. Next, follow signs for<br />
LUCON, then take the road towards SAB<strong>LE</strong>S-D’OLONNE, followed<br />
by SAINT-CYR-EN-TALMONDAIS, AVRIL<strong>LE</strong> and JARD-SUR-<br />
MER. Once you reach JARD-SUR-MER, follow signs for the SUPER<br />
U and the campsite is located 50 m further in this direction.<br />
Accès par le train : Gare TGV des Sables d’Olonne à 20 km, puis navette en bus<br />
(ligne 150) jusqu’à Jard sur Mer, arrêt place de l’église à 50 m du camping.<br />
• Renseignements SNCF par téléphone au 36 35 ou sur www.voyages-sncf.com<br />
COORDONNÉES GPS :<br />
Longitude - 1.572575<br />
Latitude 46.4201<br />
<strong>Camping</strong><br />
Oléron Loisirs<br />
Vacances Plaisir<br />
retrouvez nous sur facebook®<br />
S.AS. au capital de 56 000 € - Siret 353 675 812 00013 RCS La Roche Sur Yon - APE 5530 Z - CODE TVA INTRA COMMUNAUTAIRE : FR 29 353 675 812<br />
camping le curty’s<br />
4 étoiles - 355 emplacements sur<br />
un parc arboré de 8 hectares<br />
Ouvert<br />
du 07 Avril au<br />
22 Septembre 2012
2 012<br />
La<br />
Vendée<br />
w w w . c a m p i n g l e c u r t y s . c o m
La région<br />
/ The Region<br />
La Vendée<br />
Une bouffée d’oxygène<br />
Premier département touristique de la façade atlantique, la Vendée vous offre une<br />
large palette d’activités : sites culturels, activités nautiques et sportives, randonnées, plages,<br />
forêts, gastronomie…<br />
A mi-chemin entre les Sables d’Olonne et la Tranche Sur Mer, Jard sur Mer est idéalement<br />
située et vous offre tous les atouts pour des vacances en famille réussies !<br />
Vous pourrez ainsi découvrir à pied ou à vélo :<br />
• son port de plaisance • ses plages Pavillon Bleu<br />
• ses sentiers de randonnée entre forêt, dunes et marais<br />
• ses zones rocheuses pour les amateurs de pêche à pied<br />
• sa rue piétonne avec ses commerces, ses restaurants, ses cafés<br />
• son marché • son église classée<br />
sans oublier la pointe du Payré avec ses falaises les plus hautes de Vendée.<br />
A breath of fresh air<br />
The leading tourist département of the Atlantic coast, the Vendée offers a wide range<br />
of activities: cultural sites, water-based and sports activities, hiking, beaches, forests, gastronomy...<br />
Half-way between Sables-d’Olonne and La Tranche-sur-Mer, Jard-sur-Mer is the perfect location<br />
and offers countless attractions for successful family holidays!<br />
You can also discover, on foot or by bike :<br />
/The Vendée<br />
• the marina • the Blue Flag beaches<br />
• the hiking trails which take in the forest, the dunes and the marshland<br />
• the rocky areas perfect for collecting seafood<br />
• the pedestrianised street with its shops, restaurants and cafés<br />
• the market • the church classified as a listed building<br />
not forgetting the Pointe du Payré where the coastal cliffs are the highest in all of the Vendée.
POUR<br />
DES VACANCES FAMILIA<strong>LE</strong>S !<br />
For Family Holidays<br />
A proximité<br />
• Plage 1.5 km<br />
• Navette plage à proximité du camping<br />
• Supermarché (300m)<br />
• Equitation<br />
• Golf<br />
• Cinéma<br />
• Discothèque (20 kms)<br />
• Pêche<br />
• Surf<br />
• Skate Park<br />
• Paintball/Accrobranche (15km)<br />
• 1.5 km to the beach<br />
• Shuttle beach near the campsite<br />
• Supermarket (300 m)<br />
• Horse riding<br />
• Golf<br />
• Cinema<br />
• Night club (20 kms)<br />
• Fishing<br />
• Surfing<br />
• Skate Park<br />
• Paintball/Accrobranche (15km)<br />
/Nearby<br />
* La Rochelle (1h)<br />
* Puy du Fou (1h15)<br />
* Ile de Ré (1h)<br />
* Noirmoutier et son passage du Gois (1h)<br />
* Zoo des Sables d’Olonne (20 min)<br />
* Casinos des Sables d’Olonne (20 min)<br />
* Château des Aventuriers (8 min)<br />
* Château de Talmont (7 min)<br />
* Centre de la préhistoire (5 min)<br />
* Maison de Clémenceau (3 min)<br />
* La Rochelle (1 hr)<br />
* Puy du Fou (1 hr 15 min)<br />
* Ile de Ré (1 hr)<br />
* Noirmoutier and the Passage du Gois (1 hr)<br />
* Sables-d’Olonne zoo (20 min)<br />
* Sables-d’Olonne casinos (20 min)<br />
* Château des Aventuriers (8 min)<br />
* Château de Talmont (7 min)<br />
* Center for prehistory (5 min)<br />
* Clemenceau's House (3 min)
Les activités et loisirs<br />
Activities and leisure<br />
Animations en Juillet/Août avec :<br />
* Club enfants pour les 4/7ans le matin et<br />
pour les 8/12ans l’après-midi (places limitées).<br />
* Ados et adultes : tournois sportifs, jeux et<br />
réveil aquatique...<br />
* Animations tout public le soir : magie, soirée<br />
dancefloor, cabaret, spectacle enfants...<br />
* Excursions payantes : paintball, poney, plongée...<br />
Egalement sur place :<br />
• Aires de jeux<br />
pour enfants<br />
• tables de ping-pong<br />
• terrain de tennis<br />
• terrain multi-sports<br />
• terrain de volley-ball<br />
• terrain de football<br />
• boulodrome<br />
• salle d’animation<br />
climatisée<br />
• salle de jeux<br />
* Children’s club for 4-7 year olds in<br />
the mornings and for 8-12 year olds in the<br />
afternoons (limited spaces).<br />
* Teenagers and adults : sports competitions, water<br />
games and clock...<br />
* Entertainment for all in the evenings : magic shows,<br />
dance evenings, children’s shows, cabaret shows...<br />
* Excursions pay: paintball, poney tours, diving...<br />
Also on the campsite :<br />
• Adventure playgrounds for children<br />
• table tennis<br />
• tennis court<br />
• multi-use sports pitch<br />
• volleyball pitch<br />
• football pitch<br />
• bowling pitch<br />
• air-conditioned activity room<br />
• games room
L’espace Aquatique<br />
The Aquatic area<br />
Ouvert dès avril de 10h à 20h,<br />
vous pourrez profiter de :<br />
• 1 bassin couvert et chauffé<br />
• 1 bassin extérieur<br />
• 1 pataugeoire extérieure<br />
• 4 pentaglisses<br />
Accès réglementé, port du bracelet permanent<br />
obligatoire.<br />
Surveillée en juillet-août : cependant les<br />
enfants doivent être accompagnés d’un<br />
adulte et restent sous votre responsabilité.<br />
Shorts de bains tolérés à condition qu’ils<br />
soient réservés uniquement à cet usage.<br />
Couches de bain obligatoires pour les bébés<br />
Open from April onwards, between 10am and<br />
8pm, you can enjoy :<br />
• 1 indoor heated pool<br />
• 1 outdoor pool<br />
• 1 outdoor paddling pool<br />
• 4 water slides<br />
Regulated access, bracelets must be worn at all times.<br />
Supervised in July and August : however, children<br />
must be accompanied by an adult who is responsible<br />
for them.<br />
Swimming shorts may be worn solely for the purpose<br />
of swimming.<br />
Swimming nappies must be worn by babies
•<br />
•<br />
Les services<br />
The services<br />
Le bar ouvert dès avril :<br />
- Bar avec salle TV<br />
- Terrasse avec vue sur l’espace<br />
aquatique<br />
- Glaces et cocktails<br />
- Service petit déj’<br />
- Salle de jeux<br />
Le restaurant et plats<br />
à emporter ouvert dès avril :<br />
- salades, pizzas, sandwichs,<br />
Laissez-vous aller<br />
dans une ambiance familiale :<br />
Accès wi-fi sur tout le camping (payant)<br />
viandes, poissons, moules, poulets,<br />
frites et desserts gourmands<br />
• La boutique ouverte en<br />
juillet/août :<br />
- dépôt de pain et viennoiseries<br />
- alimentation de première nécessité<br />
- revues et journaux locaux<br />
- bijoux fantaisie et vêtements<br />
- cartes postales et souvenirs<br />
- produits régionaux<br />
- jouets et articles de plage<br />
Bar open from April onwards :<br />
- Bar with TV room<br />
- Terrace with view over aquatic area<br />
- Ice-cream and cocktails served<br />
- Breakfast service<br />
- Games room<br />
restaurant and meals available to take away<br />
opened from april :<br />
- Salads, pizzas, sandwiches, meats, fish, mussels,<br />
chicken, French fries and desserts<br />
wi-fi throughout the camping (fee required)<br />
General store open in July<br />
and August :<br />
- Bread and pastries<br />
- Essential food items<br />
- Magazines and local newspapers<br />
- Fantasy jewelry and clothing<br />
- Postcards and souvenirs<br />
- Regional products<br />
- Toys and beach products<br />
- Certains services peuvent être fermés en hors-saison - certain services can be closed in low-season.
Tarifs 2012<br />
Price lists 2012<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />
3 pers. / 20 m 2<br />
2 chambres<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />
4 pers. / 21 m 2<br />
2 chambres<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />
4/6 pers. / 25 m 2<br />
2 chambres<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />
5 pers. / 28 m 2<br />
2 ch. (dont 1 avec 1 lit superposé)<br />
terrasse couverte<br />
CONDITIONS GÉNÉRA<strong>LE</strong>S<br />
NOS PRIX COMPRENNENT :<br />
• Le port du bracelet permanent obligatoire dans l’enceinte du camping.<br />
• L’accès à la location choisie.<br />
• L’emplacement pour 1 véhicule par location.<br />
• La fourniture de gaz, eau et électricité.<br />
• L’accès aux sanitaires communs et aux infrastructures.<br />
• L’accès à l’espace aquatique (short de bain toléré à condition qu’il soit réservé<br />
à la baignade).<br />
GENERAL CONDITIONS<br />
OUR PRICES INCLUDE :<br />
• Bracelets which must be worn at all times within the campsite.<br />
• Access to your chosen accommodation.<br />
• Space for 1 vehicle per accommodation unit.<br />
• Provision of gas, water and electricity.<br />
• Access to communal shower blocks and facilities.<br />
• Access to the aquatic area (swimming shorts may be worn solely for the purpose<br />
of swimming).<br />
N’hésitez pas à réserver en ligne : www.campinglecurtys.com<br />
Don’t hesitate to book online : www.campinglecurtys.com<br />
• L’accès aux animations 6 jours sur 7 en haute saison (une participation financière<br />
peut être demandée pour certaines animations), le club enfants<br />
(nombre de places limité).<br />
• L’équipement du locatif (voir inventaire type ci-contre).<br />
• Le prêt de fer à repasser, d’aspirateur.<br />
• Accès wifi sur tout le camping.<br />
NOS PRIX NE COMPRENNENT PAS :<br />
• La taxe de séjour à payer sur place à l’arrivée (0.55€ /jour/personne de 13<br />
ans et + : tarif 2011).<br />
• La garantie annulation facultative (20€ par séjour ou 5€ par week-end).<br />
• Access to activities 6 days a week in high season (an additional fee may be required<br />
for some activities) and children’s club (limited number of places).<br />
• Furniture and equipment in your accommodation unit (see sample inventory<br />
opposite).<br />
• Loan of irons and vacuum cleaners.<br />
• Wifi acces in the whole campstise.<br />
OUR PRICES DO NOT INCLUDE :<br />
• Tourist tax, which must be paid on arrival (0.55 € / day / person aged 13 and<br />
over: 2011 price).<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />
5/7 pers. / 30 m 2<br />
2 ch. (dont 1 avec 1 lit superposé)<br />
terrasse couverte<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong><br />
6 pers. / 33 m 2<br />
3 chambres<br />
terrasse couverte<br />
Chalet<br />
6 pers. / 35 m 2<br />
3 chambres<br />
terrasse couverte<br />
ATTENTION : Nos locatifs ne sont équipés ni de télé, ni d’antenne. Les appareils électriques sont interdits<br />
dans les locatifs (barbecue électrique, sèche-cheveux, lisseur, bouilloire…), 6 ampères par mobil-home.<br />
Our accommodation units are not equipped with televisions or aerials. Electrical equipment is prohibited<br />
in accommodation units (electric barbecues, hairdryers, hair straighteners, Kettle...), 6 amperes by mobil-home.<br />
• Les frais de dossier (25€ par séjour ou 10€ par week-end).<br />
• Les animaux (2 maximum) : 5€ par nuit ou 25€ par semaine par animal<br />
(Carte de tatouage et certificat de vaccination antirabique obligatoire<br />
pour les chiens et les chats.<br />
Ils doivent être obligatoirement tenus en laisse. Les chiens de catégorie 1<br />
sont interdits, les chiens de catégorie 2 sont autorisés muselés et tenus en<br />
laisse par un adulte).<br />
• Les cautions de 250€ et de 100€ qui sont restituées en fin de séjour.<br />
• Personnes supplémentaires interdites.<br />
• Voiture supplémentaire : 5€ la nuit (si l’emplacement le permet)<br />
• Optional cancellation insurance ( 20 € per stay or 5 € per weekend).<br />
• Booking fees (25 € per stay or 10 € per weekend).)<br />
• Pets (2 maximum): 5 € per night or 25 € per week, per animal (Dogs and cats<br />
must have earmark cards and rabies vaccination certificates. Pets should be kept<br />
on a lead at all times. Category 1 dogs are forbidden on site and category 2 dogs<br />
must be muzzled and kept on a lead by an adult).<br />
• Deposits of 250 € or 100 € which will be returned at the end of your stay.<br />
• No additional guests allowed on site.<br />
• Additional car : 5 € per night (if space available in area reserved for parking)<br />
• Les frais de ménage si nécessaire.<br />
PRESTATIONS AVEC PARTICIPATION :<br />
• Location de draps : 40€ par locatif par semaine sur réservation.<br />
• Location de lit bébé : 15€ par semaine sur réservation.<br />
• Location de rehausseur bébé : 15€ par semaine sur réservation.<br />
• Location de vélos : 11€ par jour ou 41€ par semaine (tarif 2011 indicatif<br />
pour un vélo adulte).<br />
• Laverie automatique : 4€ lavage (lessive non comprise) / 3.50€ séchage.<br />
• Tennis : 5€/heure du 01/07 au 31/08, gratuit hors saison.<br />
• Accès WIFI sur tout le camping (payant).<br />
• Cleaning fees, if service is required.<br />
SERVICES WITH ADDITIONAL FEE REQUIRED :<br />
• Sheet hire : 40 € per accommodation unit per week, booking required.<br />
• Cot hire : 15 € per week, booking required.<br />
• Baby seat hire : 15 € per week, booking required.<br />
• Bike hire : 11 € per day or 41 € per week (2011 guide price for an adult bike).<br />
• Self-service laundry : 4 € washing, 3.50 € drying.<br />
• Tennis : 5 € per hour of 01/07 to 31/08, free in high season.<br />
• Access WIFI on all the campsite (paying).<br />
Plans et photos non contractuels.
TARIFS A LA SEMAINE (du samedi 14h au samedi 12h)<br />
INVENTAIRE<br />
TYPE<br />
* Formule DUO+<br />
190€la semaine<br />
per week<br />
pour 2 personnes + 1 enfant de - 5 ans.<br />
for two persons and a child of less than five years<br />
<strong>LE</strong>S EMPLACEMENTS<br />
Attention : nos emplacements ne sont destinés qu'au passage,<br />
aucune réservation possible<br />
(Tarifs journaliers de 12h à 12h)<br />
6 personnes maximum par emplacement<br />
PITCHES<br />
Please note : our pitches are available on arrival; we do not take<br />
bookings in advance<br />
(Daily prices from 12pm to 12pm) 6 people maximum per pitch<br />
Forfait A :<br />
emplacement + 1 voiture + 2 personnes<br />
Forfait B :<br />
forfait A + électricité ( 6 ampères)<br />
Personne supplémentaire<br />
de + 5 ans<br />
Personne supplémentaire<br />
de - 5 ans<br />
20 €<br />
25 €<br />
5 €<br />
4 €<br />
Animal (Maximum 2) 5 €<br />
LA VAISSEL<strong>LE</strong> / THE DISHES :<br />
assiettes plates / flat plates<br />
assiettes creuses / soup plates<br />
assiettes à dessert / dessert plates<br />
DUO+ option<br />
verres / glasses<br />
verres à orangeade / juice glasses<br />
tasses à café / cups<br />
bols / bowls<br />
range-couverts /<br />
arrangement with flatware<br />
fourchettes / forks<br />
cuillères à soupe / soupspoons<br />
cuillères à café / coffeespoons<br />
couteaux de table / knives<br />
couteau de cuisine / carving knife<br />
louche / ladle<br />
couteau éplucheur / vegetable knife<br />
tire-bouchon / corkscrew<br />
ouvre-boîte / can-opener<br />
clé à sardines/décapsuleur / sardine<br />
tin key/bottle opener<br />
spatule en bois / wooden spatula<br />
couteau à huitres / oyster knife<br />
pince à crabe / pliers for crab<br />
COURTS SEJOURS Tarif Public TTC par nuit - Avril, Mai, Juin, Septembre<br />
SHORT STAYS Public price list TTC on night in April, May, June and September<br />
2 nuits minimum<br />
At 2 nights minimum<br />
6 nuits maximum<br />
At 6 nights maximum<br />
du 07/04<br />
au 05/05<br />
M.H.<br />
3 pl.<br />
M.H.<br />
4 pl.<br />
du 05/05<br />
au 30/06*<br />
M.H.<br />
4/6 pl.<br />
du 30/06<br />
au 07/07<br />
M.H.<br />
5 pl.<br />
M.H.<br />
5/7 pl.<br />
du 07/07<br />
au 21/07<br />
M.H.<br />
6 pl. 3 ch.<br />
du 21/07<br />
au 25/08<br />
Chalet<br />
6 pl. 3 ch.<br />
du 07/04 au 28/04 35 € 45 € 60 € 65 € 70 € 80 € 85 €<br />
du 28/04 au 02/06 45 € 55 € 65 € 75 € 85 € 95 € 105 €<br />
du 02/06 au 30/06 35 € 45 € 60 € 65 € 70 € 80 € 85 €<br />
du 01/09 au 22/09 35 € 45 € 60 € 65 € 70 € 80 € 85 €<br />
du 25/08<br />
au 01/09<br />
du 01/09<br />
au 22/09 *<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 3 pl. 250 € 220 € 580 € 640 € 710 € 640 € 220 €<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 4 pl. 280 € 260 € 610 € 700 € 750 € 700 € 260 €<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 4/6 pl.* 310 € 290 € 650 € 750 € 810 € 750 € 290 €<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 5 pl.*<br />
Terrasse couverte 340 € 310 € 690 € 800 € 860 € 800 € 310 €<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 5/7 pl.*<br />
Terrasse couverte 370 € 340 € 710 € 820 € 880 € 820 € 340 €<br />
<strong>Mobil</strong>-<strong>Home</strong> 6 pl. 3 ch.<br />
Terrasse couverte 410 € 380 € 730 € 830 € 910 € 830 € 380 €<br />
Chalet 6 pl. 3 ch.<br />
Terrasse couverte 440 € 410 € 790 € 890 € 990 € 890 € 410 €<br />
* Possibilité de Formule DUO+ (2 personnes + 1 enfant - 5 ans) : 190 € (du 05/05 au 30/06 etu 01/09 au 22/09).<br />
Le nombre total de personnes ne peut pas exéder la capacité du locatif. Véhicule supplémentaire 5 € par nuit (si l’emplacement le permet).<br />
Visiteurs : droit d’entrée 4 € par personne. Tout mineur devra être accompagné d'un des parents ou du tuteur légal pendant toute la durée du séjour.<br />
rape à légumes / vegetable grater<br />
essoreuse à salade/ wringer for lettuce<br />
passoire / colander<br />
saladiers / salad bowls<br />
plats / serving dishes<br />
carafe / water jug<br />
faitout / stewpot<br />
casseroles / pans<br />
couvercle / lid<br />
poêles / frying pans<br />
dessous de plat / mat<br />
cendrier / ash-tray<br />
planche à découper / breadboard<br />
bac à glaçons / ice cube tray<br />
cafetière / coffee pot<br />
cloche / cover plate for microwave<br />
four micro-ondes / microwave<br />
plateau / tray<br />
<strong>LE</strong> MÉNAGE / HOUSEWORK :<br />
seau / bucket<br />
cuvette / washing up bowl<br />
poubelle / trash can<br />
pelle à poussière / dustpan<br />
balayette / brush<br />
brosse à wc / brush and jar of toilet<br />
balai / broom<br />
balai brosse / scrubbing-brush<br />
serpillière / floor cloth<br />
séchoir à linge / clothers-dryer<br />
tapis / carpet<br />
cintres / clothers-hanger<br />
LA LITERIE / BEDDING :<br />
couvertures / Blankets<br />
oreillers / pillows + protections<br />
Alèses / protects mattress fabrics<br />
SALON DE JARDIN /<br />
GARDEN FURNITURE :<br />
table de jardin / garden table<br />
fauteuils / garden chairs<br />
transats / deckchairs<br />
parasol (pour les locatifs<br />
sans terrasse) / sunschade<br />
pied de parasol / sunschade base<br />
(for mobil home without terrace)<br />
PROMOTION<br />
Formule TWIX<br />
pour 2 semaines achetées,<br />
Twix formula<br />
for two weeks purchased,<br />
50%<br />
de réduction<br />
sur la semaine la moins chère<br />
(en avril, mai, juin et septembre)<br />
50% on the cheapest week<br />
(April, May, June and September)