28.09.2012 Views

Techniques d'application - Keller AG Ziegeleien

Techniques d'application - Keller AG Ziegeleien

Techniques d'application - Keller AG Ziegeleien

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Anwendungstechnik<br />

<strong>Techniques</strong> d’application<br />

Sicht- und Klinkermauerwerk<br />

Ouvrages en briques de parement<br />

en terre cuite et clinker


Recommandation de murage<br />

Recommandations d’exécution des ouvrages en briques<br />

apparentes.<br />

1. Conditions/Normes<br />

La norme SIA 266 concernant les ouvrages muraux distingue<br />

les ouvrages muraux en briques apparentes exposés aux<br />

intempéries de ceux non exposés. La réalisation de l’ouvrage<br />

en briques apparentes doit satisfaire à certaines exigences<br />

particulières. La norme SIA 266/1, Ouvrages muraux – déterminations<br />

complémentaires, est également applicable.<br />

2. Commandes de briques<br />

Les bordereaux de mesures doivent être établis pour l’ensemble<br />

de la commande. Si plusieurs étapes sont nécessaires,<br />

les quantités correspondantes ainsi que leurs dates de<br />

livraison doivent être indiquées. Un supplément de 5% doit<br />

être appliqué à la quantité pour les cassures et éléments mal<br />

coupés. Aucune brique supplémentaire ne sera reprise.<br />

Des croquis types avec dimensions et désignations des surfaces<br />

apparentes sont nécessaires pour les briques et réalisations<br />

spéciales. Les briques de parement en terre cuite et<br />

clinker doivent en général être commandées au minimum<br />

10 semaines à l’avance. Les délais de livraison exacts doivent<br />

être définis avant le début des travaux.<br />

3. Imprégnation<br />

Pour les ouvrages muraux intérieurs, nous recommandons<br />

d’imprégner les briques apparentes kelesto et kemano, pour<br />

les murs extérieurs uniquement après accord. Au moment<br />

de la commande, il est nécessaire de signaler quels côtés<br />

doivent être imprégnés. Les faces non imprégnées sont marquées<br />

par un trait de validation et les palettes sont étiquetées<br />

en conséquence.<br />

4. Livraison et stockage<br />

Les briques de parement en terre cuite et clinker doivent être<br />

à disposition 1 semaine à l’avance. Les palettes de briques<br />

sont livrées sous film thermorétractable. Les palettes doivent<br />

être déchargées avec soin et il convient d’éviter durablement<br />

de les salir, de les endommager ou de les tremper.<br />

5. Mortier d’ouvrage en briques apparentes<br />

Le mortier kelit 110 doit être utilisé pour les briques apparentes<br />

kelesto et kemano; le mortier kelit 210 doit être utilisé<br />

en fonction de la capacité d’absorption pour les briques de<br />

parement en terre cuite et clinker kelesto et kemano. Les mortiers<br />

pour ouvrages en briques apparentes kelit sont conçus<br />

pour les briques correspondantes et répondent au caractère<br />

approprié du système conformément à la norme SIA 266.<br />

6. Murage<br />

• Le calepinage des briques doit être réalisé avant le murage<br />

en tenant compte des points fixes tels que les ouvertures<br />

murales, les angles et joints de dilatations afin que les éventuelles<br />

tolérances de dimensions puissent être réparties.<br />

• Afin d’éviter les écarts nets de couleur sur les murs en<br />

briques de parement en terre cuite et clinker, les briques<br />

doivent être prélevées sur 3 palettes au minimum et en diagonale.<br />

• Les briques de parement en terre cuite et clinker doivent<br />

être murées avec des joints d’assise et verticaux pleins et<br />

épais.<br />

2<br />

• Les joints verticaux doivent être d’une épaisseur de<br />

8 –10 mm, les joints d’assise de 8 –12 mm.<br />

• Les briques de parement en terre cuite et clinker doivent<br />

être mises en place du premier coup. Un déplacement<br />

ultérieur provoque des déchirures horizontales des joints et<br />

conduit ainsi à un ouvrage défectueux.<br />

• Il convient de veiller à ce que la cavité ne soit en aucun cas<br />

encombrée de mortier s’égouttant ou tombant; il est nécessaire<br />

de respecter un espace de tolérance d’au minimum<br />

2 cm pour les ouvrages en briques de parement en terre<br />

cuite et clinker.<br />

• Dans la 1ère couche située au-dessus du socle collé, au<br />

moins un joint vertical sur 3 doit être laissé ouvert jusqu’à la<br />

membrane-barrière pour permettre l’évacuation d’eau.<br />

• Si du mortier souille la face apparente de la brique, il doit<br />

être ôté le long des joints à l’aide d’une truelle. C’est la seule<br />

manière d’éviter les salissures sur les surfaces apparentes.<br />

• Les éventuelles salissures de mortier survenant malgré tout<br />

pendant le murage doivent être retirées immédiatement<br />

après le séchage à l’aide d’une éponge sèche ou de laine<br />

minérale.<br />

7. Couverture<br />

L’ouvrage en briques de parement en terre cuite et clinker<br />

doit être protégé des intempéries, des salissures pendant<br />

toute la durée des travaux. Si l’ouvrage est entièrement détrempé,<br />

il faut s’attendre à voir apparaître des efflorescences.<br />

8. Exécution des joints<br />

Si l’ouvrage mural en briques de parement en terre cuite et<br />

clinker. Est soumis aux intempéries, les joints doivent être<br />

tirés dans l’alignement des briques et épaissis à l’aide d’une<br />

truelle à joints en acier chromé ou de tubes en PVC. Si l’ouvrage<br />

mural en briques de parement en terre cuite et clinker<br />

n’est pas soumis aux intempéries, les joints peuvent généralement<br />

être réalisés selon ses propres préférences; tirés grossièrement<br />

ou grattés vers l’arrière. Les joints de mortier frais<br />

doivent être protégés des intempéries extrêmes telles que la<br />

pluie battante, les rayons du soleil ou le froid.<br />

9. Jours de gel<br />

Il est interdit d’utiliser des produits anti-gel. Si les températures<br />

descendent en-dessous de +5°C, les travaux de<br />

l’ouvrage en briques de parement en terre cuite et clinker<br />

doivent être interrompus. Sinon des mesures particulières de<br />

protection contre le froid sont nécessaires. Il convient également<br />

de protéger l’ouvrage en briques de parement en terre<br />

cuite et clinker à construire du gel nocturne.<br />

10. Eléments complémentaires<br />

Les armatures, renforcements, éléments preton et éléments en<br />

béton preton préfabriqués ainsi que les ancrages et consoles<br />

spécifiques doivent être ajustés conformément aux plans spécifiques<br />

d’exécution et aux consignes du fournisseur.<br />

11. Echafaudages<br />

Les échafaudages sont toujours salis par des chutes de<br />

mortier, de la poussière etc. C’est pourquoi les couloirs des<br />

échafaudages doivent être nettoyés constamment afin que<br />

l’ouvrage en briques de parement en terre cuite et clinker ne<br />

soit pas sali par la pluie et le vent.


12. Joints de dilatation<br />

Les joints de dilatations sont inévitables dans les ouvrages<br />

avec façades creuses et doivent être exécutées conformément<br />

aux plans d’exécution. Un matériau isolant souple et solide<br />

doit être posé comme couche de séparation pour l’exécution<br />

des joints. Les éventuelles bandes de polystyrène doivent être<br />

retirées. Le mastic à élasticité durable et les rubans autocollants<br />

et pré-comprimés se sont avérées efficaces pour étancher<br />

les joints. Ces travaux doivent être exécutés uniquement<br />

par du personnel spécialisé approprié.<br />

13. Nettoyage final<br />

Avant le retrait de l’échafaudage, la façade de l’ouvrage en<br />

briques de parement en terre cuite et clinker doit être nettoyée<br />

comme suit selon son degré de salissure: brosser à sec,<br />

mouiller de bas en haut avec de l’eau propre en abondance<br />

et nettoyer de haut en bas à l’aide d’un balai-brosse et d’eau.<br />

Si la façade est particulièrement sale, un nettoyant spécial<br />

briques doit être appliqué après mouillage préalable et doit<br />

être nettoyé après une courte durée d’action à l’aide d’un<br />

balai-brosse et d’eau. Pour les travaux de nettoyage, nous<br />

recommandons de faire appel au service de travaux propre<br />

à l’entreprise. Seuls des produits nettoyants convenus et recommandés<br />

par <strong>Keller</strong> <strong>AG</strong> <strong>Ziegeleien</strong> doivent être utilisés.<br />

14. Gamme de briques de parement en terre cuite et<br />

clinker/Principes d’établissement de plans/Conseils<br />

Pour un aperçu détaillé des produits et des techniques<br />

d’application, nous vous renvoyons vers notre documentation<br />

concernant les briques de parement en terre cuite et clinker.<br />

Pour l’établissement de plans, nous vous recommandons le<br />

département de planification de <strong>Keller</strong> <strong>AG</strong> <strong>Ziegeleien</strong>.<br />

Mortier pour murs en briques de parement en<br />

terre cuite et clinker kelit<br />

kelit 110<br />

kelit 110 est un mortier sec haut de gamme spécial prêt à<br />

l’emploi destiné à l’exécution d’ouvrages en briques de parement<br />

en terre cuite et clinker. Il est tout à fait approprié pour le<br />

murage de l’ensemble des briques de parement en terre cuite<br />

et clinker kelesto et kemano fabriquées dans nos ateliers.<br />

kelit 210<br />

Mortier prêt à l’emploi pour briques à faible capacité d’absorption<br />

kelesto et kemano avec une capacité d’absorption<br />

de 0 – 3% du poids.<br />

Application<br />

Ces mortiers secs spéciaux et ayant fait leurs preuves, sont<br />

composés d’agents de liaison de haute qualité, d’agrégats<br />

bien dosés et d’additifs appropriés et sont destinés à la réalisation<br />

d’ouvrages muraux en briques de parement en terre<br />

cuite et clinker exposés et non exposés aux intempéries. Les<br />

joints sont ensuite scellés par de l’enduit à joints à l’aide d’une<br />

truelle à joints ou de tubes en PVC. L’enduit à joints est appliqué<br />

sur toutes les briques de parement en terre cuite et clinker<br />

après la pose du mortier de joint (le moment dépend de la<br />

capacité d’absorption des briques ainsi que des intempéries).<br />

Lors de la préparation des travaux, pour les briques à très<br />

faible capacité d’absorption, il convient de veiller à travailler<br />

dans la longueur plutôt que par petites sections de murs en<br />

hauteur. L’ouvrage mural réalisé doit être protégé de la pluie<br />

battante et des rayons du soleil à l’aide d’un film protecteur.<br />

La température de travail ne doit pas être inférieure à +5° C.<br />

Préparation du mortier<br />

Mélanger le contenu d’un sac à env. 5 l d’eau jusqu’à obtenir<br />

un mortier stable, prêt à être travaillé. Il convient de travailler le<br />

mortier dans un délai de 2 heures. Pendant ce temps, il ne faut<br />

en aucun cas ajouter d’eau au mortier, ceci pouvant conduire<br />

à des différences de couleur et des défauts de qualité.<br />

Quantité nécessaire en mortier et en briques (valeurs<br />

indicatives) pour 1 m 2 de mur en briques de parement<br />

en terre cuite et clinker kelesto<br />

Ep. du<br />

mur<br />

(cm)<br />

12<br />

12<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14<br />

11,5<br />

11,5<br />

11,5<br />

Format de brique<br />

L/l/H (cm)<br />

VHLZ 25/12/14<br />

VHLZ 25/12/9<br />

VHLZ 25/12/6,5<br />

VHLZ 29/14/14<br />

VHLZ 29/14/9<br />

VHLZ 29/14/6,5<br />

VHLZ 2DF 24/11,5/11,3<br />

VHLZ 2DF 24/11,5/7,1<br />

VHLZ 2DF 24/11,5/5,2<br />

Mortier<br />

par m 2<br />

(litre)<br />

25<br />

32<br />

40<br />

28<br />

36<br />

45<br />

27<br />

37<br />

45<br />

Mortier<br />

par m 2<br />

(kg)<br />

39<br />

49<br />

62<br />

43<br />

56<br />

70<br />

42<br />

57<br />

70<br />

Livraison en petites quantités<br />

En sacs en papier: kelit 110 avec impression bleue<br />

kelit 210 avec impression jaune<br />

Contenu d’un sac: 40 kg pour env. 26 l de mortier<br />

Chantiers de<br />

grande envergure: livrable en vrac dans le silo<br />

Coloris de mortier<br />

Standard: gris ciment<br />

Coloris spéciaux: anthracite, rouge, beige-blanc<br />

Autres coloris sur demande.<br />

Briques<br />

par m 2<br />

(pièce)<br />

26<br />

39<br />

52<br />

23<br />

34<br />

45<br />

33<br />

50<br />

66<br />

3


Composition<br />

• agent liant: ciment, chaux hydraulique<br />

• agrégats: sable de concassage et rond avec grains<br />

de 0–3 mm<br />

• additifs: agents de rétention de l’eau, adjuvants entraîneurs<br />

d’air, agents hydrophobisants<br />

Principes<br />

Les règles applicables sont les règles générales de construction,<br />

la norme SIA 266 «Ouvrages muraux», les indications<br />

normatives y étant mentionnées et les données indiquées<br />

dans la présente brochure technique.<br />

Application<br />

kelit est un mortier pour ouvrage mural destiné au murage,<br />

de briques de parement en terre cuite et clinker et de briques<br />

silico-calcaires.<br />

Manipulation<br />

kelit est mélangé avec de l’eau propre à l’aide d’un malaxeur<br />

en continu, d’un malaxeur à action forcée ou d’un mélangeur-agitateur.<br />

Les briques à absorption élevée doivent être<br />

mouillées au préalable. Une fois la consistance du mortier<br />

réglée, il ne faut en aucun cas y ajouter de l’eau (respecter les<br />

consignes du fournisseur de briques). Le traitement de finition<br />

des joints (lissage du joint ou cannelure avec tubes) doit être<br />

réalisé après le séchage du mortier. Le moment exact dépend<br />

de la capacité d’absorption des briques du mur et des intempéries.<br />

Traitement ultérieur<br />

Des mesures de protection (surveillance, humidification,<br />

protection contre la pluie battante, contre les bourrasques de<br />

vent) du mortier frais ou de l’ouvrage mural sont nécessaires<br />

en cas de conditions météorologiques défavorables. Les<br />

ouvrages en briques de parement en terre cuite et clinker nécessitent<br />

une attention accrue pendant la phase de construction.<br />

Les consignes du fournisseur de briques doivent être<br />

respectées.<br />

4<br />

Remarques particulières<br />

Ne pas manipuler en-dessous de +5° C (air, sous-sol et composants<br />

de l’ouvrage mural). Une formation accrue d’air peut<br />

conduire à un manque de solidité lors de l’utilisation d’un<br />

malaxeur à action forcée ou d’un mélangeur à tambour.<br />

Stockage<br />

kelit doit être stocké dans un endroit sec pendant 6 mois<br />

maximum.<br />

Caractéristiques<br />

Type d’emballage Sac Silo<br />

Quantité par unité 40 kg/sac<br />

Ajout d’eau 6 – 7 l/sac env. 160 l/t<br />

Rendement env. 25 l/sac env. 625 l/t<br />

Durée de manipulation 90 à 120 minutes<br />

Masse volumique sèche env. 1800 kg/m³<br />

Résistance à la compression ≥ 15 N/mm²<br />

Résistance à la traction par flexion ≥ 4 N/mm²


Les directives suivantes doivent être respectées lors<br />

de l’utilisation de mortier coloré pour les ouvrages en<br />

briques de parement en terre cuite et clinker<br />

Mortier:<br />

• Le mortier doit toujours être mélangé avec une quantité<br />

d’eau identique (env. 5 l/sac).<br />

• Le mortier doit être manipulé dans un délai de 1 – 2 heures<br />

en fonction de la température et doit être mélangé sans<br />

ajouter d’eau.<br />

• Un ajout ultérieur d’eau conduit à des modifications du<br />

coloris.<br />

• Les joints en mortier doivent uniquement être réalisés après<br />

la pose du mortier; s’ils sont réalisés trop tôt, cela entraîne<br />

une modification de la couleur du mortier.<br />

• Il ne faut pas laver les joints car ceci entraîne de grandes<br />

différences de coloris.<br />

Eau:<br />

• En été, il convient de veiller à ce que l’eau réchauffée dans<br />

le tuyau soit d’abord rincée.<br />

Données techniques concernant le silo de mortier<br />

Poids à vide: env. 2,5 – 2,8 tonnes<br />

Volume: 18 m 3<br />

Poids de transport: max. 12 tonnes net<br />

Base: carrée<br />

Raccordement de l’eau: Vissage GK (raccord rapide)<br />

Pression de l’eau: min. 3 bar<br />

Raccordement électrique: J15 (fiche à 4 ou 5 broches)<br />

Type de mélangeur: Estromat 401<br />

Important: Le résidu ne doit pas être<br />

inférieur à 3,2 tonnes!<br />

Ouvrage mural:<br />

• Les briques doivent être murées avec un joint plein et sans<br />

écart.<br />

• L’ouvrage en briques de parement en terre cuite et clinker<br />

doit être exécuté dans la mesure du possible sans salissure<br />

de mortier.<br />

• Les éventuelles salissures de mortier doivent être ôtées<br />

après séchage du mortier.<br />

• Il ne faut en aucun cas nettoyer un mortier le jour même à<br />

l’aide d’une éponge humide ou assimilé.<br />

• Il est interdit de procéder au murage en-dessous de +5°C,<br />

sinon il faudra s’attendre à de fortes variations de couleur<br />

du mortier de joint.<br />

Les éventuelles variations de couleur du mortier de joint peuvent<br />

être retirées à l’aide d’un produit nettoyant pour briques,<br />

mais restent cependant à la charge de l’entrepreneur en cas<br />

de non-respect de nos recommandations. Le nettoyage de la<br />

façade à l’aide d’un nettoyant pour briques ne doit être exécuté<br />

qu’après accord avec <strong>Keller</strong> <strong>AG</strong> <strong>Ziegeleien</strong>.<br />

32 to (pleine)<br />

23,5 to<br />

15 to<br />

3,2 to<br />

0,5 1,30<br />

2,30<br />

0,5<br />

1,00<br />

2,80<br />

7,65<br />

5


Consoles de fixation<br />

Fixation au béton par armatures composites<br />

1) Mettre le goujon en place selon l’admission.<br />

2) Mettre en place la plaque à ouverture oblongue et les<br />

ancrages de consoles sur le tube fileté à goujon.<br />

3) Ajuster les ancrages de consoles en hauteur. La dent<br />

doit reposer sur la plaque à ouverture oblongue, donner<br />

éventuellement un coup de marteau sur le support à dents<br />

jusqu’à ce que la dent soit en place. Resserrer fermement<br />

l’écrou à l’aide d’une clé dynamométrique.<br />

Remarque: Seuls des goujons appropriés à un usage dans du<br />

béton fissuré doivent être utilisés pour une fixation dans du<br />

béton fissuré.<br />

6<br />

Rondelle en U<br />

Plaque en U<br />

Ecrou d’ancrage<br />

Tube fileté à gougeon<br />

Cartouche de mortier<br />

Plaque à ouverture oblongue<br />

Ancrages de la consoles<br />

Fixation à des rails d’ancrage bétonnés<br />

Plaque en U<br />

Rondelle en U<br />

Ecrou<br />

Rail d’ancrage<br />

Plaque à ouverture oblongue<br />

1) Bétonner le rail d’ancrage d’après les consignes.<br />

2) Monter au préalable les ancrages de consoles avec la<br />

vis d’armature, la plaque à ouverture oblongue, la plaque<br />

en U, la rondelle en U et l’écrou. Introduire la tête de la<br />

vis d’armature horizontalement dans le rail d’ancrages,<br />

tourner vers la droite et resserrer à la main. Le cran de<br />

l’extrémité de la vis doit être à la verticale.<br />

3) Ajuster les ancrages de consoles en hauteur. La dent<br />

doit reposer sur la plaque à ouverture oblongue, donner<br />

éventuellement un coup de marteau sur le support à dents<br />

jusqu’à ce que la dent soit en place. Resserrer fermement<br />

l’écrou à l’aide d’une clé dynamométrique.<br />

Vis<br />

Ancrages de la consoles


Ancrages de consoles d’angles<br />

Fixation à:<br />

• des rails bétonnés<br />

Le montage de la face arrière des ancrages de consoles<br />

s’effectue de façon similaire à la description du plaque de<br />

suspension.<br />

Afin d’éviter des courbures trop importantes, les coins<br />

doivent être soutenus pendant le murage, jusqu’à ce que<br />

l’ouvrage mural soit suffisamment solide.<br />

Soutien temporaire<br />

(carrelet en bois)<br />

Ancrages invisibles suspendus<br />

ou à:<br />

• des armatures de liaison VA<br />

Soutien temporaire<br />

(carrelet en bois)<br />

2 barres longitudinales<br />

(exécuter par sections)<br />

Diamètre 4 mm, matériau acier INOX A4<br />

Veiller à:<br />

1) Afin d’éviter l’apparition de rouille externe sur l’acier INOX retirer les bandes<br />

d’emballage le plus tôt possible après la livraison et éviter tout contact avec d’autres<br />

parties en acier.<br />

2) Lors des travaux d’extension de l’ouvrage mural de parement, laver immédiatement<br />

et avec soin toutes les pièces en acier INOX avec de l’eau si celles-ci devaient être en<br />

contact avec de l’acide chlorhydrique dilué. Il est vivement déconseillé d’utiliser de<br />

l’acide chlorhydrique sur les éléments muraux préfabriqués.<br />

Accrocher le passant à<br />

la cornière d’appui des ancrage<br />

de consoles.<br />

7


<strong>Keller</strong> <strong>AG</strong> <strong>Ziegeleien</strong><br />

Boîte postale<br />

CH-8422 Pfungen ZH<br />

Tél. 052 304 03 03<br />

Fax 052 304 04 04<br />

www.keller-ziegeleien.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!