28.09.2012 Views

DELÉMONT - Jura Tourisme

DELÉMONT - Jura Tourisme

DELÉMONT - Jura Tourisme

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12. La porte Saint-Pierre<br />

Reconstruite en 1522 sur des soubassements plus anciens cette porte a été transformée en 1665 et<br />

restaurée en 1949. Elle est couverte d’un haut toit à lucarnes polygonales surmonté d’un clocheton.<br />

Coté extérieur : armes de la ville et de Jean-Conrad de Roggenbach.<br />

Das Stadttor wurde über einen älteren Unterbau 1522 neu erbaut, 1665 umgebaut und 1947 restauriert.<br />

Es hat ein hohes gebrochenes Walmdach mit Dachreiter. Feldseitig Stadtwappen und Wappen<br />

des Fürstbischofs Johann Conrad von Roggenbach..<br />

In 1522, it was built on the ruins of an older foundation, rebuilt in 1665 and then restored in 1947. It<br />

features a rounded hipped roof with a ridge turret. On the wall facing the field, there is the city coat of<br />

arms as well as the coat of arms of the Prince-Bishop Johannes Conrad von Roggenbach.<br />

13. Fontaine la Ruelle<br />

Petite fontaine à un seul bassin, avec fût carré et chapiteau rond, construite en 1716 par Jean Quillerat<br />

et retouchée en 1788 par Jean-Henri Huguenin.<br />

Kleiner Brunnen mit einem einzigen Becken, mit viereckigem Schaft und rundem Kapitell, 1716 durch<br />

Jean Quillerat gebaut und 1788 von Jean-Henri Huguenin verändert.<br />

Small fountain with a single basin, featuring a square shaft and round capital. Built in 1716 by Jean<br />

Quillerat and altered by Jean-Henri Huguenin in 1788.<br />

14. Fontaine Rue Basse<br />

SAINT-URSANNE<br />

Fontaine à deux bassins en ligne de Jean Quillerat installée en 1667 au pied de l’escalier conduisant<br />

à l’Ermitage et déplacé en 1867, près du restaurant de l’Ours, par Pierre Migy, maire de Saint-Ursanne.<br />

Fût, cylindrique depuis le bas et cannelé du milieu au sommet avec un joli chapiteau ainsi<br />

qu’un écusson dont les armes ont été tailladées.<br />

Brunnen mit zwei nebeneinander liegenden Becken von Jean Quillerat von 1667, ursprünglich am Fuss<br />

der zur Einsiedelei hinauflührenden Teppe, 1867 in Nähe des Restaurant de l’Ours versetzt durch Pierre<br />

Migy, den damaligen Bürgermeister von Saint-Ursanne. Unten zylindrischer Schaft, von der Mitte bis<br />

oben senkrecht gerillt, mit einem hübschen Kapitell, sowie einem Wappen das beschädigt wurde.<br />

Fountain with two side-by-side basins designed by Jean Quillerat in 1667. Originally located at the<br />

foot of the stairs leading up to the hermitage. In 1867 Pierre Migy, Saint-Ursanne’s mayor at the time,<br />

had it moved close to the Restaurant de l’Ours. Features a cylindrical shaft which is vertically fluted<br />

from the middle up to the top; has a lovely capital as well as a damaged coat of arms.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!