Katalog für Privatkunden - Suter Trading GmbH
Katalog für Privatkunden - Suter Trading GmbH Katalog für Privatkunden - Suter Trading GmbH
100 4180550 wet-protect, e-nautic Spray 50 ml 4180150 wet-protect 21, Spray 150 ml 4180400 wet-protect 21, Spray 400 ml Produktebeschreibung wet-protect e-nautic / wet-protect 21 DER Feuchtigkeitsschutz Nr. 1 – weltweit ! LA protection contre l’humidité no. 1 – mondial ! wet-protect 21 universal ist der einzige Feuchtigkeitsschutz-Spray, der nach- weislich metallene, elektrische und elektronische Teile, Geräte, Maschinen und Anlagen wirksam gegen jede Art Nässe schützt (Dämpfe, Luftfeuchtigkeit, Kon- denswasser, Spritzwasser, Nebel, Regen/saurer Regen, Chlorwasser, Überflu- tung, Überschwemmung, Wasserrohrbruch, Löschwasser, Salzwasser, usw.). wet-protect 21 universal ist harz-, silikon-, acryl-, teflon- und aromatenfrei. wet-protect 21 universal verhält sich neutral gegenüber handelsüblichen Kunststoffen, Gummi, Glas, Lacken, Keramik und Metallen wie Stahl, Edelstahl, Eisen, Aluminium, Kupfer, Zink, Messing und Zinn und greift auch keine Wicklungen und Isolierlacke an. wet-protect 21 universal ist Tensiden gegenüber unempfindlich, lässt sich aber mit Platinenreiniger, Bremsenreiniger oder Spiritus problemlos wieder entfernen. wet-protect, e-nautic ist zudem salzwasserbeständig Description du produit wet-protect 21 est un spray multifonctionnel à consistance huileuse qui, grâce à son large rayon d’action, peut être utilisé comme spray à contact ou également servir à la protection des installations et des composants électriques contre l’humidité. wet-protect 21 universel ne contient ni résine, ni silicone, ni acryl, ni téflon et ni aromates. wet-protec 21 universel se comporte neutre envers les matières artificielles usuelles, comme caoutchouc, verre, vernis, céramique et les métaux comme acier, acier fin, fer, aluminium, cuivre, zinc, laiton et étain et n’attaque pas les bobinages et les vernis isolants. wet-protec 21 universel est insensible envers les agents de surface, se laisse par contre facilement nettoyer par un détergent de platine, un détergent de freins ou d‘alcool à brûler. wet-protec, e-nautic en plus résiste à l’eau salée
Soforthilfe Aide immediate Überall dort, wo Feuchtigkeit, Dämpfe, Nässe, Kondenswasser und Überflutung, Störungen und/oder Schäden verursachen kann, bzw. bereits verursacht hat. Partout où l'humidité, la vapeur ou l'eau condensée risque de causer ou a déjà causé des dégâts. Wirkungsweise und Wirkungen Reparatur Réparation Überall dort wo Zündungsstörungen beseitigt, Kriechströme unterbunden, elektrische Kontake wieder hergestellt oder Fehlfunktionen beseitigt werden sollen. Partout où des conduits électriques, contacts, moteurs électriques, bobines, interrupteurs, installations d’allumage, boîtes de distribution et fusibles ont besoin d’être protégés contre l’eau et isolés. Vorbeugen Mesure préventive 101 Überall dort wo elektrische Leitungen, Kontakte, Elektromotoren, Wicklungen, Zündanlgen, Sicherungen, Schaltgeräte und Schalter, Klemm- und Abzweigdosen, Steckverbindungen, Anschlusklemmen, Ampelanlagen und Signaleinrichtungen gegen Nässe geschützt oder isoliert werden sollen Partout où des défauts d’allumage, pertes de courant et contacts électriques défectueux doivent être rétablis. Unmittelbar nach dem Einsprühen bildet sich auf der Oberfläche der zu schützenden Teile ein 2,5 - 3 µ dicker, fest anhaftender, wasserabweisender und wasserverdrängender Schutzfilm. Aufgrund seiner extrem hohen Kriechfähigkeit dringt der Wirkstoff dabei selbständig auch in kleinste Hohlräume und Wicklungen ein, wo er sich dauerhaft festsetzt. Wichtig dabei, die Wirkstoffkombination vermischt sich auch bei längerem Kontakt nicht mit Wasser. Der Nässeschutz funktioniert auch dann, wenn die zu schützenden Teile bereits nass geworden sind. Dass wet-protect 21 universal außerdem auch noch nachträglich und sogar unter Wasser seinen wasserverdrängenden Schutzschild aufbauen kann (in der Abbildung unten an der gelben Linie unter den blauen Tropfen zu erkennen), lässt sich physikalisch durch die hohe Haftfähigkeit und die geringe Viskosität der einzigartigen Wirkstoffkombination erklären. Geräte und Anlagen funktionieren auch dann noch, wenn sie bereits nass geworden sind oder sich sogar ganz unter Wasser befinden. L’effet et la manière d’opérer Immédiatement après l’utilisation du spray un film pelable de protection épais de 2,5 – 3 µ se forme sur la surface des pièces voulant être protégées. D’après son énorme capacité de fluage, l’additif se glisse indépendemment aussi dans les plus petits espaces et dans les bobines, ou il restera établi. En outre il est important que la combinaison du produit traitant ne se mélange pas avec l’eau même pendant un long contact. La préservation d’humidité fonctionne même lorsque les pièces voulant être protégées sont déjà mouillées. Le wet-protect 21 se laisse même utilisé ultérieurement sous l’eau (voir illustration ci-dessous vers la ligne jaune, sous les gouttes bleues), s’explique physicalement par l’énorme abtitude à l’adhérence et la viscosité peu importante de la combinaison de l’additif. Les appareils et les installations fonctionneront toujours, même s’ils sont devenus mouillés ou s’ils se trouvent sous l’eau.
- Page 50 and 51: 50 ATTWOOD LED Rundumlicht Feu circ
- Page 52 and 53: 52 Attwood LED Innen-/Aussenlicht L
- Page 54 and 55: 54 4000483 Perko Steuerbord-/Backbo
- Page 56 and 57: 56 Perko Ersatzteile Pièces de rec
- Page 58 and 59: 58 BARNEGAT Bugscheinwerfer 12 V Pr
- Page 60 and 61: 60 4820028 6“ / 153 mm Spot-/Floo
- Page 62 and 63: 62 4820066 Einbauhorn (11079) 12 Vo
- Page 64 and 65: 64 Batterieschnellkupplungen Raccor
- Page 66 and 67: 66 Diverses elektrisches Zubehör A
- Page 68 and 69: 68 Landanschlüsse Installations de
- Page 70 and 71: 70 ATTWOOD Gebläse 12 Volt Ventila
- Page 72 and 73: 72 Badeleitern Echelles de bain Tel
- Page 74 and 75: 74 Sport- und Taucherleitern Echell
- Page 76 and 77: 76 Inox-Zubehör Accessoires Inox U
- Page 78 and 79: 78 Belegtaue Bosses d’amarrage Pr
- Page 80 and 81: 80 Diverses Divers Garelick Bootsha
- Page 82 and 83: 82 Polyform Fender + Bojen Pare-bat
- Page 84 and 85: 84 Artikel-Nr. Original-Nr. Länge
- Page 86 and 87: 86 Solar-Lichter für Bootssteg und
- Page 88 and 89: 88 Die komplette Lösung zur Reinig
- Page 90 and 91: 90 Die umfassende Lösung der Oberf
- Page 92 and 93: 92 Staubsauger Aspirateur 7001001 V
- Page 94 and 95: 94 LENCO Trimm-Anlagen Volets de co
- Page 96 and 97: 96 RetroKit für Bennett Trimm-Syst
- Page 98 and 99: 98 Motorenhalterungen Garelick Supp
- Page 102 and 103: 102 OilZap - Mallory Schutzfolie Oi
- Page 104 and 105: 104 6496290 Teleskop-Taschenlampe m
- Page 106 and 107: 180 elektrische Ankerwinden guindea
- Page 108 and 109: Seite 2 Preisliste 2013 Prix Couran
- Page 110 and 111: Seite 4 4000365 73.40 C 4000366 159
- Page 112 and 113: Seite 6 4312426 545.00 A 4313106 18
- Page 114: Seite 8 7611356 328.00 B 7611357 34
100<br />
4180550 wet-protect, e-nautic Spray 50 ml<br />
4180150 wet-protect 21, Spray 150 ml<br />
4180400 wet-protect 21, Spray 400 ml<br />
Produktebeschreibung<br />
wet-protect e-nautic / wet-protect 21<br />
DER Feuchtigkeitsschutz Nr. 1 – weltweit !<br />
LA protection contre l’humidité no. 1 – mondial !<br />
wet-protect 21 universal ist der einzige Feuchtigkeitsschutz-Spray, der nach-<br />
weislich metallene, elektrische und elektronische Teile, Geräte, Maschinen und<br />
Anlagen wirksam gegen jede Art Nässe schützt (Dämpfe, Luftfeuchtigkeit, Kon-<br />
denswasser, Spritzwasser, Nebel, Regen/saurer Regen, Chlorwasser, Überflu-<br />
tung, Überschwemmung, Wasserrohrbruch, Löschwasser, Salzwasser, usw.).<br />
wet-protect 21 universal ist harz-, silikon-, acryl-, teflon- und aromatenfrei.<br />
wet-protect 21 universal verhält sich neutral gegenüber handelsüblichen Kunststoffen,<br />
Gummi, Glas, Lacken, Keramik und Metallen wie Stahl, Edelstahl, Eisen, Aluminium,<br />
Kupfer, Zink, Messing und Zinn und greift auch keine Wicklungen und Isolierlacke an.<br />
wet-protect 21 universal ist Tensiden gegenüber unempfindlich, lässt sich aber mit<br />
Platinenreiniger, Bremsenreiniger oder Spiritus problemlos wieder entfernen.<br />
wet-protect, e-nautic ist zudem salzwasserbeständig<br />
Description du produit<br />
wet-protect 21 est un spray multifonctionnel à consistance huileuse qui, grâce à son large<br />
rayon d’action, peut être utilisé comme spray à contact ou également servir à la protection<br />
des installations et des composants électriques contre l’humidité.<br />
wet-protect 21 universel ne contient ni résine, ni silicone, ni acryl, ni téflon et ni aromates.<br />
wet-protec 21 universel se comporte neutre envers les matières artificielles usuelles,<br />
comme caoutchouc, verre, vernis, céramique et les métaux comme acier, acier fin, fer,<br />
aluminium, cuivre, zinc, laiton et étain et n’attaque pas les bobinages et les vernis isolants.<br />
wet-protec 21 universel est insensible envers les agents de surface, se laisse par contre<br />
facilement nettoyer par un détergent de platine, un détergent de freins ou d‘alcool à brûler.<br />
wet-protec, e-nautic en plus résiste à l’eau salée