05.03.2013 Views

tectool mix

tectool mix

tectool mix

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

DE BETONSCHLEIFER BCG 125<br />

Der leistungsfähige 1400 Watt Betonschleifer ist hervorragend geeignet<br />

um Sanierungsarbeiten durchzuführen, mit dem verstellbaren Griff lässt<br />

er sich gut führen und die Absaugung ermöglicht ein staubfreies Arbeiten,<br />

durch Öffnen des Randsegments ist ein randnahes Arbeiten möglich<br />

GB CONCRETE GRINDER BCG 125<br />

The powerful 1400 watt concrete grinder is ideally suited to carry out<br />

renovation work, with adjustable handle for smooth guidance and the<br />

exhaust connection allows a dust-free work, opening of the cover allows<br />

working close to the edge<br />

FR MEULEUSE POUR BETON BCG 125<br />

La puissante meuleuse béton 1400 watts est idéalement adaptée pour<br />

effectuer des travaux de rénovation, avec une poignée réglable pour<br />

guider en douceur et une prise d‘aspiration qui permet un travail sans<br />

poussière. L’ouverture du couvercle permet de travailler à proximité du bord<br />

Art.<br />

12500 1 4006150125002 BCG 125 [230V - EU]<br />

Leistungsaufnahme / Power input / Puissance 1400 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min) / No load speed (RPM) / Vitesse de rotation (t/mn) 8000<br />

Max. Scheibendurchmesser / Max. diameter / Diamètre max. 125 mm<br />

Werkzeugaufnahme / Tool fi tting / Porte-outil M 14<br />

Gewicht / Weight / Poids 2,8 kg<br />

Lieferumfang / Included in delivery / Equipement standard Schleifteller, Schlüssel<br />

Grinding plate, key<br />

Plaque abrasive, clef<br />

Spindelarretierung für schnellen<br />

Wechsel der Schleifteller.<br />

Spindle lock for quick changing<br />

of grinding plates.<br />

Blocage de broche pour un changement<br />

rapide des disques abrasifs.<br />

Staubschutzhaube mit<br />

Randsegment zum Öffnen.<br />

Dust cover with edge segment for opening.<br />

Housse de protection avec segment pour l’ouverture.<br />

Sehr gut geeignet für punktuelles<br />

Arbeiten sowie großfl ächiges Abtragen.<br />

Very well suited to work for spot-and<br />

large-area ablation.<br />

Très bien adapté pour des travaux ponctuels<br />

et sur de grandes surfaces.<br />

Staubabsaugung.<br />

Dust extraction.<br />

Extraction de la poussière.<br />

Bügelhandgriff für ergonomisches<br />

Arbeiten, neigbar bis 30°.<br />

Bow handle for ergonomic working,<br />

adjustable until 30°.<br />

Poignée avant pour un travail<br />

ergonomique, réglable jusqu’à 30°.


DIAMANTSCHLEIFTELLER - UNSERE EMPFEHLUNG<br />

DIAMOND GRINDING PLATES - OUR RECOMMENDATION<br />

DISQUES ABRASIFS DIAMANTES - NOTRE RECOMMANDATION<br />

Art.<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm<br />

18380 1 4006150183804 125 5,0 22,2<br />

ANWENDUNG: BETON / ESTRICH<br />

APPLICATION: CONCRETE / FLOOR<br />

APPLICATION: BETON / CHAPE DE BETON<br />

Art.<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm<br />

18472 1 4006150184726 125 5,0 22,2<br />

ANWENDUNG: FARBE / KLEBERESTE<br />

APPLICATION: PAINT / ADHESIVE RESIDUES<br />

APPLICATION: COULEUR DE LA PEINTURE / RESIDUS DE COLLE<br />

Art.<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm<br />

18403 1 4006150184030 125 5,5 22,2<br />

ANWENDUNG: GRANIT / KLEBSTOFF / FARBE<br />

APPLICATION: GRANITE / ADHESIVE / PAINT<br />

APPLICATION: GRANIT / ADHESIF / COULEUR<br />

Art.<br />

Ø mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18440 1 4006150184405 125 22,2 6<br />

ANWENDUNG: BITUMEN / DISPERSIONSKLEBER / KUNSTHARZ<br />

APPLICATION: BITUMEN / DISPERSION ADHESIVES / SYNTHETIC RESIN<br />

APPLICATION: BITUME / ADHESIFS EN DISPERSION / RESINE SYNTHETIQUE<br />

Art.<br />

Ø mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18476 1 4006150184764 125 22,2 4<br />

ANWENDUNG: BITUMEN / DISPERSIONSKLEBER / KUNSTHARZ<br />

APPLICATION: BITUMEN / DISPERSION ADHESIVES / SYNTHETIC RESIN<br />

APPLICATION: BITUME / ADHESIFS EN DISPERSION / RESINE SYNTHETIQUE<br />

Weitere Diamantschleifteller finden Sie in unserem TECTOOL Katalog.<br />

Further diamond grinding plates you will find in our TECTOOL catalogue.<br />

Vous trouverez d’autres disques abrasifs diamantés dans notre catalogue TECTOOL.<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATERIAUX MI-DURS - DURS<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATERIAUX MI-DURS<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATERIAUX MI-DURS - DURS<br />

ANWENDUNG: THERMOPLASTISCHE ANSTRICHE<br />

APPLICATION: THERMOPLASTIC PAINT<br />

APPLICATION: PEINTRURE THERMOPLASTIQUE<br />

ANWENDUNG: THERMOPLASTISCHE ANSTRICHE<br />

APPLICATION: THERMOPLASTIC PAINT<br />

APPLICATION: PEINTRURE THERMOPLASTIQUE<br />

3


DE DIAMANTSCHLITZFRÄSE BWC 180<br />

Schlitzfräse mit einstellbarer Nuttiefe bis 60 mm und Nutweite<br />

bis 44 mm für Diamantscheiben in 180 mm Durchmesser,<br />

kraftvoller 2300 Watt Motor<br />

GB WALL CHASER BWC 180<br />

Wall chaser with adjustable groove depth up to 60 mm and groove width<br />

up to 44 mm, for diamond cutting blades with a diameter of 180 mm,<br />

powerful 2300 watt motor<br />

FR RAINUREUSE A FRAISE DIAMENTEE BWC 180<br />

Rainureuse à fraise avec profondeur de coupe jusqu’à 60 mm et<br />

largeur de coupe jusqu’à 44 mm pour des disques diamantés de<br />

diamètre 180 mm, puissant moteur de 2300 watts<br />

Leistungsaufnahme / Power input / Puissance 2300 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min) / No load speed (RPM) / Vitesse de rotation (t/mn) 6500<br />

Max. Scheibendurchmesser / Max. diameter / Diamètre max. 180 mm<br />

Nuttiefe / Groove depth / Profondeur de coupe 30-60 mm<br />

Nutweite / Groove width / Longueur moyenne 15-44 mm<br />

Gewicht / Weight / Poids 7,6 kg<br />

Lieferumfang / Included in delivery / Equipement standard 2 Diamanttrennscheiben, Schlüssel<br />

2 diamond blades, key<br />

2 disques diamantés, clef<br />

Zwei parallel geschaltete Start- und Stop-<br />

Schalter garantieren ein sicheres Arbeiten.<br />

Two parallel start and stop switches<br />

ensure safe operation.<br />

Deux commutateurs parallèles start et stop<br />

assurent un fonctionnement sûr.<br />

Variable Nuttiefe ermöglicht<br />

die Anpassung an unterschiedliche<br />

Arbeitsbedingungen.<br />

Variable groove depth enables<br />

the adaptation to different<br />

working conditions.<br />

Profondeur de coupe variables<br />

permettent l’adaptation aux différentes<br />

conditions de travail.<br />

4<br />

Art.<br />

12510 1 4006150125101 BWC 180 [230V - EU]<br />

Parallele Rollen sorgen<br />

für eine präzise Führung.<br />

Parallel rollers ensure precise guidance.<br />

Rouleaux parallèles qui assurent<br />

un guidage précis.<br />

Trennscheibenabdeckung für<br />

effi ziente Staubabsaugung,<br />

ermöglicht ein staubfreies<br />

Arbeiten auch in<br />

geschlossenen Räumen.<br />

Cutting discs cover for effi cient<br />

dust extraction, provides a<br />

dust-free operation indoors.<br />

Couverture des disques de coupe pour<br />

une extraction effi cace de la poussière.<br />

Permet un travail sans poussière,<br />

même dans des espaces confi nés.<br />

Anpassung der Nutweite<br />

ohne Abnahme des Deckels<br />

und der Trennscheiben möglich.<br />

Adjustment of the groove width<br />

possible without removing the<br />

lid or the diamond blade.<br />

Réglage de la largeur de coupe<br />

possible sans enlever le couvercle<br />

et le disque diamant.


DIAMANTTRENNSCHEIBEN - UNSERE EMPFEHLUNG<br />

DIAMOND CUTTING BLADES - OUR RECOMMENDATION<br />

DISQUES DE COUPE DIAMANTES - NOTRE RECOMMANDATION<br />

SEGMENTIERT, GESINTERT<br />

SEGMENTED, SINTERED<br />

SEGMENTE, VITRIFIE<br />

Art.<br />

ANWENDUNG: BETON / MAUERWERK<br />

APPLICATION: CONCRETE / MASONRY<br />

APPLICATION: BETON / MACONNERIE<br />

SEGMENTIERT<br />

SEGMENTED<br />

SEGMENTE<br />

ANWENDUNG: BETON / MAUERWERK / PFLASTERSTEINE<br />

APPLICATION: CONCRETE / MASONRY / PAVING STONE<br />

APPLICATION: BETON / MACONNERIE / PAVE<br />

TURBO-SEGMENTIERUNG<br />

TURBO-SEGMENTATION<br />

TURBO-SEGMENTATION<br />

ANWENDUNG: GRANIT / KLINKER / STAHLBETON<br />

APPLICATION: GRANITE / CLINKER / FERROCONCRETE<br />

APPLICATION: GRANIT / BRIQUE / BETON ARME<br />

SEGMENTIERT, LÜFTUNGSLÖCHER ZUR BESSEREN KÜHLUNG<br />

SEGMENTED, VENT HOLE FOR OPTIMUM COOLING<br />

SEGMENTE, DES TROUS DE VENTILATION POUR REFRIGERATION OPTIMUM<br />

ANWENDUNG: GRANIT / STAHLBETON / NATURSTEIN<br />

APPLICATION: GRANITE / FERROCONCRETE / NATURAL STONE<br />

APPLICATION: GRANIT / BETON ARME / PIERRE NATURELLE<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18163 1 4006150181633 180 34x2,3x7 30 14<br />

Art.<br />

Art.<br />

Art.<br />

Weitere Diamanttrennscheiben finden Sie in unserem TECTOOL Katalog.<br />

Further diamond cutting blades you will find in our TECTOOL catalogue.<br />

Vous trouverez d’autres disques de coupe diamantés dans notre catalogue TECTOOL.<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATERIAUX MI-DURS<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18190 1 4006150181909 180 33x2,3x7 30 14<br />

18195 1 4006150181954 180 33x2,3x10 30 14<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATERIAUX DURS<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18205 1 4006150182050 180 33x2,6x10 30 14<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATERIAUX DURS<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18185 1 4006150181855 180 33x2,6x10 30 14<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATERIAUX DURS<br />

5


6<br />

2G<br />

DE ELEKTRISCHES HANDRÜHRWERK BMI 1400<br />

Kompaktes 1400 Watt Handrührwerk mit Softstart,<br />

Antivibrationsgriff und stufenlose Drehzahlregulierung<br />

GB ELECTRONIC POWER MIXER BMI 1400<br />

Compact 1400 watt hand <strong>mix</strong>er with soft-start,<br />

anti vibration handle and adjustable electronic speed control<br />

FR MALAXEUR A MAIN ELECTRONIQUE BMI 1400<br />

Mélangeur compact 1400 watts avec démarrage progressif,<br />

poignée anti-vibrations et régulation de vitesse à variation continue<br />

Leistungsaufnahme / Power input / Puissance 1400 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min) / No load speed (RPM) / Vitesse de rotation (t/mn) 650-2200<br />

Werkzeugaufnahme / Tool fi tting / Porte-outil M 14 Außen / External / Externe<br />

Gewicht / Weight / Poids 2,2 kg<br />

Lieferumfang / Included in delivery / Equipement standard SRFS 150 E KOMPLETT SET<br />

2G<br />

3G<br />

Ergonomische Griffhaube mit Antivibrationsgriff<br />

reduziert Vibrationen um bis zu 80%.<br />

Ergonomic grip hood with anti-vibration-handle<br />

reduces vibration up to 80%.<br />

Préhension ergonomique avec poignée<br />

anti-vibrations qui réduit les vibrations jusqu’à 80%.<br />

Universal M14 Außengewinde mit<br />

Spindelarretierung.<br />

Universal M14 external thread with spindle lock.<br />

Universal M14 fi letage externe avec blocage de broche.<br />

Art.<br />

12520 1 4006150125200 BMI 1400 [230V - CH] 2G<br />

12521 1 4006150125217 BMI 1400 [230V - CH] 3G<br />

Stufenlose Drehzahlregulierung.<br />

Electronic speed control.<br />

Contrôle continue de la vitesse.<br />

3G 3G<br />

Bügelhandgriff für ergonomisches Arbeiten,<br />

neigbar bis 30°.<br />

Bow handle for ergonomic working,<br />

adjustable until 30°.<br />

Poignée avant pour un travail ergonomique,<br />

réglable jusqu’à 30°.<br />

RÜHRFLÜGEL / MIXING BLADE / MELANGEURS A PALE<br />

Art.<br />

89914 1 4006150899149 SRFS 150 E, Rührfl ügel CH - einzeln<br />

89915 1 4006150899156 SRFS Rührstab RS60 für Rührfl ügel CH<br />

89916 1 4006150899163 SRFS Schrauben Set SS10 für Rührfl ügel CH<br />

89917 1 4006150899170 SRFS 150 E, Rührfl ügel CH - KOMPLETT SET


DE POLIERER BPO 1400<br />

Handliche 1400 Watt Poliermaschine mit ergonomischen Antivibrationsgriff,<br />

Softstart und stufenlose Drehzahlregulierung, die Spindelarretierung<br />

ermöglicht ein schnelles Wechseln der Einsatzwerkzeuge<br />

GB POLISHER BPO 1400<br />

Handy 1400 watt polisher with ergonomic anti-vibration handle, soft<br />

start and adjustable electronic speed control, the spindle lock allows for<br />

quick changing of polishing accessories<br />

FR POLISSEUSE BPO 1400<br />

Polisseuse à main 1400 watts avec poignée ergonomique anti-vibrations,<br />

démarrage progressif et le contrôle de vitesse réglable,<br />

le blocage de la broche permet un changement rapide et accessoires<br />

Art.<br />

12530 1 4006150125309 BPO 1400 [230V - EU] 2G<br />

12531 1 4006150125316 BPO 1400 [230V - EU] 3G<br />

Leistungsaufnahme / Power input / Puissance 1400 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min) / No load speed (RPM) / Vitesse de rotation (t/mn) 650-2200<br />

Max. Scheibendurchmesser / Max. diameter / Diamètre max. 150 mm<br />

Werkzeugaufnahme / Tool fi tting / Porte-outil M 14 Außen / External / Externe<br />

Gewicht / Weight / Poids 2,2 kg<br />

Lieferumfang / Included in delivery / Equipement standard Klett-Polierteller, Polierschwamm<br />

Velcro backing pad, polishing pad<br />

Plateau de pponçage ç g Velcro, , éponge p g de polissage<br />

3G<br />

Bügelhandgriff für ergonomisches<br />

Arbeiten, neigbar bis 30°.<br />

Bow handle for ergonomic working,<br />

adjustable until 30°.<br />

Poignée avant pour un travail<br />

ergonomique, réglable jusqu’à 30°.<br />

ZUBEHÖR / ACCESSORIES / ACCESSOIRES<br />

Art.<br />

12560 1 4006150125606 Klett-Polierteller<br />

12561 1 4006150125613 Polierschwamm, supersoft<br />

12562 1 4006150125620 Polierschwamm, weich<br />

12563 1 4006150125637 Polierschwamm, hart<br />

12564 1 4006150125644 Polierfell<br />

2G<br />

3G<br />

Stufenlose Drehzahlregulierung.<br />

Electronic speed control.<br />

Contrôle continue de la vitesse.<br />

2G 2G<br />

Ergonomische Griffhaube mit Antivibrationsgriff<br />

reduziert Vibrationen um bis zu 80%.<br />

Ergonomic grip hood with anti-vibration-handle<br />

reduces vibration up to 80%.<br />

Préhension ergonomique avec poignée<br />

anti-vibrations qui réduit les vibrations jusqu’à 80%.<br />

7


8<br />

DE HQI S IP65<br />

HQI-Strahler 150 / 400 Watt, 5m Gummikabel H07 RN-F,<br />

inkl. Leuchtmittel<br />

GB HQI S IP65<br />

HQI-flood light 150 / 400 watt, 5m rubber cable H07 RN-F,<br />

incl. bulb<br />

FR HQI S IP65<br />

HQI-projecteur 150 / 400 watts, 5m câble de caoutchouc H07 RN-F,<br />

incl. lampe<br />

Art.<br />

59128 1 3 4006150591289 HQI 150 S IP65<br />

67102 1 40 4005160671028 Ersatzlampe 150 Watt, E27<br />

59127 1 1 4006150591272 HQI 400 S IP65<br />

67104 1 48 4006150671042 Ersatzlampe 400 Watt, E40<br />

DE BCL SUPER LED<br />

10 / 30 Watt, 5m Kabel H05 RN-F<br />

GB BCL SUPER LED<br />

10 / 30 watt, 5m cable H05 RN-F<br />

FR BCL SUPER LED<br />

10 / 30 watts, 5m câble H05 RN-F<br />

Art.<br />

87228 1 12 4006150872289 BCL SUPER LED 10<br />

87229 1 6 4006150872296 BCL SUPER LED 30<br />

DE TCL LED 27+6<br />

Akku-Handleuchte inkl. 230V und<br />

12V Ladegerät für KFZ-Steckdose, magnetisch<br />

GB TCL LED 27+6<br />

Rechargeable battery fl ashlight incl.<br />

230V and 12V car charger socket, magnetic<br />

FR TCL LED 27+6<br />

Lampe de poche à batterie incl.<br />

prise chargeur 230V et 12V, magnétique<br />

Art.<br />

87227 1 10 4006150872272 TCL LED 27+6


DE DIGITALES HEISSLUFTGEBLÄSE TM DHG 2000<br />

Heissluftgebläse mit Stufenregulierung der Temperatur sowie Luftmenge,<br />

der ergonomisch geformte Softhandgriff ermöglicht langes Arbeiten,<br />

alle Einstellungen werden vom Display angezeigt<br />

GB DIGITAL HEAT GUN TM DHG 2000<br />

Heat gun with levels of regulation of temperature and airfl ow,<br />

the ergonomically designed softhandle allows long time working,<br />

all settings are shown on the display<br />

FR PISTOLET THERMIQUE DIGITAL TM DHG 2000<br />

Pistolet thermique à air chaud avec des niveaux de régulation de la<br />

température et du débit d‘air, la poignée ergonomique avec soft grip<br />

permet un travail long, tous les paramètres sont affi chés à l‘écran<br />

Art.<br />

17602 1 6 4006150176028 TM DHG 2000 [230V - EU]<br />

17603 1 6 4006150176035 TM DHG 2000 [230V - CH]<br />

Leistung / Performance / Performance 2000 Watt<br />

Temperatur / Temperature / Température 50-630 °C<br />

Luftstrom / Airfl ow / Débit d‘air 120-550 L/min<br />

Lieferumfang / Included in delivery / Equipement standard Transportkoffer mit umfangreichem Zubehör<br />

Carrying case with a wide range of accessories<br />

Coffret de transport pratique qui inclut des<br />

accessoires divers<br />

DE MANUELLES HEISSLUFTGEBLÄSE TM MHG 2000<br />

Heissluftgebläse mit manueller Temperatur- und Luftstromkontrolle,<br />

der ergonomisch geformte Softhandgriff ermöglicht langes Arbeiten<br />

GB MANUAL HEAT GUN TM MHG 2000<br />

Heat gun with manually temperature and air fl ow control,<br />

the ergonomically designed softhandle allows long time working<br />

FR PISTOLET THERMIQUE MANUEL TM MHG 2000<br />

Pistolet thermique avec contrôle manuel de la température et du débit d’air<br />

et une poignée ergonomique avec soft grip qui permet un travail long<br />

Art.<br />

17606 1 6 4006150176066 TM MHG 2000 [230V - EU]<br />

17607 1 6 4006150176073 TM MHG 2000 [230V - CH]<br />

Leistung / Performance / Performance 2000 Watt<br />

Temperatur / Temperature / Température 50-610 °C<br />

Luftstrom / Airfl ow / Débit d‘air 360-550 L/min<br />

Lieferumfang / Included in delivery / Equipement standard Transportkoffer mit umfangreichem Zubehör<br />

Carrying case with a wide range of accessories<br />

Coffret de transport pratique qui inclut des<br />

accessoires divers<br />

9


Anpassungsfähiger Schleifkopf.<br />

Adjustable sanding head.<br />

Tête de ponçage fl exible.<br />

Staubabsaugung.<br />

Dust extraction.<br />

Extraction de la poussière.<br />

10<br />

DE LANGHALSSCHLEIFER TM LHS 600<br />

Der TM LHS 600 ist mit der stufenlos regelbaren Drehzahlelektronik, dem<br />

an unterschiedlichste Schleifvorgänge anpassungsfähigem Schleifkopf und<br />

der Teleskopverlängerung des Handgriffes mit zusätzlich anbaubarem Verlängerungsstück<br />

optimal für den Einsatz im Wand- und Deckenbereich geeignet.<br />

Die integrierte Absaugung ermöglicht das Anschließen eines Staubsaugers<br />

und verringert so die Staubentwicklung. Die Auslieferung erfolgt<br />

im praktischen Transportkoffer mit diversen Schleifscheiben.<br />

GB DRYWALL SANDER TM LHS 600<br />

The TM LHS 600 with electronic speed regulation, adjustable sanding head<br />

for various sanding applications, with telescopic handle adjustment and<br />

with additionally fi xed handle extension is optimal designed for applications<br />

on the wall and ceiling. The integrated capture device allows to connect a<br />

vacuum cleaner and minimizes the dust production. The drywall sander is<br />

delivered in a practical carrying case and with various sanding discs.<br />

FR MEULEUSE A LONG COU TM LHS 600<br />

Le TM LHS 600 contient un démarreur progressif, une tête de ponçage fl exible<br />

pour des applications différentes de polissage, un bras télescopique, qui<br />

est ajusté par vis de serrage, et en plus une rallonge à ajouter. lI est parfaitement<br />

adapté pour les applications aux murs et aux plafonds. L’extracteur<br />

de poussière intrégré permet la connexion d’un aspirateur, la réduction de<br />

la poussiére. lI est livré dans une mallette de transport avec diverses meules.<br />

Leistung / Power input / Puissance 600 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min) / No load speed (RPM) / Vitesse de rotation (t/mn) 0-1000<br />

Max. Schleifscheibe / Max. Sanding disc / Max. Plateau de ponçage 225 mm<br />

Verstellbare Länge / Adjustable length / Longueur ajustable 1230-1650 mm<br />

Mit Verlängerungsstück / With extension / Avec la rallonge 2200 mm<br />

Gewicht / Weight / Poids 4,5 kg<br />

Mit Verlängerungsstück / With extension / Avec la rallonge 5,0 kg<br />

Lieferumfang / Included in delivery / Equipement standard Transportkoffer inkl. diversen Schleifscheiben<br />

Carrying case with various sanding discs<br />

Coffret de transport avec quelques disques<br />

de polissage<br />

Stufenlose Drehzahlregulierung.<br />

Electronic speed control.<br />

Contrôle continue de la vitesse.<br />

Randnahes Arbeiten<br />

problemlos möglich.<br />

Easy working close to the edge.<br />

Travail aisé jusqu‘aux coins.<br />

Art.<br />

17600 1 2 4006150176004 TM LHS 600 [230V - EU]<br />

17601 1 2 4006150176011 TM LHS 600 [230V - CH]<br />

1230 mm<br />

1650 mm<br />

2200 mm<br />

Teleskopverlängerung des Handgriffes<br />

mit Verlängerungsstück.<br />

Telescopic handle adjustment with extension.<br />

Bras télescopique avec la rallonge.


SCHLEIFMITTEL - UNSERE EMPFEHLUNG<br />

ABRASIVE - OUR RECOMMENDATION<br />

ABRASIF - NOTRE RECOMMANDATION<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

17625 25 4006150176257 225 TM Klett-Schleifpapier perforiert P40 (25 Stk.)<br />

17626 25 4006150176264 225 TM Klett-Schleifpapier perforiert P60 (25 Stk.)<br />

17627 25 4006150176271 225 TM Klett-Schleifpapier perforiert P80 (25 Stk.)<br />

17628 25 4006150176288 225 TM Klett-Schleifpapier perforiert P100 (25 Stk.)<br />

17629 25 4006150176295 225 TM Klett-Schleifpapier perforiert P120 (25 Stk.)<br />

17630 25 4006150176301 225 TM Klett-Schleifpapier perforiert P150 (25 Stk.)<br />

17631 25 4006150176318 225 TM Klett-Schleifpapier perforiert P180 (25 Stk.)<br />

17632 25 4006150176325 225 TM Klett-Schleifpapier perforiert P220 (25 Stk.)<br />

17633 25 4006150176332 225 TM Multiloch Klett-Schleifpapier P40 (25 Stk.)<br />

17634 25 4006150176349 225 TM Multiloch Klett-Schleifpapier P60 (25 Stk.)<br />

17635 25 4006150176356 225 TM Multiloch Klett-Schleifpapier P80 (25 Stk.)<br />

17636 25 4006150176363 225 TM Multiloch Klett-Schleifpapier P100 (25 Stk.)<br />

17637 25 4006150176370 225 TM Multiloch Klett-Schleifpapier P120 (25 Stk.)<br />

17638 25 4006150176387 225 TM Multiloch Klett-Schleifpapier P150 (25 Stk.)<br />

17639 25 4006150176394 225 TM Multiloch Klett-Schleifpapier P180 (25 Stk.)<br />

17640 25 4006150176400 225 TM Multiloch Klett-Schleifpapier P220 (25 Stk.)<br />

17641 25 4006150176417 225 TM Klett-Schleifgitter P60 (25 Stk.)<br />

17642 25 4006150176424 225 TM Klett-Schleifgitter P80 (25 Stk.)<br />

17643 25 4006150176431 225 TM Klett-Schleifgitter P100 (25 Stk.)<br />

17644 25 4006150176448 225 TM Klett-Schleifgitter P120 (25 Stk.)<br />

17645 25 4006150176455 225 TM Klett-Schleifgitter P150 (25 Stk.)<br />

17646 25 4006150176462 225 TM Klett-Schleifgitter P180 (25 Stk.)<br />

17647 25 4006150176479 225 TM Klett-Schleifgitter P220 (25 Stk.)<br />

17650 1 4006150176509 225 TM LHS Ersatzschleifteller 225<br />

DE KNIESCHONER-GEL<br />

Ultraleichter Knieschützer mit Gel-Schaumstoffeinlagen und<br />

besonders rutschfester Beschichtung, der elastische Stoffriemen<br />

verhindert Blutstau und bietet höchsten Tragekomfort<br />

GB KNEE PROTECTORS-GEL<br />

Lightweight knee protectors with gel foam inserts and special<br />

non-slip coating, the fabric strap closure prevents blood stasis and<br />

offers the highest wearing comfort<br />

FR GENOUILLERES DE PROTECTION-GEL<br />

Genouillères de protection légères avec inserts en mousse de gel et<br />

revêtement spécial antidérapant, la fermeture élastique empêche la<br />

stase sanguine et offre le plus grand confort<br />

DIN EN<br />

Art.<br />

14404<br />

18554 1 10 4006150185549 TT Knieschoner-Gel, Profi , 1R<br />

18555 1 10 4006150185556 TT Knieschoner-Gel, Profi , 2R<br />

18556 1 10 4006150185563 TT Knieschoner-Gel, Premium, 1R<br />

18557 1 10 4006150185570 TT Knieschoner-Gel, Profi -SBR, 1R<br />

PROFI<br />

PREMIUM<br />

PROFI-SBR<br />

11


ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE / ELECTRONIC POWER MIXERS / MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE / ELECTRONIC POWER MIXERS / MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE / ELECTRONIC POWER MIXERS / MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

INSHOP SYSTEM<br />

RÜHRQUIRLE / MIXING PADDLES / MELANGEURS A HELICES<br />

FLIESENSCHNEIDEMASCHINEN EUROPE / TILE CUTTERS EUROPE / COUPE-CARREAUX EUROPE<br />

FLIESENSCHNEIDEMASCHINEN HOLZ / TILE CUTTERS WOOD / COUPE-CARREAUX BOIS<br />

BERG EASY CUTTER<br />

BAULEUCHTEN / CONSTRUCTION LAMPS / PROJECTEURS DE CHANTIER<br />

SOMMAIRE<br />

DÄMMSTOFFSCHNEIDEMASCHINEN / INSULATION CUTTING MACHINES / MACHINES A DECOUPER DU MATERIAU ISOLANT<br />

HARTMETALL SCHABER / TUNGSTEN CARBIDE SCRAPERS / GRATTOIRS LAMES EN ACIER AU CARBURE<br />

BAULEUCHTEN / CONSTRUCTION LAMPS / PROJECTEURS DE CHANTIER<br />

HALOGENSTRAHLER / HALOGEN FLOODLIGHTS / PROJECTEURS HALOGENES<br />

TELESKOPSTATIVE / TELESCOPIC TRIPODS / TREPIED TELESCOPIQUES<br />

HARTMETALL KREISSCHNEIDER / TUNGSTEN CARBIDE CIRCULAR CUTTERS / TREPAN AU CARBURE<br />

PRODUKTPROGRAMM / PRODUCT RANGE / SOMMAIRE DES PRODUITS<br />

04<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

24<br />

26<br />

30<br />

33<br />

34<br />

36<br />

38<br />

39<br />

41<br />

43<br />

47


BBE BERG BIG ELEPHANT ®<br />

La nouvelle série de mélangeurs BIG ELEPHANT ® de BERG est<br />

entièrement revue et corrigée techniquement parlant et munie<br />

d’éléments innovants également au niveau de la forme. L’amélioration<br />

des éléments intégrés à la poignée constitue l’une<br />

des nombreuses nouvelles fonctions. Grâce à la compatibilité<br />

optimale des modèles de cette série entre eux, chaque secteur<br />

d’opération dispose de son mélangeur approprié.<br />

NOUVEAU DESIGN – FONCTIONNALITE POUR PROS<br />

Le nouveau design de la série de mélangeurs BBE séduit avant<br />

tout par sa fonctionnalité. Cette série de modèles a été développée<br />

pour l’emploi professionnel dans le domaine du bâtiment<br />

et sa qualité répond aux plus hautes exigences. La robustesse,<br />

l’ergonomie et le maniement aisé étaient placés au premier plan<br />

du travail des dessinateurs. C’est avec fi erté que l’on peut en<br />

présenter le résultat.<br />

SERIE MODELE – POUR CHAQUE CAS UN MODELE APPROPRIE<br />

Grâce à l’échelonnage de puissances des modèles chaque<br />

utilisateur peut choisir la machine qui lui convient. Un<br />

éventail d’offres parfait couvrant la totalité des secteurs<br />

d’opération. Cette série de modèles est disponible pour les<br />

puissances suivantes :<br />

BBE 900 (900 W / 1 vitesse)<br />

BBE 1100 (1100 W / 1 vitesse)<br />

BBE 1200 (1200 W / 2 vitesses)<br />

BBE 1500 (1500 W / 2 vitesses)<br />

BBE 1800 (1800 W / 2 vitesses)<br />

La puissance infl ue fortement sur le volume de mélange<br />

maximum possible. Lors du choix de l’appareil, il faut toujours<br />

tenir compte aussi du matériau à mélanger le plus souvent<br />

utilisé. Tous les modèles existent en 230 V comme en<br />

110 V. Différentes variantes de prises de courant, par ex. les<br />

versions US/UK ou CH sont disponibles.<br />

www.BERGBIGELEPHANT.com<br />

4<br />

NOUVEAU


NOUVELLE FONCTIONNALITE / ELECTRONIQUE REGLABLE –<br />

ACCELERER AVEC LE RÉGULATEUR DE VITESSE<br />

La principale caractéristique du nouveau système électronique est le régulateur<br />

de vitesse innovant. Les malaxeurs sont équipés d’une régulation<br />

continue de vitesse et d’un bouton accélérateur. En position »vitesse max«<br />

le système électronique adapte le régime à la vitesse fi xée sur la molette<br />

de réglage. La nouvelle fonctionnalité du bouton garantit un démarrage<br />

en tout confort du malaxage et évite les éclaboussures. Cette nouvelle<br />

fonctionnalité est unique en son genre dans le domaine des malaxeurs.<br />

AERATION – REFROIDISSEMENT PROTECTEUR DU MOTEUR<br />

La pénétration de corps étrangers ou d’eau peut gravement endommager<br />

le moteur. Le nouveau système d’aération du BBE élimine ce<br />

genre de dangers. Le moteur est refroidi de manière optimale et en<br />

même temps protégé sur le chantier.<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

BBE - ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE<br />

BBE - ELECTRONIC POWER MIXERS<br />

BBE - MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

Watt Gänge<br />

Gears<br />

Vitesse<br />

EL Mischvolumen (l)<br />

Mixture volume (l)<br />

Metise volume (l)<br />

inkl.<br />

incl.<br />

incl.<br />

BBE BERG BIG ELEPHANT<br />

Drehzahl<br />

Speed<br />

Vitesse de rotation<br />

120908 BBE 900 [230V - EU] 900 1 + 40 UWRR 105 G n.a. 1 3 42<br />

120915 BBE 900 [230V - CH] 900 1 + 40 UWRR 105 G n.a. 1 3 42<br />

121103 BBE 1100 [230V - EU] 1100 1 + 80 WRR 120 G n.a. 1 3 42<br />

121110 BBE 1100 [230V - CH] 1100 1 + 80 WRR 120 G n.a. 1 3 42<br />

121257 BBE 1200 [230V - EU] 1200 2 + 120 WRR 140 G 150-400 / 250-750 1 3 36<br />

121219 BBE 1200 [230V - CH] 1200 2 + 120 WRR 140 G 150-400 / 250-750 1 3 36<br />

121226 BBE 1200 [230V - UK] 1200 2 + 120 WRR 140 G 150-400 / 250-750 1 3 36<br />

121233 BBE 1200 [110V - UK] 1200 2 + 120 WRR 140 G 150-400 / 250-750 1 3 36<br />

121509 BBE 1500 [230V - EU] 1500 2 + 200 WRR 160 G 150-350 / 350-650 1 3 36<br />

121516 BBE 1500 [230V - CH] 1500 2 + 200 WRR 160 G 150-350 / 350-650 1 3 36<br />

121806 BBE 1800 [230V - EU] 1800 2 + 250 WRR 160 G 150-350 / 350-650 1 3 36<br />

121813 BBE 1800 [230V - CH] 1800 2 + 250 WRR 160 G 150-350 / 350-650 1 3 36<br />

5


BBE BERG BIG ELEPHANT ®<br />

6<br />

NOUVEAU NOUVEAU<br />

CHARBON –<br />

REMPLACEMENT DE L’EXTERIEUR<br />

Les charbons sont faciles à remplacer rapidement de<br />

l’extérieur. Plus besoin d’ouvrir entièrement la machine. On<br />

économise du temps et de l’argent.<br />

BOUTON SÉLECTEUR DE VITESSE –<br />

PASSER A LA VITESSE SUPÉRIEURE<br />

Les transmissions à 1 vitesse sont optimales pour certains<br />

matériaux à mélanger. Nos modèles à 2 vitesses conviennent<br />

parfaitement pour tous les matériaux à mélanger. Un<br />

bouton tournant permet de passer les vitesses très confortablement.<br />

RACCORD M14 – TOUJOURS PRÊT<br />

La meilleure solution pour les malaxeurs – le raccord M14.<br />

Même en présence de matériaux sec comme le mortier ou<br />

la colle, le mélangeur peut être détaché et remplacé sans<br />

problème. Ce raccord garantit de plus une rotation exactement<br />

centrée.<br />

MELANGEURS BERG –<br />

TOUJOURS LE BON CHOIX<br />

La gamme de mélangeurs BERG offre la solution idéale<br />

pour chaque matériau à mélanger. Les différentes longueurs<br />

de mélangeurs permettent un travail ergonomique.


POIGNEE EN ALUMINIUM –<br />

LEGERE A PROTECTION SECURISEE<br />

La poignée en aluminium protège la machine de façon optimale<br />

contre les dommages. De part sa construction, cette<br />

poignée est incassable et très robuste.<br />

GRAND INTERRUPTEUR –<br />

GARANTIE PERMANENTE D’EMPLOI SIMPLE<br />

L’interrupteur intégré grande dimension assure un travail<br />

agréable même pour les longues opérations de mélange.<br />

L’emploi du malaxeur est sûr et aisé même avec des gants<br />

de travail. L’interrupteur est également équipé d’une fonction<br />

de réglage.<br />

ELEMENTS DE COMMANDE INTEGRES –<br />

TOUT EN MAIN EN PERMANENCE<br />

Tous les éléments de commande importants sont intégrés<br />

à la poignée et permettent à l’utilisateur de se servir du<br />

malaxeur en le tenant en permanence à deux mains. Le<br />

revêtement antidérapant augmente la sécurité de travail.<br />

Indépendamment de la puissance du moteur, tous les modèles<br />

sont équipés de cette nouvelle poignée aux fonctions<br />

avantageuses.<br />

CARACTERISTIQUES DE LA TRANSMISSION<br />

ET DU MOTEUR – TRANSMISSION SPECIALE,<br />

ROBUSTE ET DURABLE<br />

Les engrenages en acier trempé sont spécialement conçus<br />

pour les malaxeurs. Le point le plus sensible du malaxeur<br />

est ainsi renforcé pour un fonctionnement permanent.<br />

7


8<br />

EHR MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

EHR MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

La gamme de malaxeurs EHR de BERG a fait ses preuves et<br />

se distingue par sa qualité supérieure et son design robuste.<br />

Ces appareils ont été développés pour utilisation professionnelle<br />

quotidienne et persuadent par leurs résultats de mélange<br />

ainsi que leur confort.<br />

800 W<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

1100 W<br />

EHR - ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE<br />

EHR - ELECTRONIC POWER MIXERS<br />

EHR - MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

Watt Gänge<br />

Gears<br />

Vitesse<br />

EL Mischvolumen (l)<br />

Mixture volume (l)<br />

Metise volume (l)<br />

1300 W 1600 W<br />

inkl.<br />

incl.<br />

incl.<br />

Drehzahl<br />

Speed<br />

Vitesse de rotation<br />

148803 EHR 080 B [230V - EU] 800 1 - 40 UWRR 105 G 750 1 3 42<br />

145802 EHR 080 B [230V - CH] 800 1 - 40 UWRR 105 G 750 1 3 42<br />

141804 EHR 080 B [230V - UK] 800 1 - 40 UWRR 105 G 750 1 3 42<br />

148414 EHR 110 BEL [230V - EU] 1100 1 + 80 WRR 120 G 250-700 1 3 42<br />

145413 EHR 110 BEL [230V - CH] 1100 1 + 80 WRR 120 G 250-700 1 3 42<br />

140418 EHR 110 BEL [230V - UK] 1100 1 + 80 WRR 120 G 250-700 1 3 42<br />

149411 EHR 110 BEL [110V - UK] 1100 1 + 80 WRR 120 G 250-700 1 3 42<br />

148445 EHR 130 BEL [230V - EU] 1300 2 + 120 WRR 140 G 150-400 / 250-700 1 3 36<br />

145444 EHR 130 BEL [230V - CH] 1300 2 + 120 WRR 140 G 150-400 / 250-700 1 3 36<br />

140449 EHR 130 BEL [230V - UK] 1300 2 + 120 WRR 140 G 150-400 / 250-700 1 3 36<br />

149442 EHR 130 BEL [110V - UK] 1300 2 + 120 WRR 140 G 150-400 / 250-700 1 3 36<br />

148476 EHR 160 BEL [230V - EU] 1600 2 + 200 WRR 160 G 180-350 / 280-550 1 3 36<br />

145475 EHR 160 BEL [230V - CH] 1600 2 + 200 WRR 160 G 180-350 / 280-550 1 3 36<br />

140470 EHR 160 BEL [230V - UK] 1600 2 + 200 WRR 160 G 180-350 / 280-550 1 3 36<br />

149473 EHR 160 BEL [110V - UK] 1600 2 + 200 WRR 160 G 180-350 / 280-550 1 3 36<br />

EHR


EHR-D<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

EHR-D DOUBLE MALAXEUR<br />

EHR-D<br />

DUO MALAXEUR A MAIN ELECTRONIQUE<br />

Le spécialiste des grandes quantités avec 1400 Watts, comprenant<br />

2 hélices (Ø 140 mm).<br />

1400 W<br />

EHR-D - DOPPELRÜHRWERK<br />

EHR-D - ELECTRONIC DUO POWER MIXER<br />

EHR-D - DUO MALAXEUR A MAIN ELECTRONIQUE<br />

Watt Gänge<br />

Gears<br />

Vitesse<br />

EL Mischvolumen (l)<br />

Mixture volume (l)<br />

Metise volume (l)<br />

inkl.<br />

incl.<br />

incl.<br />

144010 EHR-D EL 1400 [230V - EU] 1400 1 + 350 MR 140 G /<br />

MR 140 LG<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

BAUKÜBEL<br />

BUCKETS<br />

BAQUETS<br />

Drehzahl<br />

Speed<br />

Vitesse de rotation<br />

EHR-D<br />

170-410 1 60<br />

BAQUETS:<br />

· Seau pour mélanger très solide et à paroi épaisse<br />

· Convient parfaitement pour mélanger du matériau<br />

grâce à sa solidité<br />

· Résiste à des températures de -30° à + 70° C<br />

· Intérieur gradué en litres pour faciliter le travail<br />

· Convient parfaitement pour mélanger de l’enduit,<br />

du mastic, cément, etc.<br />

140302 Baquet avec étrier (30) 30 1<br />

140401 Baquet (40) 40 1<br />

140654 Baquet (65) 65 1<br />

140906 Baquet (90) 90 1<br />

140029 Baquet (230) 230 1<br />

140036 Baquet (300) 300 1<br />

Liter<br />

Liter<br />

Litre<br />

9


TECTOOL MIX MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

TECTOOL MIX<br />

La nouvelle gamme de malaxeurs TECTOOL MIX – la nouvelle<br />

génération de malaxeurs électroniques de TECTOOL conçus<br />

dans le design habituel – est un gage de performance et de<br />

qualité pour l’usage quotidien. Ils séduisent grâce à leur confort<br />

d’utilisation et leurs résultats de mélange remarquables.<br />

EAN<br />

4006150<br />

10<br />

1100 W<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

Watt Gänge<br />

Gears<br />

Vitesse<br />

NOUVEAU<br />

1300 W 1600 W<br />

TECTOOL MIX - ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE<br />

TECTOOL MIX - ELECTRONIC POWER MIXERS<br />

TECTOOL MIX - MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

EL Mischvolumen (l)<br />

Mixture volume (l)<br />

Metise volume (l)<br />

inkl.<br />

incl.<br />

incl.<br />

Drehzahl<br />

Speed<br />

Vitesse de rotation<br />

TECTOOL MIX<br />

130006 Tectool Mix 11 [230 V - EU] 1100 1 + 80 WRR 120 G 180-700 1 3 42<br />

130204 Tectool Mix 11 [230V - CH] 1100 1 + 80 WRR 120 G 180-700 1 3 42<br />

130013 Tectool Mix 11 [230V - UK] 1100 1 + 80 WRR 120 G 180-700 1 3 42<br />

130020 Tectool Mix 11 [110V - UK] 1100 1 + 80 WRR 120 G 180-700 1 3 42<br />

130037 Tectool Mix 13 [230 V - EU] 1300 2 + 120 WRR 140 G 180-350 / 350-700 1 3 36<br />

130198 Tectool Mix 13 [230V - CH] 1300 2 + 120 WRR 140 G 180-350 / 350-700 1 3 36<br />

130044 Tectool Mix 13 [230V - UK] 1300 2 + 120 WRR 140 G 180-350 / 350-700 1 3 36<br />

130051 Tectool Mix 13 [110V - UK] 1300 2 + 120 WRR 140 G 180-350 / 350-700 1 3 36<br />

130068 Tectool Mix 16 [230 V - EU] 1600 2 + 200 WRR 160 G 180-350 / 350-700 1 3 36<br />

130181 Tectool Mix 16 [230V - CH] 1600 2 + 200 WRR 160 G 180-350 / 350-700 1 3 36<br />

130174 Tectool Mix 16 [230V - UK] 1600 2 + 200 WRR 160 G 180-350 / 350-700 1 3 36<br />

130167 Tectool Mix 16 [110V - UK] 1600 2 + 200 WRR 160 G 180-350 / 350-700 1 3 36


EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

1100 W<br />

TECMIX MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

Watt Gänge<br />

Gears<br />

Vitesse<br />

EL Mischvolumen (l)<br />

Mixture volume (l)<br />

Metise volume (l)<br />

TECMIX<br />

1600 W<br />

TM - ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE<br />

TM - ELECTRONIC POWER MIXERS<br />

TM - MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

La gamme de malaxeurs compacts TECMIX a été spécialement<br />

conçue pour l’usage universel de l’utilisateur semi-professionnel.<br />

Les malaxeurs séduisent grâce à un design attrayant et un<br />

rapport qualité/prix exceptionnel. Il est possible de travailler<br />

en toute sécurité grâce aux éléments de commande intégrés<br />

en un tour de main et aux supports antidérapants.<br />

inkl.<br />

incl.<br />

incl.<br />

Drehzahl<br />

Speed<br />

Vitesse de rotation<br />

TM TECMIX<br />

171108 TM 1100 [230V - EU] 1100 1 + 80 WRR 120 G 250-1000 1 3 36<br />

174109 TM 1100 [230V - CH] 1100 1 + 80 WRR 120 G 250-1000 1 3 36<br />

174116 TM 1100 [230V - UK] 1100 1 + 80 WRR 120 G 250-1000 1 3 36<br />

174123 TM 1100 [110V - UK] 1100 1 + 80 WRR 120 G 250-1000 1 3 36<br />

171603 TM 1600 [230V - EU] 1600 2 + 200 WRR 160 G 150-400 / 250-700 1 3 36<br />

174604 TM 1600 [230V - CH] 1600 2 + 200 WRR 160 G 150-400 / 250-700 1 3 36<br />

174611 TM 1600 [230V - UK] 1600 2 + 200 WRR 160 G 150-400 / 250-700 1 3 36<br />

174628 TM 1600 [110V - UK] 1600 2 + 200 WRR 160 G 150-400 / 250-700 1 3 36<br />

11


INSHOP SYSTEM<br />

ASSISTANCE A LA VENTE<br />

POUR LE COMMERCE<br />

Pour réaliser des ventes importantes, il faut présenter les produits<br />

de façon attrayante. Le INSHOP SYSTEM permet de réaliser<br />

des assemblages individuels présentant les produits de<br />

manière optimale. Le INSHOP SYSTEM permet de placer en<br />

toute facilité et rapidité de grandes quantités de produits d’un<br />

ou plusieurs groupes.<br />

CONCEPT D’ENTREPRISE LA MEILLEURE<br />

ASSISTANCE A LA VENTE<br />

Notre offre de solutions marketing ciblées vous offre une<br />

assistance optimale dans le commerce. Le INSHOP SYSTEM<br />

est pour cela la meilleure présentation produit. Le INSHOP<br />

SYSTEM offre également des mesures individuelles comme<br />

l’exige le commerce et peut facilement être intégré dans des<br />

concepts d’entreprise déjà existants. En plus d’être une présentation<br />

du produit, le INSHOP SYSTEM est aussi une présentation<br />

de la marque. Le message de marque communiqué<br />

des produits BERG fait augmenter sensiblement les ventes. LE<br />

INSHOP SYSTEM se différencie par ces atouts modulaires et<br />

promotionnels et est ainsi la meilleure assistance à la vente.<br />

PRESENTOIR<br />

Pour la présentation visée et individuelle de la gamme de<br />

malaxeurs dans le commerce, nous proposons des présentoirs<br />

pratiques en trois versions. Les présentoirs de vente offrent<br />

simultanément plusieurs fonctions:<br />

· Promotion active des ventes<br />

· Information optimale des clients<br />

· Présentoir de prospectus intégré<br />

· Économie d’espace dans le local de vente<br />

Nous vous conseillerons volontiers sur les autres possibilités<br />

promotionnelles et les concepts de boutiques.<br />

12<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

DIS - DISPLAYSTÄNDER<br />

DIS - DISPLAY STANDS<br />

DIS - LES PRESENTOIRS<br />

632043 DISPLAY MA4, neutre<br />

632050 DISPLAY MA4, pour BERG-TECTOOL<br />

632067 DISPLAY MA4, pour TECMIX<br />

632074 DISPLAY MA4, pour BBE


RQU MELANGEURS A HELICES<br />

LA GAMME DE MELANGEURS A HELICES BERG<br />

LA DIVERSITE FAIT LA DIFFERENCE<br />

Les matériaux actuels a mélanger exigent une grande diversité<br />

et une amélioration constante des outils de mélange. Le<br />

résultat de l’optimisation de la gamme de mélangeurs à hélices<br />

BERG est un grand choix de mélangeurs les plus divers. Tous<br />

les modèles sont fabriqués selon les dernières procédures de<br />

production et soudés de manière extrêmement solide. La galvanisation<br />

très résistante améliore la protection contre la corrosion<br />

et contribue en même temps à une meilleure résistance<br />

à l’abrasion. La mise au point des mélangeurs à hélices BERG<br />

a eu lieu en combinaison avec les malaxeurs BERG. Lors de la<br />

mise au point ergonomique et pratique, différentes longueurs<br />

de mélangeurs à hélices (jusqu’à 740 cm) et la poignée extra<br />

large entourant le moteur des malaxeurs étaient ciblées. L’assortiment<br />

de mélangeurs á hélices est disponible en différentes<br />

longueurs afi n de permettre un travail optimal et ergonomique,<br />

ménageant les efforts.<br />

13


RQU MELANGEURS A HELICES<br />

WR MELANGEURS A HELICES HELICOIDALES<br />

MELANGEURS A HELICES HELICOIDALES A 2 HELICES (AVEC / SANS BAGUE). Tous les modèles avec fi let M14x2 sont généralement<br />

équipés d’une bague. FONCTIONNEMENT: Le mélangeur à hélices hélicoïdales transporte, au moyen de ses deux hélices la matière à<br />

mélanger de bas en haut. Optimal pour une utilisation universelle. Il mélange des matériaux épais et visqueux. La bague a une fonction<br />

de protection pour le récipient. APPLICATIONS POSSIBLES: Convient pour mélanger à fond des matériaux épais et visqueux, par exemple<br />

colle à carrelage, mortier adhésif, substances à jointoyer, enduit tout prêt, chape, substances d’égalisation, mastic, etc.<br />

EAN Beschreibung Durchmesser (mm) Länge (mm) Aufnahme Mischvolumen (kg) Mischvolumen (l)<br />

4006150 Description Diameter (mm) Length (mm) Fitting Mixing Capacity (kg) Mixing Capacity (l)<br />

Description Calibre (mm) Longueur (mm) Raccord Metisse Volume (kg) Metisse Volume (l)<br />

890214 WRR 100 S 100 500 HEX 8 10 - 20 15 - 25 1 45<br />

890221 WRR 120 S 120 600 HEX 10 20 - 40 25 - 50 1 35<br />

890245 WRR 140 S 140 600 HEX 12 30 - 60 40 - 75 1 25<br />

890528 WRR 120 G 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

892522 WRR 120 G 740 120 740 M 14 20 - 40 25 - 50 1 20<br />

890542 WRR 140 G 140 600 M 14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

892546 WRR 140 G 740 140 740 M 14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

890566 WRR 160 G 160 600 M 14 50 - 90 65 -115 1 15<br />

892560 WRR 160 G 740 160 740 M 14 50 - 90 65 -115 1 15<br />

EAN<br />

4006150<br />

14<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

WRR - WENDELRÜHRQUIRLE MIT RING<br />

WRR - HELICAL RIBBON MIXING PADDLES WITH RING<br />

WRR - MELANGEURS A HELICES HELICOIDALES PAR BAGUE<br />

WR - WENDELRÜHRQUIRLE OHNE RING<br />

WR - HELICAL RIBBON MIXING PADDLES WITHOUT RING<br />

WR - MELANGEURS A HELICES HELICOIDALES EXEMPTE BAGUE<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

890191 WR 85 S 85 500 HEX 8 10 - 15 15 - 20 1 80<br />

890207 WR 100 S 100 600 HEX 10 10 - 20 15 - 25 1 40<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

UWRR - WENDELRÜHRQUIRLE MIT RING<br />

UWRR - HELICAL RIBBON MIXING PADDLES WITH RING<br />

UWRR - MELANGEURS A HELICES HELICOIDALES PAR BAGUE<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

891693 UWRR 85 S 85 400 HEX 8 10 - 15 15 - 20 1 80<br />

891716 UWRR 105 S 105 600 HEX 10 10 - 20 15 - 25 1 25<br />

891815 UWRR 105 G 105 600 M 14 10 - 20 15 - 25 1 30<br />

WRR<br />

WR<br />

UWRR


SRR<br />

SRR SDF<br />

SR MELANGEURS A HELICES<br />

EN FORME DE DISQUE<br />

MELANGEURS A HELICES EN FORME DE DISQUE<br />

(AVEC / SANS BAGUE)<br />

Généralement, tous les modèles M14x2 sont munis d’une bague.<br />

FONCTIONNEMENT<br />

L’hélice de mélange supérieure pousse la matière à mélanger<br />

vers le bas et empêche ainsi que le matériau jaillisse du récipient.<br />

L’hélice inférieure tournant dans l’autre sens transporte<br />

en même temps la matière à mélanger vers le haut. Grâce aux<br />

alésages, la viscosité recherchée de la matière à mélanger est<br />

obtenue plus rapidement et de façon optimale. Le résultat: les<br />

matériaux sont mélangés rapidement, de manière propre et effi<br />

cace. La bague a une fonction de protection pour le récipient.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES<br />

Optimal pour mélanger des matériaux liquides: par exemple<br />

peintures murales, peintures-émulsion, colle à carrelage, colles,<br />

colle pour papier peint, etc.<br />

SRR - SCHEIBENRÜHRQUIRLE MIT RING<br />

SRR - DISC RIBBON MIXING PADDLES WITH RING<br />

SRR - MELANGEURS A HELICES EN FORME DE DISQUE PAR BAGUE<br />

EAN Beschreibung Durchmesser (mm) Länge (mm) Aufnahme Mischvolumen (kg) Mischvolumen (l)<br />

4006150 Description Diameter (mm) Length (mm) Fitting Mixing Capacity (kg) Mixing Capacity (l)<br />

Description Calibre (mm) Longueur (mm) Raccord Metisse Volume (kg) Metisse Volume (l)<br />

891525 SRR 120 G 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

891549 SRR 140 G 140 600 M 14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

891563 SRR 160 G 160 600 M 14 50 - 90 50 - 115 1 15<br />

891891 SRR 85 SDF 85 500 HEX 8 10 - 15 15 - 20 1 70<br />

891914 SRR 110 SDF 110 600 HEX 10 15 - 20 20 - 25 1 40<br />

SR<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

SRF<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

SR - SCHEIBENRÜHRQUIRLE OHNE RING<br />

SR - DISC RIBBON MIXING PADDLES WITHOUT RING<br />

SR - MELANGEURS A HELICES EN FORME DE DISQUE EXEMPTE BAGUE<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

891099 SR 80 S 80 500 HEX 8 10 - 15 15 - 20 1 80<br />

891105 SR 100 S 100 600 HEX 10 15 - 20 20 - 25 1 60<br />

891129 SR 120 S 120 600 HEX 10 20 - 30 25 - 40 1 48<br />

899095 SRF 90 + RS 10 90 400 ronde 10 - 15 15 - 20 1 40<br />

899132 SRF 135 + RS 10 135 400 ronde 15 - 20 20 - 25 1 40<br />

SRR<br />

SR<br />

15


RQU MELANGEURS A HELICES<br />

MR MELANGEURS A HELICES POUR MORTIER<br />

MELANGEURS A HELICES TOURNANT A DROITE, POUR<br />

MORTIER (AVEC BAGUE)<br />

Généralement tous les modèles sont munis d’une bague.<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Les trois hélices mélangent la matière de bas en haut. Les<br />

matériaux extrêmement lourds et visqueux sont ainsi mélangés<br />

à fond, intensivement et très rapidement. La bague sert<br />

à protéger le récipient.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES<br />

Optimal pour mélanger rapidement, intensivement et de<br />

manière équilibrée des matériaux très épais, lourds et de<br />

haute viscosité, par exemple: mortier, béton, ciment, chaux,<br />

crépi, chape, mastic, etc.<br />

MR MR GDR<br />

EAN<br />

4006150<br />

16<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

HELICES TOURNANT A DROITE<br />

MR - MÖRTELRÜHRQUIRLE MIT RECHTER WENDEL<br />

MR - MORTAR MIXING PADDLES WITH RIGHT-HANDING WING<br />

MR - MELANGEURS A HELICES POUR MORTIER TOURNANT A DROITE<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

890320 MR 120 S 120 600 HEX 12 15 - 30 20 - 40 1 25<br />

890344 MR 140 S 140 600 HEX 12 20 - 35 25 - 45 1 20<br />

890627 MR 120 G 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 20<br />

892621 MR 120 G 740 120 740 M 14 20 - 40 25 - 50 1 20<br />

890658 MR 140 G-MA300 2PC 140 300 M 14 30 - 60 40 - 75 1 32<br />

890641 MR 140 G 140 600 M 14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

890740 MR 140 LG 140 600 M 14 L 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

892645 MR 140 G 740 140 740 M 14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

892744 MR 140 LG 740 140 740 M 14 L 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

890665 MR 160 G 160 600 M 14 50 - 90 65 - 115 1 15<br />

892669 MR 160 G 740 160 740 M 14 50 - 90 65 - 115 1 15<br />

890634 MR 130 GDR 130 600 M 14 25 - 50 35 - 65 1 20<br />

MR


HELICE TOURNANT A GAUCHE<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

MR LW MELANGEURS A HELICES<br />

POUR MORTIER<br />

MELANGEURS A HELICES TOURNANT A GAUCHE,<br />

POUR MORTIER (AVEC BAGUE)<br />

Généralement tous les modèles sont munis d’une bague.<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Les trois hélices mélangent la matière de haut en bas et<br />

poussent le matériau au fond du récipient. Optimal pour des<br />

matériaux liquides et fi breux, sans que le mélange puisse<br />

jaillir du récipient. Le matériau déposé au bord est repris et<br />

mélangé à nouveau. La bague a une fonction de protection<br />

pour le récipient.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES<br />

Optimal pour mélanger rapidement, intensivement et de<br />

manière équilibrée des matériaux liquides de haute viscosité<br />

et fi breux, par exemple: peinture murale, vernis, substances de<br />

coulage, béton, ciment, chaux, crépi, chape, mastic, etc.<br />

MR LW - MÖRTELRÜHRQUIRLE MIT LINKER WENDEL<br />

MR LW - MORTAR MIXING PADDLES WITH LEFT-HANDED WING<br />

MR LW - MELANGEURS A HELICES POUR MORTIER TOURNANT A GAUCHE<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

MR LW<br />

890825 MR LW 120 G 120 600 M14 20 - 40 25 - 50 1 20<br />

892829 MR LW 120 G 740 120 740 M14 20 - 40 25 - 50 1 20<br />

890849 MR LW 140 G 140 600 M14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

892843 MR LW 140 G 740 140 740 M14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

890863 MR LW 160 G 160 600 M14 50 - 90 65 - 115 1 15<br />

892867 MR LW 160 G 740 160 740 M14 50 - 90 65 - 115 1 15<br />

17


RQU MELANGEURS A HELICES<br />

BR MELANGEURS A HELICES POUR BITUME<br />

FONCTIONNEMENT: Par leur construction simple, les mélanges<br />

de bitume sont traités avec une grande force de pénétration. La<br />

forme en U permet un nettoyage facile des mélangeurs à hélices<br />

pour bitume.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES: Convient très bien pour mélanger<br />

des matériaux extrêmement visqueux, par exemple: des mélanges<br />

de bitume et autres.<br />

ER MELANGEURS A HELICES<br />

POUR RESINE EPOXY<br />

FONCTIONNEMENT: Les matières à mélanger très visqueuses<br />

avec des forces de pénétration très élevées sont traitées par<br />

les tiges du mélangeur disposées en biais. Cela provoque un<br />

fort effet d’aspiration, et empêche la formation de grumeaux<br />

et de bulles d’air. Le résultat est un mélange très homogène.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES: Convient très bien pour mélanger<br />

des matériaux extrêmement visqueux: Résines époxy, mélanges<br />

de bitume, etc.<br />

BR<br />

EAN<br />

4006150<br />

18<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

BR4<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

BR - BITUMENRÜHRQUIRLE<br />

BR - BITUMEN MIXING PADDLES<br />

BR - MELANGEURS A HELICES POUR BITUME<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

890924 BR 120 SR 120 600 HEX 12 30 - 50 40 - 65 1 20<br />

891921 BR 120 GR 120 600 M 14 30 - 50 40 - 65 1 25<br />

891969 BR 160 GV 160 600 M 14 60 - 100 75 - 125 1 20<br />

891945 BR4 140 GR 140 600 M 14 40 - 80 50 - 100 1 20<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

ER - EPOXYDRÜHRQUIRLE<br />

ER - EPOXY MIXING PADDLES<br />

ER - MELANGEURS A HELICES POUR RESINE EPOXY<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

879301 ER 100 S 100 600 HEX 10 15 - 30 20 - 40 1 40<br />

879325 ER 120 G 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

879356 ER 150 G 150 600 M 14 40 - 80 50 - 100 1 15<br />

BR<br />

ER


RB RBE<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

RB - RÜHRBESEN<br />

RB - BEATERS<br />

RB - MELANGEURS EN FORME DE FOUET<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

RB MELANGEURS EN FORME DE FOUET<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Les hélices du mélangeur en forme de fouet développent une<br />

haute force d’aspiration et empêchent ainsi effi cacement<br />

l’introduction d’air. Il en résulte un mélange très homogène<br />

avec peu d’adhésion du matériel au mélangeur.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES<br />

Convient particulièrement bien pour mélanger des matériaux<br />

liquides, où il faut éviter des bulles d’air, par exemple: colle<br />

pour carrelages, sols ou tapis, colles, colles pour vernis et<br />

apprêts, mastics, etc.<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

891280 RB 90 S 90 600 HEX 10 10 - 15 15 - 20 1 25<br />

891297 RB 120 S 120 600 HEX 10 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

891273 RB 90 G 90 600 M 14 10 - 15 15 - 20 1 25<br />

891310 RB 120 G 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

891334 RB 140 G 140 600 M 14 30 - 60 40 - 75 1 25<br />

891365 RB 160 G 160 600 M 14 50 - 80 65 - 100 1 20<br />

891303 RB 100 SZ 100 500 HEX 8 10 - 20 15 - 25 1 70<br />

891372 RBE 120 S 120 600 HEX 10 20 - 40 25 - 50 1 40<br />

891457 RBE 150 S 150 600 HEX 12 35 - 70 45 - 90 1 25<br />

891471 RBE 120 G 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

891556 RBE 150 G 150 600 M 14 35 - 70 45 - 90 1 25<br />

RB SK RB SR RBA<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

RB - RÜHRBESEN<br />

RB - BEATERS<br />

RB - MELANGEURS EN FORME DE FOUET<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

891396 RB 90 SK 90 400 HEX 8 15 - 20 30 - 40 1 80<br />

891426 RB 120 SK 120 600 HEX 10 20 - 40 25 - 50 1 35<br />

891327 RB 120 SR 120 600 HEX 10 20 - 40 25 - 50 1 40<br />

891358 RB 150 SR 150 600 HEX 12 35 - 70 45 - 90 1 25<br />

891341 RBA 140 S 140 600 HEX 10 30 - 60 40 - 75 1 45<br />

RB<br />

RB<br />

19


RQU MELANGEURS A HELICES<br />

RR MELANGEURS A HELICES CONIQUES<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Le mélangeur à hélices coniques pousse, avec ses hélices, la matière à mélanger de haut en bas. Optimal pour matériaux liquides et<br />

visqueux sans que la matière à mélanger jaillisse du récipient. La bague a une fonction de protection pour le récipient.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES<br />

Convient pour mélanger à fond des matériaux liquides: Par exemple peintures murales, peintures-émulsion, colle d’amidon, vernis,<br />

bitume, substances de coulage, etc.<br />

EAN<br />

4006150<br />

KR MELANGEURS A HELICES EN PLASTIQUE<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Le mélangeur en plastique transporte à l’aide des hélices la matière à mélanger latéralement. Optimal pour les matières liquides.<br />

Nettoyage de très haute qualité.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES<br />

Convient pour mélanger à fond des matériaux liquides et légers: peintures murales, peintures-émulsion, vernis, etc.<br />

20<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

RR - RONDENRÜHRQUIRLE<br />

RR - CIRCULAR MIXING PADDLES<br />

RR - MELANGEURS A HELICES CONIQUES<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

890092 RR 85 S 85 400 HEX 8 10 - 15 15 - 20 1 90<br />

890108 RR 100 S 100 600 HEX 10 10 - 20 15 - 25 1 40<br />

890122 RR 120 S 120 600 HEX 10 20 - 40 25 - 50 1 40<br />

890405 RR 100 G 100 600 M 14 10 - 20 15 - 25 1 25<br />

892409 RR 100 G 740 100 740 M 14 15 - 30 25 - 40 1 25<br />

890429 RR 120 G 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

892423 RR 120 G 740 120 740 M 14 20 - 40 25 - 50 1 20<br />

890450 RR 150 G 150 600 M 14 35 - 70 45 - 90 1 25<br />

892454 RR 150 G 740 150 740 M 14 35 - 70 45 - 90 1 20<br />

KR R<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

KR S<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

KR - KUNSTSTOFFRÜHRQUIRLE<br />

KR - PLASTIC MIXING PADDLES<br />

KR - MELANGEURS A HELICES EN PLASTIQUE<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

890061 KR 60 R 60 350 rond 1 - 5 1 - 10 1 200<br />

890085 KR 85 S 85 400 HEX 8 5 - 15 5 - 20 1 100<br />

890160 KR 116 S 116 600 HEX 10 10 - 15 15 - 20 1 60<br />

RR<br />

KR


INOX<br />

EAN<br />

4006150<br />

RQU-INOX MELANGEURS EN ACIER INOXYDABLE<br />

INOX<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

INOX - EDELSTAHLRÜHRQUIRLE<br />

INOX - STAINLESS STEEL MIXING PADDLES<br />

INOX - MELANGEURS EN ACIER INOXYDABLE<br />

Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

RQU-INOX MÉLANGEURS EN<br />

ACIER INOXYDABLE<br />

L’évolution du développement des matériaux de construction à<br />

mélanger exige l’adaptation des outils mélangeurs. L’emploi de<br />

mélangeurs en acier inoxydable est recommandé surtout dans<br />

le domaine de l’industrie chimique. Une qualité supplémentaire<br />

de ces mélangeurs en acier inoxydable est leur haute résistance<br />

à l’abrasion. Leur durabilité est donc considérablement augmentée<br />

spécialement pour les mélanges très abrasifs.<br />

APPLICATIONS POSSIBLES<br />

Approprié au mélange effi cace de matériaux de construction<br />

synthétiques à base chimique, crépis spéciaux, substances de<br />

coulage, polyuréthane, matières plastiques, résines synthétiques,<br />

laques, résines-laques, peintures, matériaux de mélanges<br />

très abrasifs etc.<br />

Mischvolumen (kg)<br />

Mixing Capacity (kg)<br />

Metisse Volume (kg)<br />

Mischvolumen (l)<br />

Mixing Capacity (l)<br />

Metisse Volume (l)<br />

INOX<br />

894120 RR 120 SE 120 600 HEX 10 20 - 40 25 - 50 1 35<br />

894342 MR 140 SE 140 600 HEX 12 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

894649 MR 140 GE 140 600 M 14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

894663 MR 160 GE 160 600 M 14 50 - 90 65 - 115 1 15<br />

894199 WR 85 SE 85 500 HEX 8 10 - 15 15 - 20 1 80<br />

894212 WRR 100 SE 100 600 HEX 8 10 - 20 15 - 25 1 45<br />

894229 WRR 120 SE 120 600 HEX 10 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

894526 WRR 120 GE 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

894540 WRR 140 GE 140 600 M 14 30 - 60 40 - 75 1 20<br />

895097 SR 80 SE 80 500 HEX 8 10 - 15 15 - 20 1 80<br />

895103 SR 100 SE 100 500 HEX 10 15 - 20 20 - 25 1 45<br />

895523 SRR 120 GE 120 600 M 14 20 - 40 25 - 50 1 25<br />

195548 VL400E M14A - M14I - 400 M14 / M14 - - 1 25<br />

21


RQU MELANGEURS A HELICES ACCESSOIRES<br />

22<br />

SDS<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

194749 KS SDS PLUS A - M 14 I<br />

Accouplement: raccordement ext. SDS PLUS, fi let int. M14<br />

194107 KS SW 10 A - M 14 I<br />

Accouplement: raccordement ext. HEX 10, int.M14<br />

194220 KS 1/2" 20 UNF A - M 14 I<br />

Accouplement: fi let ext. 1/2” 20 UNF, fi let int. M14<br />

194848 KS M 14 I - M 14 A<br />

Accouplement: fi let ext. M14, fi let int. M14<br />

194329 KS M 14 A - 1/2" 20 UNF A<br />

Accouplement: fi let ext. M14, fi let ext. 1/2” 20 UNF<br />

194633 KS M 14 A - 5/8" 16 UNF A<br />

Accouplement: fi let ext. M14, fi let ext. 5/8” 16 UNF<br />

195449 KS M 14 A - M 14 A<br />

Accouplement: fi let ext. M14, fi let ext. M14<br />

194343 KS M 20 I - M 14 I<br />

Accouplement: fi let int. M20, fi let int. M14<br />

194381 KS B 18 I - M 14 I<br />

Accouplement: cône B18, fi let int. M14<br />

194411 KS 1/2" 20 UNF I - M 14 I<br />

Accouplement: fi let int. 1/2” 20 UNF, fi let int. M14<br />

194442 KS M 14 I - M 14 I<br />

Accouplement: fi let int. M14, fi let int. M14<br />

194640 KS B 16 I - M 14 I<br />

Accouplement: cône B16, fi let int. M14<br />

194688 KS 5/8" 16 UNF I - M 14 I<br />

Accouplement: fi let int. 5/8” 16 UNF, fi let int. M14<br />

194886 KS M 18 I - M 14 I<br />

Accouplement: fi let int. M18, fi let int. M14<br />

194527 VL 200 M 14 A - M 14 I<br />

Rallonge 200 mm M14 fi let ext., fi let int. M14<br />

194534 VL 300 M 14 A - M 14 I<br />

Rallonge 300 mm M14 fi let ext., fi let int. M14<br />

194541 VL 400 M 14 A - M 14 I<br />

RQU - RÜHRQUIRL ZUBEHÖR<br />

RQU - MIXING PADDLE ACCESSORIES<br />

RQU - MELANGEUR A HELICE ACCESSOIRES<br />

Rallonge 400 mm M14 fi let ext., fi let int. M14<br />

195135 DZB 13 Mandarin Röhm à couronne dentée à 3 mâchoires,<br />

1,5 – 13 mm/ 1/2” 20 UNF<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

- SDS Plus / M 14 1 100<br />

- HEX 10 / M 14 1 25<br />

- UNF 20 / M 14 1 20<br />

- M 14 / M 14 1 20<br />

- M 14 / UNF 20 1 100<br />

- M 14 / UNF 16 1 100<br />

- M 14 / M 14 1 125<br />

- M 20 / M 14 1 25<br />

- B 18 / M 14 1 30<br />

- UNF 20 / M 14 1 100<br />

- M 14 / M 14 1 20<br />

- B 16 / M 14 1 20<br />

- UNF 16 / M 14 1 20<br />

- M 18 / M 14 1 20<br />

200 M 14 / M 14 1 50<br />

300 M 14 / M 14 1 50<br />

400 M 14 / M 14 1 50<br />

- 1,5-13 mm 1/2" UNF 20 1 -<br />

KS SW KS M KS VL DZB


Malaxeurs<br />

Mandrin de perceuse<br />

(13 mm)<br />

No. de réf. 19513<br />

BERG MALAXEURS<br />

No. de réf. 19544<br />

M14 M14<br />

No. de réf. 19463<br />

M14 5/8”x16 UNF<br />

No. de réf. 19432<br />

M14 1/2”x20 UNF<br />

RQU avec M14 filet extérieur<br />

RALLONGE<br />

No. de réf. 19452<br />

M14 200 mm<br />

No. de réf. 19454<br />

M14 400 mm<br />

AUTRES RACCORDEMENTS<br />

RQU avec M14 filet intérieur<br />

Mandrin de perceuse<br />

Mandrin de perceuse<br />

RQU avec M14 filet extérieur<br />

RQU avec M14 filet extérieur<br />

No. de réf. 19422<br />

M14 1/2”x20 UNF RQU avec M14 filet extérieur<br />

No. de réf. 19474<br />

SDS PLUS / M14<br />

RQU avec M14 filet extérieur<br />

raccordement rond<br />

8 mm raccodement hexagonal (SW8)<br />

10 mm raccodement hexagonal (SW10)<br />

12 mm raccodement hexagonal (SW12)<br />

SW10 (A) M14 RQU M14 No. de réf. 19410<br />

Perceuse<br />

M14 M14 No. de réf. 19444<br />

5/8”x16 UNF M14 No. de réf. 19468<br />

B18 M 14 No. de réf. 19438<br />

1/2”x20 UNF M14 No. de réf. 19441<br />

M18 M 14 No. de réf. 19488<br />

M20 M 14 No. de réf. 19434<br />

B16 M 14 No. de réf. 19464<br />

RQU avec M14<br />

filet extérieur<br />

23


BTC EUROPE COUPE-CARREAUX<br />

COUPE-CARREAUX EUROPE AVEC METRE A<br />

RUBAN INTEGRE<br />

Cette gamme de coupe-carreaux est la seule au monde avec<br />

un mètre à ruban intégré. Les avantages pour l’artisan sont évidents:<br />

Il n’est plus nécessaire de mesurer, marquer ou ajuster le<br />

carreau même – ni pour les coupes longitudinales, ni pour les<br />

coupes diagonales. L’artisan économise ainsi des démarches<br />

de travail auparavant nécessaires et demandant beaucoup de<br />

temps. Les mesures de la découpe recherchées peuvent être<br />

relevées directement sur la machine et la coupe peut être<br />

effectuée immédiatement. Avec les salaires horaires actuels,<br />

le facteur du temps est un élément de décision absolu. Cette<br />

gamme de coupe-carreaux permet une réduction du temps de<br />

travail jusqu’à 80 %, parce que plusieurs démarches de travail<br />

sont devenues inutiles. Le grand avantage de cette économie<br />

de temps se situe dans le fait, que la machine s’amortisse automatiquement<br />

déjà après quelques semaines. Du point de<br />

vue technique, la machine est composée d’un socle massif en<br />

acier avec des dispositifs de casse spéciaux. Des plaques de<br />

travail à plusieurs ressorts améliorent l’exactitude de la coupe<br />

lors de la casse des carreaux. La gamme offre des longueurs de<br />

coupe de 640 mm à 1250 mm. Les coupe-carreaux sont équipés<br />

en série de coupe normale et diagonale, mètre à ruban et<br />

équerre à réglage en millimètres.<br />

LES CARACTERISTIQUES DE PRODUITS LES PLUS IMPORTANTES<br />

EN UN COUP D’ŒIL:<br />

· Mètre à ruban<br />

· Socle massif en acier<br />

· Dispositifs de casse spéciaux<br />

· Table de travail à plusieurs ressorts<br />

· Longueurs de coupe de 640 mm à 1250 mm<br />

· Coupe normale et diagonale<br />

· Équerre à réglage en millimètres<br />

· Amortisation automatique par économie de temps<br />

· Transport facile grâce aux roues montées et la poignée<br />

ergonomique<br />

· Guidage du levier sur roulements à billes améliorés<br />

· Molette au carbure diamètre 22 mm<br />

· Avec équerre latéralement dépliable (dès modèle BTC 900 EU)<br />

· Dispositif de blocage pour un transport sécurisé<br />

24<br />

NOUVEAU<br />

Mobile et facilement transportable<br />

Socle massif en acier<br />

Poignée anti-glisse et ergonomique<br />

Équerre à réglage en millimètres


Molette au carbure Ø 22 mm Roues de transport Mètre à ruban<br />

Montage facile<br />

BTC - EUROPE<br />

BTC - EUROPE<br />

EAN<br />

Beschreibung<br />

Gesamtschnittlänge (mm) Diagonalschnittlänge (mm)<br />

4006150<br />

Description<br />

Cutting length (mm)<br />

Diagonal Cut (mm)<br />

Description<br />

Longueur de coupe total (mm) Longueur de coupe diagonale (mm)<br />

650009 BTC 640 EUROPE 640 450 1<br />

650016 BTC 900 EUROPE 900 630 1<br />

650023 BTC 1250 EUROPE 1250 880 1<br />

Plaques de travail à plusieurs<br />

ressorts<br />

Coupe normale et diagonale<br />

Dispositifs de casse spéciaux Système de mesure pour<br />

coupe diagonale 0° - 90°<br />

25


FSM BOIS COUPE-CARREAUX AVEC PLATEAU EN BOIS<br />

COUPE-CARREAUX AVEC PLATEAU EN BOIS<br />

EN TROIS VERSIONS:<br />

MEISTER, PROFI ET HOBBY<br />

Toutes les machines de cette gamme sont équipées d’un plateau<br />

en bois collé à couche transversale. La stabilité de la<br />

machine sur toutes sortes de fonds permet un travail sûr. Les<br />

modèles HOBBY et PROFI conviennent pour le bricoleur, le modèle<br />

MEISTER, par son équipement professionnel, est recommandé<br />

pour le bricoleur exigeant ainsi que pour les artisans.<br />

MEISTER COUPE-CARREAUX<br />

L’équipement spécial de cette gamme de modèles est destiné<br />

au bricoleur exigeant et aux artisans. La surface de contact<br />

varie entre 250 et 350 mm, selon modèle, elle est munie d’une<br />

équerre d’appui latéralement dépliable, afi n de permettre<br />

de couper de manière sûre et confortable des carreaux plus<br />

grands. Le panneau de bois en couche transversale à colle<br />

imperméable d’une épaisseur de 21 mm n’est pas seulement<br />

muni d’une poignée de transport mais aussi d’un arrêt de<br />

sûreté pour la molette au carbure. La molette au carbure avec<br />

un diamètre de 20 mm est équipée de surfaces planes latérales<br />

pour améliorer le guidage. La glissière réglable en hauteur<br />

(4-20 mm) durcie et polie peut être ajustée en un angle<br />

exact. La glissière peut être fi xée au moyen de l’arrêt de sûreté<br />

intégré pour le transport. Elle est munie d’un revêtement en<br />

caoutchouc sur la face inférieure, permettant de couper des<br />

carreaux en mosaïque. Le gabarit pour coupes diagonales inclus<br />

peut servir en cas de besoin. Ce modèle permet de couper<br />

des carreaux d’une épaisseur de 20 mm maximum.<br />

26<br />

Glissière régable en hauteur Équerres d’appui latéralement<br />

dépliables<br />

Équerre de butée réglable<br />

Arrêt de sûreté de la glissière<br />

pour le transport


Glissière durcie et polie Poignée de transport fraisée Panneau de bois en couche<br />

transversale à colle imperméable<br />

FSM - MEISTER<br />

FSM - MEISTER<br />

EAN<br />

Beschreibung<br />

Gesamtschnittlänge (mm) Diagonalschnittlänge (mm)<br />

4006150<br />

Description<br />

Cutting length (mm)<br />

Diagonal Cut (mm)<br />

Description<br />

Longueur de coupe total (mm) Longueur de coupe diagonale (mm)<br />

685308 FSM 530 MH 510 357 1 3<br />

686107 FSM 610 MH 605 425 1 2<br />

688606 FSM 860 MH 860 603 1 -<br />

681003 FSM 1000 MH 1000 700 1 -<br />

Glissière avec revêtement<br />

en caoutchouc cellulaire<br />

Molette au carbure Ø 20 mm<br />

avec des surfaces planes<br />

latérales<br />

Arrêt de sûreté intégré de la<br />

molette<br />

Gabarit pour coupe diagonale<br />

Surface large<br />

Dispositif de casse en bas Dispositif de casse en haut<br />

27


FSM BOIS COUPE-CARREAUX AVEC PLATEAU EN BOIS<br />

PROFI COUPE-CARREAUX<br />

Les machines de la gamme de modèles PROFI avec une surface de contact d’une largeur de 240 mm, un panneau en bois de couche<br />

transversale de 18 mm d’épaisseur et une molette au carbure d’un diamètre de 20 mm, conviennent pour couper des carreaux d’une<br />

épaisseur jusqu’à 16 mm maximum. Elles sont équipées avec une équerre de butée et un dispositif de casse pratique, et elles disposent<br />

d’une poignée de transport fraisée afi n de pouvoir les déplacer plus facilement.<br />

· Panneau en bois en couche transversale d’une épaisseur de 18 mm<br />

· Surface de contact: 240 mm<br />

· Molette au carbure Ø 20 mm<br />

· Dispositif de casse<br />

EAN<br />

Beschreibung<br />

Gesamtschnittlänge (mm) Diagonalschnittlänge (mm)<br />

4006150<br />

Description<br />

Cutting length (mm)<br />

Diagonal Cut (mm)<br />

Description<br />

Longueur de coupe total (mm) Longueur de coupe diagonale (mm)<br />

651518 FSM 510 PH 510 357 1 5<br />

651631 FSM 630 PH 630 450 1 4<br />

HOBBY COUPE-CARREAUX<br />

Ce modèle de base avec un plateau en bois en couche transversale collée et une surface de contact d’une largeur de 200 mm offre<br />

une équerre de butée réglable et un dispositif de casse pratique. La molette au carbure avec un diamètre de 15 mm permet de<br />

couper des carreaux d’une épaisseur jusqu’à 12 mm maximum.<br />

· Panneau en bois en couche transversale d’une épaisseur de 15 mm<br />

· Surface de contact: 200 mm<br />

· Molette au carbure Ø 15 mm<br />

28<br />

FSM - PROFI<br />

FSM - HOBBY<br />

· Équerre de butée réglable<br />

· Épaisseur de carreaux jusqu’à 16 mm<br />

· Poignée de transport fraisée<br />

· Dispositif de casse<br />

· Équerre de butée réglable<br />

· Épaisseur de carreaux jusqu’à 12 mm<br />

FSM - PROFI<br />

FSM - HOBBY<br />

EAN<br />

Beschreibung<br />

Gesamtschnittlänge (mm) Diagonalschnittlänge (mm)<br />

4006150<br />

Description<br />

Cutting length (mm)<br />

Diagonal Cut (mm)<br />

Description<br />

Longueur de coupe total (mm) Longueur de coupe diagonale (mm)<br />

650375 FSM 370 HH 370 259 1 5<br />

650511 FSM 510 HH 510 357 1 5


EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

FSM COUPE-CARREAUX ACCESSOIRES<br />

FSM - ZUBEHÖR<br />

FSM - ACCESSORIES<br />

FSM - ACCESSOIRES<br />

TABLE DE TRAVAIL UNIVERSELLE POUR<br />

LES COUPE-CARREAUX<br />

La table de travail pratique permet d’agrandir la surface de<br />

contact jusqu’à 350 x 805 mm. Elle convient pour les coupecarreaux<br />

d’une longueur de coupe jusqu’à 900 mm (BTC 640/<br />

900 EU). La table de travail est mobile et réglable en hauteur<br />

(750 à 900 mm). Quand elle ne sert pas comme support de<br />

machine, elle peut être utilisée comme chariot roulant ou table<br />

de travail. Il n’y a pas de perte de place dans le véhicule de<br />

transport, car la table de travail est pliable.<br />

· Agrandissement de la surface de contact jusqu’à 350 x 805 mm<br />

· Convient pour des coupe-carreaux d‘une longueur de coupe<br />

jusqu’à 900 mm (BTC 640/900 EU)<br />

· Réglable en hauteur de 750 à 900 mm · pliable<br />

· Utilisable comme table de travail ou chariot roulant<br />

AEROSOL D’ENTRETIEN ET<br />

DE MAINTENANCE<br />

L’aérosol BERG a été mis au point spécialement pour l’entretien<br />

et la maintenance des coupe-carreaux.<br />

· Valeur de frottement extrêmement basse<br />

· Excellente qualité de fl uage<br />

· Protection contre la corrosion, nettoyage, refoulement<br />

d’eau, lubrifi cation et conservation<br />

686404 FSM AT 640, Table de travail sans Coupe-Carreaux 1 -<br />

680990 FSM PW 68, Aerosol d’entretien et de maintenance, 150 ml 1 12<br />

29


BEC BERG EASY CUTTER<br />

COUPE-CARREAUX ET VERRE<br />

L’Easy Cutter BEC de BERG constitue le complément idéal à<br />

votre programme coupe-carreaux. Le BEC permet de réussir<br />

parfaitement et aisément les coupes arrondies de carreaux. De<br />

plus, grâce à leurs têtes de coupe interchangeables, les outils<br />

de coupe s’adaptent aux matériaux les plus divers. Le BEC découpe<br />

le carrelage, le verre, la moquette, le PVC, le carton et<br />

tous les matériaux similaires. Toutes les pièces sont réunies en<br />

kit dans un coffret de transport pratique.<br />

DÉCOUPER<br />

Tenir la molette droite et tirer en exerçant une pression régulière le<br />

long de la rayure. Employer une équerre de butée si nécessaire.<br />

30<br />

CARRELAGES<br />

Pour les coupes arrondies autour de prises de courant ou de tuyaux,<br />

dessiner la ligne de coupe au crayon. Pour mieux voir la ligne pendant<br />

la coupe on peut aussi pousser l’Easy Cutter BERG vers l’avant.<br />

EAN<br />

4006150<br />

BEC - BERG EASY CUTTER<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

680907 BEC BERG Easy Cutter Set 1 20<br />

680914 BEC BERG Easy Cutter SB 1 75<br />

680921 BEC HME SB, Tête de coupe à molette HM, emballage libre service 1 -<br />

680938 BEC TAP SB, Tête de coupe à molette en acier inoxydable, emballage libre service 1 -<br />

680945 BEC TEP SB, Boîte de lames à crochet de réserve (5x), emballage libre service 1 -<br />

680952 BEC PVC SB, Boîte de lames trapézoïdes de réserve (5x), emballage libre service 1 -<br />

680969 BEC HMS, HM-scie, emballage libre service 1 -<br />

BEC


EGALISER<br />

Les petites molettes en acier au carbure contenues dans la poignée<br />

de l’Easy Cutter BERG sont conçues pour égaliser les bords coupants.<br />

Passer en tirant avec les petites molettes sur l’emplacement à égaliser.<br />

SCIER<br />

Le kit comprend également une scie à bois, plâtre, plastiques, pierres de<br />

construction légères etc.<br />

PAPIERS PEINTS<br />

La tête de coupe à molette découpe les tissus, les papiers peints, les<br />

mousses, le liège, le cuir etc. Utiliser un support pour la découpe.<br />

TAPIS<br />

La lame à crochet découpe les moquettes, cartons, cartons bitumés etc.<br />

PVC<br />

La lame trapézoïde de l’Easy Cutter BERG réglable en continu est<br />

adaptée à la découpe de revêtements de sol, PVC etc.<br />

VERRE<br />

La méthode de découpe du verre (jusqu’à 20 mm d’épaisseur) correspond<br />

à celle des carrelages.<br />

31


FSM COUPE-CARREAUX ACCESSOIRES<br />

COUPE-CARREAUX ACCESSOIRES<br />

Nous offrons une vaste gamme d’accessoires pour nos<br />

coupe-carreaux.<br />

EAN<br />

4006150<br />

32<br />

FSM - ZUBEHÖR<br />

FSM - ACCESSORIES<br />

FSM - ACCESSOIRES<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

680242 EA-HME 22 SB, Axe de rechange avec molette au carbure, Ø 22 mm (BTC), emballage libre service 1 25<br />

680228 HME 22, Molette en métal, Ø 22 mm, en vrac, surfaces latérales polies et biseautées (BTC) 1 25<br />

680013 EA, Axe de rechange, en vrac (HME20 / HME15) 1 100<br />

680020 HME 20, Molette au carbure Ø 20 mm, en vrac, fi nition de haute qualité, surfaces latérales<br />

polies et biseautées (PROFI, MEISTER)<br />

1 25<br />

681201 HME 20 T, Molette au carbure, en vrac, Ø 20 mm, enduit de titane 1 25<br />

680037 EA-HME 20 SB, Axe de rechange avec molette au carbure, emballage libre service 1 25<br />

681218 EA-HME 20 T SB, Axe de rechange avec molette au carbure, Ø 20 mm, enduit de titane, emballage libre service 1 25<br />

681157 HME 15, Molette au carbure, en vrac, Ø 15 mm 1 25<br />

681164 HME 15 T, Molette au carbure, en vrac, Ø 15 mm, enduit de titane 1 25<br />

682154 EA-HME 15 SB, Molette au carbure, avec axe de rechange, Ø 15 mm, emballage libre service 1 25<br />

682277 WAS 530, Butée angulaire version longue, FSM 530 MH 1 -<br />

682284 WAS 610, Butée angulaire version longue, FSM 610 MH 1 -<br />

682307 DSL M 530, Modèle de coupe en diagonale intégral avec règle de guidage (FSM 370 MH, FSM 530 MH) 1 -<br />

682314 DSL M 610, Modèle de coupe en diagonale intégral avec règle de guidage (FSM 610 MH, 860 MH, 1000 MH) 1 -<br />

680211 SH M, Levier tranchant (MEISTER) 1 -<br />

680150 ZS M, Levier tranchant (MEISTER) pour SH M 1 -<br />

652089 WAS HP, Butée angulaire (HOBBY/ PROFI) 1 -<br />

652256 ZS P, Butée angulaire (PROFI) pour SH P 1 -<br />

Accessoires sur demande.


EAN<br />

4006150<br />

EAN<br />

4006150<br />

DSM MACHINES A DECOUPER DU MATERIAU ISOLANT<br />

DSM-ISOCUT ®<br />

MACHINES A DECOUPER DU<br />

MATERIAU ISOLANT<br />

Les machines ISOCUT ® pour découper des matériaux isolants permettent une découpe facile, précise et sûre<br />

de la laine de verre et d’autres matériaux isolants. Elles sont réglables en hauteur pour la découpe de matériaux<br />

d’une épaisseur de 200 mm au maximum et munies d’une butée longitudinale avec arrêt de sûreté pour<br />

le transport ainsi que d’un réglage de longueur pour la découpe jusqu’à 900 mm.<br />

· Hauteur de coupe réglable jusqu’à 200 mm<br />

· Butée longitudinale intégrée avec arrêt de sûreté pour le transport<br />

· Longueur de coupe réglable jusqu’à 900 mm.<br />

· Largeur de coupe maximale : 1025 respectivement 1250 mm<br />

· Poignée de transport<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

681904 DSM ISOCUT® 1025 1 30<br />

682505 DSM ISOCUT® 1250 1 30<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

DSM - DÄMMSTOFFSCHNEIDEMASCHINEN<br />

DSM - INSULATION CUTTING MACHINES<br />

DSM - MACHINES A DECOUPER DU MATERIAU ISOLANT<br />

DSM - ZUBEHÖR<br />

DSM - ACCESSORIES<br />

DSM - ACCESSOIRES<br />

300126 Cutter sans lames pour matériau isolant, en vrac 1 30<br />

301123 Kit de cutters pour matériau isolant, emballage libre service: 1 étui en cuir, 1 cutter sans isolant – LS lames,<br />

pour matériau isolant, 1 lame trapézoïde lisse, 1 lame trapézoïde dentée<br />

1 100<br />

301130 Kit de cutters pour matériau isolant – LS + présentoir (15), emballage libre service: 1 étui en cuir, 1 cutter sans<br />

lames pour, matériau isolant, 1 lame trapézoïde lisse, 1 lame trapézoïde dentée<br />

1 4<br />

310071 Lame cassable 100x18x0,6mm Box (10 lames) 1 10<br />

310095 Lames trapézoïdes pour polystyrène expansé G Box (20 lames), 160 x 19 x 0,9 lisses 1 -<br />

310101 Lames trapézoïdes pour polystyrène expansé Z Box (20 lames), 160 x 19 x 0,9 dentées 1 -<br />

311092 Lames trapézoïdes pour polystyrène expansé G LS (5 lames), emballage libre service: 5 lames-lisses 160 x 19 x 0,9 1 -<br />

311108 Lames trapézoïdes pour polystyrène expansé Z LS 5: emballage libre service: 5 lames - dentées 160 x 19 x 0,9 1 -<br />

312099 Lames trapézoïdes pour polystyrène expansé G (100 lames), 100 lames - lisses, en vrac 160 x 0,9 1 -<br />

312105 Lames trapézoïdes pour polystyrène expansé Z 10027.07.2010 100 lames - dentées, en vrac 160 x 0,9 1 -<br />

DSM<br />

33


HMS GRATTOIRS A LAMES EN ACIER AU CARBURE<br />

HMS<br />

GRATTOIRS A LAMES EN ACIER AU CARBURE<br />

Outils fi ables pour enlever, ébarber et nettoyer des surfaces de<br />

travail rêches. Ils permettent de réduite le temps de travail si<br />

effi cacement qu’ils sont très vite amortis. Tous les outils sont<br />

munis d’un manche en bois de frêne, avec un amortisseur intégré<br />

et une poignée de bêche. Les manches en bois facilitent le<br />

travail considérablement, contrairement aux manches en aluminium,<br />

car même les secousses des bavures en béton dures<br />

sont absorbées. Les grattoirs offrent de multiples possibilités<br />

d’utilisation pour maçons, peintres, plâtriers, poseurs de sols,<br />

carreleurs et la construction de toits plats:<br />

· Élimination d’arêtes de coffrage aux plafonds et murs<br />

· Ébarbage d’éléments préfabriqués en béton<br />

· Nettoyage et rapide de planches et bois de coffrage<br />

· Élimination d’anciennes couches de peinture<br />

· Nettoyage de surfaces en béton<br />

· Élimination de résidus de colle<br />

· Rectifi cation d’angles et arêtes<br />

· Élimination de surfaces de sols et parois<br />

GRATTOIRS A LAMES EN ACIER AU CARBURE<br />

Grattoir à trois lames en acier au carbure, utilisable de quatre<br />

côtés (largeur 54 mm), manche en bois de frêne et poignée<br />

de bêche. Manches livrables en trois longueurs (longueur<br />

totale 900 mm, 1180 mm et 1600 mm).<br />

GRATTOIR A CREPI<br />

Grattoir à crépi triangulaire en acier trempé par induction<br />

(140 mm), manche en bois de frêne et poignée de bêche.<br />

Manches livrables en trois longueurs (900 mm, 1180 mm et<br />

1600 mm).<br />

34


HM BS PS<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

HMS - HARTMETALL BAU-, BETON- UND PUTZSCHABER<br />

HMS - TUNGSTEN CARBIDE AND PLASTER SCRAPERS<br />

HMS - GRATTOIRS LAMES EN ACIER AU CARBURE<br />

HM<br />

TC<br />

AC<br />

Breite (mm)<br />

Width (mm)<br />

Large (mm)<br />

Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

450333 HM BS 3-900 3 54 900 1 12<br />

450135 HM BS 3-1180 3 54 1180 1 8<br />

450630 HM BS 3-1600 3 54 1600 1 8<br />

450067 HM BS 6-900 6 102 900 1 12<br />

450166 HM BS 6-1180 6 102 1180 1 8<br />

450265 HM BS 6-1600 6 102 1600 1 8<br />

450401 HM BS 10-900 10 170 900 1 10<br />

450203 HM BS 10-1180 10 170 1180 1 6<br />

450708 HM BS 10-1600 10 170 1600 1 6<br />

450012 PS 900 - 140 900 1 12<br />

450104 PS 1180 - 140 1180 1 8<br />

450609 PS 1600 - 140 1600 1 8<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

HMS - ZUBEHÖR<br />

HMS - ACCESSORIES<br />

HMS - ACCESSOIRES<br />

450029 Lame triangulaire p. grattoir à crépi utilisable de 3 côtés pour grattoir à crépi 1<br />

450036 Vis et écrou pour plaque de grattoir à crépi 1<br />

450043 Lames au carbure par pièce 1<br />

450562 Lames au carbure LS (6 pièces = 1 UE), vis et écrous compris, emballage libre service 1<br />

452009 Lames au carbure (100 pièces = 1 UE), vis et écrous compris 1<br />

450258 Vis (nouveau modèle) M5x15, pour lames au carbure utilisables de quatre côtés 1<br />

450319 Ecrous autobloquants M5, pour lames au carbure utilisables de quatre côtés 1<br />

450050 Lame p. nettoyage de coffrage 54 mm x 30 mm 1<br />

450111 Lame p. nettoyage de coffrage 102 mm x 30 mm 1<br />

450173 Lame p. nettoyage de coffrage 170 mm x 30 mm 1<br />

450081 Manche en bois 900 avec poignée à bêche, vis et douilles métalliques, complet 1<br />

450142 Manche en bois 1180 avec poignée à bêche, vis et douilles métalliques, complet 1<br />

450364 Manche en bois 1600 avec poignée à bêche, vis et douilles métalliques, complet 1<br />

450289 Manche en bois 720 pour longeur totale 900 1<br />

450234 Manche en bois 1000 pour longeur totale 1180 mm 1<br />

450463 Manche en bois 1420 pour longeur totale 1600 mm 1<br />

450210 Poignée à bêche pour tous les grattoirs 1<br />

450241 Douilles métalliques, complètes avec vis et écrous, 6 pièces 1<br />

450449 Amortisseur pour tous les grattoirs au carbure et grattoirs à crépi 1<br />

HMS<br />

35


BCL PROJECTEUSR DE CHANTIER<br />

PROJECTEUR DESIGN<br />

OU ECLAIRAGE DE CHANTIER?<br />

UN NOUVEL ECLAIRAGE DANS SON GENRE<br />

Que les premières ébauches soient très semblables au produit<br />

fi ni n’est pas un hasard. Comme pour tous les produits BERG,<br />

c’est le résultat d’une longue expérience et d’un développement<br />

moderne de produits. Un bon exemple en est l’élaboration<br />

des projecteurs de chantier DUO 72 et TRIO 108 de BERG.<br />

L’objectif de départ du développement de ces projecteurs de<br />

chantier était de les faire à la hauteur des plus hautes exigences<br />

pratiques.<br />

On peut montrer le résultat avec fi erté. La haute qualité de ces<br />

projecteurs très lumineux et leur maniement simple alliés au<br />

design élégant de DUO 72 et TRIO 108 apporte une lumière<br />

nouvelle dans son genre.<br />

DESCRIPTION DU MODELE BCL<br />

· Poignée télescopique<br />

· Câblage pratique<br />

· 2 prises de courant (IP 54) pour le branchement d’appareils<br />

supplémentaires de 3500 Watt max (selon le montage<br />

spécifi que au pays)<br />

· Lampes halogènes épargnant de l’énergie<br />

· Câble revêtu de caoutchouc lourd (5m)<br />

· Réfl ecteur en aluminium<br />

· Pied à réglage continu<br />

· Pas de danger de brûlures<br />

· Résistante aux chocs<br />

· Coffrage résistant à l’huile<br />

· Adaptée pour utilisation à l’extérieur<br />

· Lumière froide antiéblouissante<br />

· Fixation sur trépied possible<br />

· Dimensions: long: 530 mm, large: 277 mm, prof: 135 mm<br />

36


DUO TRIO<br />

EAN<br />

4006150<br />

DUO 72 WATT<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

BCL - BAULEUCHTEN<br />

BCL - CONSTRUCTION LAMPS<br />

BCL - PROJECTEURS DE CHANTIER<br />

Watt Lampe<br />

Lamp<br />

Lampe<br />

Kabel<br />

Cable<br />

Cable<br />

TRIO 108 WATT<br />

873729 BCL DUO 72 [230V - EU/F/B/CZ] 72 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 4 48<br />

874726 BCL DUO 72 [230V - CH] 72 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 4 48<br />

876720 BCL DUO 72 [230V - UK] 72 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 4 48<br />

873088 BCL TRIO 108 [230V - EU/F/B/CZ] 108 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 4 48<br />

874085 BCL TRIO 108 [230V - CH] 108 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 4 48<br />

876089 BCL TRIO 108 [230V - UK] 108 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 4 48<br />

BCL<br />

37


TCL PROJECTEURS DE CHANTIER<br />

TCL PROJECTEURS DE CHANTIER<br />

Les projecteurs TCL 72 H et TCL 108 Q se caractérisent par leur<br />

qualité et leur maniement simple.<br />

DESCRIPTION DU MODÈLE TCL<br />

· 2 prises de courant (IP 54) pour le branchement d’appareils<br />

supplémentaires de 2000 Watt max. (selon le montage<br />

spécifi que au pays)<br />

· Lampe fl uocompactes épargnant de l’énergie<br />

· Câble revêtu de caoutchouc épais (5m)<br />

· Réfl ecteur en aluminium<br />

· Pied à réglage continu<br />

· Pas de danger de brûlures<br />

· Résistant aux chocs<br />

· Boîtier résistant à l’huile<br />

· Adaptée pour utilisation à l’extérieur<br />

· Lumière froide antiéblouissante<br />

· Fixation sur trépied possible<br />

· Dimensions TCL 72 H: L: 288 mm B: 425 mm P: 120 mm<br />

· Dimensions TCL 108 Q: L: 550 mm B: 285 mm P: 115 mm<br />

72H 108Q<br />

EAN<br />

4006150<br />

38<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

TCL - BAULEUCHTEN<br />

TCL - CONSTRUCTION LAMPS<br />

TCL - PROJECTEURS DE CHANTIER<br />

Watt Lampe<br />

Lamp<br />

Lampe<br />

TCL 72 H TCL 108 Q<br />

877727 TCL 72 H [230V - EU/F/B/CZ] 72 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 3 60<br />

877086 TCL 108 Q [230V - EU/F/B/CZ] 108 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 3 72<br />

Différentes variantes de fi ches sont disponibles sur demande.<br />

Kabel<br />

Cable<br />

Cable<br />

TCL


IP 65<br />

IP 65<br />

EAN<br />

4006150<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

HBL PROJECTEURS HALOGENE IP 65 ET SK II<br />

HBL - IP 65<br />

Watt Lampe<br />

Lamp<br />

Lampe<br />

HBL - SK II<br />

Watt Lampe<br />

Lamp<br />

Lampe<br />

PROJECTEURS HALOGENE IP 65<br />

Les lampes halogènes comportant le marquage IP 65 sont<br />

protégées contre la pénétration de la poussière (étanches à<br />

la poussière) et les jets d’eau dans toutes les directions. Elles<br />

sont ainsi adaptées au rude fonctionnement des chantiers. Les<br />

lampes halogènes se distinguent par un boîtier coulé sous pression,<br />

en aluminium haut de gamme, et disposent d’un réfl ecteur<br />

en aluminium, d’un pare-brise de sécurité avec joint en silicone<br />

et d’une bride en acier. Une ampoule est également contenue<br />

dans les fournitures.<br />

591234 HL 500 S IP65 500 + - 6 276<br />

591241 HL 1000 S IP65 1000 + - 4 96<br />

591265 HL 1500 S IP65 1500 + - 4 84<br />

SK II<br />

VFS<br />

DEGRÉ DE PROTECTION II<br />

Les produits appartenant à la classe de protection II comportent<br />

une double isolation entre le circuit de courant de réseau et la<br />

tension de sortie. Cette mesure de protection sert d’isolation<br />

de protection (séparation électrique sûre). Même si l’on a des<br />

surfaces électroconductrices, on est protégé par une isolation<br />

renforcée contre les contacts avec les pièces sous tension. Les<br />

lampes halogènes appartenant à la classe de protection II ne<br />

sont pas munies de fi ches de contact de protection. Pour le<br />

raccordement, on utilise des fi ches qui ne comportent pas de<br />

contact de protection.<br />

594495 HFS 500 19 RS-SK II 500 + 5,0 m (H07 RN-F) 12 96<br />

594655 VFS 500 S-SK II 500 + 5,0 m (H07 RN-F) 8 64<br />

594204 VFS 1000 S-SK II 1000 + 5,0 m (H07 RN-F) 4 40<br />

Kabel<br />

Cable<br />

Cable<br />

Kabel<br />

Cable<br />

Cable<br />

IP 65<br />

II<br />

39


HBL PROJECTEUR HALOGENE<br />

PROJECTEUR HALOGENE<br />

Le boîtier et le cadre du projecteur halogène sont réalisés<br />

par moulage sous pression et revêtus de matière synthétique<br />

noire. Les projecteurs sont munis de plus d’un réfl ecteur en<br />

aluminium, d’une vitre de front sécurisée, d’une isolation à<br />

la silicone, d’une douille R7S et d’un coffret de branchement<br />

avec borne de terre. Tous les projecteurs halogènes sont<br />

adaptés à l’utilisation à l’extérieur.<br />

HKL<br />

40<br />

H<br />

· Projecteur halogène sans lampe<br />

· sans câble, noir<br />

HL<br />

· Projecteur halogène avec lampe<br />

· sans câble, noir<br />

HKL<br />

· Projecteur halogène avec lampe<br />

· avec 5 m de câble revêtu de caoutchouc, noir<br />

HBL - HALOGENSTRAHLER<br />

HBL - HALOGEN FLOODLIGHTS<br />

HBL - PROJECTEURS HALOGENES<br />

VFS<br />

· Projecteur halogène avec lampe<br />

· avec 5 m de câble revêtu de caoutchouc, noir<br />

· Pied mobile et réglable<br />

HFS<br />

· Projecteur halogène avec lampe,<br />

· avec 5 m de câble revêtu de caoutchouc, noir<br />

· Pied mobile<br />

HFS<br />

· Projecteur halogène avec lampe,<br />

· avec 5 m de câble revêtu de caoutchouc, noir<br />

· Avec trépied télescopique (1,8 m)<br />

Différentes variantes de fi ches sont disponibles sur demande.<br />

EAN<br />

Beschreibung<br />

Watt Lampe<br />

Kabel<br />

4006150<br />

Description<br />

Lamp<br />

Cable<br />

Description<br />

Lampe<br />

Cable<br />

591005 H 1000 S 1000 - - 1 6 144<br />

590053 HL 500 S 500 + - 1 12 240<br />

590350 HKL-N 500 S 500 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 12 288<br />

591104 HKL-N 1000 S 1000 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 6 144<br />

591258 HKL-N 1500 S 1500 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 6 72<br />

590657 VFS 500 S 500 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 8 64<br />

591203 VFS 1000 S 1000 + 5,0 m (H07 RN-F) 1 4 40<br />

590497 HFS 500 19 RS 500 + 1,5 m (H05 VV-F) 1 12 96<br />

590558 HFS 500 19 S 500 + 5,0 m (H05 RN-F) 1 12 96<br />

872159 HFS 500 TS 18 GS 500 + 5,0 m (H05 VV-F) 1 4 48<br />

HBL


EAN<br />

4006150<br />

TSV - TELESKOPSTATIVE<br />

TSV - TELESCOPIC TRIPODS<br />

TSV - TREPIED TELESCOPIQUES<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

Stativlänge (m)<br />

Length of tripod (m)<br />

Longueur (m)<br />

870315 TS V 25, pour projecteurs halogènes et projecteurs de chantier<br />

exécution massive télescopique à réglage continu<br />

1,0 - 2,5 1 3 60<br />

870322 TS V 25, avec pied extension VLF TSV p. trépieds télescopique 1,0 - 2,5 1 3 60<br />

870353 TS V 35, pour projecteurs halogènes et projecteurs de chantier<br />

exécution massive télescopique à réglage continu<br />

1,0 - 3,5 1 3 60<br />

DQ VLF<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

TSV TREPIEDS TELESCOPIQUES<br />

TSV - ZUBEHÖR<br />

TSV - ACCESSORIES<br />

TSV - ACCESSOIRES<br />

TREPIEDS TELESCOPIQUES<br />

Les trépieds télescopiques BERG sont le complément idéal<br />

du projecteur halogène et des projecteurs de chantier. La<br />

construction très stable de ces trépieds en métal galvanisé à<br />

réglage continu les rend très robustes. On peut monter deux<br />

projecteurs halogènes ou deux projecteurs de chantier sur le<br />

double support à traverse DQ.<br />

870025 DQ<br />

On peut monter deux projecteurs halogènes ou deux projecteurs de chantier sur le double support à traverse DQ.<br />

1 25<br />

870018 VLF TSV, Pied d’extension pour les trépieds télescopiques 1 20<br />

870032 BCL Kit de Vis<br />

Kit de 10 vis pour fi xer 1 projecteurs sur support à traverse<br />

1 -<br />

TSV<br />

41


HBL ACCESSOIRES<br />

HBL ACCESSOIRES<br />

Choix important d’accessoires et de pièces de rechange pour les<br />

projecteurs halogènes et des projecteurs de chantier. Prestation<br />

uniquement par développement virtuel de produit. Pièces de<br />

rechange pour projecteurs disponibles sur demande.<br />

EAN<br />

4006150<br />

42<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

HBL - ZUBEHÖR<br />

HBL - ACCESSORIES<br />

HBL - ACCESSOIRES<br />

Watt Länge (mm)<br />

Length (mm)<br />

Longueur (mm)<br />

Breite (mm)<br />

Width (mm)<br />

Large (mm)<br />

670014 HLP 120 R7S (pour 150W) 120 78 - 1 10 100<br />

670038 HLP 300 R7S 300 118 - 1 10 100<br />

670052 HLP 400 R7S (pour 500W) 400 118 - 1 10 100<br />

670106 HLP 1000 R7S 1000 189 - 1 10 100<br />

670151 HLP 1500 R7S 1500 254 - 1 10 100<br />

671011 HLI 150 R7S 150 78 - 1 50 500<br />

671035 HLI 300 R7S 300 118 - 1 50 500<br />

671059 HLI 500 R7S 500 118 - 1 50 500<br />

671103 HLI 1000 R7S 1000 189 - 1 50 500<br />

671158 HLI 1500 R7S 1500 254 - 1 50 500<br />

671202 HLI 2000 R7S 2000 334 - 1 45 360<br />

870506 LSLP 24 24 309 - 1 25 -<br />

870360 LSLP 36 36 409 - 1 25 -<br />

873118 LSLI 24 24 309 - 1 25 -<br />

873101 LSLI 36 36 409 - 1 25 -<br />

593016 SFG 150-1 - 133 92 1 10 -<br />

583055 SFG 500-1 - 175 133 1 10 -<br />

583062 SFG 500-2 - 175 140 1 10 -<br />

583079 SFG 500-3 - 200 140 1 10 -<br />

583086 SFG 500-4 - 155 187 1 10 -<br />

583109 SFG 1000-1 - 294 222 1 5 -<br />

583116 SFG 1000-2 - 300 210 1 5 -<br />

583123 SFG 1000-3 - 295 225 1 5 -<br />

583130 SFG 1000-4 - 225 187 1 5 -<br />

593146 SFG 1000-5 - 268 195 1 5 -<br />

583154 SFG 1500-1 - 355 222 1 5 -<br />

583161 SFG 1500-2 - 395 225 1 5 -<br />

583178 SFG 1500-3 - 360 225 1 5 -<br />

583185 SFG 1500-4 - 290 187 1 5 -<br />

583192 SFG 1500-5 - 360 205 1 5 -<br />

593252 SFG 1500-6 - 336 215 1 5 -<br />

583208 SFG 2000-1 - 445 235 1 5 -<br />

583215 SFG 2000-2 - 403 187 1 5 -<br />

UMK<br />

UB<br />

CS


TCS<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

Koffer<br />

Case<br />

Coffre<br />

HSS<br />

BHC - HARTMETALL KREISSCHNEIDER<br />

BHC - TUNGSTEN CARBIDE CIRCULAR CUTTERS<br />

BHC - TREPAN AU CARBURE<br />

TCS HSS Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

BHC SCIES TREPAN AU CARBURE<br />

BHC SCIES TREPAN AU CARBURE<br />

Les scies trepan au carbure BERG sont particulièrement maniables<br />

et utilisables avec toutes les perceuses électriques<br />

habituelles actuellement en vente. BERG vous présente les<br />

versions BHC et PROFI.<br />

Les modèles compas BHC sont particulièrement appropriés<br />

pour travailler sans poussière sur plafonds, murs et sols.<br />

La cloche protectrice transparente conserve les particules<br />

dans ses paniers à poussière. Le diamètre du trou peut être<br />

réglé au millimètre prêt. Les diamètres de perçage vont de<br />

40 à 125 mm, 40 à 205 mm et 48 à 305 mm. La profondeur<br />

maximum de coupe est de 30 mm sur une face ou 60 mm<br />

sur les deux faces. Un kit de lames HSS pour les plastiques<br />

et le plexiglas est compris en plus dans la livraison. Une<br />

valise pratique assure protection et sécurité pendant le<br />

transport.<br />

· Scie trépan à lames au carbure (2xTCS)<br />

· Y compris kit de couteaux spéciaux pour le plastique (2xHSS)<br />

· La cloche transparente de protection retient<br />

· La poussière dans ses rainures<br />

· Travailler à l‘abri de poussière, soit au plafond, au mur ou au sol<br />

· Ajustement précis du diamètre de trou (au millimetre près)<br />

BHC 125: Ø 40 – 125 mm<br />

BHC 205: Ø 40 – 205 mm<br />

BHC 305: Ø 48 – 305 mm<br />

· Profondeur de coupe max : 30 mm sur une face ou 60 mm<br />

sur les deux faces<br />

· Livrée en malette pratique<br />

· Boulon d’entraînement sur roulement à billes<br />

Schnitttiefe (mm)<br />

Cutting Depth (mm)<br />

Provondeur de coupe (mm)<br />

721259 BHC 125 + TCS-BHC (2) HSS-BHC (2) 40 - 125 30 / 60 1 5<br />

722058 BHC 205 + TCS-BHC (2) HSS-BHC (2) 40 - 205 30 / 60 1 5<br />

723055 BHC 305 + TCS-BHC (2) HSS-BHC (2) 48 - 305 30 / 60 1 5<br />

BHC<br />

43


HKS SCIES TREPAN AU CARBURE<br />

HKS SCIES TREPAN AU CARBURE<br />

Les modèles compas HKS PROFI sont équipées de couteaux au<br />

carbure, un panier de sécurité et un foret à centrer CV 8 mm. Les<br />

couteaux au carbure sont réglables progressivement pour des<br />

alésages de 35 à 105 mm. Le panier de sécurité est facilement<br />

amovible par un emboîtement à baïonnette et est avancé au<br />

moyen d’un ressort de rappel puissant protégeant le couteau au<br />

carbure – permettant un travail sûr.<br />

· Couteau au carbure (2 x TCS-HKS P)<br />

· Panier de protection avec une fermeture à baïonnette et<br />

ressort de rappel<br />

· Foret à centrer CV 8 mm<br />

· Alésage réglable progressivement 35-105 mm<br />

· Profondeur de coupe maximale: 28 mm, resp. 56 mm<br />

· Présentoir (24 pièces)<br />

44<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

HKS - HARTMETALL KREISSCHNEIDER<br />

HKS - TUNGSTEN CARBIDE CIRCULAR CUTTER<br />

HKS - TREPAN AU CARBURE<br />

TCS Durchmesser (mm)<br />

Diameter (mm)<br />

Calibre (mm)<br />

Schnitttiefe (mm)<br />

Cutting Depth (mm)<br />

Provondeur de coupe (mm)<br />

720108 HKS PROFI TCS-HKS P (2) 35 - 105 28 / 56 1 24<br />

HKS


TCS<br />

EAN<br />

4006150<br />

EAN<br />

4006150<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

HSS<br />

Beschreibung<br />

Description<br />

Description<br />

HKS SCIES TREPAN AU CARBURE ACCESSOIRES<br />

HKS - ZUBEHÖR<br />

HKS - ACCESSORIES<br />

HKS - ACCESSOIRES<br />

SCIES TREPAN AU CARBURE ACCESSOIRES<br />

Nous offrons une vaste gamme d’accessoires pour nos scie<br />

trépan au carbure.<br />

BHC - ZUBEHÖR<br />

BHC - ACCESSORIES<br />

BHC - ACCESSOIRES<br />

721204 Lames au carbure (TCS-BHC) 1<br />

721211 Lames en acier (HSS-BHC) 1<br />

721013 vis d’arrêt 1<br />

721020 Ressort de serrage 1<br />

721037 Panier de protection en plastique 125 1<br />

722034 Panier de protection en plastique 205 1<br />

723031 Panier de protection en plastique 305 1<br />

721051 Boulon d’entraînement 125 / 205 1<br />

726056 Boulon d’entraînement 305 1<br />

721068 Barre guide-lame 125 1<br />

722065 Barre guide-lame 205 1<br />

723062 Barre guide-lame 305 1<br />

721174 Foret (125 / 205 / 305) 1<br />

720016 Bague à Baionnette 1<br />

720023 Rondelle d'arrêt 1<br />

720030 Ressort de serrage 1<br />

720047 Boulon d'entraînement 1<br />

720054 Panier de protection en plastique 1<br />

720061 Barre guide-lame 1<br />

720078 Couteau au carbure (TCS-HKS P) 1<br />

720085 Foret à centre CV 1<br />

720115 Goujon 1<br />

720122 Disque compensateur de pression 1<br />

45


2<br />

Li-Ion Li-Ion<br />

DE KRAFTVOLLER 10,8 V LI-ION AKKU-BOHRSCHRAUBER<br />

Extrem handlich: 1,0 kg leicht<br />

LED-Beleuchtung des Arbeitsbereiches zuschaltbar<br />

Mit Akku-Ladestandsanzeige<br />

GB POWERFUL 10,8 V LI-ION BATTERY CORDLESS DRILL DRIVER<br />

Compact and light weight: 1,0 kg<br />

Integrated LED light<br />

Battery charge indicator<br />

FR BATTERIE LI-ION 10,8 V PERCEUSE VISSEUSE SANS FIL PUISSANTE<br />

Poids léger et compact: 1,0 kg<br />

Lampe LED intégrée<br />

Témoin de charge<br />

Art.<br />

13007 1 10 4006150130075 TCD 108-15<br />

Akku (Spannung/Kapazität)/ Battery (Voltage/Capacity)/ Batterie (Voltage/Ampèrage) 10,8 Volt / 1,5 Ah<br />

Ladezeit/ Battery charging time/ Temps de charge 30 min<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min)/ No load speed (RPM)/ Vitesse de rotation (t/mn) 0-350 / 0-1300<br />

Bohrfutter/ Chuck adaptor/ Diamètre 1-10 mm<br />

Max. Drehmoment/ Max. torque/ Couple max. 25 Nm<br />

Drehmomentstufen/ Driving settings/ Positions du couple de rotation 18 + Bohrstufe/ Drill setting/ Réglage pour percer<br />

Max. Bohrdurchmesser/ Max. drill hole / Max. diamètre de forage Holz / Wood / Bois: 20 mm<br />

Gewicht/ Weight/ Poids<br />

Metall / Metal / Métal: 10 mm<br />

1,0 kg<br />

Lieferumfang/ Included in delivery/ Équipement standard 2 Li-Ion Akkus, Schnellladegerät, Tasche<br />

2 Li-Ion batteries, rapid charger, soft bag<br />

2 Batteries Li-Ion, chargeur rapid, sac de transporte<br />

Li-Ion<br />

Li-Ion<br />

DE HANDLICHER 14,4 V LI-ION AKKU-BOHRSCHRAUBER<br />

Robustes Metallgetriebe für lange Lebensdauer<br />

LED-Beleuchtung des Arbeitsbereiches zuschaltbar<br />

Mit Akku-Ladestandsanzeige<br />

GB COMPACT 14,4 V LI-ION CORDLESS DRILL DRIVER<br />

Tough metall gearing for long life<br />

Integrated LED light<br />

Battery charge indicator<br />

FR PERCEUSE VISSEUSE 14,4 V LI-ION LÉGÈRE ET COMPACTE<br />

Engrenage de métal robust<br />

Lampe LED intégrée<br />

Témoin de charge<br />

Art.<br />

<br />

<br />

13008 1 6 4006150130082 TCD 144-15<br />

Akku (Spannung/Kapazität)/ Battery (Voltage/Capacity)/ Batterie (Voltage/Ampèrage) 14,4 Volt / 1,5 Ah<br />

Ladezeit/ Battery charging time/ Temps de charge 60 min<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min)/ No load speed (RPM)/ Vitesse de rotation (t/mn) 0-450 / 0-1450<br />

Bohrfutter/ Chuck adaptor/ Diamètre 1-10 mm<br />

Max. Drehmoment/ Max. torque/ Couple max. 30 Nm<br />

Drehmomentstufen/ Driving settings/ Positions du couple de rotation 25 + Bohrstufe/ Drill setting/ Réglage pour percer<br />

Max. Bohrdurchmesser/ Max. drill hole / Max. diamètre de forage Holz / Wood / Bois: 30 mm<br />

Gewicht/ Weight/ Poids<br />

Metall / Metal / Métal: 10 mm<br />

1,5 kg<br />

Lieferumfang/ Included in delivery/ Équipement standard 2 Li-Ion Akkus, Schnellladegerät, Koffer<br />

2 Li-Ion batteries, rapid charger, blow molded case<br />

2 Batteries Li-Ion, chargeur rapid, valise detransporte


DE HANDLICHER 14,4 V LI-ION AKKU-BOHRSCHRAUBER<br />

Robustes Metallgetriebe für lange Lebensdauer<br />

LED-Beleuchtung des Arbeitsbereiches zuschaltbar<br />

Mit Akku-Ladestandsanzeige<br />

GB COMPACT 14,4 V LI-ION CORDLESS DRILL DRIVER<br />

Tough metall gearing for long life<br />

Integrated LED light<br />

Battery charge indicator<br />

FR PERCEUSE VISSEUSE 14,4 V LI-ION LÉGÈRE ET COMPACTE<br />

Engrenage de métal robust<br />

Lampe LED intégrée<br />

Témoin de charge<br />

Art. <br />

13009 1 6 4006150130099 TCD 144-30<br />

Akku (Spannung/Kapazität)/ Battery (Voltage/Capacity)/ Batterie (Voltage/Ampèrage) 14,4 Volt / 3,0 Ah<br />

Ladezeit/ Battery charging time/ Temps de charge 60 min<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min)/ No load speed (RPM)/ Vitesse de rotation (t/mn) 0-350 / 0-1800<br />

Bohrfutter/ Chuck adaptor/ Diamètre 1-13 mm<br />

Max. Drehmoment/ Max. torque/ Couple max. 60 Nm<br />

Drehmomentstufen/ Driving settings/ Positions du couple de rotation 25 + Bohrstufe/ Drill setting/ Réglage pour percer<br />

Max. Bohrdurchmesser/ Max. drill hole / Max. diamètre de forage Holz / Wood / Bois: 36 mm<br />

Gewicht/ Weight/ Poids<br />

Metall / Metal / Métal: 13 mm<br />

1,8 kg<br />

Lieferumfang/ Included in delivery/ Équipement standard 2 Li-Ion Akkus, Schnellladegerät, Koffer<br />

2 Li-Ion batteries, rapid charger, blow molded case<br />

2 Batteries Li-Ion, chargeur rapid, valise detransporte<br />

DE HANDLICHER 18,0 V LI-ION AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER<br />

Robustes Metallgetriebe für lange Lebensdauer<br />

LED-Beleuchtung des Arbeitsbereiches zuschaltbar<br />

Mit Akku-Ladestandsanzeige<br />

GB COMPACT 18,0 V LI-ION CORDLESS HAMMER DRILL<br />

Tough metall gearing for long life<br />

Integrated LED light<br />

Battery charge indicator<br />

FR VISSEUSE À CHOCS 18,0 V LI-ION LÉGÈRE ET COMPACTE<br />

Engrenage de métal robust<br />

Lampe LED intégrée<br />

Témoin de charge<br />

Art. <br />

13010 1 6 4006150130105 TCD 180-30<br />

Akku (Spannung/Kapazität)/ Battery (Voltage/Capacity)/ Batterie (Voltage/Ampèrage) 18,0 Volt / 3,0 Ah<br />

Ladezeit/ Battery charging time/ Temps de charge 60 min<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min)/ No load speed (RPM)/ Vitesse de rotation (t/mn) 0-400 / 0-1900<br />

Bohrfutter/ Chuck adaptor/ Diamètre 1-13 mm<br />

Max. Drehmoment/ Max. torque/ Couple max. 70 Nm<br />

Drehmomentstufen/ Driving settings/ Positions du couple de rotation 25 + Bohr- u. Schlagbohrstufe/ Impact drill setting/<br />

Réglage pour percussion<br />

Max. Bohrdurchmesser/ Max. drill hole / Max. diamètre de forage Holz / Wood / Bois: 36 mm<br />

Gewicht/ Weight/ Poids<br />

Metall / Metal / Métal: 13 mm<br />

Beton / Concrete / Béton: 13 mm<br />

2,0 kg<br />

Lieferumfang/ Included in delivery/ Équipement standard 2 Li-Ion Akkus, Schnellladegerät, Koffer<br />

2 Li-Ion batteries, rapid charger, blow molded case<br />

2 Batteries Li-Ion, chargeur rapid, valise detransporte<br />

Li-Ion Li-Ion<br />

Li-Ion<br />

Li-Ion<br />

3


4<br />

DE KOMPAKTER UND HANDLICHER SDS-PLUS KOMBI BOHRHAMMER<br />

Variable Drehzahlregulierung (Gasgebeschalter), Schalter für Dauerbetrieb<br />

arretierbar, Rechts-/Linkslauf und Schlagstopp zum Bohren und Schrauben,<br />

Drehstopp für leichte Meißelarbeiten<br />

GB COMPACT UNIVERSAL HAMMER DRILL WITH SDS-PLUS FITTING<br />

Variable speed control switch (giving power with cruise control), Switch<br />

lockable for continuous working, Right-/ left rotation and hammer stop<br />

for normal drilling and screwing, Rotation stop for easy chiselling<br />

FR SDS PLUS PERFORATEUR BURINEUR<br />

Présélection de vitesse, Interrupteur fi xable pour travail permanent,<br />

Rotation droite/gauche et stop de percussion, Stop de rotation pour<br />

burinage facile<br />

Art. <br />

13011 1 5 4006150130112 THD 2-26<br />

Leistungsaufnahme/ Power input/ Puissance 800 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min)/ No load speed (RPM)/ Vitesse de rotation (t/mn) 0-1100<br />

Schlagzahl/ Impact rates/ Vitesse de frappe 0-5200 /min<br />

Schlagenergie/ Impact force/ Puissance de chaque coup 3,0 J<br />

Werkzeugaufnahme/ Tool fi tting/ Tool fi xture SDS-Plus<br />

Max. Bohrdurchmesser/ Max. drill hole / Max. diamètre de forage Beton / Concrete / Béton: 26 mm<br />

Holz / Wood / Bois: 30 mm<br />

Gewicht/ Weight/ Poids<br />

Metall / Metal / Métal: 13 mm<br />

2,5 kg<br />

Lieferumfang/ Included in delivery/ Équipement standard Koffer, Handgriff, Tiefenanschlag<br />

Carrying case, handle, depth stop<br />

Valise de transporte, poignée, butée de profondeur<br />

Der Handgriff mit Softgrip-Aufl age<br />

und integriertem Tiefenanschlag<br />

lässt sich einfach auf die gewünschte<br />

Position drehen und feststellen.<br />

SDS-Plus Werkzeugaufnahme für einen<br />

schnellen werkzeuglosen Wechsel<br />

von Bohrern und Meißeln.<br />

Softgrip mit variabler<br />

Drehzahlregulierung<br />

(Gasgebeschalter) und<br />

Rechts-/Linkslauf.<br />

Einfaches Umschalten zwischen den Funktionen:<br />

1. Bohren ohne Schlagfunktion<br />

2. Bohren mit Schlagfunktion<br />

3. Stufenlose Positionierung des Meißels<br />

4. Drehstopp für leichte Meißelarbeiten


SDS-PLUS<br />

Art.<br />

Abmessungen in mm<br />

Ø x AL x GL*<br />

Produkt<br />

18515 1 4006150185150 4 x 50 x 110 SDS-Plus Bohrer<br />

18516<br />

18517<br />

1<br />

1<br />

4006150185167<br />

4006150185174<br />

4 x 100 x 160<br />

5 x 50 x 110<br />

Zweischneidiger Bohrer aus Hartmetall mit erhöhter Lebensdauer<br />

und geringer Bruchwahrscheinlichkeit. Schneiden ab Ø 12 mm mit<br />

Zahnprofil für einfaches Eindringen ins Material. Das Material wird<br />

18518 1 4006150185181 5 x 100 x 160<br />

durch die Doppelspirale mit breiten Wendeln schneller abgefördert,<br />

18519<br />

18520<br />

1<br />

1<br />

4006150185198<br />

4006150185204<br />

6 x 50 x 110<br />

6 x 100 x 160<br />

daraus resultiert eine höhere Bohrgeschwindigkeit. Zusätzlich sind<br />

die Bohrer auf Vibrationen optimiert und versprechen somit ein<br />

schonendes Bohrverhalten. Ideal geeignet zum Bohren in Beton,<br />

18521 1 4006150185211 6 x 150 x 210<br />

Gasbeton, Kalksandstein, Porenbeton, Mauerwerk und Naturstein.<br />

18522 1 4006150185228 8 x 100 x 160<br />

18523 1 4006150185235 8 x 150 x 210<br />

18524 1 4006150185242 8 x 200 x 260<br />

18525 1 4006150185259 10 x 100 x 160<br />

18526 1 4006150185266 10 x 150 x 210<br />

18527 1 4006150185273 10 x 200 x 260<br />

18528 1 4006150185280 12 x 100 x 160<br />

18529 1 4006150185297 12 x 150 x 210<br />

18530 1 4006150185303 12 x 200 x 260<br />

18531 1 4006150185310 14 x 150 x 200<br />

18532 1 4006150185327 14 x 200 x 250<br />

18533 1 4006150185334 14 x 250 x 300<br />

18534 1 4006150185341 16 x 150 x 200<br />

18535 1 4006150185358 16 x 200 x 250<br />

18536 1 4006150185365 16 x 250 x 300<br />

18537 1 4006150185372 18 x 150 x 200<br />

18538 1 4006150185389 18 x 400 x 450<br />

18539 1 4006150185396 20 x 150 x 200<br />

18540 1 4006150185402 20 x 400 x 450<br />

18541 1 4006150185419 22 x 400 x 450<br />

18542 1 4006150185426 25 x 400 x 450<br />

18547 1 4006150185471 250 Spitzmeißel SDS-Plus<br />

Lange Standzeit, wenig Verschleiß, gehärteter Stahl. Sehr gut geeignet<br />

für Meißel-/Abbrucharbeiten, Durchbrüche oder zum Verlegen von<br />

Leitungen.<br />

18548 1 4006150185488 20 x 250 Flachmeißel SDS-Plus<br />

Lange Standzeit, wenig Verschleiß, gehärteter Stahl. Sehr gut geeignet<br />

für Meißel-/Abbrucharbeiten und Durchbrüche.<br />

18549 1 4006150185495 40 x 250 Spatmeißel SDS-Plus<br />

Lange Standzeit, wenig Verschleiß, gehärteter Stahl. Sehr gut geeignet<br />

zum Abtragen von größeren Mengen von Material.<br />

18550 1 4006150185501 40 x 250 Fliesenmeißel SDS-Plus<br />

Lange Standzeit, wenig Verschleiß, gehärteter Stahl. Sehr gut geeignet<br />

zum Entfernen von Fliesen.<br />

* AL = Arbeitslänge, GL = Gesamtlänge<br />

5


6<br />

Der Handgriff mit integriertem<br />

Tiefenanschlag lässt sich einfach<br />

auf die gewünschte Position<br />

drehen und feststellen.<br />

SDS-Max Werkzeugaufnahme für<br />

einen schnellen werkzeuglosen<br />

Wechsel von Bohrern und Meißeln.<br />

12 verschiedene Meißelpositionen möglich.<br />

DE ROBUSTER UND SCHLAGSTARKER SDS-MAX KOMBI BOHRHAMMER<br />

Arretierbarer Schalter für den Dauerbetrieb, Dreh- und Schlagzahlregulierung,<br />

Handgriff mit Softgrip-Aufl age und Vibrations-Kontroll-System,<br />

LED-Service-Display und Spannungsanzeige<br />

GB TOUGH AND STRONG ROTARY SDS-MAX HAMMER DRILL<br />

Switch lockable for continuous working, Hammer stop for normal<br />

drilling and screwing, Soft grip handle and Vibration control system,<br />

LED power indication<br />

FR SDS-MAX PERFORATEUR BURINEUR ROBUST<br />

Interrupteur fi xable pour travail permanent, Stop rotation pour travail<br />

burinage, Poignée soft et système absorbant les vibrations, Indicateur de<br />

puissance LED<br />

Art. <br />

13012 1 3 4006150130129 THD 5-40<br />

Leistungsaufnahme/ Power input/ Puissance 1100 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min)/ No load speed (RPM)/ Vitesse de rotation (t/mn) 235-500<br />

Schlagzahl/ Impact rates/ Vitesse de frappe 1350-2870 /min<br />

Schlagenergie/ Impact force/ Puissance de chaque coup 9,5 J<br />

Werkzeugaufnahme/ Tool fi tting/ Tool fi xture SDS-Max<br />

Max. Bohrdurchmesser/ Max. drill hole / Max. diamètre de forage Beton / Concrete / Béton: 40 mm<br />

mit Bohrkronen / For core bits / Avec couronne trépan: 105 mm<br />

Gewicht/ Weight/ Poids 5,9 kg<br />

Lieferumfang/ Included in delivery/ Équipement standard Koffer, Handgriff, Tiefenanschlag<br />

Carrying case, handle, depth stop<br />

Valise de transporte, poignée, butée de profondeur<br />

Variable Drehzahlregulierung<br />

über ein Stellrad.<br />

Einfache Einstellung der Funktionen:<br />

Bohren mit Schlagfunktion und<br />

Meißelfunktion.<br />

Vibrationsgedämpfter<br />

Handgriff mit Softgrip<br />

für sicheres Arbeiten.<br />

Der THD 5-40 verfügt über zwei<br />

LED Anzeigen (grün/rot) als<br />

Spannungs- und Serviceanzeige.


SDS-MAX<br />

Art.<br />

Abmessungen in mm<br />

Ø x AL x GL*<br />

Produkt<br />

18487 1 4006150184870 12 x 200 x 340 SDS-Max Bohrer<br />

18488<br />

18489<br />

1<br />

1<br />

4006150184887<br />

4006150184894<br />

12 x 400 x 540<br />

13 x 200 x 340<br />

Zweischneidiger Bohrer aus Hartmetall mit erhöhter Lebensdauer<br />

und geringer Bruchwahrscheinlichkeit. Schneiden mit Zahnprofil für<br />

einfacheres Eindringen ins Material. Das Material wird durch die<br />

18490 1 4006150184900 13 x 400 x 540<br />

Doppelspirale mit breiten Wendeln schneller abgefördert, daraus<br />

18491<br />

18492<br />

1<br />

1<br />

4006150184917<br />

4006150184924<br />

14 x 200 x 340<br />

14 x 400 x 540<br />

resultiert eine höhere Bohrgeschwindigkeit. Zusätzlich sind die Bohrer<br />

auf Vibrationen optimiert und versprechen somit ein schonendes<br />

Bohrverhalten.<br />

18493 1 4006150184931 15 x 200 x 340<br />

18494 1 4006150184948 15 x 400 x 540<br />

18495 1 4006150184955 16 x 200 x 340 SDS-Max Bohrer<br />

18496<br />

18497<br />

1<br />

1<br />

4006150184962<br />

4006150184979<br />

16 x 400 x 540<br />

18 x 200 x 340<br />

Dreischneidiger Bohrer aus Hartmetall mit spezieller Y-Kopfkonstruktion<br />

mit erhöhter Lebensdauer und geringer Bruchwahrscheinlichkeit. Das<br />

Material wird zusätzlich durch die Doppelspirale schneller abgefördert,<br />

18498 1 4006150184986 18 x 400 x 540<br />

daraus resultiert eine höhere Bohrgeschwindigkeit. Zusätzlich sind die<br />

18499<br />

18500<br />

1<br />

1<br />

4006150184993<br />

4006150185006<br />

20 x 200 x 320<br />

20 x 400 x 520<br />

Bohrer auf Vibrationen optimiert und versprechen somit ein schonendes<br />

Bohrverhalten.<br />

18501 1 4006150185013 22 x 200 x 320<br />

18502 1 4006150185020 22 x 400 x 520<br />

18503 1 4006150185037 25 x 200 x 320<br />

18504 1 4006150185044 25 x 400 x 520<br />

18505 1 4006150185051 28 x 250 x 370<br />

18506 1 4006150185068 28 x 450 x 570<br />

18507 1 4006150185075 30 x 250 x 370<br />

18508 1 4006150185082 30 x 450 x 570<br />

18509 1 4006150185099 32 x 250 x 370<br />

18510 1 4006150185105 32 x 450 x 570<br />

18511 1 4006150185112 35 x 250 x 370<br />

18512<br />

18513<br />

1<br />

1<br />

4006150185129<br />

4006150185136<br />

35 x 450 x 570<br />

38 x 450 x 570<br />

Alle zweischneidigen und dreischneidigen Bohrer sind ideal geeignet<br />

zum Bohren in Beton, Gasbeton, Kalksandstein, Klinker, Porenbeton,<br />

Mauerwerk und Stein.<br />

18514 1 4006150185143 40 x 450 x 570<br />

18543 1 4006150185433 400 Spitzmeißel SDS-Max<br />

Lange Standzeit, wenig Verschleiß, gehärteter Stahl. Sehr gut geeignet für<br />

Meißel-/Abbrucharbeiten, Durchbrüche oder zum Verlegen von Leitungen.<br />

18544 1 4006150185440 25 x 400 Flachmeißel SDS-Max<br />

Lange Standzeit, wenig Verschleiß, gehärteter Stahl. Sehr gut geeignet<br />

für Meißel-/Abbrucharbeiten und Durchbrüche.<br />

18545 1 4006150185457 50 x 400 Spatmeißel SDS-Max<br />

Lange Standzeit, wenig Verschleiß, gehärteter Stahl. Sehr gut geeignet<br />

zum Abtragen von größeren Mengen von Material.<br />

18546 1 4006150185464 50 x 300 Fliesenmeißel SDS-Max<br />

Lange Standzeit, wenig Verschleiß, gehärteter Stahl. Sehr gut geeignet<br />

zum Entfernen von Fliesen.<br />

* AL = Arbeitslänge, GL = Gesamtlänge<br />

7


8<br />

DE KOMPAKTER WINKELSCHLEIFER 850 WATT<br />

Spindelarretierung für einfachen Scheibenwechsel<br />

Staubgeschützter Motor<br />

GB COMPACT ANGLE GRINDER 850 WATT<br />

Spindle lock for easier change of grinding discs<br />

Dust protected motor<br />

FR MEULEUSE D‘ANGLE COMPACTE 850 WATT<br />

Blocage de l‘arbre pour faciliter le changement des disques<br />

Moteur protégé de poussière<br />

Art. <br />

13013 1 10 4006150130136 TAG 850-125<br />

Leistungsaufnahme/ Power input/ Puissance 850 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min)/ No load speed (RPM)/ Vitesse de rotation (t/mn) 11000<br />

Max. Scheibendurchmesser/ Max. diameter/ Diamètre max. 125 mm<br />

Werkzeugaufnahme/ Tool fi tting/ Tool fi xture M 14<br />

Gewicht/ Weight/ Poids 1,6 kg<br />

DE KRAFTVOLLER WINKELSCHLEIFER 2000 WATT<br />

Spindelarretierung für einfachen Scheibenwechsel<br />

Staubgeschützter Motor<br />

GB HIGH POWER ANGLE GRINDER 2000 WATT<br />

Spindle lock for easier change of grinding discs<br />

Dust protected motor<br />

FR MEULEUSE D‘ANGLE DE HAUTE PERFORMANCE 2000 WATT<br />

Blocage de l‘arbre pour faciliter le changement des disques<br />

Moteur protégé de poussière<br />

Art. <br />

13014 1 5 4006150130143 TAG 2000-230<br />

13015 1 5 4006150130150 TAG 2000-230 DM/ DEADMAN SWITCH<br />

Leistungsaufnahme/ Power input/ Puissance 2000 Watt<br />

Leerlaufdrehzahl (U/min)/ No load speed (RPM)/ Vitesse de rotation (t/mn) 6500<br />

Max. Scheibendurchmesser/ Max. diameter/ Diamètre max. 230 mm<br />

Werkzeugaufnahme/ Tool fi tting/ Tool fi xture M 14<br />

Gewicht/ Weight/ Poids 4,3 kg


DIAMOND BLADES<br />

DIAMANTTRENNSCHEIBEN - UNSERE EMPFEHLUNG<br />

DIAMOND CUTTING BLADES - OUR RECOMMENDATION<br />

DISQUES DIAMANTES - NÔTRE RECOMMANDATION<br />

EXTRA DÜNN, MIT LASERSCHNITT, SAUBERES SCHNITTBILD<br />

EXTRA THIN, WITH LASER CUTTING, CLEAN CUT VIEW<br />

ULTRA FIN, AVEC COUPE AU LASER, PARFAITE IMAGE EN COUPE<br />

Art. Ø mm Segment mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18443 1 4006150184436 115 1,5x7 22,2 geschl.<br />

18444 1 4006150184443 125 1,5x7 22,2 geschl.<br />

18450 1 4006150184504 180 1,6x7 22,2 geschl.<br />

18452 1 4006150184528 230 1,7x7 22,2 geschl.<br />

MATERIAL: FLIESEN / KERAMIK / MARMOR<br />

MATERIAL: TILES / CERAMIC / MARBLE<br />

MATÉRIAUX: CARREAUX / CÉRAMIQUE / MARBRE<br />

Art.<br />

ANWENDUNG: HÄRTESTES FEINSTEINZEUG<br />

APPLICATION: VERY HARD STONE WARE<br />

APPLICATION: LEGRÉS CÉRAME TRÉS DURS<br />

EXTRA DÜNN, TURBO-SEGMENTIERUNG MIT GESCHLOSSENEM RAND<br />

EXTRA THIN, TURBO-SEGMENTATION WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

ULTRA FIN, TURBO-SEGMENTATION AVEC FERMÉ DE POINTE<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18217 1 4006150182173 115 1,2x7 22,2 geschl.<br />

18218 1 4006150182180 125 1,2x7 22,2 geschl.<br />

18220 1 4006150182203 180 1,9x7 22,2 geschl.<br />

18222 1 4006150182227 230 1,9x7 22,2 geschl.<br />

MATERIAL: FLIESEN / KERAMIK / GRANIT<br />

MATERIAL: TILES / CERAMIC / GRANITE<br />

MATÉRIAUX: CARREAUX / CÉRAMIQUE / GRANIT<br />

TURBO-SEGMENTIERUNG<br />

TURBO-SEGMENTATION<br />

TURBO-SEGMENTATION<br />

Art.<br />

ANWENDUNG: HÄRTESTES FEINSTEINZEUG<br />

APPLICATION: VERY HARD STONE WARE<br />

APPLICATION: LEGRÉS CÉRAME TRÉS DURS<br />

Ø mm Segment mm Bohrung mm Seg.-St.<br />

18202 1 4006150182029 115<br />

10 mm<br />

31,5x2,4x10 22,2 9<br />

18203 1 4006150182036 125 31,5x2,4x10 22,2 10<br />

18205 1 4006150182050 180 33x2,6x10 22,2 14<br />

18206 1 4006150182067 230 31,5x2,6x10 22,2 16<br />

MATERIAL: GRANIT / KLINKER / STAHLBETON<br />

MATERIAL: GRANITE / CLINKER / FERROCONCRETE<br />

MATÉRIAUX: GRANIT / BRIQUE / BÉTON ARMÉ<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

Weitere Diamantscheiben, Schleifteller, Trockenbohrkronen und Dosensenker fi nden Sie ab Seite 16!<br />

Further diamond cutting blades, grinding plates, dry core bits and lowering doses starts from page 16!<br />

Ultérieure disques diamantes, abrasif plaques, couronne diamantée et réduction des doses regardez à la page 16!<br />

9


Kohlebürsten leicht von<br />

außen wechselbar<br />

Gangwahlschalter<br />

10<br />

Stufenlose<br />

Drehzahlregulierung<br />

Rundumhandgriff<br />

mit den Bedienelementen<br />

für ergonomisches Arbeiten<br />

und zum Schutz der Maschine<br />

DE TECTOOL MIX 11 ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE<br />

GB TECTOOL MIX 11 ELECTRONIC POWER MIXERS<br />

FR TECTOOL MIX 11 MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

13000 4006150130006 230V - EU / 1100W / M14 /<br />

180-700 min -1<br />

13020 4006150130204 230V - CH / 1100W / M14 /<br />

180-700 min -1<br />

13001 4006150130013 230V - UK / 1100W / M14 /<br />

180-700 min -1<br />

13002 4006150130020 110V - UK / 1100W / M14 /<br />

180-700 min -1<br />

Art. <br />

1 3<br />

1 3<br />

1 3<br />

1 3<br />

DE TECTOOL MIX 13 ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE<br />

GB TECTOOL MIX 13 ELECTRONIC POWER MIXERS<br />

FR TECTOOL MIX 13 MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

13003 4006150130037 230V - EU / 1300W / M14 /<br />

180-350/350-700 min -1<br />

13019 4006150130198 230V - CH / 1300W / M14 /<br />

180-350/350-700 min -1<br />

13004 4006150130044 230V - UK / 1300W / M14 /<br />

180-350/350-700 min -1<br />

13005 4006150130051 110V - UK / 1300W / M14 /<br />

180-350/350-700 min -1<br />

Art. <br />

1 3<br />

1 3<br />

1 3<br />

1 3<br />

DE TECTOOL MIX 16 ELEKTRISCHE HANDRÜHRWERKE<br />

GB TECTOOL MIX 16 ELECTRONIC POWER MIXERS<br />

FR TECTOOL MIX 16 MALAXEURS A MAIN ELECTRONIQUES<br />

13006 4006150130068 230V - EU / 1600W / M14 /<br />

180-350/350-700 min -1<br />

13018 4006150130181 230V - CH / 1600W / M14 /<br />

180-350/350-700 min -1<br />

13017 4006150130174 230V - UK / 1600W / M14 /<br />

180-350/350-700 U/min<br />

13016 4006150130167 110V - UK / 1600W / M14 /<br />

180-350/350-700 min -1<br />

Art. <br />

1 3<br />

1 3<br />

1 3<br />

1 3


DE ROTATIONSMISCHER 45 PROFI<br />

inkl. Schaufelmischer und zwei 45 Liter Kunststoffbehälter<br />

GB ROTARY MIXER 45 PROFI<br />

incl. paddle <strong>mix</strong>er and two 45 liter buckets<br />

FR MÉLANGEUR À ROTATION 45 PROFI<br />

incl. melangeurs a helices et deux baquets de 45 litres<br />

Art.<br />

<br />

18133 1 4006150181336 230V / 50/60 Hz /<br />

0,5 hp / 0,37 kW / 55 min -1<br />

DE ZWANGSMISCHER 65 PREMIUM<br />

inkl. 65 Liter Kunststoffbehälter und Transportwagen, ausfahrbahr<br />

mit Gasdruckfeder, Turbomischwerk Universalmischer mit<br />

Wandabstreifer und Bodenabstreifer, 1,1 kW wartungsfreier<br />

Getriebemotor, 230 V, 7A, Überlastungsschutzschalter mit<br />

Steckdose, Abschaltautomatik bei ausgefahrenem Mischwerk<br />

GB COMPULSORY MIXER 65 PREMIUM<br />

incl. 65 liter bucket and trolley, truck-type with gas pressure spring,<br />

turbo<strong>mix</strong>er, universal<strong>mix</strong>er with wall and floor wiper, 1,1 kW<br />

maintenance-free gear motor, 230 V, 7 A, safety switch against<br />

overcharge automatic switch-off in deployed <strong>mix</strong>ing position<br />

FR MALAXEUR DE FORCÉ 65 PREMIUM<br />

incl. seau de 65 litres et wagonnet, ressort par bouteille pressurisée,<br />

turbo mélanger, malaxeur de universelle avec déflecteur de mur et<br />

fond, 1,1 kW électroréducteur, 230 V, 7 A, disjoncteur différentiel<br />

avec prise de courant, arrêter automatique<br />

Art.<br />

Exklusive, Exclusive, Exclusive<br />

<br />

18134 1 4006150181343 230V / 7 A / 50/60 Hz /<br />

0,5 hp / 1,1 kW / 57 min -1<br />

11


12<br />

DE BAULEUCHTE TCL 72 H [230V - EU/F/B/CZ]<br />

72 W, 5m Kabel<br />

GB CONSTRUCTION LAMP TCL 72 H [230V - EU/F/B/CZ]<br />

72 W, 5m cable<br />

FR PROJECTEURS DE CHANTIER TCL 72 H [230V - EU/F/B/CZ]<br />

72 W, 5m cable<br />

Art.<br />

<br />

87772 1 4 4006150877727 3 x 24 W / H07 RN-F 3 x 1,5 / 2000 W<br />

Andere Steckervarianten auf Anfrage erhältlich.<br />

Other plug versions are available on request.<br />

Différentes variantes de fi ches sont disponibles sur demande.<br />

DE BAULEUCHTE TCL 108 Q [230V - EU/F/B/CZ]<br />

108 W, 5m Kabel<br />

GB CONSTRUCTION LAMP TCL 108 Q [230V - EU/F/B/CZ]<br />

108 W, 5m cable<br />

FR PROJECTEURS DE CHANTIER TCL 108 Q [230V - EU/F/B/CZ]<br />

108 W, 5m cable<br />

Art.<br />

<br />

87708 1 4 4006150877086 3 x 36 W / H07 RN-F 3 x 1,5 / 2000 W<br />

Andere Steckervarianten auf Anfrage erhältlich.<br />

Other plug versions are available on request.<br />

Différentes variantes de fi ches sont disponibles sur demande.<br />

DE TRAGEHILFE FÜR GEBINDE ALLER ART<br />

für Gebinde bis 25 kg geeignet, als Transport- oder auch Verschlusshilfe<br />

einsetzbar, verhindert Austrocknung, verschließt staubdicht<br />

GB CARRYING AID FOR BAGGED CARGO<br />

for all kind of materials shipped in sacks, adapted up to 25 kg, applicable<br />

as carrying or closure aid, prevents drying up, dustproof close<br />

FR AIDE DE TRANSPORT POUR LES SACS DE TOUS TYPES<br />

Adapté aux sacs de 25 kg, utilisable comme aide au transport ou à la<br />

fermeture, prévient le dessèchement, garantit une fermeture étanche<br />

à la poussière<br />

Art.<br />

<br />

18099 1 15 4006150180995 410 x 70 x 40 mm


DE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TTC 600 BASIC<br />

Normalschnitt 600 mm, Diagonalschnitt 420 mm,<br />

inklusive Hartmetallschneiderad<br />

GB TILE CUTTER TTC 600 BASIC<br />

Normal cut 600 mm, diagonal cut 420 mm,<br />

inclusive carbide cutting wheel<br />

FR COUPE-CARREAUX TTC 600 BASIC<br />

Coupe normale 600 mm, coupe diagonale 420 mm,<br />

inclusif molette au carbure<br />

Art.<br />

<br />

18150 1 4006150181503 600 mm / 420 mm<br />

DE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TTC 600 PROFI<br />

Schneidhebel mit Kugellagerführung, Normalschnitt 600 mm,<br />

Diagonalschnitt 420 mm, inklusive Hartmetallschneiderad<br />

GB TILE CUTTER TTC 600 PROFI<br />

Ball-bearing controlled cutting lever, normal cut 600 mm,<br />

diagonal cut 420 mm, inclusive carbide cutting wheel<br />

FR COUPE-CARREAUX TTC 600 PROFI<br />

Guidage du levier sur roulements à billes améliorés, coupe normale<br />

600 mm, coupe diagonale 420 mm, inclusif molette au carbure<br />

Art.<br />

<br />

18151 1 4006150181510 600 mm / 420 mm<br />

DE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TTC 600 PROFI PLUS<br />

Schneidhebel mit Kugellagerführung, Normalschnitt 600 mm,<br />

Diagonalschnitt 420 mm, inklusive Hartmetallschneiderad<br />

GB TILE CUTTER TTC 600 PROFI PLUS<br />

Ball-bearing controlled cutting lever, normal cut 600 mm,<br />

diagonal cut 420 mm, inclusive carbide cutting wheel<br />

FR COUPE-CARREAUX TTC 600 PROFI PLUS<br />

Guidage du levier sur roulements à billes améliorés, coupe normale<br />

600 mm, coupe diagonale 420 mm, inclusif molette au carbure<br />

Art.<br />

<br />

18152 1 4006150181527 600 mm / 420 mm<br />

Andere Größen auf Anfrage! Other sizes on request! D’autres pointures sur demande!<br />

13


14<br />

DE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TTC 600 PROFI PLUS<br />

Schneidhebel mit Kugellagerführung, Normalschnitt 600 mm,<br />

Diagonalschnitt 420 mm, inklusive Hartmetallschneiderad,<br />

inklusive Transportkoffer<br />

GB TILE CUTTER TTC 600 PROFI PLUS<br />

Ball-bearing controlled cutting lever, normal cut 600 mm,<br />

diagonal cut 420 mm, inclusive carbide cutting wheel,<br />

inclusive carrying case<br />

FR COUPE-CARREAUX TTC 600 PROFI PLUS<br />

Guidage du levier sur roulements à billes améliorés, coupe normale<br />

600 mm, coupe diagonale 420 mm, inclusif molette au carbure,<br />

inclusif coffre de transport<br />

Art.<br />

DE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TTC 600 PREMIUM<br />

Schneidhebel mit Kugellagerführung, Normalschnitt 600 mm,<br />

Diagonalschnitt 420 mm, inklusive Hartmetallschneiderad,<br />

seitliche Fliesen - Auflageflächen<br />

GB TILE CUTTER TTC 600 PREMIUM<br />

Ball-bearing controlled cutting lever, normal cut 600 mm,<br />

diagonal cut 420 mm, inclusive carbide cutting wheel,<br />

extended stand<br />

FR COUPE-CARREAUX TTC 600 PREMIUM<br />

Guidage du levier sur roulements à billes améliorés, coupe normale<br />

600 mm, coupe diagonale 420 mm, inclusif molette au carbure,<br />

avec équerre latéralement dépliable<br />

Art.<br />

<br />

18153 1 4006150181534 600 mm / 420 mm<br />

<br />

18154 1 4006150181541 600 mm / 420 mm<br />

DE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TTC 600 PREMIUM<br />

Schneidhebel mit Kugellagerführung, Normalschnitt 600 mm,<br />

Diagonalschnitt 420 mm, inklusive Hartmetallschneiderad,<br />

seitliche Fliesen - Auflageflächen, inklusive Transportkoffer<br />

GB TILE CUTTER TTC 600 PREMIUM<br />

Ball-bearing controlled cutting lever, normal cut 600 mm,<br />

diagonal cut 420 mm, inclusive carbide cutting wheel,<br />

extended stand, inclusive carrying case<br />

FR COUPE-CARREAUX TTC 600 PREMIUM<br />

Guidage du levier sur roulements à billes améliorés, coupe normale<br />

600 mm, coupe diagonale 420 mm, inclusif molette au carbure,<br />

avec équerre latéralement dépliable, inclusif coffre de transport<br />

Art.<br />

<br />

18155 1 4006150181558 600 mm / 420 mm<br />

Andere Größen auf Anfrage! Other sizes on request! D’autres pointures sur demande!


DE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TTC 600 BASIC PLUS 3 IN 1<br />

schneiden und brechen in einem Arbeitsgang, 3 Funktionen, Schnittlänge<br />

max. 600 mm, Fliesenstärke max. 12 mm, Diagonalschnitt: 420×420 mm,<br />

Anschlagwinkel in Millimetereinstellung, Anschlagwinkel: 0° – 45°, mit<br />

Brechkopf und Hartmetallschneiderad (Ø16mm, austauschbar),<br />

Fliesenlochschneider: Ø 30 – 80mm<br />

GB TILE CUTTER TTC 600 BASIC PLUS 3 IN 1<br />

cutting and breaking in one work step, 3 features, cutting length max.<br />

600 mm, tile thickness max. 12 mm, diagonal cut: 420×420 mm, angle<br />

stop with millimetre increments, angular adjustment: 0° – 45°, with<br />

breaking device and carbide cutting wheel (Ø16mm, exchangeable),<br />

tile and fl ag cutter: Ø 30 – 80 mm<br />

FR LES MACHINES Á TAILLER LES CARREAUX TTC 600 BASIC PLUS 3 EN 1<br />

découpent et fractionnent en une seule opération, 3 fonctions, longueur de<br />

coupe max. 600 mm, épaisseur de plaque max. 12 mm, coupe en diagonale<br />

: 420×420 mm, équerre butée dans le réglage millimétrique, équerre butée<br />

: 0° – 45°, avec tête de broyage et molette de coupe en métal dur<br />

(Ø 16 mm, amovible), coupe-carreaux circulaire : Ø 30 – 80 mm<br />

Art.<br />

<br />

18158 1 4006150181589 600 mm / 420 mm x 420 mm<br />

DE ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TET 600 PROFI<br />

230V, 50Hz, 600W, 2800/min-1 , Trennscheibe Ø 180 mm,<br />

Auflagefläche 360x330 mm, Fliesenstärke max. 34 mm,<br />

Überlastungsschutzschalter, Gehrungsschnitte 0° - 45°<br />

GB ELECTRICAL TILE CUTTER TET 600 PROFI<br />

230V, 50Hz, 600W, 2800/min-1 , blade Ø 180 mm, table size<br />

360x330 mm, max. cutting thickness 34 mm,<br />

magnetic switch with overload protection, 0° - 45° cutting function<br />

FR COUPE CARRELAGE ÉLECTRIQUE TET 600 PROFI<br />

230V~50Hz, 600W, 2800/min-1 , lame Ø 180 mm, table de travail<br />

360x330 mm, capacité de coupe max. 34 mm, disjoncteur<br />

différentiel avec prise de courant, réglage de l‘inclinaison<br />

de la lame 0° - 45°<br />

Art.<br />

DE ELEKTRISCHE FLIESENSCHNEIDEMASCHINE TET 600 PREMIUM<br />

230V, 50Hz, 600W, 2990/min -1 , Trennscheibe Ø 180 mm,<br />

Auflagefläche 395x385 mm, Fliesenstärke max. 34 mm,<br />

Überlastungsschutzschalter, Gehrungsschnitte 0° - 45°<br />

GB ELECTRICAL TILE CUTTER TET 600 PREMIUM<br />

230V, 50Hz, 600W, 2990/min-1 , blade Ø 180 mm, table size<br />

395x385 mm, max. cutting thickness 34 mm,<br />

magnetic switch with overload protection, 0° - 45° cutting function<br />

FR COUPE CARRELAGE ÉLECTRIQUE TET 600 PREMIUM<br />

230V, 50Hz, 600W, 2990/min-1 , lame Ø 180 mm, table de travail<br />

395x385 mm, capacité de coupe max. 34 mm, disjoncteur<br />

différentiel avec prise de courant, réglage de l‘inclinaison<br />

de la lame 0° - 45°<br />

Art.<br />

<br />

18156 1 4006150181565 230V / 50Hz / 600W / 2800 min -1<br />

<br />

18157 1 4006150181572 230V / 50Hz / 600W /2990 min -1<br />

Andere Größen auf Anfrage! Other sizes on request! D’autres pointures sur demande!<br />

15


16<br />

DIAMOND BLADES<br />

MIT GESCHLOSSENEM RAND<br />

WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

AVEC FERMÉ DE POINTE<br />

Art.<br />

DÜNNE FLIESEN - DIAMANTTRENNSCHEIBEN<br />

THIN TILES - DIAMOND BLADES<br />

FIN CARREAUX - DISQUES DIAMANTÉS<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18165 1 4006150181657 110 1,6x5 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18166 1 4006150181664 115 2,0x5 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18167 1 4006150181671 125 2,0x5 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18168 1 4006150181688 150 2,2x5 22,2 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18169 1 4006150181695 180 2,2x5 22,2 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18170 1 4006150181701 200 2,4x5 22,2 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18171 1 4006150181718 230 2,4x5 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

MATERIAL: FLIESEN<br />

MATERIAL: TILES<br />

MATÉRIAUX: CARREAUX<br />

Ø mm<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS<br />

EXTRA DÜNN, TURBO-SEGMENTIERUNG MIT GESCHLOSSENEM RAND<br />

EXTRA THIN, TURBO-SEGMENTATION WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

ULTRA FIN, TURBO-SEGMENTATION AVEC FERMÉ DE POINTE<br />

Art.<br />

MIT GESCHLOSSENEM RAND<br />

WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

AVEC FERMÉ DE POINTE<br />

Art.<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

7 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18207 1 4006150182074 110 1,6x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18208 1 4006150182081 115 1,8x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18209 1 4006150182098 125 1,9x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18210 1 4006150182104 150 2,0x7 22,2 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18211 1 4006150182111 180 2,0x7 22,2 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18212 1 4006150182128 200 2,0x7 22,2 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18213 1 4006150182135 230 2,2x7 22,2 / 30 geschl. / continuous / continue<br />

18214 1 4006150182142 250<br />

10 mm<br />

2,2x10 22,2 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18215 1 4006150182159 300 2,2x10 20 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18216 1 4006150182166 350 2,4x10 20 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

MATERIAL: FLIESEN / KERAMIK<br />

MATERIAL: TILES / CERAMIC<br />

MATÉRIAUX: CARREAUX / CÉRAMIQUE<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18226 1 4006150182265 115 1,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18227 1 4006150182272 125 1,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

MATERIAL: FLIESEN / GRANIT / MARMOR<br />

MATERIAL: TILES / GRANITE / MARBLE<br />

MATÉRIAUX: CARREAUX / GRANIT / MARBRE<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS - DURS


EXTRA DÜNN, MIT LASERSCHNITT, SAUBERES SCHNITTBILD<br />

EXTRA THIN, WITH LASER CUTTING, CLEAN CUT VIEW<br />

ULTRA FIN, AVEC COUPE AU LASER, PARFAITE IMAGE EN COUPE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

MATERIAL: FLIESEN / KERAMIK / MARMOR<br />

MATERIAL: TILES / CERAMIC / MARBLE<br />

MATÉRIAUX: CARREAUX / CÉRAMIQUE / MARBRE<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18443 1 4006150184436 115 1,5x7 22,2 geschl./ continuous/ continue<br />

18444 1 4006150184443 125 1,5x7 22,2 geschl./ continuous/ continue<br />

18449 1 4006150184498 150 1,6x7 22,2 geschl./ continuous/ continue<br />

18450 1 4006150184504 180 1,6x7 22,2 / 25,4 geschl./ continuous/ continue<br />

18451 1 4006150184511 200 1,7x7 22,2 / 25,4 geschl./ continuous/ continue<br />

18452 1 4006150184528 230 1,7x7 22,2 / 25,4 geschl./ continuous/ continue<br />

18453 1 4006150184535 250 1,7x7 22,2 / 25,4 geschl./ continuous/ continue<br />

18454 1 4006150184542 300 2,0x7 22,2 / 25,4 geschl./ continuous/ continue<br />

18455 1 4006150184559 350 2,2x7 22,2 / 25,4 geschl./ continuous/ continue<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

ANWENDUNG: HÄRTESTES FEINSTEINZEUG<br />

APPLICATION: VERY HARD STONE WARE<br />

APPLICATION: LEGRÉS CÉRAME TRÉS DURS<br />

EXTRA DÜNN, TURBO-SEGMENTIERUNG MIT GESCHLOSSENEM RAND<br />

EXTRA THIN, TURBO-SEGMENTATION WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

ULTRA FIN, TURBO-SEGMENTATION AVEC FERMÉ DE POINTE<br />

Art.<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18217 1 4006150182173 115 1,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18218 1 4006150182180 125 1,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18219 1 4006150182197 150 1,9x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18220 1 4006150182203 180 1,9x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18221 1 4006150182210 200 1,9x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18222 1 4006150182227 230 1,9x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18223 1 4006150182234 250 2,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18224 1 4006150182241 300 2,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18225 1 4006150182258 350 2,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

MATERIAL: FLIESEN / KERAMIK / GRANIT<br />

MATERIAL: TILES / CERAMIC / GRANITE<br />

MATÉRIAUX: CARREAUX / CÉRAMIQUE / GRANIT<br />

ANWENDUNG: HÄRTESTES FEINSTEINZEUG<br />

APPLICATION: VERY HARD STONE WARE<br />

APPLICATION: LEGRÉS CÉRAME TRÉS DURS<br />

17


18<br />

DIAMANT-TROCKENBOHRKRONEN<br />

DRY CORE DIAMOND BITS<br />

COURONNE DIAMANTÉE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

18456 1 4006150184566 6 M14<br />

18457 1 4006150184573 8 M14<br />

18458 1 4006150184580 10 M14<br />

18459 1 4006150184597 12 M14<br />

18460 1 4006150184603 15 M14<br />

18461 1 4006150184610 20 M14<br />

18462 1 4006150184627 25 M14<br />

18463 1 4006150184634 30 M14<br />

18464 1 4006150184641 35 M14<br />

18465 1 4006150184658 40 M14<br />

18466 1 4006150184665 45 M14<br />

18467 1 4006150184672 50 M14<br />

18468 1 4006150184689 55 M14<br />

18469 1 4006150184696 68 M14<br />

MATERIAL: FLIESEN / FEINSTEINZEUG / NATURSTEIN<br />

MATERIAL: TILES / STONE WARE / NATRUAL STONE<br />

MATÉRIAUX: CARREAUX / LEGRÉS CÉRAME / PIERRE NATURELLE<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS


DIAMOND BLADES<br />

SEGMENTIERT, GESINTERT<br />

SEGMENTED, SINTERED<br />

SEGMENTE, VITRIFIE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

7 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18160 1 4006150181602 115 38x2,0x7 22,2 8<br />

18161 1 4006150181619 125 37x2,0x7 22,2 9<br />

18162 1 4006150181626 150 33x2,2x7 22,2 12<br />

18163 1 4006150181633 180 34x2,3x7 22,2 14<br />

18164 1 4006150181640 230 39x2,6x7 22,2 16<br />

18271 1 4006150182715 300<br />

9 mm<br />

37x3,2x9 20 / 25,4 22<br />

18272 1 4006150182722 350 40x3,4x9 20 / 25,4 24<br />

MATERIAL: BETON / MAUERWERK<br />

MATERIAL: CONCRETE / MASONRY<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / MACONNERIE<br />

MATERIAL: BETON / BAUMATERIAL<br />

MATERIAL: CONCRETE / CONSTRUCTIONS MATERIAL<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / MATÉRIAU DE CONSTRUCTION<br />

UNIVERSAL-DIAMANTTRENNSCHEIBEN<br />

UNIVERSAL-DIAMOND CUTTING BLADES<br />

UNIVERSEL-DISQUES DIAMANTES<br />

TURBO-SEGMENTIERUNG MIT GESCHLOSSENEM RAND<br />

TURBO-SEGMENTATION WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

TURBO-SEGMENTATION AVEC FERMÉ DE POINTE<br />

Art.<br />

MATERIAL: BETON / MAUERWERK<br />

MATERIAL: CONCRETE / MASONRY<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / MACONNERIE<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18172 1 4006150181725 115 2,5x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18173 1 4006150181732 125 2,5x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18174 1 4006150181749 180 3,0x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18175 1 4006150181756 230 3,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

SEGMENTIERT<br />

SEGMENTED<br />

SEGMENTE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18275 1 4006150182753 300 40x2,8x10 20 / 25,4 21<br />

18276 1 4006150182760 350 40x3,2x10 20 / 25,4 24<br />

18277 1 4006150182777 400 40x3,5x10 25,4 28<br />

18278 1 4006150182784 450 40x3,6x10 25,4 32<br />

18279 1 4006150182791 500 40x4,0x10 25,4 36<br />

18280 1 4006150182807 600 40x4,6x10 25,4 42<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS<br />

19


20<br />

SEGMENTIERT<br />

SEGMENTED<br />

SEGMENTE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

7 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18187 1 4006150181879 115 31x2,0x7 22,2 9<br />

18188 1 4006150181886 125 31x2,1x7 22,2 10<br />

18189 1 4006150181893 150 32x2,2x7 22,2 12<br />

18190 1 4006150181909 180 33x2,3x7 22,2 14<br />

18191 1 4006150181916 230 38x2,5x7 22,2 16<br />

18192 1 4006150181923 115<br />

10 mm<br />

31x2,0x10 22,2 9<br />

18193 1 4006150181930 125 31x2,1x10 22,2 10<br />

18194 1 4006150181947 150 32x2,2x10 22,2 12<br />

18195 1 4006150181954 180 33x2,3x10 22,2 14<br />

18196 1 4006150181961 230 38x2,5x10 22,2 16<br />

18287 1 4006150182876 300 40x2,8x10 20 / 25,4 21<br />

18288 1 4006150182883 350 40x3,2x10 20 / 25,4 24<br />

18289 1 4006150182890 400 40x3,5x10 25,4 28<br />

18290 1 4006150182906 450 40x3,6x10 25,4 32<br />

18291 1 4006150182913 500 40x4,0x10 25,4 36<br />

18292 1 4006150182920 600 40x4,6x10 25,4 42<br />

MATERIAL: BETON / MAUERWERK / PFLASTERSTEINE<br />

MATERIAL: CONCRETE / MASONRY / PAVING STONE<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / MACONNERIE / PAVÉ<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

TURBO-SEGMENTIERUNG MIT GESCHLOSSENEM RAND, SEITLICHE SCHUTZSEGMENTE<br />

TURBO-SEGMENTATION WITH CLOSED CUTTING EDGE, LATERAL PROTECTION SEGMENTS<br />

TURBO-SEGMENTATION AVEC FERMÉ DE POINTE, SEGMENTS DE PROTECTION LATÉRALE<br />

Art.<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18263 1 4006150182630 115 2,2x9 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18264 1 4006150182647 125 2,2x9 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18265 1 4006150182654 180 2,5x9 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18266 1 4006150182661 230 2,5x9 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18267 1 4006150182678 300 2,9x9 20 / 25 / 30 geschl. / continuous / continue<br />

18268 1 4006150182685 350 2,9x9 20 / 25 / 30 geschl. / continuous / continue<br />

MATERIAL: GRANIT / GUSSROHR / BETON<br />

MATERIAL: GRANITE / CAST IRON PIPE / CONCRETE<br />

MATÉRIAUX: GRANIT / TUYAU EN FONTE / BÉTON<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS


TURBO-SEGMENTIERUNG<br />

TURBO-SEGMENTATION<br />

TURBO-SEGMENTATION<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

MATERIAL: GRANIT / KLINKER / STAHLBETON<br />

MATERIAL: GRANITE / CLINKER / FERROCONCRETE<br />

MATÉRIAUX: GRANIT / BRIQUE / BÉTON ARMÉ<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18202 1 4006150182029 115 31,5x2,4x10 22,2 9<br />

18203 1 4006150182036 125 31,5x2,4x10 22,2 10<br />

18204 1 4006150182043 150 31,5x2,4x10 22,2 12<br />

18205 1 4006150182050 180 33x2,6x10 22,2 14<br />

18206 1 4006150182067 230 31,5x2,6x10 22,2 16<br />

18307 1 4006150183071 300 40x3,2x10 20 / 25,4 21<br />

18308 1 4006150183088 350 40x3,2x10 20 / 25,4 24<br />

18309 1 4006150183095 380 40x3,4x10 20 / 25,4 26<br />

18310 1 4006150183101 400 40x3,4x10 25,4 28<br />

18311 1 4006150183118 450 40x3,6x10 25,4 32<br />

18312 1 4006150183125 500 40x3,6x10 25,4 36<br />

18313 1 4006150183132 550 40x4,0x10 25,4 38<br />

18314 1 4006150183149 600 40x4,3x10 60 / 25,4 42<br />

18315 1 4006150183156 650 40x4,3x10 60 42<br />

18316 1 4006150183163 700 40x4,8x10 60 45<br />

18317 1 4006150183170 800 40x4,8x10 60 52<br />

18318 1 4006150183187 900 40x5,0x10 60 60<br />

TURBO-SEGMENTIERUNG MIT GESCHLOSSENEM RAND, GESINTERT<br />

LÜFTUNGSLÖCHER ZUR BESSEREN KÜHLUNG<br />

TURBO-SEGMENTATION WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

VENT HOLE FOR OPTIMUM COOLING<br />

TURBO-SEGMENTATION AVEC FERMÉ DE POINTE, VITRIFIE<br />

DES TROUS DE VENTILATION POUR OPTIMUM RÉFRIGÉRATION<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

MATERIAL: GRANIT / NATURSTEIN<br />

MATERIAL: GRANITE / NATURAL STONE<br />

MATÉRIAUX: GRANIT / PIERRE NATURELLE<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

12 mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18257 1 4006150182579 115 2,0x12 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18258 1 4006150182586 125 2,0x12 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18259 1 4006150182593 150 2,2x12 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18260 1 4006150182609 230 2,4x12 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18261 1 4006150182616 300 3,0x12 20 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

18262 1 4006150182623 350 3,0x12 20 / 25,4 geschl. / continuous / continue<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

21


22<br />

SEGMENTIERT, LÜFTUNGSLÖCHER ZUR BESSEREN KÜHLUNG<br />

SEGMENTED, VENT HOLE FOR OPTIMUM COOLING<br />

SEGMENTE, DES TROUS DE VENTILATION POUR OPTIMUM RÉFRIGÉRATION<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18182 1 4006150181824 115 33x2,4x10 22,2 8<br />

18183 1 4006150181831 125 33x2,4x10 22,2 9<br />

18184 1 4006150181848 150 31,5x2,4x10 22,2 12<br />

18185 1 4006150181855 180 33x2,6x10 22,2 14<br />

18186 1 4006150181862 230 40x2,6x10 22,2 15<br />

18333 1 4006150183330 300 40x3,2x10 20 / 25,4 21<br />

18334 1 4006150183347 350 40x3,2x10 20 / 25,4 24<br />

MATERIAL: GRANIT / STAHLBETON / NATURSTEIN<br />

MATERIAL: GRANITE / FERROCONCRETE / NATURAL STONE<br />

MATÉRIAUX: GRANIT / BÉTON ARMÉ / PIERRE NATURELLE<br />

SEGMENTIERT, BESONDERS FÜR STATIONÄRE MASCHINEN GEEIGNET<br />

SEGMENTED, ESPECIALLY SUITABLE FOR STATIONARY MASCHINES<br />

SEGMENTE, PARTICULIÈREMENT ADAPTÉE POUR LES MACHINES FIXES<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18337 1 4006150183378 250 40x3,0x10 20 / 25,4 17<br />

18338 1 4006150183385 300 40x3,0x10 20 / 25,4 21<br />

18339 1 4006150183392 350 40x3,0x10 20 / 25,4 24<br />

18340 1 4006150183408 400 40x3,6x10 20 / 25,4 28<br />

18341 1 4006150183415 450 40x3,6x10 20 / 25,4 32<br />

18342 1 4006150183422 500 40x3,6x10 20 / 25,4 36<br />

18343 1 4006150183439 600 40x4,2x10 20 / 25,4 42<br />

MATERIAL: NATURSTEIN / BETON / GRANIT<br />

MATERIAL: NATURAL STONE / CONCRETE/ GRANITE<br />

MATÉRIAUX: PIERRE NATURELLE / BÉTON / GRANIT<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS


DIAMOND BLADES<br />

Art.<br />

ASPHALT - DIAMANTTRENNSCHEIBEN<br />

ASPHALT - DIAMOND BLADES<br />

ASPHALTE - DISQUES DIAMANTÉS<br />

SEGMENTIERT MIT DREIECK-SCHUTZSEGMENTEN<br />

SEGMENTED WITH TRIANGLE-SEGMENTS FOR PROTECTION<br />

SEGMENTE AVEC TRIANGLE-SEGMENT POUR LA PROTECTION<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18344 1 4006150183446 300 40x2,8x10 20 21<br />

18345 1 4006150183453 350 40x3,0x10 20 / 25,4 24<br />

18346 1 4006150183460 400 40x3,6x10 25,4 28<br />

18347 1 4006150183477 450 40x3,6x10 25,4 32<br />

18348 1 4006150183484 500 40x4,0x10 25,4 36<br />

18349 1 4006150183491 600 40x4,6x10 25,4 42<br />

MATERIAL: ASPHALT<br />

MATERIAL: ASPHALT<br />

MATÉRIAUX: ASPHALTE<br />

SEGMENTIERT MIT DREIECK-SCHUTZSEGMENTEN<br />

SCHNELLER SCHNITT DURCH BREIT AUSEINANDER LIEGENDE SEGMENTE<br />

SEGMENTED WITH TRIANGLE-SEGMENTS FOR PROTECTION<br />

FAST CUT BY BROAD SEGMENTS SPACED<br />

SEGMENTE AVEC TRIANGLE-SEGMENT POUR LA PROTECTION<br />

COUPE RAPIDE PAR LARGES COUCHES ESPACÉES<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18350 1 4006150183507 300 40x2,8x10 20 18<br />

18351 1 4006150183514 350 40x3,0x10 20 / 25,4 21<br />

18352 1 4006150183521 400 40x3,6x10 25,4 24<br />

18353 1 4006150183538 450 40x3,6x10 25,4 27<br />

18354 1 4006150183545 500 40x4,0x10 25,4 30<br />

18355 1 4006150183552 600 40x4,6x10 25,4 36<br />

MATERIAL: ASPHALT / KALKSANDSTEIN<br />

MATERIAL: ASPHALT / LIME MALM BRICK<br />

MATÉRIAUX: ASPHALTE / CALCAIRE ARÉNACÉ<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

23


24<br />

SEGMENTIERT MIT DREIECK-SCHUTZSEGMENTEN<br />

SEGMENTED WITH TRIANGLE-SEGMENTS FOR PROTECTION<br />

SEGMENTE AVEC TRIANGLE-SEGMENTS POUR LA PROTECTION<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18362 1 4006150183620 300 40x3,2x10 20 / 25,4 21<br />

18363 1 4006150183637 350 40x3,2x10 20 / 25,4 24<br />

18364 1 4006150183644 400 40x3,6x10 20 / 25,4 28<br />

18365 1 4006150183651 450 40x3,6x10 20 / 25,4 32<br />

18366 1 4006150183668 500 40x3,6x10 25,4 36<br />

18367 1 4006150183675 600 40x4,0x10 25,4 42<br />

18368 1 4006150183682 650 40x4,2x10 25,4 42<br />

18369 1 4006150183699 700 40x4,6x10 20 / 25,4 45<br />

18370 1 4006150183705 750 40x4,6x10 20 / 25,4 45<br />

18371 1 4006150183712 800 40x4,8x10 25,4 52<br />

18372 1 4006150183729 900 40x5,0x10 25,4 56<br />

MATERIAL: ASPHALT / KALKSANDSTEIN<br />

MATERIAL: ASPHALT / LIME MALM BRICK<br />

MATÉRIAUX: ASPHALTE / CALCAIRE ARÉNACÉ<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

SEGMENTIERT MIT BREITEN SCHUTZSEGMENTEN, SEHR HOHE STANDZEIT<br />

SEGMENTED WITH BROAD SEGMENTS FOR PROTECTION, HIGH DURABILITY<br />

SEGMENTE AVEC DE LARGES SEGMENTS POUR LA PROTECTION, TRÈS DURABLE<br />

Art.<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18373 1 4006150183736 300 40x2,8x7 20 / 25,4 21<br />

18374 1 4006150183743 350 40x3,0x7 20 / 25,4 24<br />

18375 1 4006150183750 400 40x3,2x7 25,4 28<br />

18376 1 4006150183767 450 40x3,4x7 25,4 32<br />

18377 1 4006150183774 500 40x3,6x7 25,4 36<br />

18378 1 4006150183781 600 40x4,4x7 25,4 42<br />

MATERIAL: ASPHALT / KALKSANDSTEIN<br />

MATERIAL: ASPHALT / LIME MALM BRICK<br />

MATÉRIAUX: ASPHALTE / CALCAIRE ARÉNACÉ<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS


DIAMOND BLADES<br />

SEGMENTIERT, GESINTERT<br />

SEGMENTED, SINTERED<br />

SEGMENTE, VITRIFIE<br />

Art.<br />

BETON - DIAMANTTRENNSCHEIBEN<br />

CONCRETE - DIAMOND BLADES<br />

BÉTON - DISQUES DIAMANTÉS<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

12 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18273 1 4006150182739 300 37x3,2x12 20 / 25,4 22<br />

18274 1 4006150182746 350 40x3,4x12 20 / 25,4 24<br />

MATERIAL: BETON / GRANIT / BAUMATERIAL<br />

MATERIAL: CONCRETE / GRANITE / CONSTRUCTIONS<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / GRANIT / MATÉRIAU DE CONSTRUCTION<br />

SEGMENTIERT<br />

SEGMENTED<br />

SEGMENTE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

MATERIAL: BETON / STAHLBETON / ALTBETON<br />

MATERIAL: CONCRETE / FERROCONCRETE / CURED CONCRETE<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / BÉTON ARMÉ / BÉTON ANCIEN<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18293 1 4006150182937 300 40x3,2x10 20 / 25,4 21<br />

18294 1 4006150182944 350 40x3,2x10 20 / 25,4 24<br />

18295 1 4006150182951 380 40x3,4x10 20 / 25,4 26<br />

18296 1 4006150182968 400 40x3,6x10 25,4 28<br />

18297 1 4006150182975 450 40x3,6x10 25,4 32<br />

18298 1 4006150182982 500 40x3,6x10 25,4 36<br />

18299 1 4006150182999 600 40x4,2x10 25,4 42<br />

18300 1 4006150183002 650 40x4,2x10 25,4 42<br />

18301 1 4006150183019 700 40x4,2x10 25,4 42<br />

18302 1 4006150183026 800 40x4,2x10 25,4 42<br />

18303 1 4006150183033 900 40x4,8x10 25,4 48<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

25


26<br />

SEGMENTIERT MIT SCHUTZSEGMENTEN<br />

SEGMENTED WITH SEGMENTS FOR PROTECTION<br />

SEGMENTE AVEC SEGMENTS POUR LA PROTECTION<br />

Art.<br />

MATERIAL: BETON / FRISCHBETON<br />

MATERIAL: CONCRETE / FRESH CONCRETE<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / BÉTON FRAIS<br />

TURBO-SEGMENTIERUNG<br />

TURBO-SEGMENTATION<br />

TURBO-SEGMENTATION<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18321 1 4006150183217 230 40x2,6x10 22,2 16<br />

18322 1 4006150183224 300 40x3,2x10 20 / 25,4 21<br />

18323 1 4006150183231 350 40x3,2x10 20 / 25,4 24<br />

18324 1 4006150183248 400 40x3,4x10 25,4 28<br />

18325 1 4006150183255 450 40x3,6x10 25,4 32<br />

18326 1 4006150183262 500 40x3,6x10 25,4 36<br />

18327 1 4006150183279 600 40x4,2x10 25,4 42<br />

18328 1 4006150183286 650 40x4,4x10 25,4 42<br />

18329 1 4006150183293 700 40x4,8x10 25,4 42<br />

18330 1 4006150183309 750 40x4,8x10 25,4 45<br />

18331 1 4006150183316 800 40x4,8x10 25,4 52<br />

18332 1 4006150183323 900 40x5,6x10 25,4 60<br />

MATERIAL: BETON / GRANIT / STAHLBETON<br />

MATERIAL: CONCRETE / GRANITE / FERROCONCRETE<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / GRANIT / BÉTON ARMÉ<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18406 1 4006150184061 300 40x3,0x10 25,4 21<br />

18407 1 4006150184078 350 40x3,0x10 25,4 24<br />

18408 1 4006150184085 400 40x3,2x10 25,4 28<br />

18409 1 4006150184092 450 40x3,4x10 25,4 32<br />

18410 1 4006150184108 500 40x3,4x10 25,4 32<br />

18411 1 4006150184115 600 40x4,4x10 25,4 42<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS - DURS<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS


DIAMOND BLADES<br />

ABRASIVE MATERIALIEN<br />

ABRASIVE MATERIAL<br />

MATÉRIAUX ABRASIV<br />

Art.<br />

MATERIAL: ABRASIV / KALKSANDSTEIN / Y-TONG<br />

MATERIAL: ABRASIVE / LIME MALM BRICK / Y-TONG<br />

MATÉRIAUX: ABRASIV / CALCAIRE ARÉNACÉ / Y-TONG<br />

SPEZIAL - DIAMANTTRENNSCHEIBEN<br />

SPECIAL - DIAMOND BLADES<br />

SPÉCIAL - DISQUES DIAMANTÉS<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18197 1 4006150181978 115 31x2,0x8 22,2 9<br />

18198 1 4006150181985 125 31x2,1x8 22,2 10<br />

18199 1 4006150181992 150 32x2,2x8 22,2 12<br />

18200 1 4006150182005 180 33x2,3x8 22,2 14<br />

18201 1 4006150182012 230 38x2,5x8 22,2 16<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS - DURS<br />

GLASIERTE MATERIALIEN, TURBO-SEGMENTIERUNG MIT GESCHLOSSENEM RAND<br />

GLAZED MATERIAL, TURBO-SEGMENTATION WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

MATÉRIAUX GLACÉS, TURBO-SEGMENTATION AVEC FERMÉ DE POINTE<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18228 1 4006150182289 115 2,5x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18229 1 4006150182296 125 2,5x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18230 1 4006150182302 150 2,8x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18231 1 4006150182319 180 3,0x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

18232 1 4006150182326 230 3,2x7 22,2 geschl. / continuous / continue<br />

MATERIAL: GRANIT / GLASIERTE DACHPFANNEN<br />

MATERIAL: GRANITE / GLAZED PAN TILE<br />

MATÉRIAUX: GRANIT / TOIT VITRÉ PAN<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

HARTE MATERIALIEN, TURBO-SEGMENTIERUNG MIT GESCHLOSSENEM RAND<br />

HARD MATERIAL, TURBO-SEGMENTATION WITH CLOSED CUTTING EDGE<br />

TURBO-SEGMENTATION AVEC FERMÉ DE POINTE<br />

Art.<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

18250 1 4006150182500 115 2,0x7 22,2 geschl./ continuous/ continue<br />

18251 1 4006150182517 125 2,0x7 22,2 geschl./ continuous/ continue<br />

18252 1 4006150182524 150 2,2x7 22,2 geschl./ continuous/ continue<br />

18253 1 4006150182531 180 2,2x7 22,2 geschl./ continuous/ continue<br />

18254 1 4006150182548 230 2,4x7 22,2 geschl./ continuous/ continue<br />

18255 1 4006150182555 300 3,0x7 20 / 25,4 geschl./ continuous/ continue<br />

18256 1 4006150182562 350 3,0x7 20 / 25,4 geschl./ continuous/ continue<br />

MATERIAL: QUARZ / BASALT / NATURSTEIN<br />

MATERIAL: QUARTZ / BASALT / NATURAL STONE<br />

MATÉRIAUX: QUARTZ / BASALTE / PIERRE NATURELLE<br />

ANWENDUNG: SEHR HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: VERY HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX TRÉS DURS<br />

27


28<br />

MIT FLANSCH FÜR BÜNDIGSCHNITTE, SEGMENTIERT, SEITLICHE SCHUTZSEGMENTE<br />

WITH FLANGE FOR CLEAN EDGE, SEGMENTED, WITH LATERAL SEGMENTS FOR PROTECTION<br />

AVEC BRIDE POUR COUPE NETTE, SEGMENTE, AVEC SEGMENTS POUR LA PROTECTION LATÉRALE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18245 1 4006150182456 115 2,0x7 22,2 9<br />

18246 1 4006150182463 125 2,0x7 22,2 9<br />

18247 1 4006150182470 150 2,2x7 22,2 12<br />

18248 1 4006150182487 180 2,2x7 22,2 15<br />

18249 1 4006150182494 230 2,4x7 22,2 18<br />

MATERIAL: NATURSTEIN / GRANIT / BETON<br />

MATERIAL: NATURAL STONE / GRANITE / CONCRETE<br />

MATÉRIAUX: PIERRE NATURELLE / GRANIT / BÉTON<br />

ALLESSCHNEIDER, SEGMENTIERT<br />

UNIVERSAL CUTTING TOOL, SEGMENTED<br />

UNIVERSELLE OUTIL DE COUPE, SEGMENTE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18426 1 4006150184269 115 6,0 22,2 9<br />

18427 1 4006150184276 125 6,0 22,2 10<br />

18428 1 4006150184283 230 8,0 22,2 16<br />

18429 1 4006150184290 250 8,0 22,2 / 25,4 16<br />

18430 1 4006150184306 300 8,0 20 / 25,4 20<br />

18431 1 4006150184313 350 8,0 20 / 25,4 24<br />

MATERIAL: STEIN / STAHL / GLASFASER / HOLZ<br />

MATERIAL: STONE / STEEL / FIBERGLASS / TIMBER<br />

MATÉRIAUX: PIERRE / ACIER / FIBRE DE VERRE / BOIS<br />

KLINKER, EXTRA DÜNN, SEGMENTIERT<br />

CLINKER, EXTRA THIN, SEGMENTED<br />

BRIQUE, ULTRA FIN, SEGMENTE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

10 mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS - DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18304 1 4006150183040 300 40x2,5x10 20 / 25,4 / 30 21<br />

18305 1 4006150183057 350 40x2,5x10 20 / 25,4 / 30 24<br />

18306 1 4006150183064 400 40x2,5x10 20 / 25,4 / 30 28<br />

MATERIAL: KLINKER / STAHLBETON<br />

MATERIAL: CLINKER / FEEROCONCRETE<br />

MATÉRIAUX: BRIQUE / BETON ARMÉ<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: SEHR HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: VERY HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX TRÉS DURS


DIAMOND BLADES<br />

BETON UND ESTRICH<br />

CONCRETE AND FLOOR<br />

BÉTON ET CHAPE DE BÉTON<br />

Art.<br />

MATERIAL: BETON / ESTRICH<br />

MATERIAL: CONCRETE / FLOOR<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / CHAPE DE BÉTON<br />

MATERIAL: BETON / ESTRICH / GRANIT<br />

MATERIAL: CONCRETE / FLOOR / GRANITE<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / CHAPE DE BÉTON / GRANIT<br />

DIAMANT - SCHLEIFTELLER<br />

DIAMOND - GRINDING PLATES<br />

DIAMANT - ABRASIF PLAQUES<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

18379 1 4006150183798 115 5,0 22,2<br />

18380 1 4006150183804 125 5,0 22,2<br />

18381 1 4006150183811 180 5,0 22,2<br />

Art.<br />

MATERIAL: BETON / ESTRICH<br />

MATERIAL: CONCRETE / FLOOR<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / CHAPE DE BÉTON<br />

Ø mm<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

18382 1 4006150183828 100 5,0 22,2<br />

18383 1 4006150183835 115 5,0 22,2<br />

18384 1 4006150183842 125 5,0 22,2<br />

18385 1 4006150183859 180 5,0 22,2<br />

18386 1 4006150183866 100 5,0 22,2<br />

18387 1 4006150183873 115 5,0 22,2<br />

18388 1 4006150183880 125 5,0 22,2<br />

18389 1 4006150183897 150 5,0 22,2<br />

18390 1 4006150183903 180 5,0 22,2<br />

Art.<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

18395 1 4006150183958 100 5,0 22,2<br />

18396 1 4006150183965 115 5,0 22,2<br />

18397 1 4006150183972 125 5,0 22,2<br />

18398 1 4006150183989 100 5,0 22,2<br />

18399 1 4006150183996 115 5,0 22,2<br />

18400 1 4006150184009 125 5,0 22,2<br />

18401 1 4006150184016 175 5,0 22,2<br />

18402 1 4006150184023 230 5,0 22,2<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS - DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS - DURS<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

M14 Aufnahme verfügbar. M14 thread available. M14 raccord disponible.<br />

29


30<br />

FARBE UND KLEBERESTE<br />

PAINT AND ADHESIVE RESIDUES<br />

COULEUR DE LA PEINTURE ET RÉSIDUS DE COLLE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

18470 1 4006150184702 100 5,0 22,2<br />

18471 1 4006150184719 115 5,0 22,2<br />

18472 1 4006150184726 125 5,0 22,2<br />

18473 1 4006150184733 150 5,0 22,2<br />

18474 1 4006150184740 180 5,0 22,2<br />

MATERIAL: FARBE/ KLEBERESTE<br />

MATERIAL: PAINT/ ADHESIVE RESIDUES<br />

MATÉRIAUX: COULEUR DE LA PEINTURE/ RÉSIDUS DE COLLE<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS<br />

UNIVERSAL, OPTIMALE KÜHLUNG DURCH GROßE ABSAUGLÖCHER, HOHE STANDZEIT<br />

UNIVERSAL, OPTIMAL COOLING THROUGH BIG DUSTREMOVAL HOLES, LONG TOOL LIFE<br />

UNIVERSEL, UN REFROIDISSEMENT OPTIMAT PAR GRANDS TROUS DE CAPTAGE, DURÉE DE VIE HAUTE<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18403 1 4006150184030 125 5,5 22,2<br />

18404 1 4006150184047 150 5,5 19 / 22,2<br />

18405 1 4006150184054 180 5,5 22,2<br />

MATERIAL: GRANIT/ KLEBSTOFF/ FARBE<br />

MATERIAL: GRANITE/ ADHESIVE/ PAINT<br />

MATÉRIAUX: GRANIT/ ADHÉSIF/ COULEUR<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE - HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD - HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS - DURS<br />

PROBLEMBELÄGE, POLYKRISTALLINER DIAMANTBESATZ<br />

PROBLEM COVERINGS, POLYCRYSTALLINE DIAMOND SEGMENT<br />

REVETEMENTS DE PROBLEMATIQUES, SEGMENTS Â DIAMANTS POLYCRISTALLINE<br />

SPITZE SEGMENTE FÜR AGGRESSIVES SCHLEIFEN<br />

TIP SEGMENTS FOR AGGRESSIVE GRINDING<br />

SEGMENTS POINTUS POURAFFÛTAGE AGRESSIF<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18440 1 4006150184405 125 22,2 6<br />

18475 1 4006150184757 180 22,2 6<br />

FLACHE SEGMENTE FÜR DÜNNE BELÄGE<br />

FLAT SEGMENTS FOR THIN COVERINGS<br />

SEGMENTS PLATS POUR MINCE REVETEMENTS<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18476 1 4006150184764 125 22,2 4<br />

18477 1 4006150184771 180 22,2 8<br />

MATERIAL: BITUMEN/ DISPERSIONSKLEBER/ KUNSTHARZ<br />

MATERIAL: BITUMEN/ DISPERSION ADHESIVES / SYNTHETIC RESIN<br />

MATÉRIAUX: BITUME/ ADHÉSIFS EN DISPERSION / RÉSINE SYNTHÉTIQUE<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: THERMOPLASTISCHE ANSTRICHE<br />

APPLICATION: THERMOPLASTIC PAINT<br />

APPLICATION: PEINTRURE THERMOPLASTIQUE


KURVENSCHNITTE, MIT TRÄGERSCHUTZSEGMENTEN<br />

CURVED CUT, WITH T-SHAPE SEGMENTS FOR PROTECTION<br />

COURBE COUPE, AVEC SEGMENTS T-FORMÊS POUR LA PROTECTION<br />

Art.<br />

Ø mm<br />

MATERIAL: GRANIT / NATURSTEIN<br />

MATERIAL: GRANITE / NATURAL STONE<br />

MATÉRIAUX: GRANIT / PIERRE NATURELLE<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Bohrung mm<br />

Bore mm<br />

Alésage mm<br />

18478 1 4006150184788 115 8x3,5x38 22,2 9<br />

18479 1 4006150184795 125 8x3,5x38 22,2 9<br />

18480 1 4006150184801 150 8x3,5x38 22,2 11<br />

18481 1 4006150184818 180 8x3,5x38 22,2 12<br />

MATERIAL: BETON / MAUERWERK<br />

MATERIAL: CONCRETE / MASONRY<br />

MATÉRIAUX: BÉTON / MAÇONNERIE<br />

Ø mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Segment mm<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

ANWENDUNG: HARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX DURS<br />

Alle Diamantscheiben auch in anderen Bohrungen verfügbar.<br />

All diamond blades also available in other bores.<br />

Tous disques diamantés disponibles en autres alésages.<br />

DIAMANT-DOSENSENKER<br />

DIAMOND-LOWERING DOSES<br />

DIAMANT-RÉDUCTION DES DOSES<br />

Art.<br />

Seg.-St.<br />

Seg.-pc.<br />

Seg.-pc.<br />

Aufnahme<br />

Fitting<br />

Raccord<br />

18482 1 4006150184825 68 24x3,5x8 3 M16<br />

18483 1 4006150184832 82 24x3,5x8 4 M16<br />

ANWENDUNG: MITTELHARTE WERKSTOFFE<br />

APPLICATION: MEDIUM-HARD MATERIAL<br />

APPLICATION: MATÉRIAUX MI-DURS<br />

ADAPTER UND ZENTRIERBOHRER FÜR DIAMANT-DOSENSENKER<br />

ADAPTER AND CENTRE DRILL FOR DIAMOND-LOWERING DOSES<br />

ADAPTATEUR ET FORET À CENTRER POUR DIAMANT-RÉDUCTION DES DOSES<br />

Art.<br />

<br />

18484 1 4006150184849 SDS-PLUS Aufnahme/ Adaptor SDS PLUS/ Raccordement SDS PLUS<br />

18485 1 4006150184856 6-Kant Aufnahme/ Hexagon tool fi tting/ Raccordement hexagonal<br />

18486 1 4006150184863 Zentrierbohrer/ Centre drill/ Foret à centrer<br />

31


32<br />

DE KUNSTSTOFF-SCHLAGSCHNURGERÄT BASIC<br />

Schlagschnurgerät 15 m, gedrehte Polyesterschnur Ø 1 mm,<br />

Fassungsvermögen für 100 g Farbpulver<br />

GB CHALK LINE REEL BASIC<br />

Chalk line reel 15 m, twisted polyester line in Ø 1 mm,<br />

powder capacity 100 g tracing chalk powders<br />

FR CORDEAUX TRACEUR BASIC<br />

Cordeaux traceur 15 m, corde polyester retors Ø 1 mm,<br />

contenance de poudre: 100 g<br />

Art.<br />

18438 1 50 4006150184382 BASIC<br />

DE KUNSTSTOFF-SCHLAGSCHNURGERÄT BASIC PLUS<br />

Schlagschnurgerät 30 m, gedrehte Polycottonschnur in Ø 1 mm,<br />

Fassungsvermögen für 100 g Farbpulver, Übersetzung beschleunigt<br />

Einzug der Schnur<br />

*Set: Inkl. 100g Farbpulver<br />

GB CHALK LINE REEL BASIC PLUS<br />

Chalk line reel 30 m, polycotton twisted line in Ø 1 mm,<br />

powder capacity 100 g tracing chalk powders, Incl. geared handle<br />

for fast rewind (about 3 times faster)<br />

*Set: Incl. 100g tracing chalk powder<br />

FR CORDEAUX TRACEUR BASIC PLUS<br />

Cordeaux traceur 30 m, corde polycoton retors Ø 1 mm,<br />

contenance de poudre: 100 g, rembobinage 3 fois plus rapide de la corde<br />

*Set: Incl. 100g poudre<br />

Art.<br />

18435 1 50 4006150184351 BASIC PLUS<br />

18432 1 12 4006150184320 BASIC PLUS-SET*<br />

DE KUNSTSTOFF-SCHLAGSCHNURGERÄT PROFI<br />

Schlagschnurgerät 30 m, gefl ochtene Baumwollschnur in Ø 1,5 mm,<br />

Fassungsvermögen für 100 g Farbpulver<br />

*Set: Inkl. 200g Farbpulver<br />

GB CHALK LINE REEL PROFI<br />

Chalk line reel 30 m, braided cotton line in Ø 1,5 mm,<br />

powder capacity 100 g tracing chalk powders<br />

*Set: Incl. 200g tracing chalk powder<br />

FR CORDEAUX TRACEUR PROFI<br />

Cordeau traceur 30 m, corde coton tressé Ø 1,5 mm,<br />

contenance de poudre: 100 g<br />

*Set: Incl. 200g poudre<br />

Art.<br />

<br />

<br />

<br />

18436 1 12 4006150184368 PROFI<br />

18433 1 6 4006150184337 PROFI-SET*


DE KUNSTSTOFF-SCHLAGSCHNURGERÄT PREMIUM<br />

Schlagschnurgerät 50 m, gefl ochtene Baumwollschnur in Ø 2,5 mm,<br />

Fassungsvermögen für 300 g Farbpulver, Ergonomischer Handgriff<br />

*Set: Inkl. 1,4 kg Farbpulver<br />

GB CHALK LINE REEL PREMIUM<br />

Chalk line reel 50 m, braided cotton line in Ø 2,5 mm,<br />

powder capacity 300 g tracing chalk powders, ergonomic handle<br />

*Set: Incl. 1,4 kg tracing chalk powder<br />

FR CORDEAUX TRACEUR PREMIUM<br />

Cordeau traceur 50 m, corde coton tressée Ø 2,5 mm,<br />

contenance de poudre: 300 g, poignée élastomère ergonomique<br />

*Set: Incl. 1,4 kg poudre<br />

Art.<br />

18437 1 12 4006150184375 PREMIUM<br />

18434 1 6 4006150184344 PREMIUM-SET*<br />

DE KUNSTSTOFF-SCHLAGSCHNURGERÄT DUO<br />

Schlagschnurgerät 30 m, gefl ochtene Polycottonschnur Ø 1,5 mm,<br />

Fassungsvermögen für 100 g Farbpulver<br />

GB CHALK LINE REEL DUO<br />

Chalk line reel 30 m, braided polycotton line in Ø 1,5 mm,<br />

powder capacity 100 g tracing chalk powders<br />

FR TT CORDEAUX TRACEUR DUO<br />

Cordeaux traceur 30 m, corde polycoton tressée Ø 1,5 mm,<br />

contenance de poudre: 100 g<br />

Art.<br />

<br />

<br />

18445 1 6 4006150184450 DUO<br />

DE SCHLAGSCHNURKREIDE<br />

Speziell für Anwendung in Schlagschnurgeräten entwickelt, für Anwendungen<br />

im Innen- und Aussenbereich, sehr hohe Markierungskraft, gute<br />

Haftung auf Beton, Stein, Pfl aster und Stahl<br />

GB TRACING CHALK POWDER<br />

Especially developed for the use in chalk line reels, for indoor and<br />

outdoor uses, good visibility, good adherence on concrete, stone,<br />

plaster and steel<br />

FR POUDRE À TRACER<br />

Speciálement adaptée aux cordeaux traceurs, tous travaux intérieurs ou<br />

extérieurs, bonne visibilité, bonne tenue sur béton, bois, brique, plâtre<br />

et métal<br />

Art.<br />

18439 1 6 4006150184399 400g*<br />

18446 1 12 4006150184467 1 kg/ Schwarz/ Black/ Noir<br />

18447 1 12 4006150184474 1 kg/ Blau/ Blue/ Bleu<br />

*Verschiedene Farben auf Anfrage verfügbar!<br />

*Different colours available on request!<br />

*Divers couleurs disponibles sur demande!<br />

<br />

33


34<br />

DE KNIESCHONER 4-FALTEN, BASIC<br />

mit zwei elastischen Riemen<br />

GB KNEE PROTECTORS WITH 4-FOLDS, BASIC<br />

with two elastic straps<br />

FR GENOUILLÈRES À 4-PLIES, BASIC<br />

avec deux lanières élastiques<br />

Art.<br />

18000 1 25 4006150180001<br />

DE KNIESCHONER-GEL, PROFI<br />

mit einem elastischen Klettverschluß Riemen<br />

GB KNEE PROTECTORS-GEL, PROFI<br />

with one elastic hook-and-loop fastener straps<br />

FR GENOUILLÈRES-GEL, PROFI<br />

avec une lanières élastiques fermeture scratch<br />

Art.<br />

18001 1 25 4006150180018<br />

DE KNIESCHONER-GEL, PREMIUM<br />

mit zwei elastischen Klettverschluß Riemen<br />

GB KNEE PROTECTORS-GEL, PREMIUM<br />

with two elastic hook-and-loop fastener straps<br />

FR GENOUILLÈRES-GEL, PREMIUM<br />

avec deux lanières élastiques fermeture scratch<br />

Art.<br />

18002 1 25<br />

4006150180025


DE FLIESENHAMMER MIT HARTMETALLSPITZE, PREMIUM<br />

GB TILE HAMMER WITH TUNGSTEN CARBIDE POINT, PREMIUM<br />

FR MARTEAU DE CARRELEUR AVEC POINTE EN CARBURE DE<br />

TUNGSTÈNE, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18120 1 10 4006150181206 50 g<br />

DE FLIESENHAMMER FLACH MIT HARTMETALL, PREMIUM<br />

GB TILE HAMMER FLAT WITH TUNGSTEN CARBIDE, PREMIUM<br />

FR MARTEAU DE CARRELEUR PLAT AVEC CARBURE DE<br />

TUNGSTÈNE, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18121 1 10 4006150181213 50 g<br />

DE GUMMIHAMMER, WEICH, PREMIUM<br />

GB RUBBER MALLET, SOFT, PREMIUM<br />

FR MARTEAU CAOUTCHOUC, DOUX, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18031 1 25 4006150180315 55 x 85 mm<br />

18032 1 15<br />

4006150180322 60 x 110 mm<br />

DE GUMMIHAMMER PREMIUM, WEICH UND HART<br />

GB RUBBER MALLET PREMIUM, SOFT AND HARD<br />

FR MARTEAU CAOUTCHOUC PREMIUM, DOUX ET DUR<br />

Art.<br />

<br />

18033 1 15 4006150180339 60 x 110 mm<br />

35


36<br />

DE FLIESENLOCHBOHRER, PROFI<br />

GB TILE AND FLAG DRILL, PROFI<br />

FR PERCE-CARREAUX, PROFI<br />

Art.<br />

<br />

18122 1 25 4006150181220 Ø 30 - 80 mm<br />

DE SICHERHEITSFLIESENLOCHBOHRER, PROFI<br />

GB SAFETY TILE AND FLAG DRILL, PROFI<br />

FR PERCE-CARREAUX DE SÉCURITÉ, PROFI<br />

Art.<br />

<br />

18123 1 24 4006150181237 Ø 30 - 80 mm<br />

DE MOSAIKZANGE MIT HARTMETALL-SCHNEIDEN, PREMIUM<br />

GB MOSAIC PLIERS WITH TUNGSTEN CARBIDE CUTTING EDGES,<br />

PREMIUM<br />

FR TENAILLES DE MOSAÏQUE AVEC TRANCHEURS EN CARBURE<br />

DE TUNGSTÈNE, PREMIUM<br />

Art.<br />

18003 1 25 4006150180032<br />

DE GIPSERSPACHTEL, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF, PREMIUM<br />

GB SPATULA TROWEL, STAINLESS, WITH SOFTGRIP, PREMIUM<br />

FR TRUELLE DE PLÂTRIER, INOX, AVEC POIGNÉE BI-MATIÈRE,<br />

PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18077 1 10 4006150180773 40 mm<br />

18078 1 10 4006150180780 50 mm<br />

18079 1 10 4006150180797 60 mm<br />

18080 1 10 4006150180803 80 mm<br />

18081 1 10 4006150180810 100 mm<br />

18082 1 10<br />

4006150180827 120 mm


DE GIPSERSPACHTEL GEZAHNT, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF,<br />

PREMIUM<br />

GB SPATULA TROWEL NOTCHED, STAINLESS, WITH SOFTGRIP,<br />

PREMIUM<br />

FR TRUELLE DE PLÂTRIER DENTÉ, INOX, AVEC POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

Art.<br />

18127 1 10 4006150181275 60 mm E6<br />

18128 1 10 4006150181282 80 mm E8<br />

18129 1 10 4006150181299 100 mm E10<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

DE BERNER PUTZKELLE, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF,<br />

PREMIUM<br />

GB PLASTER TROWEL BERN, STAINLESS, WITH SOFTGRIP,<br />

PREMIUM<br />

FR TRUELLE BERNOISE, INOX, AVEC POIGNÉE BI-MATIÈRE,<br />

PREMIUM<br />

<br />

18124 1 10 4006150181244 120 mm<br />

18125 1 10 4006150181251 140 mm<br />

18126 1 10 4006150181268 160 mm<br />

DE MAURERKELLE MIT GERADEM HALS, ROSTFREI MIT<br />

ABGERUNDETEN KANTEN, MIT SOFTGRIFF, PREMIUM<br />

GB MASON‘S TROWEL WITH STRAIGHT NECK, STAINLESS WITH<br />

ROUNDED ANGLES, WITH SOFTGRIP, PREMIUM<br />

FR TRUELLE DE MAÇON À COL DROIT, INOX AVEC BOUTS<br />

ARRONDIS, AVEC POIGNÉE BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18015 1 10 4006150180155 180 mm<br />

DE MAURERKELLE MIT SCHWANENHALS, ROSTFREI,<br />

MIT SOFTGRIFF, PREMIUM<br />

GB MASON‘S TROWEL WITH SWAN‘S NECK, STAINLESS,<br />

WITH SOFTGRIP, PREMIUM<br />

FR TRUELLE DE MAÇON À COL DE CYGNE, INOX,<br />

AVEC POIGNÉE BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

<br />

18075 1 10 4006150180759 160 mm<br />

18076 1 10<br />

4006150180766 180 mm<br />

37


38<br />

DE BERLINER STECHERKELLE, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF,<br />

PREMIUM<br />

GB JOINT SCRAPER BERLIN SHAPE, STAINLESS, WITH SOFTGRIP,<br />

PREMIUM<br />

FR TRUELLE À PIQUER MODÈLE BERLIN, INOX, AVEC POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

Art.<br />

18016 1 10 4006150180162 180 x 20 mm<br />

18017 1 10 4006150180179 180 x 30 mm<br />

18018 1 10 4006150180186 180 x 40 mm<br />

18019 1 10 4006150180193 180 x 45 mm<br />

18020 1 10 4006150180209 180 x 50 mm<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

DE INNENECKENKELLE, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF,<br />

PREMIUM<br />

GB CORNER TROWEL INSIDE, STAINLESS, WITH SOFTGRIP,<br />

PREMIUM<br />

FR TRUELLE D‘ANGLE INTÉRIEUR, INOX, AVEC POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

<br />

18010 1 10 4006150180100 80 x 60 x 60 mm / 90°<br />

18011 1 10 4006150180117 120 x 97 x 97 mm / 103°<br />

DE AUSSENECKENKELLE, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF,<br />

PREMIUM<br />

GB CORNER TROWEL OUTSIDE, STAINLESS, WITH SOFTGRIP,<br />

PREMIUM<br />

FR TRUELLE D‘ANGLE EXTÉRIEUR, INOX, AVEC POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18012 1 10 4006150180124 80 x 60 x 60 mm / 90°<br />

18013 1 10 4006150180131 120 x 97 x 97 mm / 80°<br />

DE STUKKATEUR-ECKENSPACHTEL, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF,<br />

PREMIUM<br />

GB PLASTERER CORNER TROWEL, STAINLESS, WITH SOFTGRIP,<br />

PREMIUM<br />

FR TRUELLE D‘ANGLE DE STUCATEUR, INOX, AVEC POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

<br />

18028 1 10<br />

4006150180285 80 x 90 x 20 mm


DE KATZENZUNGENKELLE, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF,<br />

PREMIUM<br />

GB CAT‘S TONGUE SHAPED TROWEL, STAINLESS,<br />

WITH SOFTGRIP, PREMIUM<br />

FR TRUELLE LANGUE DE CHAT, INOX, AVEC POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

Art.<br />

18029 1 10 4006150180292 140 mm<br />

18030 1 10 4006150180308 160 mm<br />

DE HOLLÄNDISCHE SPITZKELLE, ROSTFREI, SPITZ,<br />

MIT SOFTGRIFF, PREMIUM<br />

GB POINTED TROWEL HOLLAND SHAPE, STAINLESS, POINTED,<br />

WITH SOFTGRIP, PREMIUM<br />

FR TRUELLE POINTUE MODÈLE HOLLAND, INOX, POINTUE,<br />

AVEC POIGNÉE BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

Art.<br />

18022 1 10 4006150180223 140 mm<br />

18023 1 10 4006150180230 160 mm<br />

Art.<br />

<br />

<br />

DE HAMBURGER SPITZKELLE, ROSTFREI, MIT SOFTGRIFF,<br />

PREMIUM<br />

GB POINTED TROWEL HAMBURG SHAPE, STAINLESS,<br />

WITH SOFTGRIP, PREMIUM<br />

FR TRUELLE POINTUE MODÈLE HAMBOURG, INOX,<br />

AVEC POIGNÉE BI-MATIÈRE, PREMIUM<br />

<br />

18021 1 10<br />

4006150180216 140 mm<br />

39


40<br />

DE GLÄTTEKELLE MIT ERGONOMISCHEM HOLZGRIFF, ROSTFREI,<br />

PREMIUM<br />

GB SMOOTHING TROWEL WITH ERGONOMIC WOODEN HANDLE,<br />

STAINLESS, PREMIUM<br />

FR PLATOIR AVEC POIGNÉE ERGONOMIQUE EN BOIS, INOX,<br />

PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18025 1 10 4006150180254 280 x 130 x 0,7 mm<br />

DE GLÄTTEKELLE GEZAHNT, MIT ERGONOMISCHEM HOLZGRIFF,<br />

ROSTFREI, PREMIUM<br />

GB SMOOTHING TROWEL NOTCHED WITH ERGONOMIC<br />

WOODEN HANDLE, STAINLESS, PREMIUM<br />

FR PLATOIR DENTÉ AVEC POIGNÉE ERGONOMIQUE EN BOIS,<br />

INOX, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18143 1 10 4006150181435 280 x 130 x 0,7 mm E4<br />

18144 1 10 4006150181442 280 x 130 x 0,7 mm E6<br />

18145 1 10 4006150181459 280 x 130 x 0,7 mm E8<br />

18146 1 10 4006150181466 280 x 130 x 0,7 mm E10<br />

DE GLÄTTEKELLE CHROMSTAHL, MIT SPEZIAL<br />

SOFTGRIFF, ROSTFREI, PREMIUM<br />

GB SMOOTHING TROWEL CHROME STEEL, WITH<br />

SPECIAL SOFTGRIP, STAINLESS, PREMIUM<br />

FR PLATOIR ACIER CHROMÉ, AVEC SPÉCIALE POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, INOX, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18026 1 10<br />

4006150180261 280 x 120 x 0,7 mm


DE GLÄTTEKELLE MIT GEBOGENEM BLATT, CHROMSTAHL,<br />

MIT SPEZIAL SOFTGRIFF, ROSTFREI, PREMIUM<br />

GB SMOOTHING TROWEL WITH CURVED BLADE, CHROME STEEL,<br />

WITH SPECIAL SOFTGRIP, STAINLESS, PREMIUM<br />

FR PLATOIR AVEC COURBÉE ACIER CHROMÉ, AVEC SPÉCIALE<br />

POIGNÉE BI-MATIÈRE, INOX, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18027 1 10 4006150180278 305 x 120 x 0,7 mm<br />

DE GLÄTTEKELLE CHROMSTAHL GEZAHNT, MIT SPEZIAL<br />

SOFTGRIFF, ROSTFREI, PREMIUM<br />

GB SMOOTHING TROWEL NOTCHED CHROME STEEL, WITH<br />

SPECIAL SOFTGRIP, STAINLESS, PREMIUM<br />

FR PLATOIR DENTÉ ACIER CHROMÉ, AVEC SPÉCIALE POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, INOX, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18140 1 10 4006150181404 280 x 120 x 0,7 mm E4<br />

18024 1 10 4006150180247 280 x 120 x 0,7 mm E6<br />

18141 1 10 4006150181411 280 x 120 x 0,7 mm E8<br />

18142 1 10 4006150181428 280 x 120 x 0,7 mm E10<br />

DE SCHWEIZER AUFZIEHGLÄTTE, ROSTFREI, PREMIUM<br />

GB SWISS APPLICATION TROWEL, STAINLESS, PREMIUM<br />

FR TALOCHE SUISSE, INOX, PREMIUM<br />

Art.<br />

<br />

18101 1 10<br />

4006150181015 500 x 130 x 0,8 mm<br />

41


42<br />

DE YTONG-RASPELBRETT, ROSTFREI<br />

GB YTONG-ROUTER, STAINLESS<br />

FR YTONG-RABOT À CHANFREINER, INOX<br />

Art.<br />

18091 1 10 4006150180919 300 x 100 mm<br />

18092 1 10 4006150180926 400 x 100 mm<br />

18093 1 10 4006150180933 500 x 100 mm<br />

Art.<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

DE FLIESENKELLE HERZFORM MIT GUMMIKAPPE, ROSTFREI,<br />

PREMIUM<br />

GB TILER‘S TROWEL HEART-SHAPED WITH RUBBER CAP,<br />

STAINLESS, PREMIUM<br />

FR TRUELLE DE CARRELEUR FORME DE CŒUR AVEC BOUT<br />

EN CAOUTCHOUC, INOX, PREMIUM<br />

<br />

18132 1 10 4006150181329 160 mm<br />

DE KLEBERVERTEILSPACHTEL TRAPEZFORM<br />

GB ADHESIVE COMB TRAPEZIUM SHAPE<br />

FR COUTEAU À COLLE FORME TRAPÈZE<br />

<br />

18094 1 20 4006150180940 180 mm E4<br />

18095 1 20 4006150180957 180 mm E6<br />

18096 1 20 4006150180964 180 mm E8<br />

18097 1 20 4006150180971 180 mm E10<br />

DE JAPAN-SPACHTELSATZ 4-TEILIG, SB-VERPACKT<br />

GB JAPANESE SPATULAS, SET OF 4, SELF-SERVICE PACKED<br />

FR GRATTOIR DE PLÂTRIER, DE 4 PIÈCES, EMBALLAGE<br />

LIBRE-SERVICE<br />

<br />

18063 1 100<br />

4006150180636 50 / 80 / 100 / 120 mm


DE MALERSPACHTEL PROFI, HANDWERKER-QUALITÄT,<br />

MIT HOLZGRIFF<br />

GB PAINTER‘S SPATULA PROFI, CRAFTSMAN QUALITY,<br />

WITH WOODEN HANDLE<br />

FR COUTEAU DE PEINTRE PROFI, QUALITÉ D‘ARTISAN,<br />

AVEC POIGNÉE EN BOIS<br />

Art.<br />

18046 1 240 4006150180469 20 mm<br />

18047 1 240 4006150180476 30 mm<br />

18048 1 240 4006150180483 40 mm<br />

18049 1 240 4006150180490 50 mm<br />

18050 1 240 4006150180506 60 mm<br />

18051 1 240 4006150180513 70 mm<br />

18052 1 240 4006150180520 80 mm<br />

18053 1 240 4006150180537 100 mm<br />

18054 1 240 4006150180544 120 mm<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

DE MALERSPACHTEL ROSTFREI PROFI, HANDWERKER-QUALITÄT,<br />

MIT KUNSTSTOFFGRIFF<br />

GB PAINTER‘S SPATULA STAINLESS PROFI, ARTISAN‘S QUALITY,<br />

WITH PLASTIC HANDLE<br />

FR COUTEAU DE PEINTRE INOX PROFI, QUALITÉ D‘ARTISAN,<br />

AVEC POIGNÉE EN PLASTIQUE<br />

<br />

18055 1 240 4006150180551 20 mm<br />

18056 1 240 4006150180568 30 mm<br />

18057 1 240 4006150180575 40 mm<br />

18058 1 240 4006150180582 50 mm<br />

18059 1 240 4006150180599 60 mm<br />

18060 1 240 4006150180605 80 mm<br />

18061 1 240 4006150180612 100 mm<br />

18062 1 240 4006150180629 120 mm<br />

DE TROCKENBAUSPACHTEL, ROSTFREI MIT BIT PH 2<br />

GB JOINT KNIFE STAINLESS WITH BIT PH 2<br />

FR COUTEAU À ENDUIRE INOX AVEC BIT PH 2<br />

<br />

18089 1 20 4006150180896 120 mm<br />

18090 1 20<br />

4006150180902 150 mm<br />

43


44<br />

DE FLÄCHENSPACHTEL ALUMINIUM, ROSTFREI, PROFI<br />

GB DOCTOR BLADE ALUMINIUM, STAINLESS, PROFI<br />

FR COUTEAU À ENDUIRE ALUMINIUM, INOX, PROFI<br />

Art.<br />

18102 1 10 4006150181022 170 x 0,4 mm<br />

18103 1 10 4006150181039 220 x 0,4 mm<br />

18104 1 10 4006150181046 285 x 0,4 mm<br />

18105 1 10 4006150181053 380 x 0,4 mm<br />

18106 1 10 4006150181060 480 x 0,4 mm<br />

18107 1 10 4006150181077 570 x 0,4 mm<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

DE FLÄCHENSPACHTEL ALUMINIUM MIT SOFTGRIFF, ROSTFREI,<br />

PROFI<br />

GB DOCTOR BLADE ALUMINIUM WITH SOFTGRIP, STAINLESS,<br />

PROFI<br />

FR COUTEAU À ENDUIRE ALUMINIUM, AVEC POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, INOX, PROFI<br />

<br />

18108 1 10 4006150181084 170 x 0,4 mm<br />

18109 1 10 4006150181091 220 x 0,4 mm<br />

18110 1 10 4006150181107 285 x 0,4 mm<br />

18111 1 10 4006150181114 380 x 0,4 mm<br />

18112 1 10 4006150181121 480 x 0,4 mm<br />

18113 1 10 4006150181138 570 x 0,4 mm<br />

DE FLÄCHENSPACHTEL ALUMINIUM MIT SOFTGRIFF, ROSTFREI,<br />

PREMIUM<br />

GB DOCTOR BLADE ALUMINIUM WITH SOFTGRIP, STAINLESS,<br />

PREMIUM<br />

FR COUTEAU À ENDUIRE ALUMINIUM, AVEC POIGNÉE<br />

BI-MATIÈRE, INOX, PREMIUM<br />

<br />

18114 1 10 4006150181145 170 x 0,7 mm<br />

18115 1 10 4006150181152 220 x 0,7 mm<br />

18116 1 10 4006150181169 285 x 0,7 mm<br />

18117 1 10 4006150181176 380 x 0,7 mm<br />

18118 1 10 4006150181183 480 x 0,7 mm<br />

18119 1 10<br />

4006150181190 570 x 0,7 mm


DE FLIESENKREUZE AUS KUNSTSTOFF,<br />

250 STÜCK SB-VERPACKT<br />

GB TILE CROSSES MADE OF PLASTIC,<br />

250 PIECES, SELF-SERVICE PACKED<br />

FR CROISILLONS EN MATIÈRE PLASTIQUE,<br />

250 PIÈCE EMBALLAGE LIBRE-SERVICE<br />

Art.<br />

18042 1 150 4006150180421 2 mm<br />

18043 1 130 4006150180438 3 mm<br />

18044 1 130 4006150180445 4 mm<br />

DE FLIESENKEILE AUS KUNSTSTOFF,<br />

250 STÜCK, SB-VERPACKT<br />

GB TILE WEDGES MADE OF PLASTIC,<br />

250 PIECES, SELF-SERVICE PACKED<br />

FR CALES DE CARRELEUR EN MATIÈRE PLASTIQUE,<br />

250 PIÈCE EMBALLAGE LIBRE-SERVICE<br />

Art.<br />

18045 1 100 4006150180452 30 x 7 x 0 - 5 mm<br />

DE PLATTENHEBER, BASIC<br />

GB FLAG LIFTER, BASIC<br />

FR POSE-DALLES, BASIC<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

<br />

18131 1 25 4006150181312 Ø 100 mm, 20 kg<br />

DE FUGENREINIGER<br />

GB JOINT CLEANER<br />

FR GRIFFE DE CARRELEUR<br />

<br />

<br />

18088 1 20<br />

4006150180889 200 mm<br />

45


46<br />

DE SKELETTPISTOLE, BASIC<br />

GB SKELETON PISTOL, BASIC<br />

FR PISTOLET SQUELETTE, BASIC<br />

Art.<br />

<br />

18084 1 24 4006150180841 320 ml<br />

DE KARTUSCHENPRESSE MIT RUNDER SCHUBSTANGE,<br />

VERZINKT, PROFI<br />

GB CAULKING GUN WITH ROUND BAR,<br />

GALVANISED, PROFI<br />

FR PISTOLET POUR CARTOUCHES SILICONE,<br />

GALVANISÉ, PROFI<br />

Art.<br />

<br />

18085 1 24 4006150180858 320 ml<br />

DE KARTUSCHENPRESSE MIT VERZAHNTER SCHUBSTANGE,<br />

VERZINKT, PROFI<br />

GB CAULKING GUN WITH GUIDANCE WITH NOTCHES,<br />

GALVANISED, PROFI<br />

FR PISTOLET AVEC BARRE DENTÉE,<br />

GALVANISÉ, PROFI<br />

Art.<br />

<br />

18086 1 24 4006150180865 320 ml<br />

DE ALUMINIUM KARTUSCHENPRESSE,<br />

GESCHLOSSEN, PREMIUM<br />

GB ALUMINIUM TUBE CAULKING GUN,<br />

PREMIUM<br />

FR PISTOLET POUR CARTOUCHES SILICONE, TYPE ALUMINIUM<br />

FERMÉ, PREMIUM<br />

Ref. Art.<br />

<br />

18087 1 12<br />

4006150180872 320 ml


DE SILIKON-FUGENSPACHTEL, PREMIUM<br />

GB UNIVERSAL JOINT SPATULA, PREMIUM<br />

FR SPATULE À JOINTS UNIVERSELLE, PREMIUM<br />

Art.<br />

18083 1 45 4006150180834<br />

DE FUGENGUMMI<br />

GB SQUEEGEE<br />

FR RACLETTE DE CARRELEUR<br />

Art.<br />

<br />

18098 1 20 4006150180988 180 mm<br />

18100 1 20<br />

4006150181008 300 mm<br />

47


48<br />

DE FLIESENWISCHER, PROFI<br />

mit stabiler Stielhalterung inkl. Flügelmutter und zwei 10 mm<br />

starken Schaumgummistreifen<br />

GB FLOOR SQUEEGEE, PROFI<br />

with solid mounting incl. Wingnut and two 10 mm foam<br />

rubber strips<br />

FR RACLETTE POUR LE SOL, PROFI<br />

avec monture solide incl. écrou à oreilles et deux bandes<br />

en mousse de 10 mm<br />

Art.<br />

18066 1 10 4006150180667 450 mm<br />

18067 1 10 4006150180674 550 mm<br />

Art.<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

DE FLIESENWISCHER VERZINKT, PREMIUM<br />

mit stabiler Stielhalterung und zwei 10 mm starken<br />

Schaumgummistreifen<br />

GB FLOOR SQUEEGEE ZINC-PLATED, PREMIUM<br />

with solid mounting and two 10 mm foam rubber strips<br />

FR RACLETTE POUR LE SOL ZINGUÉE, PREMIUM<br />

avec monture solide et deux bandes en mousse de 10 mm<br />

<br />

18068 1 10 4006150180681 450 mm<br />

18069 1 10 4006150180698 550 mm<br />

DE FLIESENSCHWAMM PROFI<br />

sehr saugfähig, FCKW-freie Produktion<br />

GB SPONGE FOR TILERS PROFI<br />

highly absorbent, CFC-free production<br />

FR ÉPONGE POUR CARRELEURS PROFI<br />

très absorbante, sans C.F.C.<br />

<br />

18007 1 150 4006150180070 170 x 115 x 70 mm<br />

DE FLIESENSCHWAMM PREMIUM HYDRO<br />

original HYDRO, extra saugfähig, FCKW-freie Produktion<br />

GB SPONGE FOR TILERS PREMIUM HYDRO<br />

original HYDRO, extra absorbent, CFC-free production<br />

FR ÉPONGE POUR CARRELEURS PREMIUM HYDRO<br />

originale HYDRO, extra absorbante, sans C.F.C. production<br />

<br />

18008 1 150<br />

4006150180087 170 x 115 x 70 mm


DE EPOXIDSCHWAMM HART<br />

GB EPOXIDE-SPONGE HARD<br />

FR ÉPONGE ÉPOXY DURE<br />

Art.<br />

<br />

18009 1 150 4006150180094 150 x 100 x 50 mm<br />

DE REIBEBRETT SCHWAMMGUMMI PREMIUM, GROB<br />

GB RUBBER SPONGE FLOAT PREMIUM, COARSE<br />

FR TALOCHE MOUSSE PREMIUM, GROSSE<br />

Art.<br />

<br />

18034 1 50 4006150180346 280 x 140 x 20 mm<br />

DE REIBEBRETT SCHWAMMGUMMI PREMIUM, FEIN<br />

GB RUBBER SPONGE FLOAT PREMIUM, FINE<br />

FR TALOCHE MOUSSE PREMIUM, FINE<br />

Art.<br />

<br />

18035 1 50 4006150180353 280 x 140 x 20 mm<br />

DE FLIESENWASCHBRETT PREMIUM HYDRO<br />

GB TILE WASH-BOARD PREMIUM HYDRO<br />

FR PLATOIR DE LAVAGE PREMIUM HYDRO<br />

Art.<br />

<br />

18036 1 40 4006150180360 280 x 140 x 30 mm<br />

18037 1 10<br />

4006150180377 320 x 180 x 30 mm<br />

49


50<br />

DE FLIESENWASCHBRETT PREMIUM HYDRO, GERASTERT<br />

GB TILE WASH-BOARD PREMIUM HYDRO, SLOTTED<br />

FR PLATOIR DE LAVAGE PREMIUM HYDRO, TRAMÉ<br />

Art.<br />

18038 1 40 4006150180384 280 x 140 x 30 mm<br />

18039 1 10 4006150180391 320 x 180 x 30 mm<br />

DE REIBEBRETT MOOSGUMMI PREMIUM, SCHWARZ<br />

GB EXPANDED RUBBER FLOAT PREMIUM, BLACK<br />

FR PLATOIR EN CAOUTCHOUC CELLULAIRE PREMIUM, NOIR<br />

Art.<br />

<br />

18040 1 50 4006150180407 280 x 140 x 10 mm<br />

Art.<br />

DE FUGEN-WASCH-TRIO, PREMIUM<br />

bestehend aus einem Fliesenwaschbrett PREMIUM HYDRO<br />

280 x 140 x 30 mm, Reibebrett Moosgummi PREMIUM, schwarz<br />

280 x 140 x 10 mm, Fliesenschwamm PREMIUM<br />

HYDRO 170 x 115 x 70 mm<br />

GB JOINT-WASHING TRIO, PREMIUM<br />

comprises tile wash-board PREMIUM HYDRO 280 x 140 x 30 mm,<br />

expanded rubber float PREMIUM black 280 x 140 x 10 mm, sponge<br />

for tilers PREMIUM HYDRO 170 x 115 x 70 mm<br />

FR TRIO DE LAVAGE POUR JOINTS, PREMIUM<br />

contient platoir de lavage PREMIUM HYDRO 280 x 140 x 30 mm,<br />

platoir en caoutchouc cellulaire noir PREMIUM 280 x 140 x 10 mm,<br />

éponge pour carreleurs PREMIUM HYDRO 170 x 115 x 70 mm<br />

Art.<br />

<br />

DE EPOXID-AUSFUGBRETT PREMIUM, WEISS, HART<br />

mit säurebeständigem Spezialbelag, speziell geeignet für<br />

Epoxidfugenmassen<br />

GB TILING HAWK PREMIUM, WHITE, HARD<br />

with acid-resistant pad, particularly qualified<br />

for epoxide grouts<br />

FR TRUELLE À JOINTS PREMIUM, BLANCHE, DURE<br />

avec revêtement antiacide, appropriée particulièrement pour<br />

mortier époxy<br />

<br />

18041 1 25<br />

4006150180414 250 x 130 mm<br />

<br />

18073 1 4006150180735 SET


DE FLIESEN WASCHSET, PROFI<br />

bestehend aus einem Wascheimer 22 l, Kunststoff-Rollenaufsatz,<br />

Fliesenwaschbrett PREMIUM HYDRO 280 x 140 x 30 mm,<br />

Reibebrett Moosgummi PREMIUM schwarz 280 x 140 x 10 mm<br />

GB TILERS WASHING SET, PROFI<br />

comprises bucket 22 l, plastic roller attachment,<br />

tile wash-board PREMIUM HYDRO 280 x 140 x 30 mm,<br />

expanded rubber float black 280 x 140 x 10 mm<br />

FR SET DE LAVAGE POUR CARRELEURS, PROFI<br />

contient seau 22 l, plastique monture rouleau, platoir de lavage<br />

PREMIUM HYDRO 280 x 140 x 30 mm, platoir<br />

en caoutchouc cellulaire noir PREMIUM 280 x 140 x 10 mm<br />

Art.<br />

18071 1 4006150180711 22 l<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

DE FLIESEN WASCHSET, PREMIUM<br />

bestehend aus einem PREMIUM Wascheimer 22 l, 4 Räder,<br />

Metall-Rollenaufsatz PREMIUM, Fliesenwaschbrett<br />

PREMIUM HYDRO 280 x 140 x 30 mm, Reibebrett Moosgummi<br />

PREMIUM schwarz 280 x 140 x 10 mm<br />

GB TILERS WASHING SET, PREMIUM<br />

comprises PREMIUM bucket 22 l, 4 wheels, metal roller<br />

attachment PREMIUM, tile wash-board<br />

PREMIUM HYDRO 280 x 140 x 30 mm,<br />

expanded rubber float PREMIUM black 280 x 140 x 10 mm<br />

FR SET DE LAVAGE POUR CARRELEURS, PREMIUM<br />

contient seau 22 l PREMIUM, 4 roues, monture de metal rouleau<br />

PREMIUM, platoir de lavage PREMIUM HYDRO<br />

280 x 140 x 30 mm, platoir en caoutchouc cellulaire<br />

PREMIUM noir 280 x 140 x 10 mm<br />

<br />

18072 1 4006150180728 22 l<br />

DE HANDSCHLEIFER MIT SCHNELLVERSCHLUSS<br />

mit 8 mm starkem Moosgummibelag, zum Einspannen von<br />

Schleifpapier<br />

GB HAND POLISHER WITH SNAP CLOSURE<br />

with 8 mm foam-rubber covering, for clamping of abrasive paper<br />

FR TRUELLE À PONCER AVEC FERMETURE RAPIDE<br />

avec support en caoutchouc cellulaire de 8 mm, pour atteler papier<br />

d‘émeri<br />

<br />

18074 1 40<br />

4006150180742 240 x 85 mm<br />

51


52<br />

DE GIPSBECHER KONISCH, AUS WEICH-PVC, PROFI<br />

GB PLASTERER‘S BOWL CONICAL, MADE OF SOFT PVC, PROFI<br />

FR BOL À PLÂTRE CONIQUE, EN PVC DOUX, PROFI<br />

Art.<br />

18130 1 10 4006150181305 Ø 130 mm<br />

DE CUTTERMESSER, BASIC<br />

GB CUTTER-KNIFE, BASIC<br />

FR CUTTER BI-MATIÈRE, BASIC<br />

Art.<br />

Art.<br />

Art.<br />

<br />

<br />

18064 1 480 4006150180643 18 mm<br />

DE CUTTERMESSER, PROFI<br />

GB CUTTER-KNIFE, PROFI<br />

FR CUTTER BI-MATIÈRE, PROFI<br />

<br />

18065 1 240 4006150180650 18 mm<br />

DE TEPPICHMESSER OHNE KLINGE, PREMIUM<br />

GB CARPET-KNIFE WITHOUT BLADE, PREMIUM<br />

FR COUTEAU À TAPIS SANS LAME, PREMIUM<br />

30012 1 30 4006150300126<br />

DE NITRILHANDSCHUH, GELB<br />

GB NITRILE GLOVE, YELLOW<br />

FR NITRILE GANT EN CUIR, JAUNE<br />

Art.<br />

<br />

18004 1 144<br />

4006150180049 10 / XL


DE ARBEITSHANDSCHUH, SCHWEINSLEDER, GELB, GEFÜTTERT<br />

GB HOGSKIN GLOVE, YELLOW, LINED<br />

FR GANT EN CUIR DE PEAU DE PORC, JAUNE, OUATINÉE<br />

Art.<br />

18005 1 120 4006150180056 10 / XL<br />

DE ARBEITSHANDSCHUH, KERN-SPALTLEDER, GRAU, GEFÜTTERT<br />

GB LEATHER GLOVE, GREY, LINED<br />

FR GANT EN CUIR, GRISE, OUATINÉE<br />

Art.<br />

<br />

18006 1 120 4006150180063 10 / XL<br />

DE SCHUTZHANDSCHUH MIT NOPPEN AUS BAUMWOLLE<br />

GB PROTECTIVE GLOVE WITH BURLING MADE OF COTTON<br />

FR GANT EN COTONNIÈRE À PICOTS<br />

Art.<br />

<br />

<br />

18014 1 144<br />

4006150180148 10 / XL<br />

53


54<br />

DE MALERABDECKVLIES MIT PE-FOLIE, PROFI<br />

50 m, 1000 mm<br />

GB FELT MATERIAL WITH PE-FOIL, PROFI<br />

50 m, 1000 mm<br />

FR PELLICULE DE RECOUVRIR AVEC PE-FOLIE, PROFI<br />

50 m, 1000 mm<br />

Art.<br />

<br />

18135 1 4006150181350 190 g/m²<br />

DE MILCHTÜTENKARTON, PROFI<br />

58 m, 1300 mm<br />

GB FLOOR PROTECTION BOARD, PROFI<br />

58 m, 1300 mm<br />

FR CARTON DE PROTECTION, PROFI<br />

58 m, 1300 mm<br />

Art.<br />

<br />

18136 1 4006150181367 270 g/m²<br />

DE SELBSTKLEBENDE SCHUTZFOLIE, PROFI<br />

60 m, 700 mm<br />

GB SELF-ADHESIVE PROTECTION FOIL, PROFI<br />

60 m, 700 mm<br />

FR FEUILLE AUTOADHÉSIVE AVEC COUCHE DE PROTECTION PROFI<br />

60 m, 700 mm<br />

Art.<br />

18137 1 4006150181374 80 g/m²<br />

DE MALERABDECKVLIES BLAU MIT PE-FOLIE, PREMIUM<br />

50 m, 1000 mm,<br />

Flüssigkeitsundurchlässig, Staubdicht, Atmungsaktiv<br />

GB FELT MATERIAL BLUE WITH PE-FOIL, PREMIUM<br />

50 m, 1000 mm,<br />

Waterproof, Dust-proof, Breathable<br />

FR PELLICULE DE RECOUVRIR BLEU AVEC PE-FOLIE, PREMIUM<br />

50 m, 1000 mm<br />

Imperméable, Antipoussière, Respirant<br />

Art.<br />

<br />

<br />

18138 1 4006150181381 180 g/m²


DE MALERABDECKVLIES WEISS MIT PE-FOLIE, PREMIUM<br />

50 m, 1000 mm,<br />

Flüssigkeitsundurchlässig, Staubdicht<br />

GB FELT MATERIAL WHITE WITH PE-FOIL, PREMIUM<br />

50 m, 1000 mm,<br />

Waterproof, Dust-proof<br />

FR PELLICULE DE RECOUVRIR BLANC AVEC PE-FOLIE, PREMIUM<br />

50 m, 1000 mm,<br />

Imperméable, Antipoussière<br />

Art.<br />

18139 1 4006150181398 180 g/m²<br />

DE KLEBEBAND<br />

50 m, 48 mm<br />

GB ADHESIVE TAPE<br />

50 m, 48 mm<br />

FR BANDE ADHÉSIVE<br />

50 m, 48 mm<br />

Art.<br />

<br />

<br />

18147 1 4006150181473 150 µm / PROFI<br />

18148 1 4006150181480 190 µm / PREMIUM<br />

ABKÜRZUNGEN / ABBREVIATIONS / ABRÉVIATIONS<br />

Art.<br />

PE<br />

Artikel / Article / Article<br />

Verkaufseinheit / Sales Unit / Unité de vente<br />

Verpackungseinheit / Packaging Unit / Unité d’emballage<br />

EAN<br />

Nassschnitt / Wet cutting / Taillade mouillé<br />

Gelasert / Lasered / Gravé au laser<br />

Polyethylen / Polyethylene / Polyéthylène<br />

PROFI<br />

PREMIUM<br />

PREMIUM PLUS<br />

Alle Lieferungen und Leistungen erfolgen ausschließlich gemäß den AGB´s der BERG TECTOOL GmbH (www.berg<strong>tectool</strong>.com). Abbildungen, technische Daten, Gewichts-, Maß-, Farb-<br />

und Leistungsbeschreibung sowie alle Angaben sind unverbindlich und können abweichen. Technische Änderungen vorbehalten. Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.<br />

All deliveries and services are strictly according to the general terms and conditions of BERG TECTOOL GmbH (www.berg<strong>tectool</strong>.com). Pictures, technical data, measurements, weight,<br />

colours and specifi cations are non-binding and could differ any time. We reserve the right to make technical changes. Subject to misprints and mistakes.<br />

Toutes les livraisons ou services sont réalisées en accord avec les conditions générales de ventes de la société BERG TECTOOL GmbH (www.berg<strong>tectool</strong>.com). Les photos, les données<br />

techniques, les mesures, les poids, les couleurs et les descriptions ne sont donnés qu’à titre indicatif et peuvent changer à tous moments.<br />

55


BERG TECTOOL GmbH<br />

Hansekai 17<br />

50735 Köln<br />

Deutschland<br />

Fon: +49 (0) 221 - 964966 - 0<br />

Fax: +49 (0) 221 - 964966 - 22<br />

www.berg<strong>tectool</strong>.com<br />

bt@berg<strong>tectool</strong>.com<br />

BTT CATALOGUE 03-2012 [FR] (PDF)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!