04.03.2013 Views

de Walfer Buet - Walferdange

de Walfer Buet - Walferdange

de Walfer Buet - Walferdange

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong><br />

<strong>Walfer</strong><br />

<strong>Buet</strong><br />

Abrëll//2011<br />

les échos <strong>de</strong> la commune<br />

<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange<br />

STorY: 04<br />

Saut temporel et vue panoramique:<br />

La nouvelle Maison<br />

Relais à <strong>Walfer</strong>dange<br />

Chronique: 17<br />

Un mois en photos


Impressum<br />

"De <strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong> – les Échos <strong>de</strong> la<br />

Commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange"<br />

est distribué gratuitement<br />

à tous les ménages <strong>de</strong> la<br />

commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange.<br />

Éditeur:<br />

Administration communale <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange<br />

Place <strong>de</strong> la Mairie, B.P. 1<br />

L-7201 <strong>Walfer</strong>dange<br />

Tél.: 33 01 44-1<br />

Fax: 33 30 60<br />

E-mail: secretariat@walfer.lu<br />

www.walfer.lu<br />

Conception, rédaction et réalisation:<br />

Éditions Guy Binsfeld, Luxembourg<br />

Impression:<br />

Imprimerie Centrale s.a.<br />

© Administration communale <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange<br />

Tous droits réservés<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

<strong>de</strong><br />

<strong>Walfer</strong><br />

<strong>Buet</strong>


SommAire<br />

inhALT<br />

04 Saut temporel et vue panoramique. La nouvelle Maison Relais<br />

<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange dispose d'assez <strong>de</strong> place pour accueillir<br />

plus d'une centaine d'enfants – vraiment beaucoup <strong>de</strong> place<br />

08 Communications officielles/Actualités associatives<br />

17 Chronique: Un mois en photos<br />

20 Calendrier <strong>de</strong>s manifestations<br />

04 Zeitsprung mit Panoramablick. Die neue Maison Relais<br />

in <strong>Walfer</strong>dingen bietet Platz für mehr als 100 Kin<strong>de</strong>r – viel Platz<br />

08 Amtliche Mitteilungen/Vereinsleben<br />

17 Chronik: Ein Monat in Bil<strong>de</strong>rn<br />

20 Veranstaltungskalen<strong>de</strong>r<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


04<br />

01<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

De WALFer BueT<br />

SAuT TemporeL eT<br />

vue pAnorAmique


De WALFer BueT 05<br />

La nouvelle Maison Relais <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange dispose d'assez <strong>de</strong> place<br />

pour accueillir plus d'une centaine d'enfants – vraiment beaucoup<br />

<strong>de</strong> place<br />

Il aura suffi <strong>de</strong> 6 mois pour voir apparaître la nouvelle Maison Relais au sommet du bâtiment <strong>de</strong> l'école primaire<br />

<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange. C'est désormais au 2 e étage <strong>de</strong> l'établissement scolaire, à côté <strong>de</strong> l'Hôtel <strong>de</strong> Ville, que les enfants<br />

prennent leurs repas, jouent et font leurs <strong>de</strong>voirs. Ils ne doivent plus prendre le bus pour Bereldange pour rejoindre<br />

la seule Maison Relais <strong>de</strong> la commune. Un atout parmi tant d'autres.<br />

Fi La cage d'escalier sent<br />

encore la peinture fraîche et les<br />

câbles électriques qui serviront à<br />

l'éclairage dépassent <strong>de</strong>s murs. En<br />

revanche, les luminaires en forme<br />

<strong>de</strong> boule sont accrochés au plafond<br />

du 2 e étage du bâtiment <strong>de</strong> l'école<br />

primaire <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange et il suffit<br />

<strong>de</strong> pousser la porte principale<br />

pour sentir les o<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> vian<strong>de</strong><br />

et <strong>de</strong> friture. Il est 12h15, l'heure<br />

du déjeuner. Un éducateur sort <strong>de</strong><br />

la cuisine en poussant un chariot<br />

à plateaux-repas <strong>de</strong>vant lui. Il pénètre<br />

dans une pièce <strong>de</strong> laquelle<br />

s'élève le tintamarre <strong>de</strong>s assiettes<br />

et <strong>de</strong>s couverts. Sinon, tout est<br />

calme. étonnant pour une Maison<br />

Relais qui affiche complet et<br />

accueille déjà plus d'une centaine<br />

d'enfants, comme le précise la directrice<br />

Sabine Bielen. C'est parce<br />

qu'aujourd'hui, nous sommes<br />

mardi et les enfants n'ont pas école<br />

l'après-midi; beaucoup sont déjà<br />

rentrés chez eux.<br />

Le menu du jour: rôti <strong>de</strong> bœuf<br />

accompagné d'une sauce onctueuse,<br />

pommes <strong>de</strong> terre au four<br />

et haricots verts au beurre. Et en<br />

<strong>de</strong>ssert, <strong>de</strong>s beignets. C'est sans<br />

doute une <strong>de</strong>s raisons pour lesquelles<br />

les enfants sont si calmes:<br />

ils savourent leur repas dans un<br />

silence plein <strong>de</strong> gourmandise.<br />

"Les enfants mangent beaucoup<br />

mieux <strong>de</strong>puis que nous avons emménagé",<br />

confirme Sabine Bielen.<br />

Auparavant, les élèves <strong>de</strong> l'école<br />

<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange déjeunaient au<br />

Centre Princesse Amélie tandis<br />

que les repas étaient préparés à<br />

Bereldange, puis livrés. La cuisine<br />

n'est pas le seul atout <strong>de</strong> la nouvelle<br />

Maison Relais, aime à rappeler la<br />

directrice <strong>de</strong> l'établissement. Les<br />

enfants bénéficient <strong>de</strong> plus d'espace<br />

– chaque cycle scolaire dispose<br />

<strong>de</strong> sa propre salle – et ils ne<br />

doivent plus prendre le bus pour<br />

Bereldange dès la fin <strong>de</strong>s cours à 16<br />

heures. Et lorsque la météo le per-<br />

met, ils peuvent même jouer dans<br />

la cour <strong>de</strong> récréation.<br />

Les élèves, Sabine Bielen et toute<br />

son équipe composée d'éducateurs<br />

et du personnel <strong>de</strong> cuisine se<br />

sont installés en un temps record:<br />

les travaux <strong>de</strong> construction ont débuté<br />

en juillet 2010 et le 31 janvier<br />

2011, le déménagement pouvait<br />

commencer. Le nouvel étage, posé<br />

sur le toit <strong>de</strong> l'école, <strong>de</strong>vait être<br />

construit rapi<strong>de</strong>ment: après l'introduction<br />

<strong>de</strong>s "chèques services",<br />

la Maison Relais <strong>de</strong> Bereldange<br />

a connu une augmentation <strong>de</strong> sa<br />

fréquentation sans précé<strong>de</strong>nt pour<br />

l'année scolaire 2009/2010. Prévue<br />

à l'origine pour nourrir 250<br />

enfants, elle distribuait parfois<br />

jusqu'à 300 repas. Le collège <strong>de</strong>s<br />

bourgmestre et échevins a rapi<strong>de</strong>ment<br />

réagi et le conseil communal<br />

a voté la somme <strong>de</strong> 3,5 millions<br />

d'euros pour financer la construction<br />

<strong>de</strong> la nouvelle structure à <strong>Walfer</strong>dange.<br />

Atelier préhistorique<br />

Il est maintenant 15 heures. Les<br />

o<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> nourriture se sont évaporées.<br />

Les mardi et jeudi aprèsmidi,<br />

les enfants participent à <strong>de</strong>s<br />

ateliers pour préparer <strong>de</strong>s projets<br />

<strong>de</strong> longue haleine, comme le souligne<br />

Sabine Bielen. Avec le printemps<br />

qui pointe le bout <strong>de</strong> son<br />

nez, les élèves <strong>de</strong> maternelle, assis<br />

dans leur salle, <strong>de</strong>ssinent <strong>de</strong>s<br />

coccinelles. Grâce à la baie vitrée<br />

qui orne la faça<strong>de</strong> est, ils profitent<br />

d'une superbe vue sur l'Alzette et<br />

les collines boisées au pied <strong>de</strong> Bri<strong>de</strong>l.<br />

Et lorsqu'on lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ce<br />

qui lui plaît dans la nouvelle salle,<br />

la réponse du petit Diogo est sans<br />

équivoque: "Tout!"<br />

Pendant que les coccinelles se<br />

voient pousser <strong>de</strong>s ailes rouges,<br />

d'autres enfants, installés dans la<br />

salle voisine, font un saut dans le<br />

temps. Les élèves du second cycle<br />

se sont transformés en hommes<br />

<strong>de</strong>s cavernes et répètent une pièce<br />

<strong>de</strong> théâtre. Pour cela ils ont enfilé<br />

leur plus beau costume préhistorique,<br />

fait <strong>de</strong> sacs <strong>de</strong> pommes <strong>de</strong><br />

terre et <strong>de</strong> pelages plus vrais que<br />

nature. Derrière la porte <strong>de</strong> la<br />

pièce d'à côté, Louis, Ruben et<br />

leurs camara<strong>de</strong>s du 3 e cycle préparent<br />

le numéro prévu pour l'inauguration<br />

officielle <strong>de</strong> la Maison<br />

Relais qui aura lieu le 8 avril. Ils se<br />

produiront en concert et joueront<br />

une chanson écrite spécialement<br />

pour cette occasion. Qu'est-ce qui<br />

leur plaît le plus? "Les nouveaux<br />

jouets", affirme Louis. "Le nouveau<br />

canapé!", ajoute Ruben. Ce canapé<br />

a été placé dans la pièce à vivre,<br />

accessible à tous. Posé sur un podium,<br />

à un mètre du sol, il donne<br />

à la pièce une atmosphère <strong>de</strong> club.<br />

Un autre canapé trône dans l'espace<br />

réservé aux élèves du 4 e cycle.<br />

Ils se sont appelés "The Incredibles"<br />

comme le rappelle un panneau<br />

fixé sur la porte. Aujourd'hui,<br />

après leurs <strong>de</strong>voirs, ils veulent se<br />

consacrer à un thème important:<br />

la Deuxième Guerre mondiale.<br />

Ce sera sans David. Il doit filer,<br />

mais pas avant d'avoir dit ce qui lui<br />

plaisait le plus: les gran<strong>de</strong>s salles, la<br />

tranquillité comparée à l'ancienne<br />

Maison Relais <strong>de</strong> Bereldange –<br />

et bien évi<strong>de</strong>mment le canapé.<br />

David doit partir maintenant.<br />

Voilà un autre avantage <strong>de</strong> cette<br />

nouvelle Maison Relais: il ne doit<br />

plus attendre le bus à <strong>de</strong>stination<br />

<strong>de</strong> Bereldange pour pouvoir rentrer<br />

chez lui.<br />

02<br />

01 Exercice <strong>de</strong> concentration I/// Les enfants se régalent <strong>de</strong>puis que les<br />

repas sont préparés dans la cuisine <strong>de</strong> la Maison Relais, nous confie la directrice<br />

Sabine Bielen.<br />

Konzentriert I/// Seit<strong>de</strong>m das Essen frisch aus <strong>de</strong>r Küche <strong>de</strong>r Maison Relais kommt,<br />

schmeckt es <strong>de</strong>n Kin<strong>de</strong>rn viel besser, wie auch Direktorin Sabine Bielen bestätigt.<br />

02 Exercice <strong>de</strong> concentration II/// Les pièces lumineuses et accueillantes<br />

permettent <strong>de</strong> bien apprendre.<br />

Konzentriert II/// In <strong>de</strong>n hellen und freundlich eingerichteten Räumen lässt es sich gut<br />

lernen.<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


06 De<br />

D Im Treppenhaus riecht es<br />

nach Farbe und anstelle <strong>de</strong>r Treppenbeleuchtung<br />

ragen schwarze<br />

Stromkabel aus <strong>de</strong>r Wand. Doch<br />

im zweiten Stock <strong>de</strong>s Schulgebäu<strong>de</strong>s<br />

in <strong>Walfer</strong>dingen hängen die<br />

run<strong>de</strong>n Lampen schon und beim<br />

Öffnen <strong>de</strong>r Eingangstür weht<br />

<strong>de</strong>r Geruch von Fleisch und Frittiertem<br />

um die Nase. Es ist Viertel<br />

nach zwölf, Zeit fürs Mittagessen.<br />

Aus <strong>de</strong>r Küche kommt ein Betreuer<br />

und schiebt einen Servierwagen<br />

in einen <strong>de</strong>r Räume, aus <strong>de</strong>nen<br />

das Klappern von Tellern und Besteck<br />

ans Ohr dringt. Sonst ist es<br />

erstaunlich ruhig für eine Maison<br />

Relais, die ihre Kapazität von etwas<br />

mehr als einhun<strong>de</strong>rt Kin<strong>de</strong>rn<br />

schon erreicht hat, wie Direktorin<br />

Sabine Bielen mitteilt. Doch heute<br />

ist Dienstag; da nachmittags keine<br />

Schule mehr ist, sind viele Kin<strong>de</strong>r<br />

schon nach Hause gegangen.<br />

Auf <strong>de</strong>m Menüplan steht: Rin<strong>de</strong>rbraten<br />

mit Soße, Ofenkartoffeln<br />

und Butterbohnen. Zum Dessert<br />

gibt es Krapfen. Das erklärt, warum<br />

es so still ist: Es schmeckt<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

WALFer BueT<br />

ZeiTSprung miT<br />

pAnorAmABLiCk<br />

Die neue Maison Relais in <strong>Walfer</strong>dingen bietet<br />

Platz für mehr als 100 Kin<strong>de</strong>r – viel Platz<br />

In nur sechs Monaten Bauzeit wur<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Grundschule <strong>Walfer</strong>dingen buchstäblich eine Maison Relais aufs Dach<br />

gesetzt. Im zweiten Stock <strong>de</strong>s Gebäu<strong>de</strong>s gleich neben <strong>de</strong>m Gemein<strong>de</strong>haus können die <strong>Walfer</strong>dinger Kin<strong>de</strong>r nun<br />

essen, spielen und ihre Hausaufgaben machen. Und müssen nicht mehr <strong>de</strong>n Bus nach Bereldingen nehmen, zur<br />

bislang einzigen Maison Relais <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>. Ein Haus voller Vorteile.<br />

hörbar, o<strong>de</strong>r besser: unhörbar.<br />

"Die Kin<strong>de</strong>r essen viel besser, seit<strong>de</strong>m<br />

wir umgezogen sind", bestätigt<br />

Sabine Bielen. Denn vorher<br />

aßen die Kin<strong>de</strong>r aus <strong>Walfer</strong>dingen<br />

gleich nebenan im Centre Princesse<br />

Amélie zu Mittag – doch das<br />

Essen wur<strong>de</strong> in <strong>de</strong>r Maison Relais<br />

in Bereldingen gekocht und dann<br />

geliefert. Wie die Leiterin weiter<br />

erklärt, ist die eigene Küche jedoch<br />

nur einer <strong>de</strong>r Vorteile <strong>de</strong>r neuen<br />

Maison Relais. Die <strong>Walfer</strong>dinger<br />

Kin<strong>de</strong>r haben nun mehr Platz – je<strong>de</strong>r<br />

Schulzyklus verfügt über seinen<br />

eigenen Gruppenraum – und<br />

müssen außer<strong>de</strong>m nach Schulschluss<br />

um 16 Uhr nicht mehr mit<br />

<strong>de</strong>m Bus nach Bereldingen fahren.<br />

Bei schönem Wetter können die<br />

Kin<strong>de</strong>r im Schulhof spielen.<br />

Zu ihrem neuen Glück kamen<br />

die Kin<strong>de</strong>r, Sabine Bielen und ihr<br />

Team aus Betreuern und Küchenpersonal<br />

in rekordverdächtiger<br />

Zeit: Erst im Juli 2010 begannen<br />

die Bauarbeiten, am 31. Januar<br />

2011 ging <strong>de</strong>r Umzug vonstatten.<br />

Dass <strong>de</strong>r Neubau <strong>de</strong>s 2. Oberge-<br />

schosses, das einfach auf die bestehen<strong>de</strong><br />

Grundschule aufgesetzt<br />

wur<strong>de</strong>, so schnell realisiert wer<strong>de</strong>n<br />

konnte, hatte vor allem einen<br />

Grund: Die Maison Relais in<br />

Bereldingen platzte im Schuljahr<br />

2009/2010 aus allen Nähten, nach<strong>de</strong>m<br />

die Einführung <strong>de</strong>r "Chèques<br />

services" zu einem sprunghaften<br />

Anstieg <strong>de</strong>r Anmeldungen geführt<br />

hatte. In <strong>de</strong>r für 250 Kin<strong>de</strong>r konzipierten<br />

Einrichtung wur<strong>de</strong>n bis<br />

zu 300 Essens-Portionen gekocht.<br />

Der Schöffenrat reagierte schnell<br />

und <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>rat bewilligte<br />

3,5 Millionen Euro für <strong>de</strong>n Neubau<br />

in <strong>Walfer</strong>dingen.<br />

Inzwischen ist es drei Uhr nachmittags,<br />

<strong>de</strong>r Essensduft hat sich<br />

verzogen. Dienstags und donnerstags<br />

nachmittags beschäftigen<br />

sich die Kin<strong>de</strong>r in Workshops und<br />

Ateliers mit mehrwöchigen Projekten,<br />

wie Sabine Bielen erläutert.<br />

Im Gruppenraum für die Spielschulkin<strong>de</strong>r<br />

wird eifrig gemalt:<br />

Marienkäfer, schließlich scheint<br />

die erste Frühlingssonne durch<br />

die Fenster. O<strong>de</strong>r richtiger: durch<br />

die Glaswand, die die gesamte<br />

Ostseite <strong>de</strong>s Raumes einnimmt<br />

und einen fantastischen Panoramablick<br />

auf die Alzette und bis<br />

hinüber zu <strong>de</strong>n bewal<strong>de</strong>ten Höhen<br />

unterhalb von Bri<strong>de</strong>l freigibt.<br />

Gefragt, was ihm <strong>de</strong>nn an seinem<br />

neuen Gruppenraum gefalle, muss<br />

Diogo nicht lange überlegen: "Alles",<br />

platzt es aus ihm heraus.<br />

prähistorische Schnei<strong>de</strong>rei<br />

Während <strong>de</strong>n Marienkäfern langsam<br />

rote Flügel wachsen, fin<strong>de</strong>t<br />

im Nebenraum ein veritabler<br />

Zeitsprung statt. Die Grundschulkin<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>s 2. Zyklus bereiten ein<br />

Theaterstück vor und verwan<strong>de</strong>ln<br />

sich dazu in Höhlenmenschen. Da<br />

bedarf es natürlich prähistorischer<br />

Kleidung, die aus Kartoffelsäcken<br />

und Fellstücken zusammengenäht<br />

wird. Eine Tür weiter bereiten<br />

Louis, Ruben und die an<strong>de</strong>ren<br />

Kin<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s 3. Zyklus ihren Auftritt<br />

bei <strong>de</strong>r offiziellen Eröffnung <strong>de</strong>r<br />

Maison Relais am 8. April vor. Sie<br />

wer<strong>de</strong>n ein Konzert geben und<br />

haben dazu sogar ein eigenes Lied<br />

getextet. Was die bei<strong>de</strong>n Jungs<br />

beson<strong>de</strong>rs toll fin<strong>de</strong>n? "Die neuen<br />

Spielsachen", sagt Louis; "das neue<br />

Sofa", fügt Ruben hinzu. Das Sofa<br />

steht in ihrem Gruppenraum einen<br />

Meter erhöht auf einer kleinen<br />

Galerie und sorgt für einen Hauch<br />

Klubatmosphäre.<br />

Ein Sofa steht auch bei <strong>de</strong>n Schülern<br />

<strong>de</strong>s 4. Zyklus. Sie nennen sich<br />

"The Incredibles", wie ein Plakat<br />

an <strong>de</strong>r Tür mitteilt. Nach <strong>de</strong>n<br />

Hausaufgaben steht ein ernstes<br />

Thema an: die Beschäftigung mit<br />

<strong>de</strong>m Zweiten Weltkrieg. Doch<br />

nicht für David, <strong>de</strong>r schon los<br />

muss und nur noch bleibt, um zu<br />

erzählen, was ihm an seiner neuen<br />

Maison Relais gefällt: die großen<br />

Räume, dass es weniger laut ist als<br />

früher in <strong>de</strong>r überfüllten Maison<br />

Relais in Bereldingen – und natürlich<br />

das Sofa. Doch dann muss<br />

David weg, nach Hause. Dass er es<br />

so eilig haben darf, ist wie<strong>de</strong>r einer<br />

dieser Vorteile <strong>de</strong>s Neubaus. Auf<br />

<strong>de</strong>n Bus muss er nun nicht mehr<br />

warten.


03<br />

04 05<br />

De WALFer BueT 07<br />

03-05 Multifonctionnelle/// Compter, écrire, <strong>de</strong>ssiner: la Maison Relais est équipée<br />

comme il faut pour répondre à tous les besoins – vue panoramique comprise.<br />

Multifunktionell/// Ob rechnen, schreiben o<strong>de</strong>r malen: Die Maison Relais ist für alle Bedürfnisse<br />

bestens ausgestattet – Panoramablick inklusive.<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


08<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

De WALFer BueT<br />

CommuniCATionS oFFiCieLLeS<br />

Amtliche Mitteilungen<br />

Fi<br />

éTAT CiviL<br />

Mariages<br />

Juzan Sylvain, Bereldange et<br />

Beaudoin Chris Olivia, Bereldange<br />

ServiCe SoCiAL<br />

Monique Ferring, assistante d'hygiène sociale<br />

tél.: 33 01 44-224<br />

Carole Wesquet, assistante sociale<br />

tél.: 33 01 44-279<br />

e-mail: servicesocial@walfer.lu<br />

fax: 33 01 44-251<br />

Permanences du service social:<br />

les mardis <strong>de</strong> 14.30 à 18.30 heures<br />

les vendredis <strong>de</strong> 8.30 à 11.30 heures<br />

En <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s heures <strong>de</strong> la permanence sociale,<br />

les assistantes sociales sont joignables<br />

du lundi au vendredi pendant les heures <strong>de</strong><br />

bureau, à l’ad mi nistration communale par téléphone<br />

au 33 01 44-224, par fax ou par e-mail.<br />

En cas d’absence, prière <strong>de</strong> laisser votre n° <strong>de</strong><br />

téléphone et un message sur le répon<strong>de</strong>ur et<br />

les assistantes sociales vous recontacteront.<br />

Les consultations ont lieu sur ren<strong>de</strong>z-vous,<br />

sauf le mardi après-midi et le vendredi matin<br />

(permanence sociale). Les assistantes sociales<br />

se déplacent chez vous, si besoin.<br />

Pour <strong>de</strong>s questions générales et/ou d’ordre<br />

social, l’INFO SOCIAL sous le numéro<br />

8002 9898 (appel gratuit) est à votre disposition.<br />

ConSuLTATion pour nourriSSonS<br />

La consultation pour nourrissons a lieu<br />

tous les 1 er et 3 e lundis du mois <strong>de</strong> 9 à 11.30<br />

heures dans l’école <strong>de</strong> Bereldange (104, rte<br />

<strong>de</strong> Luxembourg).<br />

Prochaines dates: 04.04.2011 et 18.04.2011<br />

DéCLArATion De DéCèS LeS SAmeDiS<br />

ou LeS jourS FériéS<br />

Pour <strong>de</strong>s déclarations <strong>de</strong> décès les samedis et<br />

les jours fériés, une permanence est assurée<br />

dans notre commune <strong>de</strong> 10 à 12 heures.<br />

Pour contacter la personne responsable,<br />

le déclarant est prié <strong>de</strong> téléphoner au<br />

691 509 694.<br />

Di<br />

Abrëll<br />

nAChriChTen AuS Dem STAnDeSAmT<br />

Hochzeiten<br />

Juzan Sylvain, Bereldingen, und<br />

Beaudoin Chris Olivia, Bereldingen<br />

SoZiALDienST<br />

Monique Ferring, assistante d'hygiène sociale<br />

Tel. 33 01 44-224<br />

Carole Wesquet, Sozialarbeiterin<br />

Tel. 33 01 44-279<br />

E-Mail: servicesocial@walfer.lu<br />

Fax 33 01 44-251<br />

Sprechzeiten <strong>de</strong>s Sozialdienstes:<br />

dienstags von 14.30 bis 18.30 Uhr<br />

freitags von 8.30 bis 11.30 Uhr<br />

Sie können die Sozialarbeiterinnen während<br />

<strong>de</strong>r Woche außerhalb <strong>de</strong>r Sprechzeiten telefonisch,<br />

per Fax o<strong>de</strong>r E-Mail erreichen. Sollte<br />

<strong>de</strong>r Anrufbeantworter laufen, dann hinterlassen<br />

Sie bitte Ihre Nachricht und Ihre<br />

Telefonnummer, die Sozialarbeiterinnen rufen<br />

Sie zurück.<br />

Wenn möglich, machen Sie bitte vor einem<br />

Besuch beim Sozialdienst einen Termin<br />

mit <strong>de</strong>n Sozialarbeiterinnen aus, außer am<br />

Dienstagnachmittag und am Freitagmorgen<br />

(Sprechzeiten).<br />

Die Sozialarbeiterinnen besuchen Sie wenn<br />

nötig auch zu Hause.<br />

Eine Antwort auf Ihre Fragen und Informationen<br />

im sozialen Bereich bekommen<br />

Sie auch schnell und unverbindlich beim<br />

INFO-SOCIAL unter <strong>de</strong>r Gratis-Telefonnummer<br />

8002-9898.<br />

SäugLingSFürSorge<br />

Die Säuglingsfürsorge fin<strong>de</strong>t an je<strong>de</strong>m<br />

1. und 3. Montag im Monat von 9 bis<br />

11.30 Uhr im Gebäu<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Primärschule in<br />

Bereldingen statt (104, rte <strong>de</strong> Luxembourg).<br />

Nächste Termine: 04.04.2011 und 18.04.2011.<br />

STerBeFALL An SAmSTAgen oDer<br />

FeierTAgen<br />

Für Sterbefälle, die an Samstagen und<br />

an Feiertagen gemel<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n, besteht<br />

jeweils von 10 bis 12 Uhr eine telefonische<br />

Bereitschaft unter <strong>de</strong>r Rufnummer<br />

691 509 694.<br />

Les associations désirant faire paraître une annonce dans le "<strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong>" peuvent <strong>de</strong> préférence envoyer leur annonce par mail à: secretariat@walfer.lu<br />

La prochaine édition du "<strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong>" paraîtra le 29 avril 2011. Le <strong>de</strong>rnier jour <strong>de</strong> remise <strong>de</strong>s documents au secrétariat communal est le jeudi, 07 avril 2011<br />

avant 12.00 heures. Les documents qui arriveront au secrétariat communal après cette date ne pourront être publiés que dans l’édition suivante.<br />

Vereine, die eine Mitteilung im "<strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong>" veröffentlichen wollen, wer<strong>de</strong>n gebeten, eine E-Mail zu schicken an: secretariat@walfer.lu.<br />

Die nächste Ausgabe <strong>de</strong>s "<strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong>" erscheint am 29. April 2011. Redaktionsschluss ist am Donnerstag, 07. April 2011, vor 12.00 Uhr.<br />

Informationen, die <strong>de</strong>m Gemein<strong>de</strong>sekretariat später zugehen sollten, können erst in <strong>de</strong>r darauffolgen<strong>de</strong>n Nummer veröffentlicht wer<strong>de</strong>n.


enLèvemenT DeS orDureS<br />

Terminplan für die Müllabfuhr<br />

S<br />

v<br />

ordures ménagères<br />

ordures ménagères<br />

supplémentaires<br />

(dans les sacs en plastique jaune<br />

portant l’inscription "Administration<br />

communale <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange")<br />

Déchets végétaux<br />

(branches, arbustes, gazon)<br />

Sont admis dans les poubelles vertes<br />

pour la collecte séparée <strong>de</strong>s déchets<br />

végétaux: coupe <strong>de</strong> gazon, feuilles,<br />

branches, arbustes.<br />

ne sont pas admis: déchets en<br />

provenance <strong>de</strong> la cuisine, déchets<br />

ménagers, déchets encombrants,<br />

pierres, matières en métal, matières<br />

plastiques, verre. Les branches et<br />

les arbustes peuvent aussi être ficelés<br />

et déposés sur le trottoir. La longueur<br />

maximale <strong>de</strong> ces fagots est <strong>de</strong><br />

1,50 m. Le diamètre maximal admis<br />

pour les branches est <strong>de</strong> 10 cm.<br />

Déchets encombrants et ferraille<br />

vieux papiers<br />

Collecte <strong>de</strong>s sacs pmC bleus<br />

(Valorlux)<br />

Collecte <strong>de</strong> verre<br />

Conteneurs<br />

vieux papiers / verre / piles / boîtes<br />

métalliques (vi<strong>de</strong>s et rincées) /<br />

capsules métalliques / bombes<br />

aérosols / vieux vêtements et autres<br />

textiles / souliers / huiles ménagères<br />

usagées / lampes TL (tubes néon) /<br />

bouteilles en plastique /<br />

bouchons <strong>de</strong> liège / bois / appareils<br />

électriques.<br />

Le sable, la terre et le plâtre ne sont<br />

pas acceptés.<br />

Les matelas ne sont pas acceptés au<br />

Recyclingcenter: pour l'enlèvement<br />

<strong>de</strong>s matelas, il faut faire appel à la<br />

collecte <strong>de</strong>s déchets encombrants.<br />

verre<br />

piles<br />

vieux vêtements et autres textiles<br />

Superdreckskëscht<br />

Tous les vendredis, à partir <strong>de</strong> 6 heures<br />

Le 1 er vendredi du mois,<br />

à partir <strong>de</strong> 6 heures<br />

Prochains enlèvements:<br />

01.04.2011<br />

06.05.2011<br />

La collecte a lieu chaque lundi du<br />

mois <strong>de</strong> mars au mois <strong>de</strong> novembre<br />

inclus.<br />

La collecte du 25 avril 2011 est reportée<br />

au mercredi 27 avril 2011.<br />

Mensuellement – collecte gratuite sur<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> au tél. 33 01 44-228 ou par<br />

mail à servicetechnique@walfer.lu<br />

Le 1 er mercredi <strong>de</strong> chaque mois,<br />

à partir <strong>de</strong> 6 heures<br />

Prochaines collectes:<br />

06.04.2011<br />

04.05.2011<br />

Le mercredi, tous les quinze jours<br />

Prochains enlèvements:<br />

06.04.2011<br />

20.04.2011<br />

Le jeudi, tous les quinze jours<br />

Prochains enlèvements:<br />

07.04.2011<br />

21.04.2011<br />

Recyclingcenter<br />

rue Mercatoris, Helmsange<br />

tél. 33 14 57<br />

Heures d'ouverture:<br />

lundi à vendredi <strong>de</strong> 8 à 12 heures<br />

et <strong>de</strong> 13 à 17 heures<br />

samedi <strong>de</strong> 8 à 12 heures<br />

Prière <strong>de</strong> respecter les heures d’ouverture<br />

Parking Cactus<br />

Parking Cactus / 11, route <strong>de</strong> Diekirch<br />

(Electricité Schmit-Prumbaum) /<br />

Cité Kennedy<br />

Parking Cactus<br />

Prochaine collecte:<br />

03.05.2011 <strong>de</strong> 9 à 17 heures<br />

au Recyclingcenter à Helmsange<br />

tél. 33 14 57<br />

v<br />

S<br />

hausmüll<br />

De WALFer BueT 09<br />

Zusätzlicher hausmüll<br />

(in <strong>de</strong>n gelben Plastiksäcken<br />

mit <strong>de</strong>r Aufschrift <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>verwaltung)<br />

grüne Tonne: nur für gartenabfälle<br />

(Äste, Grasschnitt, Sträucher)<br />

in die grüne Abfalltonne für die gartenabfälle<br />

gehören: Grasschnitt, Laub,<br />

Äste und Sträucher.<br />

nicht in die grüne Abfalltonne gehören:<br />

Küchenabfälle (Speisereste usw.),<br />

Hausmüll, Sperrmüll, Steine,<br />

Bauschutt, Eisen, Plastik, Glas. Die<br />

Äste und Sträucher können auch<br />

gebün<strong>de</strong>lt auf <strong>de</strong>n Bürgersteig gelegt<br />

wer<strong>de</strong>n. Diese Bün<strong>de</strong>l dürfen nicht<br />

länger als 1,50 m sein. Der maximale<br />

Durchmesser <strong>de</strong>r Äste, die mit<br />

<strong>de</strong>n Gartenabfällen entsorgt wer<strong>de</strong>n<br />

können, beträgt 10 cm.<br />

Sperrmüll und Alteisen<br />

(bitte getrennt stellen)<br />

Altpapiersammlung<br />

(in <strong>de</strong>r blauen Tonne)<br />

valorlux-Sammlung<br />

(in <strong>de</strong>n blauen Plastiksäcken)<br />

Altglassammlung<br />

Container<br />

Altpapier / Altglas / Altbatterien /<br />

Blechdosen (leer und gereinigt bitte)<br />

/ Schraubverschlüsse aus Metall /<br />

Spraydosen / Altklei<strong>de</strong>r und an<strong>de</strong>re<br />

Textilien / Schuhe / Altöl / Leuchtstoffröhren<br />

/ Korkpfropfen / Plastikflaschen<br />

/ Holz / Elektroapparate.<br />

gipsplatten, Sand und er<strong>de</strong> wer<strong>de</strong>n<br />

nicht angenommen.<br />

Matratzen wer<strong>de</strong>n im Recyclingcenter<br />

nicht angenommen: Um Matratzen<br />

abholen zu lassen, muss telefonisch<br />

eine Sperrmüll-Abholung angemel<strong>de</strong>t<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Altglas<br />

Altbatterien<br />

Altklei<strong>de</strong>r und an<strong>de</strong>re Textilien<br />

Superdreckskëscht<br />

Je<strong>de</strong>n Freitag, ab 6 Uhr<br />

Je<strong>de</strong>n ersten Freitag im Monat,<br />

ab 6 Uhr<br />

nächste Termine:<br />

01.04.2011<br />

06.05.2011<br />

Die Sammlung wird von Anfang März<br />

bis En<strong>de</strong> November je<strong>de</strong>n Montag<br />

durchgeführt.<br />

Die Sammlung vom 25. April 2011<br />

wird auf Mittwoch, 27. April 2011<br />

verschoben.<br />

Monatlich – nach vorheriger Anmeldung<br />

unter Tel. 33 01 44-228 o<strong>de</strong>r<br />

an servicetechnique@walfer.lu<br />

Je<strong>de</strong>n ersten Mittwoch im Monat,<br />

ab 6 Uhr<br />

nächste Termine:<br />

06.04.2011<br />

04.05.2011<br />

Mittwochs, alle zwei Wochen<br />

nächste Termine:<br />

06.04.2011<br />

20.04.2011<br />

Donnerstags, alle zwei Wochen<br />

nächste Termine:<br />

07.04.2011<br />

21.04.2011<br />

Recyclingcenter<br />

Rue Mercatoris, Helmsingen<br />

Tel. 33 14 57<br />

Öffnungszeiten:<br />

Montag-Freitag 8 - 12 Uhr /13 - 17 Uhr<br />

Samstag 8 - 12 Uhr<br />

Bitte die Öffnungszeiten beachten<br />

Parking Cactus<br />

Parking Cactus / 11, Route <strong>de</strong> Diekirch<br />

(Electricité Schmit-Prumbaum) /<br />

Cité Kennedy<br />

Parking Cactus<br />

Nächster Termin:<br />

03.05.2011, 9-17 Uhr<br />

beim Recyclingcenter in Helmsingen<br />

Tel. 33 14 57<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


10<br />

AviS ///<br />

Bekanntmachungen<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

De WALFer BueT<br />

Compte rendu sommaire <strong>de</strong> la réunion<br />

du conseil communal du 8 mars 2011<br />

Présents:<br />

Guy ARENDT, Alain WEINS, Henoké COURTE-WOLDE MEDHIN,<br />

Marie-Anne EIDEN-RENCKENS, Nicolas WIOT, Michel FEIDT, Edmée<br />

SCHMIT-STREFF, Carol GLODEN, François SAUBER, Joëlle ELVINGER,<br />

Camille PEPING, Liz PAULUS, Helga KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER<br />

1. Concessions au cimetière<br />

Le conseil accor<strong>de</strong> à l'unanimité <strong>de</strong>s concessions au cimetière aux<br />

personnes suivantes:<br />

- Madame Lilly-Anne KIEFFER-MINY <strong>de</strong> Bereldange<br />

- Madame Marie EWERT-KLEIN <strong>de</strong> Helmsange<br />

- Madame Ursula GOERENS-CLOOS <strong>de</strong> Bereldange<br />

- Madame Bénédicte BRÉDA-FAETH <strong>de</strong> Bereldange<br />

2. Office social<br />

a) Le budget 2011 <strong>de</strong> l'office social se présente comme suit:<br />

Service ordinaire Service extraordinaire<br />

Total <strong>de</strong>s recettes 576.120,00 € 50.000,00 €<br />

Total <strong>de</strong>s dépenses 574.720,00 € 50.000,00 €<br />

Boni propre à l'exercice 1.400,00 €<br />

Boni général 1.400,00 €<br />

Boni définitif 2011 1.400,00 €<br />

Le budget 2011 <strong>de</strong> l'office social est approuvé avec 11 voix (Arendt, Weins,<br />

Courte-Wol<strong>de</strong> Medhin, Ei<strong>de</strong>n-Renckens, Wiot, Feidt, Schmit-Streff, Glo<strong>de</strong>n,<br />

Sauber, Elvinger, Krecké- Mar<strong>de</strong>tschläger) et 2 abstentions (Peping, Paulus).<br />

b) Le compte 2008 <strong>de</strong> l'office social se présente comme suit:<br />

Recettes ordinaires 151.797,24 €<br />

Recettes extraordinaires 34.795,20 €<br />

Total <strong>de</strong>s recettes 186.592,44 €<br />

Dépenses ordinaires 196.275,11 €<br />

Dépenses extraordinaires 0,00 €<br />

Total <strong>de</strong>s dépenses 196.275,11 €<br />

Mali 9.682,67 €<br />

Le compte 2008 <strong>de</strong> l'office social est approuvé à l'unanimité.<br />

3. Compte <strong>de</strong> gestion 2008 du receveur et compte administratif 2008<br />

du collège échevinal<br />

Le compte <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> l'année 2008 se présente comme suit:<br />

Service ordinaire Service extraordinaire<br />

Total <strong>de</strong>s recettes 18.826.881,94 € 4.340.301,75 €<br />

Total <strong>de</strong>s dépenses 16.573.328,08 € 6.090.061,63 €<br />

Boni propre à l'exercice 2.253.553,86 € ---<br />

Mali propre à l'exercice --- -1.749.759,88 €<br />

Boni du compte <strong>de</strong> 2007 2.347.836,96 € ---<br />

Boni général 4.601.390,82 € ---<br />

Mali général --- -1.749.759,88 €<br />

Transfert ordinaire vers<br />

extraordinaire -1.749.759,88 € +1.749.759,88 €<br />

Boni définitif 2008 2.851.630,94 € 0,00 €<br />

Le compte administratif 2008 du collège échevinal est approuvé à l'unanimité.<br />

Le compte <strong>de</strong> gestion 2008 du receveur est approuvé à l'unanimité.<br />

Kurzbericht über die Gemein<strong>de</strong>-<br />

ratssitzung vom 8. März 2011<br />

Anwesend:<br />

Guy ARENDT, Alain WEINS, Henoké COURTE-WOLDE MEDHIN,<br />

Marie-Anne EIDEN-RENCKENS, Nicolas WIOT, Michel FEIDT, Edmée<br />

SCHMIT-STREFF, Carol GLODEN, François SAUBER, Joëlle ELVINGER,<br />

Camille PEPING, Liz PAULUS, Helga KRECKÉ-MARDETSCHLÄGER<br />

1. Grabkonzessionen<br />

Der Rat genehmigt einstimmig Grabkonzessionen für<br />

folgen<strong>de</strong> Personen:<br />

- Frau Lilly-Anne KIEFFER-MINY aus Bereldingen<br />

- Frau Marie EWERT-KLEIN aus Helmsingen<br />

- Frau Ursula GOERENS-CLOOS aus Bereldingen<br />

- Frau Bénédicte BRÉDA-FAETH aus Bereldingen<br />

2. Sozialamt<br />

a) Das Budget 2011 <strong>de</strong>s Sozialamts stellt sich wie folgt dar:<br />

Or<strong>de</strong>ntl. Haushalt Außeror<strong>de</strong>ntl. Haushalt<br />

Einnahmen gesamt 576.120,00 € 50.000,00 €<br />

Ausgaben gesamt 574.720,00 € 50.000,00 €<br />

Rechnungs-Überschuss 1.400,00 €<br />

Überschüsse gesamt 1.400,00 €<br />

Definitiver Überschuss 1.400,00 €<br />

Das Budget 2011 <strong>de</strong>s Sozialamts wird mit 11 Stimmen (Arendt, Weins,<br />

Courte-Wol<strong>de</strong> Medhin, Ei<strong>de</strong>n-Renckens, Wiot, Feidt, Schmit-Streff,<br />

Glo<strong>de</strong>n, Sauber, Elvinger, Krecké-Mar<strong>de</strong>tschläger) und 2 Enthaltungen<br />

(Peping, Paulus) gutgeheißen.<br />

b) Die Jahresabrechnung 2008 <strong>de</strong>s Sozialamts stellt sich wie folgt dar:<br />

Or<strong>de</strong>ntliche Einnahmen 151.797,24 €<br />

Außeror<strong>de</strong>ntliche Einnahmen 34.795,20 €<br />

Einnahmen gesamt 186.592,44 €<br />

Or<strong>de</strong>ntliche Ausgaben 196.275,11 €<br />

Außeror<strong>de</strong>ntliche Ausgaben 0,00 €<br />

Ausgaben gesamt 196.275,11 €<br />

Defizit 9.682,67 €<br />

Die Jahresabrechnung 2008 <strong>de</strong>s Sozialamts wird einstimmig genehmigt.<br />

3. Jahresabrechnung 2008 <strong>de</strong>s Einnehmers und <strong>de</strong>s Schöffenkollegiums<br />

Die Jahresabrechnung 2008 <strong>de</strong>s Einnehmers schließt mit folgen<strong>de</strong>n Beträgen<br />

ab:<br />

Or<strong>de</strong>ntl. Haushalt Außeror<strong>de</strong>ntl. Haushalt<br />

Einnahmen gesamt 18.826.881,94 € 4.340.301,75 €<br />

Ausgaben gesamt 16.573.328,08 € 6.090.061,63 €<br />

Rechnungs-Überschuss 2.253.553,86 € ---<br />

Rechnungs-Defizit --- -1.749.759,88 €<br />

Überschüsse Jahresabr. 2007 2.347.836,96 € ---<br />

Überschüsse gesamt 4.601.390,82 € ---<br />

Defizite gesamt --- -1.749.759,88 €<br />

Übertrag vom or<strong>de</strong>ntl.<br />

zum außeror<strong>de</strong>ntl. Haushalt -1.749.759,88 € +1.749.759,88 €<br />

Definitiver Überschuss 2008 2.851.630,94 € 0,00 €<br />

Die Jahresabrechnung 2008 <strong>de</strong>s Schöffenkollegiums wird einstimmig<br />

angenommen. Die Jahresabrechnung 2008 <strong>de</strong>s Gemein<strong>de</strong>einnehmers<br />

wird einstimmig angenommen.


CourS inTenSiF De<br />

LAngue LuxemBourgeoiSe<br />

CourS De FormATion<br />

pour BABY-SiTTer 2011<br />

Inscriptions:<br />

secrétariat communal, Mme Mertz, tél. 33 01 44-206, fax 33 30 60, e-mail secretariat@walfer.lu<br />

pré-requis: diplôme A.2.1. en langue luxembourgeoise<br />

L'administration communale <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange, en collaboration avec la commission <strong>de</strong> l'égalité <strong>de</strong>s chances et <strong>de</strong>s<br />

personnes handicapées, se propose d'organiser un cours <strong>de</strong> formation pour "baby-sitter" à l'intention <strong>de</strong>s jeunes<br />

gens (m/f) <strong>de</strong> la commune.<br />

Niveau A.2.2 (cadre européen-niveau intermédiaire) – matin<br />

Conditions (minimum 8 personnes – maximum 16 personnes):<br />

• âge minimum <strong>de</strong> participation : être né(e) avant le 01.01.1997,<br />

• langue luxembourgeoise obligatoire, cours tenu en langue luxembourgeoise.<br />

horaires: lundi, mardi, mercredi, jeudi <strong>de</strong> 9 à 10.45 heures<br />

début <strong>de</strong>s cours: mardi, le 26 avril 2011<br />

fin du cours: mardi, le 28 juin 2011<br />

lieu: salle 2 – Centre Prince Henri (bâtiment en face <strong>de</strong> la Place <strong>de</strong> la Mairie)<br />

enseignante: Mme Sonja Klemann<br />

Durée envisagée du cours et du stage pratique: 29 heures reparties sur 5 journées.<br />

Pério<strong>de</strong> envisagée: entre le 18 juillet et le 27 juillet 2011.<br />

Type <strong>de</strong> cours: cours à "participation active" donné par <strong>de</strong>s personnes qualifiées.<br />

Prix <strong>de</strong> la formation: 45 EUR à titre <strong>de</strong> participation aux frais.<br />

Date limite <strong>de</strong>s inscriptions: 16 mai 2011.<br />

Niveau A.2.2 (cadre européen-niveau intermédiaire) – soir<br />

horaires: lundi, mardi, mercredi, jeudi <strong>de</strong> 18 à 19.45 heures<br />

début <strong>de</strong>s cours: mardi, le 26 avril 2011<br />

fin du cours: mardi, le 28 juin 2011<br />

lieu: salle 2 – Centre Prince Henri (bâtiment en face <strong>de</strong> la Place <strong>de</strong> la Mairie)<br />

enseignante: Mme Sonja Klemann<br />

Pour <strong>de</strong>s renseignements complémentaires, prière <strong>de</strong> vous adresser à Madame Carole Wesquet,<br />

assistante sociale, tél. 33 01 44-279.<br />

Les personnes désirant suivre ledit cours sont invitées à remplir le formulaire ci-<strong>de</strong>ssous et l'envoyer à:<br />

Les candidats seront convoqués à un test <strong>de</strong> niveau avant le début <strong>de</strong>s cours.<br />

places limitées<br />

Administration communale <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange<br />

Mme Carole Wesquet e-mail: servicesocial@walfer.lu fax: 33 01 44-251<br />

B.P. 1 L-7201 <strong>Walfer</strong>dange<br />

Nom: Prénom:<br />

Adresse:<br />

Né(e) le: Lieu <strong>de</strong> naissance:<br />

Portable: E-mail:


Mobiltelefon: E-Mail:<br />

Geboren am: Geburtsort:<br />

Adresse:<br />

Interessierte wer<strong>de</strong>n vor Beginn <strong>de</strong>r Kurse zu einem Sprachtest eingela<strong>de</strong>n.<br />

begrenzte Anzahl an Plätzen<br />

Name: Vorname:<br />

Kurszeiten: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag von 18 bis 19.45 Uhr<br />

Beginn: Dienstag, <strong>de</strong>n 26. April 2011<br />

En<strong>de</strong>: Dienstag, <strong>de</strong>n 28. Juni 2011<br />

Ort: Raum 2 – Centre Prince Henri (Gebäu<strong>de</strong> gegenüber <strong>de</strong>r Place <strong>de</strong> la Mairie)<br />

Dozentin: Frau Sonja Klemann<br />

Gemein<strong>de</strong>verwaltung <strong>Walfer</strong>dingen<br />

Frau Carole Wesquet E-Mail: servicesocial@walfer.lu Fax: 33 01 44-251<br />

B.P. 1 L-7201 <strong>Walfer</strong>dange<br />

Interessenten wer<strong>de</strong>n gebeten, das nachstehen<strong>de</strong> Formular auszufüllen und an folgen<strong>de</strong> Adresse zu schicken:<br />

Schwierigkeitsgrad A.2.2 (mittleres Niveau <strong>de</strong>r europäischen Einteilung) – abends<br />

Für weitere Informationen wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an Frau Carole Wesquet, Sozialarbeiterin, Tel. 33 01 44-279.<br />

Kurszeiten: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag von 9 bis 10.45 Uhr<br />

Beginn: Dienstag, <strong>de</strong>n 26. April 2011<br />

En<strong>de</strong>: Dienstag, <strong>de</strong>n 28. Juni 2011<br />

Ort: Raum 2 – Centre Prince Henri (Gebäu<strong>de</strong> gegenüber <strong>de</strong>r Place <strong>de</strong> la Mairie)<br />

Dozentin: Frau Sonja Klemann<br />

Preis <strong>de</strong>r Ausbildung: 45 EUR Unkostenbeteiligung.<br />

Anmel<strong>de</strong>schluss: 16. Mai 2011.<br />

Schwierigkeitsgrad A.2.2 (mittleres Niveau <strong>de</strong>r europäischen Einteilung) – morgens<br />

Teilnahmebedingungen (Minimum 8 Personen – Maximum 16 Personen):<br />

• Min<strong>de</strong>stalter: geboren vor <strong>de</strong>m 01.01.1997,<br />

• Luxemburgisch-Kenntnisse obligatorisch, <strong>de</strong>r Kurs wird auf Luxemburgisch gehalten.<br />

Voraussichtliche Dauer <strong>de</strong>s Kurses und <strong>de</strong>s Praktikums: 29 Stun<strong>de</strong>n, verteilt auf 5 Tage.<br />

Voraussichtlicher Termin: zwischen <strong>de</strong>m 18. und 27. Juli 2011.<br />

Art <strong>de</strong>s Kurses: Kurs mit "aktiver Teilnahme", von qualifizierten Dozenten gehalten.<br />

Anmeldung:<br />

Gemein<strong>de</strong>sekretariat, Frau Mertz, Tel. 33 01 44-206, Fax 33 30 60, E-Mail secretariat@walfer.lu<br />

Voraussetzung: erfolgreich absolvierter Luxemburgisch-Kurs A.2.1.<br />

Die Gemein<strong>de</strong>verwaltung <strong>Walfer</strong>dingen organisiert zusammen mit <strong>de</strong>r Kommission für Chancengleichheit und<br />

die Gleichberechtigung behin<strong>de</strong>rter Menschen eine Ausbildung zum Babysitter, die sich an Jugendliche und junge<br />

Erwachsene (m/w) in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> richtet.<br />

inTenSiv-SprAChkurS<br />

LuxemBurgiSCh<br />

AuSBiLDung<br />

Zum BABYSiTTer 2011


STATionnemenT réSiDenTieL<br />

à partir du 4 avril 2011, le "stationnement rési<strong>de</strong>ntiel" est en vigueur dans toutes les rues <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange.<br />

Cette réglementation du stationnement rési<strong>de</strong>ntiel permettra à tous les rési<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> la commune en possession d'une vignette délivrée<br />

par l'administration communale <strong>de</strong> garer leur voiture, gratuitement et sans respecter la limitation <strong>de</strong> durée indiquée sur les sous-titres<br />

<strong>de</strong>s panneaux <strong>de</strong> signalisation, dans toutes les rues <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange.<br />

Sont exclus <strong>de</strong> cette mesure certains parkings installés à différents endroits <strong>de</strong> la commune. La durée <strong>de</strong> stationnement sur ces parkings<br />

est limitée dans le temps, les jours ouvrables du lundi au vendredi <strong>de</strong> 08.00 à 18.00 heures, pour tous les automobilistes, avec obligation<br />

d'exposer le disque <strong>de</strong> stationnement <strong>de</strong> couleur bleue prévu par le Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Route <strong>de</strong>rrière le pare-brise, pour la durée indiquée sur<br />

place (une <strong>de</strong>mi-heure, une heure, <strong>de</strong>ux heures, trois heures ou cinq heures) – voir plan page suivante.<br />

Pour tout renseignement supplémentaire, veuillez contacter le "Biergercenter" aux numéros 33 01 44-226/-225/-241/-259/-233.<br />

AnWohnerpArken<br />

Ab <strong>de</strong>m 4. April 2011 gilt das Anwohnerparken in <strong>de</strong>r ganzen Gemein<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dingen.<br />

Diese neue Regelung <strong>de</strong>s Anwohnerparkens erlaubt allen Einwohnern <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>, die im Besitz einer von <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> -<br />

verwaltung ausgestellten "Vignette" (Stationierungsberechtigungsausweis) sind, ihre Fahrzeuge gratis und ohne die Zeitbegrenzung<br />

auf <strong>de</strong>n Hinweisschil<strong>de</strong>rn zu beachten, in allen Straßen <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dingen abzustellen.<br />

Von dieser Maßnahme ausgeschlossen sind mehrere Parkplätze in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong>. Die Parkdauer auf diesen Parkplätzen ist für alle<br />

Autofahrer an Werktagen von montags bis freitags zwischen 08.00 und 18.00 Uhr zeitlich begrenzt, mit <strong>de</strong>r Auflage, die durch die<br />

Straßenverkehrsordnung vorgesehene Parkscheibe in blauer Farbe hinter <strong>de</strong>r Windschutzscheibe für die Dauer auszulegen, die auf<br />

<strong>de</strong>r Stelle ausgeschil<strong>de</strong>rt ist (eine halbe Stun<strong>de</strong>, eine Stun<strong>de</strong>, zwei Stun<strong>de</strong>n, drei Stun<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r fünf Stun<strong>de</strong>n) – siehe Ortsplan auf <strong>de</strong>r<br />

nächsten Seite.<br />

Für alle weiteren Informationen können Sie sich an das "Biergercenter" wen<strong>de</strong>n unter <strong>de</strong>n Nummern 33 01 44-226/-225/-241/-259/<br />

-233.


4. Affaires <strong>de</strong> personnel<br />

a) À l'unanimité, le conseil déci<strong>de</strong> d'appliquer l'avenant au contrat collectif <strong>de</strong>s<br />

ouvriers <strong>de</strong> l'État du 14 décembre 2010 aux ouvriers communaux à partir du<br />

1 er janvier 2011.<br />

b) À l'unanimité, le conseil déci<strong>de</strong> d'augmenter l'in<strong>de</strong>mnité pour travaux dangereux<br />

et insalubres en faveur <strong>de</strong>s ouvriers communaux <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux à quatre points<br />

indiciaires par mois à partir du 1 er janvier 2011.<br />

c) À l'unanimité, le conseil déci<strong>de</strong> d'augmenter l'in<strong>de</strong>mnité en faveur <strong>de</strong>s fossoyeurs<br />

pour l'ouverture d'une fosse respectivement d'un caveau à 50,00 € par<br />

ouvrier à partir du 1 er janvier 2011.<br />

d) À l'unanimité, le conseil déci<strong>de</strong> d'allouer aux ouvriers une prime d'hiver pour<br />

les permanences dans le cadre <strong>de</strong>s équipes <strong>de</strong> salage à raison <strong>de</strong> 7 points indiciaires<br />

par semaine <strong>de</strong> 7 jours <strong>de</strong> permanence à partir du 1 er janvier 2011.<br />

5. Contrats<br />

a) Le conseil approuve à l'unanimité la convention conclue en date du<br />

3 décembre 2010 avec la société I.H.M. Immo S.A. <strong>de</strong> Blaschette concernant<br />

la réalisation du plan d'aménagement particulier approuvé par le conseil communal<br />

en date du 22 février 2010 et par le Ministre <strong>de</strong> l'Intérieur et à la Gran<strong>de</strong><br />

Région en date du 28 juin 2010, portant sur <strong>de</strong>s fonds sis à <strong>Walfer</strong>dange,<br />

commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange, au lieu-dit "Auf <strong>de</strong>r Hoehl" aux abords <strong>de</strong> la rue Op<br />

<strong>de</strong>n Aessen, présenté pour le compte <strong>de</strong> la société RMS Immobilière, visant le<br />

réaménagement <strong>de</strong> quatre lots en cinq lots <strong>de</strong>stinés à la construction <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

fois <strong>de</strong>ux maisons unifamiliales jumelées et une maison unifamiliale isolée.<br />

b) Le conseil approuve à l'unanimité la convention conclue en date du 25 février<br />

2011 avec la société ALPINA Immobilière <strong>de</strong> Bereldange concernant la réalisation<br />

du plan d'aménagement particulier approuvé définitivement par le conseil<br />

communal en date du 13 septembre 2010 et par le Ministre <strong>de</strong> l'Intérieur et<br />

à la Gran<strong>de</strong> Région en date du 23 novembre 2010, portant sur <strong>de</strong>s fonds sis à<br />

<strong>Walfer</strong>dange, commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange, au lieu-dit "rue du Chemin <strong>de</strong> Fer, rue<br />

<strong>de</strong> la Montagne", élaboré par le bureau d'architectes TETRA ARCHITECTES<br />

Paul Kayser & Associés pour le compte <strong>de</strong> la société ALPINA Immobilière, et<br />

prévoyant l'aménagement <strong>de</strong> 10 lots <strong>de</strong>stinés à la construction <strong>de</strong> 4 maisons<br />

unifamiliales isolées et <strong>de</strong> 6 maisons unifamiliales jumelées.<br />

6. Subsi<strong>de</strong>s<br />

À l'unanimité, le conseil déci<strong>de</strong> d'allouer les subsi<strong>de</strong>s suivants:<br />

- Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung / La Canne Blanche 125 €<br />

- Lux-Rollers 125 €<br />

7. Règlement <strong>de</strong> circulation<br />

Avec 11 voix (Arendt, Weins, Courte-Wol<strong>de</strong> Medhin, Ei<strong>de</strong>n-Renckens, Wiot,<br />

Feidt, Schmit-Streff, Glo<strong>de</strong>n, Sauber, Elvinger, Krecké-Mar<strong>de</strong>tschläger) contre<br />

2 voix (Peping, Paulus), le conseil approuve <strong>de</strong>ux modifications du règlement<br />

communal en matière <strong>de</strong> circulation concernant une limitation <strong>de</strong> la durée <strong>de</strong><br />

stationnement à 30 minutes dans une partie du Millewee à Helmsange.<br />

À l'unanimité, le conseil approuve une modification du règlement communal en<br />

matière <strong>de</strong> circulation concernant une interdiction d'arrêt et <strong>de</strong> stationnement<br />

dans la rue Josy Welter à <strong>Walfer</strong>dange.<br />

8. Cartes <strong>de</strong>s zones inondables et <strong>de</strong>s risques d'inondation<br />

À l'unanimité, le conseil déci<strong>de</strong> ne pas être en mesure <strong>de</strong> pouvoir émettre un<br />

avis relatif au projet <strong>de</strong>s cartes <strong>de</strong>s zones inondables et <strong>de</strong>s cartes <strong>de</strong>s risques<br />

d'inondation qui lui a été soumis par le Ministre <strong>de</strong> l'Intérieur et à la Gran<strong>de</strong><br />

Région, étant donné qu'aucune partie écrite n'a été jointe au projet soumis <strong>de</strong><br />

sorte qu'il a été impossible <strong>de</strong> vérifier si le projet <strong>de</strong>s cartes d'inondation a été<br />

établi sur la base <strong>de</strong>s données actuelles.<br />

9. Groupe <strong>de</strong> travail Raschpëtzer: remplacement d'un membre<br />

Sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> du parti LSAP <strong>Walfer</strong>dange, le conseil déci<strong>de</strong> à l'unanimité<br />

<strong>de</strong> remplacer Monsieur Jos Faber par Madame Sonja Faber <strong>de</strong> Helmsange<br />

comme membre du groupe <strong>de</strong> travail Raschpëtzer.<br />

10. Séance secrète<br />

De WALFer BueT<br />

11<br />

4. Personalangelegenheiten<br />

a) Einstimmig beschließt <strong>de</strong>r Rat, einen Zusatz zum Kollektivvertrag für<br />

Staatsarbeiter vom 14. Dezember 2010 auf die Gemein<strong>de</strong>arbeiter ab <strong>de</strong>m<br />

1. Januar 2011 anzuwen<strong>de</strong>n.<br />

b) Einstimmig beschließt <strong>de</strong>r Rat, die Schmutz- und Gefahrenzuschläge für<br />

die Gemein<strong>de</strong>arbeiter von zwei auf vier Punkte pro Monat ab <strong>de</strong>m 1. Januar<br />

2011 zu erhöhen.<br />

c) Einstimmig beschließt <strong>de</strong>r Rat, die Entschädigung für die Totengräber für<br />

das Ausheben eines Grabes o<strong>de</strong>r das Öffnen einer Gruft auf 50 € pro Arbeiter<br />

ab <strong>de</strong>m 1. Januar 2011 zu erhöhen.<br />

d) Einstimmig beschließt <strong>de</strong>r Rat, <strong>de</strong>n Arbeitern ab <strong>de</strong>m 1. Januar 2011 eine<br />

Winterzulage zu gewähren für <strong>de</strong>n Bereitschaftsdienst im Rahmen <strong>de</strong>s<br />

Streudienstes von 7 Punkten pro Woche mit 7 Tagen Bereitschaftsdienst.<br />

5. Verträge<br />

a) Der Rat genehmigt einstimmig eine am 3. Dezember 2010 mit <strong>de</strong>r<br />

Gesellschaft I.H.M. Immo S.A. aus Blaschette abgeschlossene Konvention<br />

über die Ausführung <strong>de</strong>s vom Gemein<strong>de</strong>rat am 22. Februar 2010 und<br />

vom Minister für Inneres und die Großregion am 28. Juni 2010 genehmigten<br />

Teilbebauungsplans (PAP) über mehrere Grundstücke gelegen in<br />

<strong>Walfer</strong>dingen, im Ort genannt "Auf <strong>de</strong>r Hoehl" (Op <strong>de</strong>n Aessen), welcher<br />

für die Gesellschaft RMS Immobilière eingereicht wur<strong>de</strong> und die Neueinteilung<br />

von vier Parzellen in fünf Parzellen für <strong>de</strong>n Bau von zwei Doppelhäusern<br />

und einem frei stehen<strong>de</strong>n Einfamilienhaus vorsieht.<br />

b) Der Rat genehmigt einstimmig eine am 25. Februar 2011 mit <strong>de</strong>r Gesellschaft<br />

ALPINA Immobilière aus Bereldingen abgeschlossene Konvention<br />

über die Ausführung <strong>de</strong>s vom Gemein<strong>de</strong>rat am 13. September 2010 und<br />

vom Minister für Inneres und die Großregion am 23. November 2010 genehmigten<br />

Teilbebauungsplans (PAP) über mehrere Grundstücke gelegen<br />

in <strong>Walfer</strong>dingen, im Ort genannt "Rue du Chemin <strong>de</strong> Fer, Rue <strong>de</strong> la Montagne",<br />

welcher vom Architektenbüro TETRA ARCHITECTES Paul Kayser<br />

& Associés für die Gesellschaft ALPINA Immobilière ausgearbeitet wur<strong>de</strong><br />

und die Einteilung von zehn Parzellen für <strong>de</strong>n Bau von vier Einfamilienhäusern<br />

und von dreimal zwei Doppelhaushälften vorsieht.<br />

6. Subsidien<br />

Einstimmig beschließt <strong>de</strong>r Rat, folgen<strong>de</strong> Subsidien zu gewähren:<br />

- Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung / La Canne Blanche 125 €<br />

- Lux-Rollers 125 €<br />

7. Verkehrsreglement<br />

Mit 11 Stimmen (Arendt, Weins, Courte-Wol<strong>de</strong> Medhin, Ei<strong>de</strong>n-Renckens,<br />

Wiot, Feidt, Schmit-Streff, Glo<strong>de</strong>n, Sauber, Elvinger, Krecké-Mar<strong>de</strong>tschläger)<br />

gegen 2 Stimmen (Peping, Paulus) genehmigt <strong>de</strong>r Rat zwei Abän<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s<br />

kommunalen Verkehrsreglements betreffs einer Beschränkung <strong>de</strong>r Parkdauer<br />

auf 30 Minuten in einem Teil <strong>de</strong>s Millewee in Helmsingen.<br />

Einstimmig genehmigt <strong>de</strong>r Rat eine Abän<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>s kommunalen Verkehrsreglements<br />

bezüglich eines absoluten Halteverbots in <strong>de</strong>r Rue Josy Welter in<br />

<strong>Walfer</strong>dingen.<br />

8. Hochwassergefahrenkarten und Hochwasserrisikokarten<br />

Einstimmig beschließt <strong>de</strong>r Rat, kein Gutachten über die Hochwassergefahrenkarten<br />

und die Hochwasserrisikokarten für die Gemein<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dingen<br />

abgeben zu können, da keine schriftlichen Erklärungen vorlagen, die ermöglicht<br />

hätten zu prüfen, ob diese Hochwassergefahrenkarten und Hochwasserrisikokarten<br />

auf <strong>de</strong>r Basis aktueller Daten aufgestellt wur<strong>de</strong>n.<br />

9. Arbeitsgruppe Raschpëtzer: Ersetzen eines Mitglieds<br />

Auf Anfrage <strong>de</strong>r LSAP <strong>Walfer</strong>dingen beschließt <strong>de</strong>r Rat einstimmig,<br />

Herrn Jos Faber durch Frau Sonja Faber aus Helmsingen als Mitglied <strong>de</strong>r<br />

Arbeitsgruppe Raschpëtzer zu ersetzen.<br />

10. Geheimsitzung<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


12<br />

Nouveau plan d'aménagement<br />

général (PAG) – modifications<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

De WALFer BueT<br />

Par la présente, il est porté à la connaissance du public que le<br />

Ministre délégué au Développement durable et <strong>de</strong>s Infrastructures<br />

– Département <strong>de</strong> l'Environnement, a approuvé en date<br />

du 14 février 2011 les modifications apportées au nouveau plan<br />

d'aménagement général (PAG) <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange,<br />

suite aux réclamations acceptées par le Ministre <strong>de</strong> l'Intérieur et<br />

à la Gran<strong>de</strong> Région, et pour autant qu'elles concernent la modification<br />

<strong>de</strong> la zone verte.<br />

Un recours en annulation contre cette décision d'approbation<br />

peut être interjeté auprès du Tribunal Administratif. Ce recours<br />

doit être introduit, sous peine <strong>de</strong> forclusion, dans un délai <strong>de</strong><br />

3 mois à compter <strong>de</strong> la notification <strong>de</strong>s décisions.<br />

La décision a été dûment publiée par voie d'affiche dans la<br />

commune à partir du 3 mars 2011.<br />

Règlement communal en matière<br />

<strong>de</strong> circulation – modification<br />

Par la présente, il est porté à la connaissance <strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong> la<br />

commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange que le Ministre du Développement<br />

durable et <strong>de</strong>s Infrastructures et le Ministre <strong>de</strong> l'Intérieur et à<br />

la Gran<strong>de</strong> Région ont approuvé en date respectivement du 20<br />

janvier 2011 et du 26 janvier 2011 la délibération du conseil communal<br />

du 3 décembre 2010 (point 7 <strong>de</strong> l'ordre du jour) portant<br />

approbation <strong>de</strong> la modification suivante du règlement communal<br />

en matière <strong>de</strong> circulation:<br />

rue <strong>de</strong> l'Europe<br />

à ajouter:<br />

4/2/1 Stationnement interdit: à partir <strong>de</strong> l'intersection avec<br />

la rue <strong>de</strong> Bri<strong>de</strong>l sur une longueur <strong>de</strong> 20 mètres, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés<br />

La décision a été dûment publiée par voie d'affiche dans la commune<br />

à partir du 1 er mars 2011.<br />

Règlement communal en matière<br />

<strong>de</strong> circulation – modification<br />

Par la présente il est porté à la connaissance <strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong> la<br />

commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange que le Ministre du Développement<br />

durable et <strong>de</strong>s Infrastructures et le Ministre <strong>de</strong> l'Intérieur et à<br />

la Gran<strong>de</strong> Région ont approuvé en date respectivement du 16<br />

février 2011 et du 17 février 2011 la délibération du conseil<br />

communal du 13 septembre 2010 (point 12 <strong>de</strong> l'ordre du jour)<br />

portant approbation <strong>de</strong>s modifications du règlement communal<br />

en matière <strong>de</strong> circulation en vue d'introduire le stationnement<br />

rési<strong>de</strong>ntiel dans toutes les rues <strong>de</strong> la commune.<br />

La décision a été dûment publiée par voie d'affiche dans la commune<br />

à partir du 31 mars 2011.<br />

(voir plan au millieu <strong>de</strong> ce numéro)<br />

Autorisations <strong>de</strong> bâtir /// Baugenehmigungen<br />

Il est porté à la connaissance <strong>de</strong>s habitants <strong>de</strong> la commune que le bourgmestre<br />

a accordé les autorisations <strong>de</strong> bâtir suivantes:<br />

Neuer Allgemeiner Bebauungsplan<br />

(PAG) – Än<strong>de</strong>rungen<br />

Hiermit wird <strong>de</strong>n Einwohnern <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dingen<br />

öffentlich bekannt gemacht, dass <strong>de</strong>r Beigeordnete Minister für<br />

Nachhaltige Entwicklung und Infrastruktur – Abteilung Umwelt –<br />

mit Datum vom 14. Februar 2011 die im neuen Allgemeinen<br />

Bebauungsplan (PAG) <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dingen im Zuge<br />

<strong>de</strong>r vom Minister <strong>de</strong>s Inneren und für die Großregion gebilligten<br />

Vorbehalte vorgenommenen Än<strong>de</strong>rungen genehmigt hat,<br />

insofern sie die Verän<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Grünflächen betreffen.<br />

Gegen diesen Genehmigungsentscheid kann eine Anfechtungsklage<br />

vor <strong>de</strong>m Verwaltungsgericht eingereicht wer<strong>de</strong>n. Die Klage<br />

muss, unter Androhung <strong>de</strong>s Ausschlusses, binnen einer Frist von<br />

3 Monaten eingereicht wer<strong>de</strong>n, beginnend ab <strong>de</strong>m Zeitpunkt <strong>de</strong>r<br />

amtlichen Mitteilung.<br />

Der Beschluss wur<strong>de</strong> ab <strong>de</strong>m 3. März 2011 ordnungsgemäß<br />

mittels Aushängen in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> bekannt gemacht.<br />

Kommunales Verkehrsreglement –<br />

Än<strong>de</strong>rung<br />

Hiermit wird <strong>de</strong>n Einwohnern <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dingen<br />

öffentlich bekannt gemacht, dass <strong>de</strong>r Minister für Nachhaltige<br />

Entwicklung und Infrastruktur sowie <strong>de</strong>r Minister <strong>de</strong>s Inneren<br />

und für die Großregion mit Datum vom 20. Januar 2011<br />

respektive 26. Januar 2011 <strong>de</strong>n Beschluss <strong>de</strong>s Gemein<strong>de</strong>rats vom<br />

3. Dezember 2010 (Punkt 7 <strong>de</strong>r Tagesordnung) bezüglich <strong>de</strong>r<br />

Genehmigung <strong>de</strong>r nachfolgen<strong>de</strong>n Abän<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>s Kommunalen<br />

Verkehrsreglements genehmigt haben:<br />

Rue <strong>de</strong> l'Europe<br />

hinzuzufügen:<br />

4/2/1 Parken verboten: Ab <strong>de</strong>r Abzweigung von <strong>de</strong>r Rue <strong>de</strong><br />

Bri<strong>de</strong>l auf einer Länge von 20 Metern, auf bei<strong>de</strong>n Seiten<br />

Der Beschluss wur<strong>de</strong> ab <strong>de</strong>m 1. März 2011 ordnungsgemäß<br />

mittels Aushängen in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> bekannt gemacht.<br />

Kommunales Verkehrsreglement –<br />

Än<strong>de</strong>rung<br />

Hiermit wird <strong>de</strong>n Einwohnern <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dingen<br />

öffentlich bekannt gemacht, dass <strong>de</strong>r Minister für Nachhaltige<br />

Entwicklung und Infrastruktur sowie <strong>de</strong>r Minister <strong>de</strong>s Inneren<br />

und für die Großregion mit Datum vom 16. Februar 2011 respektive<br />

17. Februar 2011 <strong>de</strong>n Beschluss <strong>de</strong>s Gemein<strong>de</strong>rats vom<br />

13. September 2010 (Punkt 12 <strong>de</strong>r Tagesordnung) bezüglich <strong>de</strong>r<br />

Genehmigung <strong>de</strong>r Än<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>s Kommunalen Verkehrsreglements<br />

im Zusammenhang mit <strong>de</strong>m Wohnbezirksstationieren<br />

genehmigt haben.<br />

Der Beschluss wur<strong>de</strong> ab <strong>de</strong>m 31. März 2011 ordnungsgemäß<br />

mittels Aushängen in <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> bekannt gemacht.<br />

(siehe Ortsplan in <strong>de</strong>r Mitte dieser Ausgabe)<br />

Paul Jeitz et Anne Bodé, <strong>Walfer</strong>dange 86, rue <strong>de</strong> l'Église, <strong>Walfer</strong>dange transformation <strong>de</strong> la maison<br />

Immoflex sàrl, Grevenmacher 84/84a, rue Jean Mercatoris, Helmsange maisons unifamiliales jumelées<br />

Anita Hansen-Glod, Helmsange 16, rue <strong>de</strong>s Champs, Helmsange abri <strong>de</strong> jardin pour une durée limitée <strong>de</strong> 5 ans<br />

Jean-Marie Hilbert, <strong>Walfer</strong>dange 12, iwwert <strong>de</strong>m Geierpad, <strong>Walfer</strong>dange agrandissement <strong>de</strong> la terrasse<br />

Alpina Immobilière sàrl, Bereldange 59/61/63/65, rue du Chemin <strong>de</strong> Fer, <strong>Walfer</strong>dange maisons unifamiliales jumelées<br />

César Soares <strong>de</strong> Jesus, Bereldange 30, rue <strong>de</strong> Steinsel, Bereldange agrandissement terrasse avec escalier et travaux<br />

<strong>de</strong> rénovation <strong>de</strong> la maison<br />

Marco Meier-Wahl, Helmsange 12, rue Charles Rausch, Helmsange construction d'un carport, abri <strong>de</strong> jardin, couverture du balcon,<br />

installation <strong>de</strong> panneaux solaires et recouvrement du toit<br />

Christophe Homer-Frérot, Helmsange 29, rue <strong>de</strong> la Libération, Helmsange construction d'escaliers à l'arrière <strong>de</strong> la maison


ACTuALiTéS ASSoCiATiveS ///<br />

Vereinsleben<br />

Soirée <strong>de</strong> cabaret avec Jemp Schuster<br />

Supporter Club "Allez Basket <strong>Walfer</strong>"<br />

samedi, le 30 avril à 20 heures<br />

au Centre Prince Henri<br />

tickets: en prévente 15 EUR, au guichet 18 EUR<br />

Il est possible <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s tickets en effectuant un<br />

virement bancaire sur le compte du Supporter Club "Allez Basket<br />

<strong>Walfer</strong>" BIC: CCPLLULL / IBAN: LU86 1111 2517 0890 0000<br />

Ces tickets pourront être retirés au guichet.<br />

Bazar<br />

Foyer <strong>de</strong> la Femme<br />

Rameaux, le 17 avril <strong>de</strong> 11 à 17 heures<br />

au Centre Prince Henri<br />

déjeuner: "Ham am Hee", pommes <strong>de</strong> terre sautées, sala<strong>de</strong>/<br />

légumes 16 EUR, Spaghetti bolognaise (pour les enfants) 9 EUR<br />

réservation s.v.p. par tél. au 33 80 52 ou 33 88 91<br />

stands <strong>de</strong> vente, tombola, pâtisserie, snacks, bingo (l'après-midi)<br />

Cours <strong>de</strong> rappel en secourisme<br />

Croix-Rouge luxembourgeoise, Section <strong>Walfer</strong>dange /<br />

Commune <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange<br />

début <strong>de</strong>s cours: mercredi, le 27 avril à 20 heures<br />

au Centre Prince Henri<br />

Cette formation gratuite d'une durée <strong>de</strong> 4 séances (<strong>de</strong> 2 heures)<br />

est accessible aux personnes ayant suivi un cours d'initiation il y<br />

a au moins 3 ans et qui souhaitent rafraîchir leurs connaissances.<br />

Les inscriptions seront effectuées le premier soir du cours par<br />

l'instructeur responsable <strong>de</strong> la formation.<br />

pour plus <strong>de</strong> détails: www.croix-rouge.lu<br />

Gar<strong>de</strong>rie "D'Spillkëscht": nouveaux<br />

horaires<br />

Mammen hëllefe Mammen<br />

La gar<strong>de</strong>rie "D'Spillkëscht", 11, rue <strong>de</strong> l'Église à <strong>Walfer</strong>dange,<br />

est ouverte du lundi au vendredi (fermeture pendant les vacances<br />

scolaires) <strong>de</strong> 8.30 à 12 heures, sans inscription préalable. Nous<br />

vous proposons un horaire <strong>de</strong> gar<strong>de</strong> flexible selon vos besoins,<br />

pour tous les enfants <strong>de</strong> 2 à 4 ans.<br />

La gar<strong>de</strong>rie fonctionne avec le système "Chèque-service".<br />

informations complémentaires au 33 01 20<br />

Soirée luxembourgeoise<br />

JDL, section <strong>Walfer</strong>dange<br />

vendredi, le 1 er avril à 19.30 heures<br />

au Centre Prince Henri<br />

menu 1: assiette paysanne avec crudités, 12,50 EUR<br />

menu 2: saucisses avec sala<strong>de</strong> <strong>de</strong> pommes <strong>de</strong> terre, 7,50 EUR<br />

menu 3: Ierbessebulli avec Mettwurscht, 5 EUR<br />

De WALFer BueT<br />

Kabaräowend mam Jemp Schuster<br />

Supporterclub "Allez Basket <strong>Walfer</strong>"<br />

Sams<strong>de</strong>g, <strong>de</strong>n 30. Abrëll, um 20 Auer<br />

am Centre Prince Henri<br />

Billjeeë: am Virverkaf 15 EUR, Oweskees 18 EUR<br />

Billjeeë kann ee virbestellen mat enger Iwwerweisung op<br />

folgen<strong>de</strong> Konto vum Supporterclub "Allez Basket <strong>Walfer</strong>"<br />

BIC: CCPLLULL / IBAN: LU86 1111 2517 0890 0000<br />

Dës Billjeeë ginn dann an <strong>de</strong>r Oweskees hannerluecht.<br />

Basar<br />

Foyer <strong>de</strong> la Femme<br />

Pällemsonn<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> 17. Abrëll, vun 11 bis 17 Auer<br />

am Centre Prince Henri<br />

Mëttegiessen: "Ham am Hee", gebootschte Gromperen, Zalot/<br />

Geméis 16 EUR, Spaghetti bolognaise (fir d'Kanner) 9 EUR<br />

Umelle w.e.g. um Tel. 33 80 52 o<strong>de</strong>r 33 88 91<br />

schéi Verkafstänn, Tombola, Pâtisserie, Snacks, Bingo (Nomëtten)<br />

Erste Hilfe – Auffrischungskurs<br />

Croix-Rouge luxembourgeoise, Sektion <strong>Walfer</strong>dingen /<br />

Gemein<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dingen<br />

Beginn <strong>de</strong>s Kurses: Mittwoch, <strong>de</strong>n 27. April, um 20 Uhr<br />

im Centre Prince Henri<br />

Dieser Kurs ist für die Teilnehmer kostenlos, umfasst 4 Kurse<br />

(à 2 Stun<strong>de</strong>n) und steht Personen offen, die vor min<strong>de</strong>stens<br />

3 Jahren einen Einführungskurs in Erster Hilfe besucht haben<br />

und ihre Kenntnisse auffrischen wollen.<br />

Anmeldungen wer<strong>de</strong>n bei <strong>de</strong>r ersten Kursstun<strong>de</strong> vom verantwortlichen<br />

Leiter <strong>de</strong>s Kurses entgegen genommen.<br />

weitere Informationen: www.croix-rouge.lu<br />

Tagesstätte "D'Spillkëscht":<br />

Neue Öffnungszeiten<br />

Mammen hëllefe Mammen<br />

Die Tagesstätte "D'Spillkëscht", 11, rue <strong>de</strong> l'Église in <strong>Walfer</strong>dingen,<br />

ist montags bis freitags (während <strong>de</strong>r Schulferien geschlossen)<br />

von 8.30 bis 12 Uhr geöffnet, eine vorherige Anmeldung<br />

ist nicht nötig. Wir bieten Ihnen flexible Betreuungszeiten ganz<br />

nach Ihren Bedürfnissen an, für alle Kin<strong>de</strong>r zwischen 2 und<br />

4 Jahren.<br />

Die Tagesstätte funktioniert nach <strong>de</strong>m System "Chèque-service".<br />

weitere Informationen unter 33 01 20<br />

Lëtzebuerger Owend<br />

JDL, Sektioun <strong>Walfer</strong><br />

Frei<strong>de</strong>g, <strong>de</strong>n 1. Abrëll, um 19.30 Auer<br />

am Centre Prince Henri<br />

Menü 1: Bauerenteller mat Cruditéiten, 12,50 EUR;<br />

Menü 2: Wirschtercher mat Gromperenzalot, 7,50 EUR;<br />

Menü 3: Ierbessebulli mat Mettwurscht, 5 EUR<br />

FoYer De LA Femme<br />

WALFer<br />

13<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


14<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

De WALFer BueT<br />

Visite <strong>de</strong> l'exposition "Les Celtes –<br />

Drui<strong>de</strong>s, Princes et Guerriers."<br />

Syndicat d'Initiative et <strong>de</strong> Tourisme (SIT) <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange<br />

samedi, le 7 mai<br />

à la Völklinger Hütte (Sarre)<br />

programme: départ à 8.30 heures <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange (Place <strong>de</strong> la<br />

Mairie) pour une visite guidée <strong>de</strong> l'exposition à la Völklinger<br />

Hütte; repas <strong>de</strong> midi au restaurant; après-midi promena<strong>de</strong> libre<br />

dans la région; retour à <strong>Walfer</strong>dange vers 18 heures.<br />

prix: 25 EUR (transport en bus, visite guidée et repas <strong>de</strong> midi<br />

hors boissons)<br />

Pour vous inscrire, veuillez verser la somme due sur notre CCP:<br />

IBAN LU10 1111 0345 6432 0000 avec la mention "Excursion<br />

2011" et indiquer le nombre <strong>de</strong> participants.<br />

Pour plus <strong>de</strong> renseignements, vous pouvez contacter notre secrétaire<br />

Marcel Reeff, tél. 33 68 25 (le soir entre 19 et 20 heures).<br />

Consultations pour nourrissons et<br />

jeunes enfants<br />

Ligue Médico-Sociale<br />

Les prochaines consultations pour nourrissons et jeunes enfants<br />

auront lieu à l'école primaire, 104, route <strong>de</strong> Luxembourg à<br />

Bereldange:<br />

lundi, le 4 avril <strong>de</strong> 9 à 11.30 heures (<strong>de</strong> 10 à 11 heures: séance<br />

d'échange et d'information INFO-SANTÉ "Le sommeil <strong>de</strong> bébé<br />

et <strong>de</strong>s petits enfants")<br />

lundi, le 18 avril <strong>de</strong> 9 à 11.30 heures<br />

"Klibberen" les Vendredi saint et<br />

Samedi saint<br />

Paroisse Ste Trinité <strong>Walfer</strong>dange<br />

Le Vendredi Saint et le Samedi Saint les enfants font le service<br />

<strong>de</strong>s cloches, qui se taisent en signe <strong>de</strong> <strong>de</strong>uil, avec leurs crécelles<br />

et leurs claquettes. Nous vous prions d'être généreux lors <strong>de</strong> leur<br />

passage le Samedi saint, car leur "salaire" est bien mérité. Cette<br />

année, votre don soutiendra l'association "Archipel – Île aux<br />

Clowns". Cette association se donne la mission d'ensoleiller la<br />

vie d'enfants hospitalisés et <strong>de</strong> personnes résidant en maisons <strong>de</strong><br />

retraite et <strong>de</strong> soins.<br />

Une réunion préparatoire pour les lycéens <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange<br />

(jusqu'à 16 ans) aura lieu samedi, le 9 avril à 14 heures<br />

au Centre paroissial (8-10, rue <strong>de</strong> l'Église, <strong>Walfer</strong>dange).<br />

Porte Ouverte <strong>de</strong> la nouvelle<br />

Maison Relais <strong>Walfer</strong><br />

Administration communale <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange,<br />

Caritas Jeunes & Familles<br />

samedi, le 9 avril <strong>de</strong> 14.30 à 17 heures<br />

à la Maison Relais <strong>Walfer</strong>, pl. <strong>de</strong> la Mairie, <strong>Walfer</strong>dange<br />

Besuch <strong>de</strong>r Ausstellung "Die Kelten –<br />

Drui<strong>de</strong>n. Fürsten. Krieger."<br />

Frem<strong>de</strong>nverkehrsverein (SIT) <strong>Walfer</strong>dingen<br />

Samstag, <strong>de</strong>n 7. Mai<br />

In <strong>de</strong>r Völklinger Hütte (Saarland)<br />

Programm: Abfahrt um 8.30 Uhr in <strong>Walfer</strong>dingen (Gemein<strong>de</strong>platz);<br />

in <strong>de</strong>r Völklinger Hütte Führung durch die Ausstellung;<br />

Mittagessen im Restaurant; nachmittags freie Zeit für einen<br />

Spaziergang in <strong>de</strong>r Umgebung; gegen 18 Uhr Ankunft in <strong>Walfer</strong>dingen.<br />

Preis: 25 EUR (Busfahrt, Führung und Mittagessen ohne Getränke)<br />

Definitive Anmeldung nach Überweisung <strong>de</strong>r genannten Summe<br />

auf unser Postscheckkonto: IBAN LU10 1111 0345 6432 0000,<br />

Vermerk "Ausflug 2011" sowie <strong>de</strong>r Anzahl <strong>de</strong>r Teilnehmer.<br />

Für weitere Informationen wen<strong>de</strong>n Sie sich bitte an unseren Sekretär<br />

Marcel Reeff, Tel. 33 68 25 (abends zwischen 19 und 20 Uhr).<br />

Beratungsstun<strong>de</strong>n für Säuglinge<br />

und Kleinkin<strong>de</strong>r<br />

Ligue Médico-Sociale<br />

Die nächsten Beratungstermine für Säuglinge und Kleinkin<strong>de</strong>r<br />

fin<strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r Grundschule, 104, route <strong>de</strong> Luxembourg,<br />

Bereldingen, statt:<br />

Montag, <strong>de</strong>n 4. April, von 9 bis 11.30 Uhr (von 10 bis 11 Uhr<br />

Diskussions- und Informationsangebot INFO-SANTÉ:<br />

"Der Schlaf von Babys und Kleinkin<strong>de</strong>rn")<br />

Montag, <strong>de</strong>n 18. April, von 9 bis 11.30 Uhr<br />

"Klibberen" an Karfreitag und<br />

Karsamstag<br />

Pfarrgemein<strong>de</strong> Heilige Dreifaltigkeit <strong>Walfer</strong>dingen<br />

Gemäß einer langen Tradition übernehmen am Karfreitag und<br />

Karsamstag unsere "Klibberleute" mit ihren Rasseln, Klappern<br />

und Knarren <strong>de</strong>n Dienst <strong>de</strong>r Kirchenglocken ("Morgenläuten",<br />

"Mittagsläuten", Läuten zu <strong>de</strong>n Gottesdiensten), die zum Zeichen<br />

<strong>de</strong>r Trauer an diesen Tagen schweigen. Wir bitten Sie, die Kin<strong>de</strong>r<br />

am Karsamstag freundlich zu empfangen und ihnen ihren wohlverdienten<br />

"Lohn" nicht vorzuenthalten. Dieses Jahr unterstützen<br />

Sie mit Ihrer Spen<strong>de</strong> die Vereinigung "Archipel – Île aux Clowns".<br />

Sie hat es sich zur Aufgabe gemacht, das Leben von Kin<strong>de</strong>rn, die<br />

im Krankenhaus liegen, sowie von Bewohnern von Senioren- und<br />

Pflegeheimen aufzuheitern. Eine vorbereiten<strong>de</strong> Besprechung<br />

für die Gymnasialschüler aus <strong>Walfer</strong>dingen (bis 16 Jahre) fin<strong>de</strong>t<br />

am Samstag, 9. April, um 14 Uhr im Pfarrzentrum (8-10, rue <strong>de</strong><br />

l'Église, <strong>Walfer</strong>dingen) statt.<br />

Tag <strong>de</strong>r offenen Tür in <strong>de</strong>r neuen<br />

Maison Relais <strong>Walfer</strong><br />

Gemein<strong>de</strong>verwaltung <strong>Walfer</strong>dingen,<br />

Caritas Jeunes & Familles<br />

Samstag, <strong>de</strong>n 9. April von 14.30 bis 17 Uhr<br />

In <strong>de</strong>r Maison Relais <strong>Walfer</strong>, pl. <strong>de</strong> la Mairie, <strong>Walfer</strong>dingen


Programme avril<br />

Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldange<br />

Théâtre: "Oscar"<br />

vendredi, le 1 er avril à 19 heures<br />

Une comédie mordante en trois actes<br />

avec les acteurs du groupe <strong>de</strong>s Kiemer Flauterten.<br />

boissons et petite restauration sur place<br />

entrée: 12 EUR<br />

Excursion <strong>de</strong> printemps: L'abbaye bénédictine <strong>de</strong> Tholey et<br />

le marché <strong>de</strong> Pâques <strong>de</strong> Saint-Wen<strong>de</strong>l<br />

vendredi, le 8 avril<br />

programme: 8 heures départ du Club Haus Am Becheler,<br />

10.30 heures visite <strong>de</strong> l'abbaye, 12 heures quartier libre dans<br />

Saint-Wen<strong>de</strong>l, 17 heures retour<br />

L'église abbatiale et son clocher baroque dominent dans le<br />

paysage. Cet édifice somptueux peut être admiré à chaque coin<br />

du village. Après une visite du cloître, direction la petite ville <strong>de</strong><br />

Saint-Wen<strong>de</strong>l, à proximité, revêtue <strong>de</strong> sa parure printanière.<br />

Promena<strong>de</strong> sur le marché <strong>de</strong> Pâques, se déroulant tous les ans,<br />

2 semaines avant Pâques. Son charmant "village <strong>de</strong> lapins" est<br />

animé avec <strong>de</strong> la musique. Sa ruelle médiévale entourant la<br />

cathédrale, accueille <strong>de</strong>s artisans proposant toutes sortes <strong>de</strong><br />

produits et <strong>de</strong> beaux objets artisanaux.<br />

prix: 55 EUR (transport et visite guidée)<br />

Conférences et exposition: La pauvreté en Moselle<br />

vendredi, le 15 avril<br />

à la Maison <strong>de</strong> Karl Marx à Trèves<br />

programme: 9 heures départ du Club Haus Am Becheler,<br />

10 heures conférence dans la maison <strong>de</strong> Karl Marx avec<br />

une pause café, 12 heures temps libre, 15 heures exposition,<br />

18 heures départ <strong>de</strong> Trèves.<br />

La première conférence Karl Marx sur la situation difficile <strong>de</strong>s<br />

vignerons mosellans dans une série d'articles pour le Rheinischen<br />

Zeitung (Cologne 1843) présentée par Margret Dietzen et la<br />

<strong>de</strong>uxième conférence "Le critique <strong>de</strong> la société Ludwig Gall<br />

(1791-1863), Trivien <strong>de</strong> cœur et globe-trotter" dépeignent la<br />

pauvreté en Moselle au 19 e siècle. La gran<strong>de</strong> exposition exceptionnelle<br />

"La misère, <strong>de</strong>s perspectives dans l'art et la société"<br />

se tenant dans le musée <strong>de</strong> la ville Simeonstift et dans le musée<br />

régional rhénan <strong>de</strong> Trèves, se consacre à un thème très actuel.<br />

prix: 38 EUR (transport, entrée, visite guidée)<br />

Spectacle d'Improvisation Théâtrale<br />

samedi, le 16 avril à 17 heures<br />

La troupe du Pôle Impro Luxembourg (POIL) présente<br />

"Bouquet d'impro", un spectacle interactif d'improvisation<br />

théâtrale, où le public choisit les "fleurs" dont seront composées<br />

les histoires. Ces histoires sont inventées, créées <strong>de</strong> toutes pièces<br />

à l'instant même. Rien n'est répété, ni scénarisé, ni écrit à l'avance.<br />

Le résultat: <strong>de</strong>s bouquets odorants, colorés, harmonieux…<br />

et peut-être parfois quelques fleurs séchées. Tout au long <strong>de</strong><br />

la soirée, le public interagit sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'animateur…<br />

et parfois même se retrouve sur scène!<br />

entrée libre<br />

Concert: Alexandrov et son ensemble <strong>de</strong> danse et <strong>de</strong> chant<br />

<strong>de</strong> l'armée russe<br />

dimanche, le 1 er mai à 18 heures<br />

à Ettelbruck, hall sportif um Deich<br />

organisateur: Lyra Ettelbruck<br />

À l'occasion <strong>de</strong> son centenaire, la Lyra Ettelbruck a convié le<br />

célèbre chœur russe à se produire au Luxembourg. L'ensemble<br />

est composé d'un chœur masculin, d'un orchestre et d'une troupe<br />

<strong>de</strong> danse. Le répertoire contient aussi bien <strong>de</strong>s chansons traditionnelles<br />

russes et <strong>de</strong>s morceaux liturgiques que <strong>de</strong>s airs d'opéra<br />

et <strong>de</strong>s chansons populaires.<br />

Un voyage en bus sera organisé.<br />

Programm April<br />

De WALFer BueT 15<br />

Club Haus Am Becheler, 15a, Am Becheler, Bereldange<br />

Theaterowend: "Oscar"<br />

Frei<strong>de</strong>g, <strong>de</strong>n 1. Abrëll, um 19 Auer<br />

E lëschtegen an turbulenten Dräiakter<br />

mat <strong>de</strong> Kiemer Flauterten.<br />

Fir Bréi<strong>de</strong>rcher a Gedrénks ass gesuergt.<br />

Entrée: 12 EUR<br />

Frühlingsfahrt: Die Benediktinerabtei Tholey und <strong>de</strong>r<br />

St. Wen<strong>de</strong>ler Ostermarkt<br />

Freitag, <strong>de</strong>n 8. April<br />

Programm: 8 Uhr Abfahrt am Club Haus Am Becheler, 10.30<br />

Uhr Besichtigung Abtei, 12 Uhr freie Zeit in St. Wen<strong>de</strong>l, 17 Uhr<br />

Abfahrt<br />

Die barocke Turmhaube <strong>de</strong>r Abteikirche beherrscht das Ortsbild.<br />

Von welcher Seite man sich ihr auch immer nähert, stets<br />

hat man <strong>de</strong>n mächtigen Komplex von Kirche und Abteigebäu<strong>de</strong><br />

vor Augen. Nach <strong>de</strong>m Klosterbesuch fahren wir in das Städtchen<br />

St. Wen<strong>de</strong>l, ganz in <strong>de</strong>r Nähe. Hier blüht uns eine bunte Frühlingswelt<br />

entgegen. Auf <strong>de</strong>m Ostermarkt, <strong>de</strong>r immer 2 Wochen<br />

vor Ostern stattfin<strong>de</strong>t, erwarten uns ein klingen<strong>de</strong>s Hasendorf<br />

und um <strong>de</strong>n Dom eine mittelalterliche Handwerkergasse, auf <strong>de</strong>r<br />

zahlreiche Waren und ausgewähltes Kunsthandwerk angeboten<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Preis: 55 EUR (Fahrtkosten, Führung)<br />

Vorträge und Ausstellung: Armut in <strong>de</strong>r Moselregion<br />

Freitag, <strong>de</strong>n 15. April<br />

im Karl Marx Haus in Trier<br />

Programm: 9 Uhr Abfahrt am Club Haus Am Becheler,<br />

10 Uhr Vortrag Karl Marx Haus mit Kaffeepause,<br />

12 Uhr freie Zeit, 15 Uhr Ausstellung, 18 Uhr Abfahrt Trier<br />

Zwei Vorträge von Margret Dietzen: "Karl Marx über die Notlage<br />

<strong>de</strong>r Moselwinzer in seiner Artikelreihe in <strong>de</strong>r Rheinischen Zeitung<br />

(Köln 1843)" und von Elisabeth Neu: "Der Sozialkritiker Ludwig<br />

Gall (1791-1863) – Wahl-Trierer und Weltenbummler" schil<strong>de</strong>rn<br />

die Armut in <strong>de</strong>r Moselregion im 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt.<br />

Die große Son<strong>de</strong>rausstellung "Armut – Perspektiven in Kunst und<br />

Gesellschaft" im Stadtmuseum Simeonstift und im Rheinischen<br />

Lan<strong>de</strong>smuseum Trier widmet sich einem aktuellen und hoch<br />

brisanten Thema.<br />

Preis: 38 EUR (Fahrtkosten, Eintritt, Führung)<br />

Aufführung: Improvisationstheater<br />

Samstag, <strong>de</strong>n 16. April, um 17 Uhr<br />

Die Theatergruppe Pôle Impro Luxembourg (POIL) präsentiert<br />

"Bouquet d'impro", eine interaktive Aufführung als Improvisationstheater,<br />

bei <strong>de</strong>r das Publikum die "Blumen" auswählt, aus<br />

<strong>de</strong>r die Handlungen bestehen. Diese Handlungen wer<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>r<br />

Bühne erfun<strong>de</strong>n und erdacht, nichts ist einstudiert, inszeniert<br />

o<strong>de</strong>r im Vorfeld getextet. Das Ergebnis: duften<strong>de</strong>, kunterbunte<br />

und harmonische Sträuße – und vielleicht auch ein paar<br />

Trockenblumen. Während <strong>de</strong>s Abends wird das Publikum von<br />

einem Ansager immer wie<strong>de</strong>r um seine aktive Teilnahme gebeten<br />

… und fin<strong>de</strong>t sich manchmal sogar auf <strong>de</strong>r Bühne wie<strong>de</strong>r!<br />

Eintritt frei<br />

Concert: Alexandrov Gesanks an Danzensembel vun <strong>de</strong>r<br />

Russescher Arméi<br />

Sonn<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>n 1. Mee, ëm 18 Auer<br />

zu Ettelbréck an <strong>de</strong>r Sportshal um Deich<br />

Organisateur: Lyra Ettelbréck<br />

Am Ka<strong>de</strong>r vun 100 Joer Lyra Ettelbréck kënnt <strong>de</strong>e grousse<br />

russesche Chouer an d'Land. Den Ensembel besteet aus engem<br />

männleche Chouer, engem Orchester an engem Danzensembel.<br />

Hire Repertoire geet vun <strong>de</strong> russesche Volleksweisen zu kierchleche<br />

Lid<strong>de</strong>r, Opernarien a populärer Musek.<br />

Mir organiséieren eng Busfahrt.<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


16<br />

À ne pas rater en avril<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock <strong>Walfer</strong><br />

Workshop "Musical"<br />

samedi, le 2 avril à partir <strong>de</strong> 10 heures<br />

Workshop et spectacle musical <strong>de</strong> prévention à Diekirch<br />

mardi, le 5 avril à partir <strong>de</strong> 8 heures<br />

Karting à Saint-Vith<br />

jeudi, le 7 avril à partir <strong>de</strong> 14 heures<br />

Projet "Musical"<br />

samedi, le 9 avril à partir <strong>de</strong> 15 heures<br />

Concert vocal<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

De WALFer BueT<br />

Projet culturel à Berlin avec présentation du spectacle musical <strong>de</strong><br />

prévention<br />

mercredi à lundi, du 13 au 18 avril à partir <strong>de</strong> 22 heures<br />

Soirée cinéma<br />

vendredi, le 22 avril à partir <strong>de</strong> 18 heures<br />

Projet "Musical"<br />

samedi, le 23 avril à partir <strong>de</strong> 15 heures<br />

Aménagement <strong>de</strong> la salle pour les garçons<br />

mardi, le 26 avril à partir <strong>de</strong> 15 heures<br />

Girls Day/Film et discussion<br />

jeudi, le 28 avril à partir <strong>de</strong> 15 heures<br />

Workshop et spectacle musical <strong>de</strong> prévention à Diekirch<br />

vendredi, le 29 avril à partir <strong>de</strong> 8 heures<br />

Action Day<br />

samedi, le 30 avril à partir <strong>de</strong> 15 heures<br />

pour plus d'informations: www.woodstock.lu<br />

contact: Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock <strong>Walfer</strong>, 60, rue <strong>de</strong><br />

Steinsel, L-7254 Bereldange, tél. 33 16 41, fax 33 16 49<br />

samedi, le 2 avril à 20 heures<br />

au Centre Prince Henri<br />

programme:<br />

1 re partie présentée par les Chorales réunies<br />

Caecilia <strong>Walfer</strong>dange, Freihét Gasperich, Grand-Ducale<br />

Hollerich, Orphéon Municipal;<br />

2 e partie présentée par le Männerkouer Atertdaul<br />

<strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong> TV<br />

La chaîne d'informations "<strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong> TV" est diffusée dans les<br />

foyers <strong>de</strong> la commune en analogique via l'antenne collective sur la<br />

nouvelle fréquence 559.25 MHz, canal K32. La chaîne est également<br />

diffusée dans certaines institutions <strong>de</strong> la commune, comme<br />

par exemple le Biergercenter et la mairie où <strong>de</strong>s écrans ont été<br />

installés pour permettre la diffusion <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong> TV.<br />

Die Highlights im April<br />

Jugendhaus Woodstock <strong>Walfer</strong><br />

Workshop "Musical"<br />

Samstag, <strong>de</strong>n 2. April, ab 10 Uhr<br />

Workshop und Präventionsmusical in Diekirch<br />

Dienstag, <strong>de</strong>n 5. April, ab 8 Uhr<br />

Karting in St. Vith<br />

Donnerstag, <strong>de</strong>n 7. April, ab 14 Uhr<br />

Projekt "Musical"<br />

Samstag, <strong>de</strong>n 9. April, ab 15 Uhr<br />

Kulturprojekt in Berlin mit Aufführung <strong>de</strong>s Präventionsmusicals<br />

Mittwoch bis Montag, vom 13. bis 18. April, ab 22 Uhr<br />

Kinoabend<br />

Freitag, <strong>de</strong>n 22. April, ab 18 Uhr<br />

Projekt "Musical"<br />

Samstag, <strong>de</strong>n 23. April, ab 15 Uhr<br />

Renovierung <strong>de</strong>s Gruppenraums für Jungen<br />

Dienstag, <strong>de</strong>n 26. April, ab 15 Uhr<br />

Girls Day/Film und Diskussion<br />

Donnerstag, <strong>de</strong>n 28. April, ab 15 Uhr<br />

Workshop und Präventionsmusical in Diekirch<br />

Freitag, <strong>de</strong>n 29. April, ab 8 Uhr<br />

Action Day<br />

Samstag, <strong>de</strong>n 30. April, ab 15 Uhr<br />

weitere Informationen unter www.woodstock.lu<br />

Kontakt: Jugendhaus Woodstock <strong>Walfer</strong>, 60, rue <strong>de</strong> Steinsel,<br />

L-7254 Bereldingen, Tel. 33 16 41, Fax 33 16 49<br />

Galakonzert<br />

Samstag, <strong>de</strong>n 2. April, um 20 Uhr<br />

im Centre Prince Henri<br />

Programm:<br />

1. Teil vorgetragen von <strong>de</strong>n vereinten Chören<br />

Caecilia <strong>Walfer</strong>dange, Freihét Gasperich, Grand-Ducale<br />

Hollerich, Orphéon Municipal;<br />

2. Teil vorgetragen vom Männerkouer Atertdaul<br />

<strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong> TV<br />

Der Informationskanal "<strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong> TV" wird in alle Haushalte<br />

<strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> analog über die Gemeinschaftsantenne auf <strong>de</strong>r<br />

neuen Frequenz 559.25 MHz, Kanal K32, ausgestrahlt. Das<br />

Programm wird ebenfalls in einigen kommunalen Einrichtungen<br />

ausgestrahlt, beispielsweise im Biergercenter und im Rathaus.<br />

Dort wur<strong>de</strong>n Bild schirme installiert, auf <strong>de</strong>nen <strong>Walfer</strong> <strong>Buet</strong> TV<br />

zu sehen ist.


01<br />

02<br />

Chronique<br />

De WALFer BueT 17<br />

01 Erfolgreiche Volleyball-Teams/// Gleich drei Mannschaften <strong>de</strong>s Volleyball RSR <strong>Walfer</strong>dange konnte Bürgermeister Guy Arendt am 9. März zu ihren Erfolgen im Pokal beglückwünschen:<br />

Die Herrenmannschaft gewann die "Loterie Nationale Coupe <strong>de</strong> Luxembourg", das Damenteam erreichte immerhin das Finale <strong>de</strong>s lan<strong>de</strong>sweiten Pokalwettbewerbs. Das Team Damen II holte<br />

seinerseits die "Coupe FLVB" nach <strong>Walfer</strong>dingen. Im Beisein zahlreicher Gemein<strong>de</strong>vertreter und Vereinsverantwortlicher würdigte Bürgermeister Guy Arendt vor allem die beispielhafte<br />

Jugendarbeit <strong>de</strong>s RSR <strong>Walfer</strong>dange, die Basis dieser Erfolge sei. 02 Nouveau logo pour les écoles <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange/// Un concours d'idées a été lancé pour la création d'un logo commun aux<br />

3 bâtiments scolaires. Une première sélection <strong>de</strong>s 100 meilleurs <strong>de</strong>ssins est exposée à la galerie. Parmi les 10 meilleures œuvres, 3 ont servi <strong>de</strong> modèle pour créer le nouveau logo. Les jeunes<br />

créateurs se sont vus remettre un ca<strong>de</strong>au par le bourgmestre.<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


18<br />

03<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

De WALFer BueT<br />

03 D'Berel<strong>de</strong>nger Schüler ennerstëtzen eng nei Spillschoul a Bolivien/// D'Schüler vun <strong>de</strong>r Berel<strong>de</strong>nger Schoul waren houfreg, wéi si <strong>de</strong>n 8. Mäerz e Scheck vun 3.618 Euro un d'Vertrie<strong>de</strong>r<br />

vun <strong>de</strong>r ONG Ninos <strong>de</strong> la Tierra, d'Hären Michel Schaack a Marcel Kohn, iwwerreeche konnten. Wéi d'Léierin Anne Hoffmann erkläert huet, war dës Zomm beim Summerfest a beim<br />

Chrëschtdagsfest zesummekomm, déi d'Schüler mam Léierpersonal, <strong>de</strong>n Elteren an <strong>de</strong>m Personal vun <strong>de</strong>r Maison Relais organiséiert haten. D'Gemeng <strong>Walfer</strong> huet dës Aktioun finanziell an<br />

organisatoresch ënnerstëtzt. Eng Vi<strong>de</strong>o-Show huet d'Liewen zu Tirani a Bolivien gewisen an och déi nei Spillschoul virgestallt, déi vun Ninos <strong>de</strong> la Tierra finanzéiert gëtt. De Buergermeeschter<br />

Guy Arendt an <strong>de</strong> Schäffen Alain Weins hunn d'Schüler fir hiert Engagement félicitéiert. 04 Schulhof als Karnevalsbühne/// Der Innenhof <strong>de</strong>r Bereldinger Grundschule wur<strong>de</strong> am 4. März zur<br />

Karnevalsbühne: Die Kin<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s 2. Zyklus aller Grundschulen <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong> hatten sich – als Piraten, Roboter, Ritter o<strong>de</strong>r Indianer verklei<strong>de</strong>t – eingefun<strong>de</strong>n, um mit einem Umzug Karneval<br />

zu feiern. Für ausgelassene Stimmung sorgte auch das zahlreich anwesen<strong>de</strong> Publikum: Die Krippenkin<strong>de</strong>r, die Schüler <strong>de</strong>s 3. Zyklus und die Bewohner <strong>de</strong>s Hauses Am Becheler spen<strong>de</strong>ten<br />

<strong>de</strong>n Karnevalisten kräftig Beifall. 05 Vernissage à la Galerie <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange/// En mars, la galerie <strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange a exposé les œuvres <strong>de</strong> quatre nouveaux artistes. Edmond Heintz, Mireille<br />

Gu<strong>de</strong>ndorf, Claudine Welbes et Daniel Viene ont présenté leurs sculptures, leurs peintures, leurs céramiques et leurs créations en papier mâché lors du vernissage le 4 mars qui s'est tenu en toute<br />

jovialité. Toutes les personnalités <strong>de</strong> la commune étaient au ren<strong>de</strong>z-vous et n'ont pas manqué <strong>de</strong> louer le talent <strong>de</strong>s artistes autour d'un verre <strong>de</strong> l'amitié.<br />

04 05


06<br />

07<br />

08<br />

De WALFer BueT 19<br />

06 D'<strong>Walfer</strong> Scouten hunn d'Buerg verbrannt///<br />

No engem ale Brauch war et un <strong>de</strong>ene leschte<br />

Koppelen, déi an <strong>de</strong>r Gemeng <strong>Walfer</strong> bestuet<br />

goufen, fir um Owend vum 13. Mäerz d'Buerg<br />

unzefänken. Wéi all Joer hate sech niewt <strong>de</strong>r PIDAL<br />

vill Leit afonnt, fir <strong>de</strong>m traditionelle Buergbrennen<br />

nozekucken a symbolesch <strong>de</strong>m Wanter Äddi ze<br />

soen. Organiséiert gouf dëst Fest vun <strong>de</strong>m <strong>Walfer</strong><br />

Scoutsgrupp "Mahatma Gandhi" mat Ennerstëtzung<br />

vun <strong>de</strong>r Harmonie Grand-Ducale Marie-Adélaï<strong>de</strong>,<br />

déi <strong>de</strong> Fackelzuch begleet huet. Den Erléis vun dësem<br />

Dag wäerten d'Scouten an neit Campingmaterial<br />

investéieren.<br />

07 Rencontres musicales <strong>de</strong> l'Alzette/// Depuis<br />

2002, les Rencontres Musicales <strong>de</strong> la Vallée <strong>de</strong> l'Alzette<br />

(RMVA) ont lieu régulièrement dans les églises <strong>de</strong>s<br />

communes <strong>de</strong> Colmar-Berg, Fischbach, Lintgen,<br />

Lorentzweiler, Mersch, Steinsel et <strong>Walfer</strong>dange. Le<br />

festival a vu le jour pour promouvoir la musique<br />

baroque. Cette année, le concert s'est déroulé au<br />

Centre Prince Henri pour cause <strong>de</strong> travaux à l'église <strong>de</strong><br />

<strong>Walfer</strong>dange. L'orchestre <strong>de</strong> chambre luxembourgeois<br />

Estro Armonico était conduit par Jonathan Kaell. La<br />

partie soliste fut assurée par Borbola Janitsek.<br />

08 Treue Sammlerinnen/// Jacques Hansen,<br />

Direktor <strong>de</strong>r Croix-Rouge luxembourgeoise,<br />

konnte am 16. März drei treue Sammlerinnen aus<br />

<strong>Walfer</strong>dingen auszeichnen: Evelyne Kremer und<br />

Marie-France Moes sind für die Croix-Rouge jeweils<br />

zehn Jahre unterwegs, Marie Schmitz sogar schon<br />

20 Jahre. Robert Faber, <strong>de</strong>r Präsi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>r Sektion<br />

<strong>Walfer</strong>dingen, gab anlässlich <strong>de</strong>r kleinen Feier das<br />

Ergebnis <strong>de</strong>r Sammlung 2010 bekannt, für das er allen<br />

Spen<strong>de</strong>rn herzlich dankte: 18.300 EUR.<br />

NR. 4 AbRëll 2011 De WALFer BueT


20<br />

1 venDreDi<br />

08.00<br />

Marché mensuel<br />

Commerçants/forains<br />

Place <strong>de</strong> la Mairie<br />

14.30<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

16.00<br />

Football<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

19.00<br />

Théâtre: "Oscar"<br />

Club Haus Am Becheler<br />

19.30<br />

Soirée luxembourgeoise<br />

JDL, section <strong>Walfer</strong>dange<br />

Centre Prince Henri<br />

2 SAmeDi<br />

10.00<br />

Workshop "Musical"<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

14.00<br />

Exposition<br />

Maryse Fritzsch-Thillens<br />

Galerie <strong>Walfer</strong>dange<br />

20.00<br />

Concert vocal<br />

Chorale Caecilia <strong>Walfer</strong>dange<br />

Centre Prince Henri<br />

3 DimAnChe<br />

10.00<br />

Jogging/Nordic Walking<br />

Lafclub <strong>Walfer</strong> Huesen<br />

Helsem<br />

11.00<br />

Repas <strong>de</strong> la Mi-Carême<br />

"Mir kache fir Iech"<br />

Œuvres Paroissiales<br />

Centre paroissal<br />

14.00<br />

Exposition<br />

Maryse Fritzsch-Thillens<br />

Galerie <strong>Walfer</strong>dange<br />

4 LunDi<br />

14.30<br />

Gymnastique <strong>de</strong> danse<br />

Administration Communale<br />

Centre Prince Henri<br />

15.00<br />

Youngster Club/jeux <strong>de</strong><br />

société<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

19.30<br />

Bodyshape<br />

Administration communale<br />

Hall Bereldange<br />

De WALFer BueT NR. 4 AbRëll 2011<br />

5 mArDi<br />

13.30<br />

Gymnastique à partir <strong>de</strong> 50 ans<br />

Administration communale<br />

Hall Bereldange<br />

14.00<br />

Porte Ouverte<br />

<strong>Walfer</strong> Senioren<br />

Club Haus Am Becheler<br />

6 merCreDi<br />

14.30<br />

Kaffisstuff<br />

Foyer <strong>de</strong> la Femme<br />

Centre Princesse Amélie<br />

14.45<br />

Gymnastique pour enfants<br />

Mammen hëllefe Mammen<br />

Ancien hall <strong>Walfer</strong>dange<br />

15.00<br />

Open House/musculation<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

18.45<br />

Jogging/Nordic Walking<br />

Lafclub <strong>Walfer</strong> Huesen<br />

Sta<strong>de</strong> Prince Henri<br />

19.30<br />

Fitness-Gym<br />

Administration communale<br />

Ancien Hall <strong>Walfer</strong>dange<br />

20.00<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

8 venDreDi<br />

14.30<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

17.00<br />

Atelier cuisine<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

9 SAmeDi<br />

14.30<br />

Porte Ouverte Maison Relais<br />

<strong>Walfer</strong><br />

Administration communale<br />

<strong>de</strong> <strong>Walfer</strong>dange/Caritas<br />

Jeunes & Familles<br />

Maison Relais <strong>Walfer</strong><br />

15.00<br />

Projet "Musical"<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

10 DimAnChe<br />

10.00<br />

Jogging/Nordic Walking<br />

Lafclub <strong>Walfer</strong> Huesen<br />

Bambësch<br />

De WALFer BueT<br />

AgenDA Abrëll<br />

11 LunDi<br />

15.00<br />

Youngster Club/jeux et<br />

rencontre<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

12 mArDi<br />

14.00<br />

Porte Ouverte<br />

<strong>Walfer</strong> Senioren<br />

Club Haus Am Becheler<br />

15.00<br />

Projet "Bougez plus – mangez<br />

moins"<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

13 merCreDi<br />

18.45<br />

Jogging/Nordic Walking<br />

Lafclub <strong>Walfer</strong> Huesen<br />

Sta<strong>de</strong> Prince Henri<br />

20.00<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

15 venDreDi<br />

14.30<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

16 SAmeDi<br />

17.00<br />

Spectacle d'Improvisation<br />

Théâtrale<br />

Club Haus Am Becheler<br />

17 DimAnChe<br />

10.00<br />

Jogging/Nordic Walking<br />

Lafclub <strong>Walfer</strong> Huesen<br />

Steesel<br />

11.00<br />

Bazar<br />

Foyer <strong>de</strong> la Femme<br />

Centre Prince Henri<br />

18 LunDi<br />

19.30<br />

Réunion mensuelle<br />

Cercle Philatélique<br />

Centre Prince Henri<br />

19 mArDi<br />

14.00<br />

Porte Ouverte<br />

<strong>Walfer</strong> Senioren<br />

Club Haus Am Becheler<br />

15.00<br />

Projet "Bougez plus – mangez<br />

moins"<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

20 merCreDi<br />

15.00<br />

Open House/musculation<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

18.45<br />

Jogging/Nordic Walking<br />

Lafclub <strong>Walfer</strong> Huesen<br />

Sta<strong>de</strong> Prince Henri<br />

19.30<br />

Atelier Philatélique<br />

Cercle Philatélique<br />

Centre Prince Henri<br />

20.00<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

21 jeuDi<br />

17.00<br />

Atelier cuisine<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

22 venDreDi<br />

14.30<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

18.00<br />

Soirée cinéma<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

23 SAmeDi<br />

15.00<br />

Projet "Musical"<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

24 DimAnChe<br />

10.00<br />

Jogging/Nordic Walking<br />

Lafclub <strong>Walfer</strong> Huesen<br />

Biergerkräiz<br />

26 mArDi<br />

13.30<br />

Gymnastique à partir <strong>de</strong> 50 ans<br />

Administration communale<br />

Hall Bereldange<br />

14.00<br />

Porte Ouverte<br />

<strong>Walfer</strong> Senioren<br />

Club Haus Am Becheler<br />

15.00<br />

Aménagement <strong>de</strong> la salle pour<br />

les garçons<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

27 merCreDi<br />

10.00<br />

Cours <strong>de</strong> littérature<br />

"Thomas Mann"<br />

Club Haus Am Becheler<br />

14.45<br />

Gymnastique pour enfants<br />

Mammen hëllefe Mammen<br />

Ancien hall <strong>Walfer</strong>dange<br />

15.00<br />

Open House/musculation<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

18.45<br />

Jogging/Nordic Walking<br />

Lafclub <strong>Walfer</strong> Huesen<br />

Sta<strong>de</strong> Prince Henri<br />

19.30<br />

Fitness-Gym<br />

Administration communale<br />

Ancien Hall <strong>Walfer</strong>dange<br />

20.00<br />

Cours <strong>de</strong> rappel en secourisme<br />

Croix-Rouge luxembourgeoise<br />

Centre Prince Henri<br />

20.00<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

28 jeuDi<br />

15.00<br />

Girls Day/film et discussion<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

29 venDreDi<br />

14.30<br />

Tournoi <strong>de</strong> bridge<br />

Cercle <strong>de</strong> bridge<br />

Club Haus Am Becheler<br />

30 SAmeDi<br />

14.30<br />

Bicherbus<br />

P & R Beggen<br />

15.00<br />

Action Day<br />

Maison <strong>de</strong>s Jeunes Woodstock<br />

20.00<br />

Cabaret avec Jemp Schuster<br />

Supporter Club "Allez Basket<br />

<strong>Walfer</strong>"<br />

Centre Prince Henri

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!