2013 VERTICALITÉ - ÉCLAIRAGE - Petzl
2013 VERTICALITÉ - ÉCLAIRAGE - Petzl
2013 VERTICALITÉ - ÉCLAIRAGE - Petzl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>2013</strong> <strong>VERTICALITÉ</strong> - <strong>ÉCLAIRAGE</strong>
“<br />
Vous avez entre les mains le nouveau catalogue <strong>Petzl</strong> <strong>2013</strong>.<br />
Il illustre notre vocation : concevoir des outils qui permettent<br />
à l’homme de progresser en milieu vertical ou obscur.<br />
Au delà du produit, répondre à un besoin précis, résoudre<br />
une problématique avec des solutions fiables et de qualité.<br />
Telle est l’ambition de <strong>Petzl</strong> pour chacun de ses clients,<br />
qu’il soit cordiste, travailleur en hauteur, élagueur, secouriste,<br />
électricien, artisan…<br />
Pour <strong>Petzl</strong>, cette « approche solution » est primordiale.<br />
Alliant produits, informations techniques et modules de<br />
formation, elle est la plus efficace pour répondre concrètement<br />
aux attentes de nos utilisateurs sur le terrain.<br />
Cette année apporte son lot de nouveautés, parmi lesquelles :<br />
la nouvelle gamme de harnais AVAO, le Prusik mécanique<br />
ZIGZAG et la lampe frontale ULTRA VARIO.<br />
Le Prusik mécanique ZIGZAG illustre bien la démarche de<br />
<strong>Petzl</strong>. À partir de l’identification d’un besoin important (en<br />
l’occurrence : la capacité de l’élagueur à se déplacer dans<br />
l’arbre avec fluidité et précision), le produit a été conçu, puis<br />
accompagné par la mise à disposition d’une information<br />
technique complète (notice d’utilisation, « product experience »,<br />
catalogue, web...) et l’élaboration d’un module de formation<br />
dédié.<br />
Notre récompense, c’est votre efficacité. Nous vous souhaitons<br />
une pleine réussite dans votre métier !<br />
Paul <strong>Petzl</strong><br />
„<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong> pages 4 à 125<br />
<strong>ÉCLAIRAGE</strong> pages 126 à 153
2<br />
PETZL : L’EXPERTISE AU CŒUR DE L’OFFRE<br />
Les produits : des outils au service de la progression<br />
La conception des produits <strong>Petzl</strong> repose sur la recherche d’une solution pertinente et efficace pour une situation donnée et à<br />
l’amélioration continue de cette solution. Chaque produit <strong>Petzl</strong> répond à un besoin précis rencontré dans le cadre de l’activité<br />
exercée. <strong>Petzl</strong> remplit sa mission en créant des solutions innovantes et durables, au service des professionnels, afin de garantir un<br />
maximum d’efficacité et de fiabilité. De la conception du descendeur autofreinant I’D, ou de l'antichute mobile ASAP à celle de la<br />
lampe frontale à Leds, la force de <strong>Petzl</strong> est issue de l’expertise et de la passion de ses collaborateurs.<br />
Les EPI (Équipements de Protection Individuelle), développés par <strong>Petzl</strong> pour les professionnels du travail en hauteur, mettent<br />
l’accent sur la légèreté, l’ergonomie et le confort.<br />
L’information technique : partager la connaissance<br />
Un produit n’est complet qu’avec une information technique liée à son utilisation. Depuis de nombreuses années, <strong>Petzl</strong> produit<br />
des dessins techniques, des vidéos qui expliquent l’utilisation des produits et détaillent les situations techniques rencontrées sur<br />
le terrain. Ces éléments, devenus corpus de référence pour tout ce qui concerne le travail en hauteur, sont mis à disposition sur<br />
l’ensemble des supports de communication : catalogues, site web, notices, emballages. L’objectif est de permettre à nos clients<br />
d’exercer leur métier avec un maximum d’efficacité et de sécurité.<br />
La formation : une dimension essentielle<br />
Pour diffuser les savoirs liés à l’utilisation des produits, <strong>Petzl</strong> conçoit des modules de formation. Ils sont diffusés à travers son réseau<br />
de « <strong>Petzl</strong> Training Partners » (voir page 156).
LES EXIGENCES PETZL<br />
Pour les professionnels, la fiabilité et la qualité des produits sont primordiales. Chez <strong>Petzl</strong>, cette préoccupation s’exprime tout au<br />
long de la vie du produit, depuis la phase de recherche jusqu’au service après-vente. À chaque étape de son développement et de<br />
sa fabrication, le produit est soumis à de nombreux tests en laboratoire, sur le terrain et sur les chaînes de production.<br />
Lors de la phase de recherche et développement, le bureau d’études travaille étroitement avec le laboratoire d’essais <strong>Petzl</strong> pour<br />
garantir un usage optimal, avec une sécurité maximale pour l’utilisateur. Le laboratoire <strong>Petzl</strong> teste les composants pour en valider le<br />
choix. Enfin, tous les produits de type EPI et lampes frontales sont inspectés individuellement.<br />
La maîtrise des savoir-faire<br />
L’activité de <strong>Petzl</strong> requiert la maîtrise à la fois de matériaux très divers – textiles, métaux, plastiques, électronique – et de<br />
technologies spécifiques – plasturgie fine, injection, couture, forge, Leds, etc.. Ces savoir-faire permettent de réaliser des<br />
équipements qui correspondent aux contraintes techniques d’utilisation : résistance aux chocs, à l’abrasion, aux températures<br />
extrêmes…<br />
La sécurité : un incontournable<br />
Pour <strong>Petzl</strong>, la sécurité du travailleur en hauteur est un incontournable. Dans ce but, à chaque étape de leur développement<br />
et de leur fabrication, les produits <strong>Petzl</strong> sont soumis à de nombreux tests : tests en laboratoire d’essais, tests terrain,<br />
inspections individuelles, etc.. Dès qu’il y a un risque pour la sécurité de ses clients utilisateurs, <strong>Petzl</strong> met tout en œuvre pour<br />
corriger le problème.<br />
Cette politique nous a conduit, lors des derniers mois, à effectuer des campagnes d’appels à inspection sur les longes<br />
ABSORBICA et les harnais NEWTON. Ces actions se sont accompagnées de mesures correctives et de décisions pour<br />
fiabiliser encore plus nos productions. Nous procédons, ainsi, à une réorganisation de nos processus de fabrication et de<br />
contrôle. Exemple : des opérations de vérification, réalisées manuellement, sont désormais complétées par des contrôles<br />
automatiques (par caméra, par système de détrompage, etc.). L’objectif : supprimer le risque de défaut de sécurité produit.<br />
Pour en savoir plus sur les rappels, rendez-vous sur www.petzl.com
4 <strong>VERTICALITÉ</strong>
Ropeworks, Reunion Tower, Dallas (USA) © Frank Huster<br />
Techniques<br />
Principes généraux de travail en hauteur page 6<br />
Accès difficile et espaces confinés 8<br />
Élagage 14<br />
Énergie et réseaux 18<br />
Charpentes et couvertures 22<br />
Principes généraux techniques de secours 28<br />
Auto-évacuation EXO 30<br />
Secours sur site 32<br />
Secours techniques 36<br />
Évacuation remontées mécaniques 40<br />
Produits<br />
Harnais 46<br />
Casques 64<br />
Longes et absorbeurs 72<br />
Antichute mobile sur corde 80<br />
Connecteurs 82<br />
Descendeurs 90<br />
Bloqueurs 96<br />
Poulies 102<br />
Amarrages 108<br />
Cordes 114<br />
Sacs et accessoires 120<br />
Index produits 154
6 Principes généraux de travail en hauteur<br />
Avertissement<br />
• Vous devez avoir compris et retenu les informations des notices techniques de vos produits, pour pouvoir appliquer les techniques<br />
présentées dans ce document.<br />
• L’apprentissage des techniques appropriées et des mesures de sécurité est de votre responsabilité. Les solutions <strong>Petzl</strong> sont données à titre<br />
indicatif, sans garantie de leur efficacité dans votre propre situation de travail. La pertinence des solutions techniques varie en fonction des<br />
situations, faites toujours votre propre analyse des risques sur le terrain.<br />
• Maîtriser les techniques présentées nécessite une formation et un entraînement spécifique, faites appel à un organisme spécialisé pour<br />
toutes actions de formation.<br />
Généralités sur la chute<br />
Le risque de chute est une notion essentielle à maîtriser lors de travaux en<br />
hauteur. La sévérité d’une chute dépend de paramètres indépendants :<br />
• La masse de l’utilisateur avec son équipement :<br />
Plus la masse augmente, plus la quantité d’énergie à dissiper lors d’une chute<br />
est importante.<br />
• La hauteur de chute :<br />
Plus la hauteur de chute augmente, plus la quantité d’énergie à dissiper est<br />
importante. Le risque de heurter un obstacle est aussi plus important.<br />
• La position par rapport à l’ancrage :<br />
Lorsque le travailleur monte au-dessus de son ancrage, la sévérité de la chute<br />
augmente. La notion de facteur de chute est parfois utilisée pour décrire la<br />
position du travailleur par rapport à l’ancrage et la sévérité de la chute. Cette<br />
notion est adaptée aux situations d’escalade, de retenue, ou de maintien, avec<br />
une longe en corde dynamique.<br />
Précautions en fonction du système utilisé<br />
Les notices techniques précisent les limites d’utilisation des appareils,<br />
notamment en termes de hauteur de chute et de position de travail par<br />
rapport à l’ancrage.<br />
Anticiper les moyens d’évacuation rapide<br />
• Limiter les effets de la suspension inerte :<br />
En cas de chute entraînant l’inconscience, ou l’incapacité du<br />
travailleur, la suspension inerte dans le harnais représente un danger<br />
vital à traiter en urgence. Les équipes de travail doivent être équipées<br />
et formées pour évacuer rapidement un équipier blessé.<br />
• Évacuer un blessé en autonomie :<br />
Les solutions d’évacuation des travailleurs doivent être déterminées à<br />
l’ouverture de chaque chantier.<br />
La retenue<br />
Un système de retenue<br />
permet de délimiter un<br />
espace de travail,<br />
empêchant le travailleur<br />
d’entrer dans une zone qui<br />
présente un risque de<br />
chute. Ce type de dispositif<br />
n’est pas destiné à arrêter<br />
une chute de hauteur, ou à<br />
maintenir l’utilisateur.<br />
Le maintien au travail<br />
Un système de maintien au<br />
travail soutient l’utilisateur<br />
et lui permet de se<br />
positionner précisément,<br />
en appui ou en<br />
suspension. Le système de<br />
maintien au travail doit être<br />
complété par un système<br />
d’arrêt des chutes.<br />
L’installation des cordes de travail peut intégrer des systèmes<br />
débrayables permettant l’évacuation depuis le bas.<br />
Le travail en solitaire doit être proscrit : un travailleur peut se trouver<br />
seul en hauteur, mais au moins une personne formée à l’évacuation<br />
doit être présente et équipée sur le chantier.
L’arrêt des chutes<br />
Le système d’arrêt des chutes est un dispositif<br />
d’assurage, indépendant du mode de progression<br />
ou de maintien au travail, connecté au point<br />
d’attache « A » (antichute) du harnais.<br />
Le système d’arrêt des chutes n’empêche pas la<br />
chute libre. Son rôle est de l’arrêter en limitant la<br />
force de choc subie par l’utilisateur. Il doit donc<br />
être utilisé en prévoyant une hauteur de<br />
dégagement permettant la chute libre : le tirant<br />
d’air.<br />
• La limitation de la force de choc : absorption de<br />
l’énergie de la chute :<br />
Un système d’arrêt des chutes doit garantir que la force<br />
de choc subie par l’utilisateur ne dépasse pas 6 kN.<br />
- Un système d’arrêt des chutes comprend<br />
généralement un absorbeur d’énergie. Celui-ci est<br />
conçu pour limiter la force de choc, pour une hauteur de<br />
chute maximum prédéfinie, et dans des conditions<br />
précisées dans sa notice technique.<br />
- Une longe en corde dynamique a une faible capacité<br />
d’absorption d’énergie. Son utilisation impose de<br />
grandes précautions : réduire la hauteur de chute<br />
potentielle, et respecter une position de travail sous<br />
l’ancrage.<br />
- Une longe en sangle ou un câble, sans capacité<br />
d’absorption d’énergie, ne peut pas servir à l’arrêt des<br />
chutes.<br />
• Distance d’arrêt de la chute et tirant d’air :<br />
Le tirant d’air est la hauteur minimale à prévoir sous un<br />
système d’arrêt des chutes, pour que l’utilisateur ne<br />
heurte pas d’obstacle lors de l’arrêt de sa chute.<br />
La hauteur nécessaire varie en fonction du système<br />
employé (longe à absorbeur d’énergie, antichute<br />
mobile...), du poids de l’utilisateur et de sa position<br />
initiale par rapport à l’ancrage.<br />
Le tirant d’air prend en compte :<br />
- la distance d’arrêt des appareils mobiles, ou la<br />
longueur de la longe (A),<br />
- la longueur de déchirement de l’absorbeur<br />
d’énergie (B),<br />
- la taille moyenne de l’utilisateur (C),<br />
- une marge de sureté (D),<br />
- l’allongement éventuel du support (élasticité de la<br />
corde) (E).<br />
Une estimation du tirant d’air est proposée dans la<br />
A<br />
notice technique de chaque appareil.<br />
B<br />
C<br />
D<br />
Exemple pour 80 kg<br />
Facteur de chute<br />
0,5<br />
Longe JANE ou PROGRESS<br />
sans absorbeur d’énergie<br />
Facteur de chute<br />
1<br />
Facteur de chute<br />
2<br />
Fc < 6 kN Fc > 6 kN Fc > 6 kN<br />
Fc < 6 kN<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
? E<br />
A + B<br />
C<br />
D<br />
Longe avec<br />
absorbeur<br />
d’énergie<br />
ABSORBICA<br />
Tirant d’air<br />
Tirant d’air<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
8<br />
CAN, Gorges de la Bourne (France) © Arnaud Childeric, Guillaume Drouault<br />
ACCÈS DIFFICILE ET ESPACES CONFINÉS
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
AVAO ®<br />
BOD CROLL FAST<br />
Le harnais d’antichute et de maintien au travail AVAO BOD CROLL FAST<br />
a été conçu pour augmenter le confort d’utilisation lors des remontées<br />
sur corde. La construction dorsale, en forme de X, est ultra-enveloppante<br />
pour limiter les points de tension lors de suspensions prolongées.<br />
Les boucles FAST permettent d’enfiler le harnais en gardant les pieds<br />
au sol, sans perte de réglage.<br />
Accès difficile<br />
Cette technique<br />
de progression est<br />
employée en l’absence<br />
de protections<br />
collectives, ou lorsqu’il<br />
s’agit de structures<br />
surplombantes, ou<br />
d’ouvrages incompatibles<br />
avec l’utilisation de<br />
moyens extérieurs<br />
d’intervention. Cela peut<br />
également concerner les<br />
interventions ponctuelles<br />
de courte durée où<br />
la mise en place des<br />
protections collectives<br />
n’est pas justifiée.<br />
L’accès à la zone de<br />
travail est réalisé au<br />
moyen de cordes par des<br />
opérateurs spécialisés et<br />
formés aux techniques<br />
d’accès difficile. Il peut se<br />
faire soit par le haut<br />
(plus sûre et simple à<br />
mettre en œuvre), soit<br />
par le bas (la progression<br />
est assurée par un leader,<br />
par exemple, en jetant<br />
une corde de progression<br />
autour d’un point fixe,<br />
pour ensuite exécuter<br />
une remontée sur<br />
corde, ou en utilisant la<br />
technique de progression<br />
alpine).<br />
Espaces confinés<br />
Les interventions<br />
réalisées à l’intérieur<br />
des espaces confinés<br />
comportent des<br />
difficultés spécifiques<br />
supplémentaires liées<br />
notamment au manque<br />
de place et à l’absence<br />
de moyen de progression<br />
autonome.<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong>
10<br />
Accès difficile<br />
1. Installation des cordes<br />
Équilibrage des amarrages avec la corde<br />
Nœud de Bunny (pour équilibrer les amarrages)<br />
Cas particulier : isoler un tronçon de corde abîmé avec un<br />
nœud de papillon<br />
Nœud de pêcheur double (pour la fin de corde ou faire un anneau de corde)<br />
Protection de<br />
corde<br />
Cas avec un amarrage déporté<br />
Amarrage sur une poutre
Équilibrage des amarrages avec une<br />
sangle<br />
Conséquence<br />
de l’angle sur<br />
la répartition<br />
des efforts<br />
100 %<br />
Amarrage<br />
fixe<br />
58 %<br />
50 %<br />
< 8°<br />
100 %<br />
60°<br />
120°<br />
50 %<br />
58 %<br />
100 %<br />
71 %<br />
90°<br />
100 % 100 %<br />
100 % 8 kN<br />
Amarrage débrayable<br />
2. Descente<br />
16 kN<br />
2 x 22 kN<br />
RIG<br />
71 %<br />
AVAO<br />
4. Travail avec un matériel<br />
coupant ou projetant du<br />
métal en fusion<br />
Le descendeur est déporté par<br />
une longe en câble (25 - 30 cm).<br />
L’utilisateur doit pouvoir manipuler<br />
facilement le descendeur et placer<br />
un bloqueur au-dessus.<br />
3. Maintien au travail<br />
- arrêt sécurisé<br />
Attention, penser à<br />
verrouiller l’appareil en<br />
position maintien au travail<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
12<br />
Accès difficile<br />
5. Montée<br />
Longue remontée sur corde avec poignée ASCENSION et le<br />
bloqueur de pieds PANTIN (technique simultanée).<br />
ASCENSION<br />
Courte remontée sur corde<br />
ASCENSION<br />
I’D<br />
PANTIN<br />
6. Déplacement en surplomb sur étriers<br />
GRILLON<br />
LOOPING
Espaces confinés<br />
1. Système couplé descente/montée<br />
• Avantage : passage rapide d’une phase à une autre (descente/montée).<br />
• Inconvénient : longueur de corde égale à quatre fois la distance à<br />
parcourir.<br />
Descente<br />
MINDER<br />
2. Systèmes de descente/montée<br />
indépendants<br />
• avantage : longueur de corde égale à la distance à<br />
parcourir,<br />
• inconvénient : manipulations pour passer d’une phase à<br />
une autre (descente/montée).<br />
PAW PAW<br />
RIG RIG TWIN<br />
Descente<br />
BASIC<br />
Montée<br />
Montée<br />
PAW<br />
TWIN<br />
RIG<br />
TWIN<br />
ASCENSION<br />
ASCENSION<br />
petzl.com<br />
Retrouvez plus d'information sur<br />
les techniques d'utilisation du<br />
descendeur RIG dans la notice<br />
technique et son complément<br />
"Product Experience" disponibles<br />
sur www.petzl.com/RIG<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
14<br />
COPALME association, Syndicat Mixte du Haras National d'Hennebont (France) © Arnaud Childeric, Guillaume Drouault<br />
ÉLAGAGE
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
ZIGZAG ®<br />
Le ZIGZAG est un Prusik mécanique qui permet de se déplacer<br />
efficacement dans l’arbre, tout en conservant la gestuelle propre au<br />
système poulie Prusik classique. L’enchaînement des maillons apporte<br />
précision et fluidité dans le déplacement. La poulie, montée sur<br />
roulement à billes, permet de ravaler le mou facilement.<br />
Lorsque l’utilisation d’un<br />
moyen extérieur, de type<br />
nacelle élévatrice ou<br />
échelle, est impossible<br />
à mettre en œuvre, ou<br />
inadaptée, l’élagueur<br />
utilise la technique de<br />
progression sur corde.<br />
Pour cela, il doit installer<br />
une corde depuis le<br />
sol, puis mettre en<br />
place un dispositif de<br />
remontée déterminé<br />
en fonction de la<br />
configuration de l’arbre,<br />
mais aussi en fonction<br />
de la hauteur. Une fois<br />
en position, l’élagueur<br />
doit être correctement<br />
équilibré et maintenu<br />
confortablement (harnais<br />
avec pont d’attache et<br />
longes réglables).<br />
Le système de maintien<br />
au travail doit toujours<br />
être doublé lors d’une<br />
opération de coupe.<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong>
16<br />
Élagage<br />
Déplacement dans l’arbre<br />
• Le ZIGZAG doit être utilisé uniquement sur<br />
corde en double. Le défilement de la corde varie<br />
en fonction des frottements à l’ancrage (branche<br />
ou fausse fourche).<br />
petzl.com<br />
Retrouvez plus d'information<br />
sur les techniques<br />
d'utilisation du Prusik<br />
mécanique ZIGZAG dans la<br />
notice technique et son<br />
complément "Product<br />
Experience" disponibles sur<br />
www.petzl.com/ZIGZAG<br />
SEQUOIA<br />
ZIGZAG
PANTIN<br />
ASCENTREE<br />
Accès à l’arbre<br />
GRILLON<br />
Maintien au travail : double point<br />
• Stabilisation à l’aide du ZIGZAG sur la corde<br />
de travail et d’une longe réglable GRILLON sur<br />
un ancrage complémentaire.<br />
• Technique de montée sur corde à double :<br />
L’élagueur monte sur sa corde d’accès (corde<br />
mauve). En cas d’attaque de frelon, ou autre<br />
problème, il peut s’évacuer sur sa corde de<br />
travail (corde bleue). Un nœud de mule, ou<br />
magique, sécurise le ZIGZAG. Cette technique<br />
de montée offre un très bon rendement.<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
18<br />
Police Cantonale Valaisanne, Anzère (Switzerland) © Fred Moix<br />
ÉNERGIE ET RÉSEAUX
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
VERTEX BEST et VIZEN<br />
Avec sa jugulaire résistante, le casque VERTEX BEST est une référence en<br />
terme de protection de la tête pour les travailleurs en hauteur. Sa calotte<br />
non ventilée assure la protection contre le risque électrique et la projection<br />
de métaux en fusion. Sa coiffe textile six points assure un port confortable<br />
et son système de réglage CenterFit ajuste le tour de tête en conservant le<br />
centrage du casque sur la tête.<br />
La visière VIZEN doit être utilisée en cas de risque d’arc électrique.<br />
Son écran ultra enveloppant fournit une protection complète du visage, tout<br />
en conservant un large champ de vision. Les inserts de fixation permettent<br />
de l’installer facilement sur le casque.<br />
Les techniques<br />
d’évolution mises en<br />
œuvre dépendent<br />
directement des<br />
spécificités de chaque<br />
structure et de la<br />
présence, ou non, de<br />
protections collectives.<br />
En l’absence de cellesci,<br />
les équipiers doivent<br />
assurer, seuls, leur<br />
propre sécurité grâce à<br />
des EPI (Équipements<br />
de Protection<br />
Individuelle). C’est le<br />
cas, par exemple, lors<br />
d’intervention sur une<br />
antenne, une éolienne,<br />
ou lors du montage<br />
et du démontage<br />
des structures pour<br />
événements. Pour se<br />
protéger en cas de<br />
chute, chaque personne<br />
doit obligatoirement<br />
utiliser un système<br />
d’arrêt des chutes (par<br />
exemple : auto-assurage<br />
sur la structure par<br />
une longe absorbeur<br />
d’énergie ou sur une<br />
corde de sécurité avec<br />
un antichute mobile).<br />
Si nécessaire,<br />
l’équipement sera<br />
complété avec un<br />
système de maintien<br />
pour travailler les mains<br />
libres. Si la structure est<br />
équipée de protections<br />
collectives, l’utilisation<br />
d’un système de maintien<br />
au travail (longe réglable)<br />
peut être suffisante.<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong>
20<br />
Énergie et réseaux<br />
1. Ascension assurée avec un antichute sur<br />
corde<br />
ASAP<br />
RIG<br />
Exemple d’un système<br />
permettant l’installation de<br />
la corde depuis le bas,<br />
par lancer, avec système<br />
de secours pré-installé.<br />
2. Ascension assurée avec une longe à absorbeur<br />
d’énergie en Y<br />
AVAO<br />
ABSORBICA-Y MGO
3. Ascension assurée en technique<br />
d’escalade<br />
Minimiser la hauteur de chute en plaçant des points<br />
d’assurage intermédiaires.<br />
I’D<br />
4. Maintien au travail sur longe réglable<br />
petzl.com<br />
GRILLON<br />
ASAP<br />
100 kg 140 kg<br />
Retrouvez sur <strong>Petzl</strong>.com/over100kg<br />
un outil pour les travailleurs de<br />
100 à 140kg, qui propose des<br />
solutions matérielles, en fonction<br />
du poids de l’utilisateur et de son<br />
équipement.<br />
?<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
22<br />
Trabajos en Alturas, Xcaret Park, Riviera Maya, Playa del Carmen (Mexico) © Marcos Ferro<br />
CHARPENTES ET COUVERTURES
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
AVAO ®<br />
BOD FAST<br />
Le harnais d’antichute et de maintien au travail AVAO BOD a été conçu<br />
pour augmenter le confort d’utilisation. La construction dorsale, en forme<br />
de X, est ultra-enveloppante pour limiter les points de tension lors de<br />
suspensions prolongées. Les boucles automatiques FAST permettent<br />
d’enfiler le harnais en gardant les pieds au sol, sans perte de réglage.<br />
Un dispositif de sécurité<br />
doit être mis en place,<br />
avant d’intervenir sur un<br />
toit, pour se protéger<br />
en cas de glissade ou<br />
de chute. Le type de<br />
système à utiliser est<br />
déterminé en fonction de<br />
la durée de l’intervention.<br />
Soit il s’agit d’une<br />
intervention de longue<br />
durée et la protection<br />
devra être assurée<br />
par des protections<br />
collectives, de façon à<br />
éliminer tout risque de<br />
chute. Soit il s’agit d’une<br />
intervention ponctuelle,<br />
de courte durée, et la<br />
protection sera assurée<br />
à l’aide de protections<br />
individuelles. Les EPI<br />
seront généralement<br />
nécessaires pour mettre<br />
en place les protections<br />
collectives, si le bâtiment<br />
n’en est pas équipé<br />
d’origine. Dans cette<br />
situation, le risque de<br />
chute est maximal.<br />
Chaque personne doit<br />
obligatoirement utiliser<br />
un système d’arrêt des<br />
chutes (par exemple :<br />
un absorbeur d’énergie<br />
avec antichute mobile et<br />
corde de sécurité). Si des<br />
protections collectives<br />
sont présentes et<br />
suffisantes, face au<br />
risque de chute, un<br />
système de maintien<br />
au travail avec une<br />
longe réglable convient<br />
parfaitement.<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong>
24<br />
Charpentes et couvertures<br />
1. Accès au toit<br />
Installation d’une corde avec<br />
ancrage débrayable, ascension<br />
assurée avec l’ASAP.<br />
2. Intervention dans la durée<br />
Avec système de maintien individuel et protection collective.<br />
GRILLON<br />
a.<br />
a.<br />
c. d.<br />
c. d.<br />
GRILLON<br />
b.<br />
b.<br />
AVAO<br />
ASAP
3. Intervention ponctuelle<br />
Avec système d’arrêt des chutes individuel.<br />
• Travail au centre de la toiture (zone d’accès limité).<br />
NEWTON<br />
• Travail sur rives.<br />
petzl.com<br />
Retrouvez plus d'information sur les<br />
techniques d'utilisation de l'antichute<br />
mobile ASAP dans la notice<br />
technique et son complément<br />
"Product Experience" disponibles<br />
sur www.petzl.com/ASAP<br />
ASAP<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
26<br />
Penrith Mountain Rescue Team, Haweswater Reservoir, Lake District (UK) © Dave Willis<br />
SECOURS
<strong>VERTICALITÉ</strong>
28 Principes généraux du secours<br />
Une suspension inerte dans un harnais, même de courte<br />
durée, peut déclencher des troubles physiologiques graves.<br />
En cas d’accident, il faudra intervenir rapidement avec la<br />
technique adaptée à la situation.<br />
Auto-évacuation<br />
Sur des sites où l’accès principal peut être coupé par un<br />
incendie, les personnes doivent pouvoir s’évacuer rapidement<br />
des bâtiments. Elles ont des kits d’évacuation. Ces kits sont<br />
soit portatifs, soit installés à demeure sur la structure. Lorsqu’il<br />
n’y a pas de possibilité d’ancrage identifié, ces personnes<br />
peuvent utiliser des systèmes à crochets. Dans les deux cas,<br />
les équipes sont entraînées régulièrement, afin de ne pas<br />
paniquer en cas d’incendie.<br />
Secours sur site<br />
Lors de l’ouverture d’un chantier, l’entreprise doit établir un<br />
plan de prévention des risques (inventaire des situations à<br />
risque) :<br />
1. Elle doit protéger son personnel contre les chutes de<br />
hauteur. Les solutions retenues, collectives ou individuelles,<br />
doivent permettre de protéger l’équipe lors de son travail.<br />
2. En cas d’incident, l’entreprise doit avoir prévu les systèmes<br />
de secours pour accéder à la victime, la décrocher et<br />
l’évacuer. Ces solutions sont établies à partir :<br />
- de kits de secours prêts à l’emploi, adaptés à plusieurs<br />
situations et simples d’utilisation,<br />
- du matériel personnel du travailleur en hauteur, (solution<br />
nécessitant des équipes expérimentées et parfaitement<br />
entraînées).<br />
Dans les deux cas, les équipes sont entraînées régulièrement<br />
afin de pouvoir intervenir rapidement en cas d’accident.<br />
Secours techniques<br />
Les équipes de secours techniques doivent pourvoir intervenir<br />
rapidement, quelle que soit la situation. Elles doivent analyser<br />
rapidement une situation et connaître toutes les techniques de<br />
progression et d’assurage sur corde.<br />
- Lorsque l’accès est difficile, ces personnes doivent pouvoir<br />
intervenir avec leur propre matériel. Elles disposent de matériel<br />
léger et polyvalent.<br />
- Lorsque l’accès est plus facile, ou possible, avec des<br />
moyens motorisés, elles utilisent du matériel plus spécifique.<br />
Évacuation remontées mécaniques<br />
Les opérations d’évacuation des utilisateurs des remontés<br />
mécaniques sont faites suivant un plan d’évacuation. Les kits<br />
de secours sont constitués pour répondre exactement aux<br />
besoins de chaque exploitant.<br />
1. Accéder à la victime<br />
L’accès à la victime peut être compliqué dans certains cas. Les<br />
techniques d’accès difficile sont alors utilisées. Lorsque l’accès<br />
est possible par le haut, les secouristes utilisent les techniques<br />
de descente sur corde. Si une corde d’accès est en place, les<br />
secouristes peuvent remonter avec des techniques poignée<br />
bloqueur ventral. Dans d’autres situations les secouristes sont<br />
obligés d’utiliser des techniques d’escalade pour accéder à la<br />
victime.
2. Décrocher la victime<br />
Le mouflage<br />
Il consiste à démultiplier les efforts par un système de poulie,<br />
afin de pouvoir soulever la victime facilement. Lorsque le<br />
secouriste est seul, il va démultiplier le système pour avoir<br />
peu d’effort à fournir. L’inconvénient est la nécessité d’une<br />
grande longueur de corde. Si les secouristes sont suffisamment<br />
nombreux, ils démultiplieront peu le système et pourront<br />
intervenir plus rapidement.<br />
46 daN<br />
46 daN<br />
Le balancier<br />
C’est un système de contrepoids. Le secouriste est d’un côté,<br />
100 daN<br />
la victime de l’autre. Le secouriste allège la corde 100 côté daN victime<br />
en tirant dessus. La victime remonte et le secouriste descend.<br />
Ce système à l’avantage d’être réalisable facilement avec peu<br />
de matériel. L’amorçage du balancier est l’étape qui demande<br />
le plus d’énergie. Par la suite, il faudra faire attention pour<br />
que le système ne s’emballe pas. Faites attention lorsque la<br />
différence de poids est importante entre secouriste et victime.<br />
Exemple de mouflage<br />
Exemple de balancier<br />
80 daN<br />
80 daN<br />
80 daN 80 daN<br />
46 daN<br />
46 daN 80 daN<br />
80 daN<br />
27 daN<br />
27 daN<br />
46 daN 46 daN<br />
100 daN<br />
100 daN 46 daN<br />
110 daN<br />
110 daN<br />
100 daN100<br />
daN<br />
27 daN<br />
27 daN<br />
100 daN<br />
27 daN 27 daN<br />
110 daN<br />
80 daN<br />
110 daN 27 daN<br />
110 daN110<br />
daN<br />
110 daN<br />
3. Évacuer la victime<br />
Vers le bas, l’évacuation se fait avec un descendeur. C’est la<br />
technique la plus simple qui est utilisée couramment. Lorsque<br />
l’évacuation par le bas est impossible, la victime est évacuée<br />
par le haut ou à l’horizontal. Par le haut, les secouristes<br />
utilisent soit le balancier soit le mouflage. À l’horizontal, il<br />
s’agit de tendre une ou plusieurs cordes. Une corde sert au<br />
déplacement, une autre est utilisée pour contre-assurer et une<br />
dernière pour faire avancer la civière.<br />
Vers le bas Vers le haut<br />
À l’horizontale<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
30<br />
New York Fire Department, New York (USA) © Kyra Neeley<br />
AUTO-ÉVACUATION EXO<br />
EXO<br />
Système d’évacuation individuelle avec crochet d’amarrage (adapté<br />
aux configurations où la possibilité de trouver un point d’ancrage est<br />
incertaine). Cette solution est particulièrement adaptée aux interventions<br />
de sapeurs pompiers dans un bâtiment en feu (fixation possible en<br />
dernier recours sur le rebord d’une fenêtre).<br />
Suite à un accident<br />
tragique survenu en<br />
2004, le Fire Department<br />
de New York (FDNY) a<br />
souhaité équiper chacun<br />
de ses pompiers d’un<br />
système de protection<br />
individuelle permettant<br />
l’auto-évacuation<br />
d’urgence depuis un<br />
bâtiment en flamme.<br />
Pour cela, le FDNY<br />
a réalisé une étude<br />
extrêmement précise<br />
de ses besoins. Plus<br />
de quarante solutions<br />
techniques ont été<br />
imaginées et plus de<br />
5000 tests ont été<br />
effectués dans leurs<br />
centres d’entraînement.<br />
C’est au cours de cette<br />
étude que le FDNY s’est<br />
rapproché de <strong>Petzl</strong>, pour<br />
développer un appareil<br />
réalisé sur la base du<br />
GRIGRI (descendeurassureur)<br />
et mettre<br />
au point une nouvelle<br />
technique d’évacuation<br />
d’urgence. Fruit de<br />
l’association d’experts,<br />
l’EXO équipe aujourd’hui<br />
tous les pompiers de<br />
New York. Ce système<br />
permet à chaque<br />
pompier d’évacuer, très<br />
rapidement et dans de<br />
bonnes conditions de<br />
sécurité, un bâtiment<br />
en feu.
Déplacement horizontal<br />
rapide.<br />
Passage de la fenêtre en maintenant<br />
le crochet d’amarrage au niveau du<br />
rebord de la fenêtre. Verrouillage de<br />
la jambe gauche contre le mur<br />
intérieur pour accompagner le<br />
mouvement.<br />
EXO<br />
Rétablissement sous la fenêtre en<br />
maintenant le brin libre de la<br />
corde.<br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques.<br />
Formation technique indispensable.<br />
CE PRODUIT NÉCESSITE IMPÉRATIVEMENT UNE FORMATION SPÉCIFIQUE PETZL<br />
EXO<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Descente : action de la main sur la<br />
poignée pour amorcer la descente,<br />
l’autre main tient la corde pour<br />
réguler.<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong>
32<br />
Arkema, Pierre-Bénite site (France) © Arnaud Childeric<br />
SECOURS SUR SITE
MICRO TRAXION<br />
La MICRO TRAXION est une poulie bloqueur ultralégère et ultracompacte<br />
avec un excellent rendement. La gâchette de blocage peut<br />
être verrouillée en position ouverte pour une utilisation en poulie simple.<br />
Elle fonctionne sur corde boueuse ou gelée.<br />
Si une victime n’est pas<br />
en mesure de s’évacuer<br />
seule, l’équipe de travail<br />
présente sur le site doit<br />
intervenir immédiatement<br />
et placer la victime en<br />
sécurité, en attendant<br />
l’arrivée d’une équipe<br />
de secours extérieure.<br />
Pour cela, le personnel<br />
doit suivre une formation<br />
adaptée ainsi que des<br />
entraînements réguliers.<br />
Il interviendra à l’aide de<br />
son propre matériel, ou à<br />
l’aide de kits de secours<br />
spécifiques, selon les<br />
indications du plan de<br />
secours du site.<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong>
34<br />
Secours sur site<br />
Évacuation vers le haut par balancier espagnol<br />
Ce système de balancier permet de remonter une victime lorsque la descente est impossible. Cette technique est réalisable lorsque<br />
la corde n’est pas attachée en bas.<br />
1. Le secouriste installe sa poulie bloqueur et se met en tension sur la corde.<br />
2. Il amorce le système de balancier en tirant sur la corde côté victime.<br />
3. Il installe sa poignée bloqueur ASCENSION et son bloqueur ventral CROLL pour remonter avec la victime.<br />
MICRO TRAXION<br />
ASCENSION
Décrochage et évacuation à l’aide d’un kit de secours réversible<br />
• Évacuation sans accompagnement (victime ne nécessitant pas de surveillance particulière ou à évacuer plein vide) :<br />
1. Victime suspendue à<br />
sa longe avec<br />
absorbeur d'énergie<br />
déchiré par la chute.<br />
2. Hissage (le mouflage<br />
permet de décrocher la<br />
victime).<br />
3. Descente de la<br />
victime.<br />
1 2 2 3<br />
3<br />
1 2 3<br />
ABSORBICA<br />
1 2 3<br />
• Évacuation accompagnée (protection de la victime et éloignement de la structure) :<br />
1. Victime suspendue à<br />
sa longe avec<br />
absorbeur d'énergie<br />
déchiré par la chute.<br />
2. Hissage (le mouflage<br />
permet de décrocher la<br />
victime).<br />
3. Descente<br />
accompagnée.<br />
1 2 3<br />
ABSORBICA<br />
I'D<br />
I'D<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
36<br />
Coniston COMRU Mines Rescue Team, Coppermines Valley (UK) © Dave Willis<br />
SECOURS TECHNIQUES
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEST et STEF<br />
La civière NEST permet de transporter un blessé en<br />
position horizontale, verticale ou oblique. Elle convient<br />
donc pour tous les secours techniques sur corde, en<br />
particulier ceux effectués en environnement confiné.<br />
Le dispositif STEF raccorde les trois points de<br />
connexion de la civière NEST et permet de l’incliner<br />
facilement en fonction du terrain.<br />
Les équipes de secours<br />
techniques interviennent<br />
lorsque la situation est<br />
particulièrement difficile<br />
ou périlleuse. Formées<br />
en conséquence et<br />
entraînées de manière<br />
intensive, elles opèrent<br />
quel que soit le terrain.<br />
Ces spécialistes<br />
maîtrisent parfaitement<br />
toutes les techniques<br />
de progression et<br />
d’assurage sur cordes.<br />
• Évacuation vers le<br />
bas : elle est réalisée par<br />
gravité, selon différentes<br />
techniques déterminées<br />
en fonction des<br />
spécificités du terrain.<br />
• Évacuation vers le<br />
haut : cette opération<br />
collective nécessite une<br />
parfaite coordination de<br />
tous les intervenants.<br />
Elle requiert la mise en<br />
œuvre de techniques<br />
parfois particulièrement<br />
complexes : mouflage<br />
avec treuil mécanique,<br />
création d’un système de<br />
palans avec des poulies<br />
légères, balancier, etc..<br />
• Évacuation par<br />
tyrolienne : cette méthode<br />
est utilisée lorsque la<br />
configuration du lieu<br />
est difficile (site urbain<br />
ou industriel, milieu<br />
confiné, canyon, etc.).<br />
Ce système complexe ne<br />
peut être utilisé que par<br />
des unités spécialement<br />
entraînées, afin de<br />
garantir la viabilité du<br />
dispositif et le choix de la<br />
technique à employer.<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong>
38<br />
Secours techniques<br />
Évacuation vers le bas<br />
Intervention lourde en équipe<br />
JANE<br />
I’D<br />
PAW<br />
Évacuation vers le haut<br />
Technique du balancier<br />
I’D<br />
PRO TRAXION<br />
ASCENSION<br />
CROLL<br />
ASCENSION<br />
PROGRESS
Évacuation par tyrolienne<br />
Système de secours contre-assuré (vertical et horizontal)<br />
RESCUCENDER<br />
I’D RESCUE<br />
RESCUE<br />
Évacuation par transfert de<br />
corde à corde :<br />
• Alternative à la tyrolienne : cette<br />
technique nécessite un dégagement<br />
plus important que la tyrolienne car<br />
les cordes sont moins tendues.<br />
Technique réalisable rapidement avec<br />
un matériel limité<br />
• Corde grise pour la contreassurance.<br />
• Corde bleue pour le déplacement.<br />
KOOTENAY<br />
• Cordes blanches : tyrolienne<br />
double.<br />
Guidage de la poulie<br />
KOOTENAY et de la corde<br />
(grise) de contre-assurage.<br />
(Installation de Prusik sur la<br />
corde (violette) pour éviter le<br />
mou sur la corde de contreassurage<br />
grise.)<br />
• Corde grise : corde de<br />
contre-assurage (guidée).<br />
• Corde violette : assure le<br />
déplacement horizontal<br />
(aller-retour).<br />
• Corde bleue : permet le<br />
déplacement vertical (par<br />
mouflage contre-assuré).<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
40<br />
Ski area services, Les 7 Laux (France) © Arnaud Childeric<br />
ÉVACUATION REMONTÉES MÉCANIQUES
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
AVAO ®<br />
BOD FAST<br />
Le harnais d’antichute et de maintien au travail AVAO BOD FAST a été<br />
conçu pour augmenter le confort d’utilisation. La construction dorsale,<br />
en forme de X, est ultra-enveloppante pour limiter les points de tension<br />
lors de suspensions prolongées. Les boucles FAST permettent d’enfiler le<br />
harnais en gardant les pieds au sol, sans perte de réglage.<br />
En cas de défaillance<br />
d’une installation de<br />
remontée mécanique,<br />
le responsable<br />
d’exploitation doit<br />
évacuer les passagers<br />
conformément au<br />
plan d’évacuation.<br />
Ce document indique<br />
précisément comment<br />
doivent être exécutées<br />
toutes les opérations et<br />
quels sont les moyens<br />
humains et matériels à<br />
mettre en œuvre.<br />
La durée prévisionnelle<br />
maximale autorisée<br />
pour évacuer tous les<br />
passagers est de 3h30.<br />
Ces opérations sont<br />
en général conduites<br />
par le personnel<br />
d’exploitation. En cas<br />
de difficulté, l’exploitant<br />
peut aussi faire appel<br />
aux secours organisés.<br />
L’évacuation d’une<br />
remontée mécanique<br />
requiert l’utilisation de<br />
techniques spécifiques<br />
de déplacement<br />
sur câble. Pour une<br />
efficacité maximale,<br />
ces opérations sont<br />
menées simultanément<br />
par plusieurs<br />
équipes autonomes,<br />
généralement<br />
composées de deux<br />
personnes (une en<br />
suspension sur le<br />
câble pour évacuer les<br />
passagers et l’autre au<br />
sol pour réceptionner<br />
le passager et guider<br />
le déplacement de son<br />
collègue). Le succès<br />
des opérations est très<br />
largement conditionné<br />
par la formation et<br />
l’entraînement du<br />
personnel d’exploitation<br />
(au moins une fois<br />
par an).<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong>
42<br />
Évacuation remontées mécaniques<br />
Évacuation télésiège par le secouriste sur câble<br />
1. Accès du secouriste au télésiège.<br />
ROLLCAB<br />
SWIVEL<br />
CONNEXION VARIO<br />
BERMUDE<br />
I’D<br />
I’D<br />
2. Évacuation du passager.<br />
BERMUDE<br />
GRILLON MGO
Évacuation télécabine depuis le sol<br />
1. Accès le long du câble.<br />
BERMUDE<br />
I’D<br />
ROLLCAB<br />
SWIVEL<br />
PAW<br />
GRILLON<br />
2. Descente à la cabine. 3. Évacuation du passager.<br />
BERMUDE<br />
<strong>VERTICALITÉ</strong><br />
Informations non exhaustives. Consultez les autres pages ainsi que les notices d’utilisation et les manuels techniques. Formation technique indispensable.
44 PRODUITS<br />
L’expertise de <strong>Petzl</strong> sur les terrains de la verticalité se concrétise par une gamme de<br />
produits spécifiquement conçue pour les professionnels du travail en hauteur et du<br />
secours.<br />
Ces produits intègrent toutes les contraintes rencontrées par les professionnels au<br />
quotidien : utilisation répétée et intensive du matériel, aléas climatiques, diversité des<br />
terrains d’intervention… Ils favorisent au maximum l’ergonomie, la simplicité et le<br />
confort d’utilisation, tout en respectant une exigence absolue de qualité.<br />
La vérification des équipements<br />
Pour garantir la pérennité des matériels<br />
tout au long de leur cycle de vie, il est<br />
nécessaire de contrôler ceux-ci de manière<br />
régulière. Disponible librement sur<br />
www.petzl.com/PPE, le logiciel<br />
Easy Inspect apporte une aide<br />
précieuse indispensable pour réaliser<br />
correctement chacune des opérations<br />
de vérification : vidéos, photos, normes,<br />
fiches techniques, etc.. Cet outil permet<br />
également de planifier et d’archiver chaque<br />
opération effectuée.<br />
Grâce au logiciel Easy Inspect, et au<br />
code d’identification individuel apposé<br />
directement sur la plupart des produits,<br />
chaque équipement <strong>Petzl</strong> peut être suivi<br />
dans le temps de manière précise et fiable.<br />
Le code d’identification individuel<br />
est structuré de la manière<br />
suivante : 10271AF0721 (exemple)<br />
- 10 : année de fabrication,<br />
- 271 : jour de l’année de fabrication,<br />
- AF : code <strong>Petzl</strong> lié la fabrication,<br />
- 0721 : identifiant individuel.<br />
Solutions <strong>Petzl</strong> pour travailleurs<br />
de plus de 100 kg<br />
Retrouvez sur www.petzl.com/over100kg,<br />
un outil pour les travailleurs de 100<br />
à 140 kg, qui propose des solutions<br />
matérielles, en fonction du poids de<br />
l’utilisateur et de son équipement.<br />
L’outil propose trois solutions :<br />
- réduire la hauteur de chute,<br />
- augmenter la capacité d’absorption du<br />
système,<br />
- ne rien changer quand la capacité<br />
d’absorption du système est suffisante.<br />
Des explications complémentaires sur<br />
la résistance du matériel, sa capacité<br />
d’absorption, et aussi sur la résistance du<br />
corps humain sont également disponibles.<br />
Pour plus d’informations, consultez<br />
www.petzl.com/over100kg<br />
Les produits spéciaux de couleur<br />
noire<br />
Certains équipements de protection<br />
individuelle, tels que les harnais, les<br />
bloqueurs de progression, etc. existent<br />
également en noir.<br />
Ces produits sont destinés aux métiers où<br />
la discrétion est de rigueur. Ces versions<br />
sont signalées dans les descriptifs des<br />
produits présentés dans ce catalogue.
Harnais<br />
Casques<br />
Longes et absorbeurs<br />
Antichute mobile<br />
Connecteurs<br />
Descendeurs<br />
Bloqueurs<br />
Poulies<br />
Amarrages et cordes<br />
Sacs et accessoires<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
46<br />
HARNAIS<br />
Pour répondre aux besoins spécifiques de chaque activité, ainsi qu’aux différentes configurations de travail en hauteur que<br />
peuvent rencontrer les utilisateurs, <strong>Petzl</strong> propose plusieurs familles de harnais. Ces produits garantissent un maximum d’efficacité<br />
et de sécurité aux travailleurs en hauteur. Ils sont simples à utiliser, confortables et techniquement adaptés aux contraintes des<br />
métiers pour lesquels ils sont conçus. <strong>Petzl</strong> propose également différents accessoires permettant d’intégrer des fonctionnalités<br />
supplémentaires aux harnais, ainsi que des équipements d’évacuation destinés au secours.<br />
CAN, Gorges de la Bourne (France) © Arnaud Childeric
Harnais d’antichute et de maintien au travail<br />
Harnais polyvalents et confortables pour se protéger contre le risque de chute et pour travailler en suspension.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
AVAO BOD FAST<br />
AVAO BOD<br />
Harnais d’accès difficile<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
AVAO BOD CROLL FAST<br />
SEQUOIA SRT<br />
FALCON<br />
SEQUOIA<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
FALCON MOUNTAIN<br />
AVAO SIT FAST<br />
AVAO SIT<br />
AVAO SIT FAST<br />
AVAO SIT<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
Harnais confortables, avec bloqueur ventral intégré, pour l’ascension sur corde.<br />
Harnais d’élagage<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
Harnais confortables, avec pont d’attache, pour une plus grande liberté de<br />
mouvement (triangulation favorisant la mobilité latérale).<br />
Harnais de secours<br />
SEQUOIA SWING<br />
Harnais légers et polyvalents adaptés aux différents environnements de<br />
secours.<br />
FALCON ASCENT<br />
TOP<br />
TOP CROLL<br />
Harnais d’antichute<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEWTON FAST JAK<br />
TOOLBAG<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
PODIUM TOOLBAG<br />
Harnais simples et faciles à enfiler pour se protéger contre le<br />
risque de chute.<br />
NEWTON<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
48<br />
Harnais<br />
Points forts des harnais AVAO BOD<br />
Confort<br />
AVAO BOD FAST<br />
AVAO BOD<br />
La construction dorsale, en forme de X,<br />
des harnais AVAO est conçue pour<br />
envelopper au maximum l’utilisateur.<br />
Cette architecture permet de répartir<br />
les efforts de manière optimale, afin de<br />
garantir un excellent confort d’utilisation<br />
lors des suspensions prolongées.<br />
AVAO BOD CROLL FAST<br />
La ceinture et les tours de cuisse des<br />
harnais AVAO sont suffisamment larges<br />
pour limiter les points de tension et<br />
assurer un maintien efficace.<br />
Ces deux zones sont également doublées<br />
de mousses perforées pour un contact<br />
plus agréable et une bonne aération.<br />
La construction semi-rigide, et préformée,<br />
de la ceinture et des tours de cuisse,<br />
facilite la mise en place du harnais.<br />
Retrouvez sur www.petzl.com/AVAO<br />
la vidéo de présentation des harnais<br />
AVAO.<br />
Les bretelles en mousse sont maintenues<br />
écartées du tour de cou pour réduire les<br />
frottements éventuels.
Ergonomie<br />
Les harnais AVAO peuvent être ajustés<br />
au niveau de la ceinture et des bretelles.<br />
Ces points de réglage sont équipés de<br />
boucles autobloquantes DoubleBack.<br />
Celles-ci ne nécessitent pas de repasser<br />
la sangle pour être verrouillées :<br />
le harnais s’ajuste facilement en quelques<br />
secondes.<br />
Position post-chute moins traumatisante<br />
Pour faciliter l’enfilage du harnais,<br />
les pieds au sol ou avec de grosses<br />
chaussures, les harnais AVAO sont<br />
également disponibles avec de nouvelles<br />
boucles automatiques FAST au niveau<br />
des tours de cuisse. Réglées une fois<br />
pour toutes, ces boucles s’ouvrent et se<br />
referment simplement et rapidement : le<br />
harnais s’enfile sans avoir à le dérégler.<br />
Les harnais AVAO sont équipés de cinq<br />
porte-matériels disposés sur les côtés<br />
et à l’arrière de la ceinture. Ils sont<br />
préformés pour faciliter la connexion des<br />
mousquetons.<br />
Chaque harnais dispose également<br />
de passants destinés au porte-outils<br />
CARITOOL et à la pochette porte-outils<br />
TOOLBAG.<br />
Les harnais AVAO sont équipés d’un point d’attache dorsal permettant de connecter un système d’arrêt des chutes. En cas de<br />
chute, le poids de l’utilisateur est automatiquement repris sur les tours de cuisse pour limiter les points de tension. L’utilisateur peut<br />
ainsi rester plus longtemps en suspension en attendant les secours.<br />
Attention : les dispositions nécessaires doivent toujours être prises préalablement dans le cadre du plan de secours du site, afin<br />
d’être en mesure de secourir la victime dans les délais les plus brefs.<br />
Harnais AVAO Harnais standard<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
50<br />
Harnais d’antichute et de maintien au travail<br />
AVAO ®<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
BOD<br />
Harnais confortable d’antichute et de maintien au travail<br />
• Construction dorsale en forme de X ultraenveloppante<br />
pour limiter les points de tension<br />
lors de suspensions prolongées.<br />
• Ceinture et tours de cuisse semi-rigides larges<br />
procurant un excellent maintien.<br />
Elles sont préformées et doublées de mousse<br />
matelassée respirante pour un confort maximal<br />
en suspension.<br />
• Bretelles en mousse, écartées du tour de cou,<br />
pour limiter les frottements. En cas de charge<br />
sur la ceinture, elles reprennent cette charge et<br />
la répartissent sur les épaules.<br />
• Ceinture et bretelles équipées de boucles<br />
autobloquantes DoubleBack pour un réglage<br />
simple et rapide.<br />
• Un point d’attache ventral pour répartir la<br />
charge entre la ceinture et les cuisses lors de<br />
travaux en suspension.<br />
• Deux points d’attache latéraux qui<br />
transmettent la charge au niveau de la ceinture<br />
pour travailler confortablement en appui sur les<br />
pieds. Ils sont escamotables pour éviter leur<br />
accrochage inopiné.<br />
• Un point d’attache sternal et un point d’attache<br />
dorsal pour connecter un système d’arrêt des<br />
chutes.<br />
• En cas de chute sur le point dorsal, la reprise<br />
du poids sur les tours de cuisse permet de<br />
rester plus longtemps suspendu dans le harnais<br />
en attendant les secours.<br />
• Un point d’attache à l’arrière de la ceinture<br />
pour connecter une longe de retenue.<br />
• Cinq porte-matériels préformés avec gaine de<br />
protection.<br />
• Passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
• Passants pour pochette porte-outils<br />
TOOLBAG.<br />
Bretelles avec boucles autobloquantes<br />
DoubleBack de chaque côté<br />
Construction dorsale en forme de X<br />
Ceinture renforcée semi-rigide<br />
Tours de cuisse avec boucles<br />
autobloquantes DoubleBack ou<br />
boucles automatiques FAST<br />
• Existe en deux versions :<br />
- AVAO BOD (C71AAA) : tours de cuisse équipés<br />
de boucles autobloquantes DoubleBack,<br />
- AVAO BOD FAST (C71AFA) : tours de cuisse<br />
équipés de boucles automatiques FAST pour<br />
une ouverture et une fermeture simples et<br />
rapides, sans perte de réglage, y compris avec<br />
des gants.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/AVAO toutes les<br />
possibilités offertes par les harnais AVAO.
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
AVAO ®<br />
SIT<br />
Harnais cuissard de maintien<br />
au travail<br />
• Ceinture et tours de cuisse semi-rigides et<br />
larges procurant un excellent maintien.<br />
Elles sont préformées et doublées de mousse<br />
matelassée respirante pour un confort maximal en<br />
suspension.<br />
• Ceinture équipée de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack pour un réglage simple et rapide.<br />
• Un point d’attache ventral pour répartir la<br />
charge entre la ceinture et les cuisses lors de<br />
travaux en suspension.<br />
• Deux points d’attache latéraux qui transmettent<br />
la charge au niveau de la ceinture pour travailler<br />
confortablement en appui sur les pieds.<br />
Ils sont escamotables pour éviter leur accrochage<br />
inopiné.<br />
• Un point d’attache, à l’arrière de la ceinture,<br />
pour connecter une longe de retenue,<br />
ou transformer le cuissard en harnais d’antichute<br />
avec TOP (nouvelle et ancienne versions).<br />
• Cinq porte-matériels préformés avec gaine de<br />
protection.<br />
• Passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
• Passants pour pochette porte-outils TOOLBAG.<br />
• Existe en trois versions :<br />
- AVAO SIT (C79AAA) : tours de cuisse équipés<br />
de boucles autobloquantes DoubleBack,<br />
- AVAO SIT FAST (C79AFA) : tours de cuisse<br />
équipés de boucles automatiques FAST pour une<br />
ouverture et une fermeture simples et rapides,<br />
sans perte de réglage, y compris avec des gants,<br />
- AVAO SIT (C79AAN) : couleur noire et tours<br />
de cuisse équipés de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/AVAO toutes les<br />
possibilités offertes par les harnais AVAO.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
TOP<br />
Torse pour harnais cuissard<br />
• Transforme les harnais cuissards AVAO SIT,<br />
FALCON et SEQUOIA SRT en harnais d’antichute.<br />
• Se relie sur la boucle arrière et se connecte sur<br />
le point d’attache ventral.<br />
• Bretelles en mousse, écartées du tour de cou<br />
pour limiter les frottements. En cas de charge sur<br />
la ceinture, elles reprennent cette charge et la<br />
répartissent sur les épaules.<br />
• Bretelles équipées de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack pour un réglage simple et rapide.<br />
• Un point d’attache sternal pour connecter un<br />
système d’arrêt des chutes.<br />
• Existe en deux versions :<br />
- TOP (C81AAA),<br />
- TOP (C81AAN) : couleur noire.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
TOOLBAG<br />
Pochette porte-outils<br />
• Permet de ranger des outils lors du travail en<br />
suspension.<br />
• Tanka permettant d’ouvrir/fermer facilement<br />
la pochette pendant le transport ou les<br />
déplacements.<br />
• S’attache facilement sur tous les harnais de la<br />
gamme AVAO.<br />
• TOOLBAG S (S47Y S) :<br />
- pour matériel peu encombrant (mètre, crayon,<br />
écrous/vis…),<br />
- petite taille (2,5 litres), 170 g.<br />
• TOOLBAG L (S47Y L) :<br />
- pour outillage à main (marteau, tournevis…),<br />
- grande taille (5 litres), 240 g.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
52<br />
Harnais d’accès difficile<br />
AVAO ®<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
BOD CROLL FAST C71CFA<br />
Harnais confortable d’accès difficile<br />
• Bloqueur ventral CROLL intégré pour la<br />
remontée sur corde.<br />
• Construction dorsale en forme de X ultraenveloppante<br />
pour limiter les points de tension<br />
lors de suspensions prolongées.<br />
• Ceinture et tours de cuisse semi-rigides larges<br />
procurant un excellent maintien.<br />
Elles sont préformées et doublées de mousse<br />
matelassée respirante pour un confort maximal<br />
en suspension.<br />
• Bretelles en mousse, écartées du tour de cou<br />
pour limiter les frottements. En cas de charge<br />
sur la ceinture, elles reprennent cette charge et<br />
la répartissent sur les épaules.<br />
• Ceinture et bretelles équipées de boucles<br />
autobloquantes DoubleBack pour un réglage<br />
simple et rapide.<br />
Construction dorsale en forme de X<br />
Bloqueur ventral CROLL<br />
Ceinture renforcée semi-rigide<br />
Tours de cuisse avec boucles<br />
automatiques FAST<br />
• Tours de cuisse équipés de boucles<br />
automatiques FAST pour une ouverture et une<br />
fermeture simples et rapides, sans perte de<br />
réglage, y compris avec des gants.<br />
• Un point d’attache ventral pour répartir la<br />
charge entre la ceinture et les cuisses lors de<br />
travaux en suspension.<br />
• Deux points d’attache latéraux qui<br />
transmettent la charge au niveau de la ceinture<br />
pour travailler confortablement en appui sur les<br />
pieds. Ils sont escamotables pour éviter leur<br />
accrochage inopiné.<br />
• Un point d’attache sternal et un point d’attache<br />
dorsal pour connecter un système d’arrêt des<br />
chutes.<br />
Bloqueur ventral CROLL intégré. Le connecteur<br />
de liaison bretelles-ceinture est équipé d’une<br />
barrette qui empêche son retournement.<br />
Bretelles avec boucles autobloquantes<br />
DoubleBack pour faciliter l’ajustement du<br />
harnais.<br />
Deux points d’attache permettent d’associer une<br />
sellette PODIUM pour plus de confort lors des<br />
suspensions prolongées.<br />
• En cas de chute sur le point dorsal, la reprise<br />
du poids sur les tours de cuisse permet de rester<br />
plus longtemps suspendu dans le harnais en<br />
attendant les secours.<br />
• Un point d’attache à l’arrière de la ceinture<br />
pour connecter une longe de retenue.<br />
• Cinq porte-matériels préformés avec gaine de<br />
protection.<br />
• Passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
• Passants pour pochette porte-outils<br />
TOOLBAG.<br />
• Points d’accrochage permettant de fixer<br />
une sellette PODIUM pour une utilisation en<br />
suspension prolongée.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/AVAO toutes les<br />
possibilités offertes par les harnais AVAO.
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
AVAO ®<br />
SIT<br />
Harnais cuissard de maintien<br />
au travail<br />
• Ceinture et tours de cuisse semi-rigides et<br />
larges procurant un excellent maintien. Elles<br />
sont préformées et doublées de mousse<br />
matelassée respirante pour un confort maximal en<br />
suspension.<br />
• Ceinture équipée de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack pour un réglage simple et rapide.<br />
• Un point d’attache ventral pour répartir la<br />
charge entre la ceinture et les cuisses lors de<br />
travaux en suspension.<br />
• Deux points d’attache latéraux qui transmettent<br />
la charge au niveau de la ceinture pour travailler<br />
confortablement en appui sur les pieds. Ils<br />
sont escamotables pour éviter leur accrochage<br />
inopiné.<br />
• Un point d’attache, à l’arrière de la ceinture,<br />
pour connecter une longe de retenue, ou<br />
transformer le cuissard en harnais d’accès difficile<br />
avec TOP CROLL (nouvelle et ancienne versions).<br />
• Cinq porte-matériels préformés avec gaine de<br />
protection.<br />
• Passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
• Passants pour pochette porte-outils TOOLBAG.<br />
• Existe en trois versions :<br />
- AVAO SIT (C79AAA) : tours de cuisse équipés<br />
de boucles autobloquantes DoubleBack,<br />
- AVAO SIT FAST (C79AFA) : tours de cuisse<br />
équipés de boucles automatiques FAST pour une<br />
ouverture et une fermeture simples et rapides,<br />
sans perte de réglage, y compris avec des gants,<br />
- AVAO SIT (C79AAN) : couleur noire et tours<br />
de cuisse équipés de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/AVAO toutes les<br />
possibilités offertes par les harnais AVAO.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
TOP CROLL<br />
PODIUM<br />
TOP CROLL C81CAA<br />
Torse pour harnais cuissard<br />
avec bloqueur ventral CROLL<br />
• Intègre un bloqueur ventral CROLL pour<br />
transformer les harnais cuissards AVAO SIT,<br />
FALCON, FALCON ASCENT et SEQUOIA SRT en<br />
harnais d’accès difficile.<br />
• Se relie sur la boucle arrière et se connecte sur<br />
le point d’attache ventral, grâce au connecteur<br />
directionnel DELTA.<br />
• Bretelles en mousse, écartées du tour de cou<br />
pour limiter les frottements. En cas de charge sur<br />
la ceinture, elles reprennent cette charge et la<br />
répartissent sur les épaules.<br />
• Bretelles équipées de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack pour un réglage simple et rapide.<br />
• Un point d’attache sternal pour connecter un<br />
système d’arrêt des chutes.<br />
PODIUM S70<br />
Sellette pour les suspensions<br />
prolongées<br />
• Assise large et confortable offrant également<br />
une excellente stabilité.<br />
• Rebords rigides pour éviter aux sangles de<br />
suspension de comprimer les cuisses.<br />
• Suspentes réglables par boucles<br />
autobloquantes DoubleBack.<br />
• Trois porte-matériels.<br />
• Se positionne facilement dans le dos hors<br />
suspension.<br />
• Poids : 1170 g.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
TOOLBAG<br />
Pochette porte-outils<br />
• Permet de ranger des outils lors du travail en<br />
suspension.<br />
• Tanka permettant d’ouvrir/fermer facilement<br />
la pochette pendant le transport ou les<br />
déplacements.<br />
• S’attache facilement sur tous les harnais de la<br />
gamme AVAO.<br />
• TOOLBAG S (S47Y S) :<br />
- pour matériel peu encombrant (mètre, crayon,<br />
écrous/vis…),<br />
- petite taille (2,5 litres), 170 g.<br />
• TOOLBAG L (S47Y L) :<br />
- pour outillage à main (marteau, tournevis…),<br />
- grande taille (5 litres), 240 g.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
54<br />
Harnais d’élagage<br />
SEQUOIA SRT C69AF0<br />
Harnais cuissard d’élagage pour les techniques d’ascension<br />
sur corde à simple<br />
• Ceinture semi-rigide extra-large offrant un<br />
maintien unique et une aération exceptionnelle.<br />
• Ceinture et tours de cuisse doublés de mousse<br />
matelassée respirante pour un confort maximal<br />
en suspension.<br />
• Pont d’attache procurant de la mobilité latérale.<br />
• Pont d’attache relié à la ceinture et aux tours<br />
de cuisse par deux anneaux ouvrables afin :<br />
- de régler la répartition des efforts entre la<br />
ceinture et les tours de cuisse (trois positions),<br />
- d’adapter la longueur du pont d’attache ou<br />
d’installer deux ponts d’attache,<br />
- d’installer un anneau RING S ou un émerillon<br />
SWIVEL directement sur le pont d’attache.<br />
• Un point d’attache ventral et une boucle à<br />
l’arrière de la ceinture afin de fixer un bloqueur<br />
ventral CROLL pour l’ascension sur corde à<br />
simple.<br />
• Deux points d’attache latéraux qui transmettent<br />
la charge au niveau de la ceinture pour travailler<br />
confortablement en appui sur les pieds.<br />
• Cinq porte-matériels avec gaine de protection.<br />
• Deux anneaux d’accroche pour scie à main.<br />
• Passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
• Ceinture équipée de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack.<br />
• Tours de cuisse équipés de boucles<br />
automatiques FAST.<br />
Ceinture double en mousse<br />
Pont d’attache<br />
Anneaux ouvrables<br />
Tours de cuisse avec<br />
boucles FAST<br />
Les deux anneaux ouvrables peuvent être<br />
déplacés pour ajuster la répartition des efforts<br />
entre la ceinture et la sellette. Ces deux anneaux<br />
permettent également d’installer l’anneau<br />
RING S, ou l’émerillon SWIVEL, directement sur<br />
le pont d’attache.<br />
La ceinture de maintien offre un confort unique<br />
et une aération exceptionnelle. Sept passants<br />
pour porte-outils CARITOOL : les outils se<br />
rangent et se sortent d’une seule main.
SEQUOIA C690F0<br />
Harnais cuissard d’élagage<br />
pour les techniques d’ascension<br />
traditionnelle (footlock)<br />
• Ceinture semi-rigide extra-large offrant un<br />
maintien unique et une aération exceptionnelle.<br />
• Ceinture et tours de cuisse doublés de mousse<br />
matelassée respirante pour un confort maximal en<br />
suspension.<br />
• S’enfile très facilement grâce à ses boucles<br />
FAST à la ceinture et aux cuisses.<br />
• Un pont d’attache procurant de la mobilité<br />
latérale.<br />
• Pont d’attache relié à la ceinture et aux tours de<br />
cuisse par deux anneaux ouvrables afin :<br />
- de régler la répartition des efforts entre la<br />
ceinture et les tours de cuisse (trois positions),<br />
- d’adapter la longueur du pont d’attache,<br />
- d’installer deux ponts d’attache, d’installer<br />
un anneau RING S ou un émerillon SWIVEL<br />
directement sur le pont d’attache.<br />
• Deux points d’attache latéraux qui transmettent<br />
la charge au niveau de la ceinture pour travailler<br />
confortablement en appui sur les pieds.<br />
• Cinq porte-matériels avec gaine de protection.<br />
• Deux anneaux d’accroche pour scie à main.<br />
• Passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
SEQUOIA SWING C69SFA<br />
Harnais cuissard d’élagage<br />
avec sellette réglable intégrée<br />
• Ceinture semi-rigide extra-large offrant un<br />
maintien unique et une aération exceptionnelle.<br />
• Sellette intégrée avec tours de cuisse<br />
indépendants pour préserver la mobilité et la<br />
liberté de mouvement.<br />
• Sellette plate réglable en largeur afin de<br />
minimiser l’encombrement et de faciliter les<br />
déplacements dans les fourches de l’arbre.<br />
• S’enfile très facilement grâce à ses boucles<br />
FAST à la ceinture et aux cuisses.<br />
• Pont d’attache procurant de la mobilité latérale.<br />
• Pont d’attache relié à la ceinture et aux tours de<br />
cuisse par deux anneaux ouvrables afin :<br />
- de régler la répartition des efforts entre la<br />
ceinture et la sellette,<br />
- d’adapter la longueur du pont d’attache ou<br />
d’installer deux ponts d’attache,<br />
- d’installer un anneau RING S ou un émerillon<br />
SWIVEL directement sur le pont d’attache.<br />
• Deux points d’attache latéraux qui transmettent<br />
la charge au niveau de la ceinture pour travailler<br />
confortablement en appui sur les pieds.<br />
• Cinq porte-matériels avec gaine de protection.<br />
• Deux anneaux d’accroche pour scie à main.<br />
• Passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
RING S<br />
Pont d'attache<br />
RING S C04620<br />
Anneau de connexion<br />
S’installe directement sur le pont d’attache des<br />
harnais SEQUOIA pour améliorer la mobilité<br />
latérale du grimpeur en procurant une butée<br />
franche sur les anneaux ouvrables.<br />
PONT D’ATTACHE<br />
Pont d’attache pour harnais<br />
SEQUOIA<br />
• Existe en trois longueurs :<br />
- C69200 25 : 25 cm,<br />
- C69200 30 : 30 cm,<br />
- C69200 35 : 35 cm.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
56<br />
Harnais de secours<br />
FALCON<br />
Harnais cuissard léger pour le secours<br />
• Ceinture et tours de cuisse doublés de mousse<br />
matelassée respirante pour favoriser le confort.<br />
• Un point d’attache ventral pour répartir la<br />
charge entre la ceinture et les cuisses lors de<br />
travaux en suspension.<br />
• Deux points d’attache latéraux en textile, pour<br />
des utilisations ponctuelles, qui transmettent la<br />
charge au niveau de la ceinture pour travailler<br />
confortablement en appui sur les pieds.<br />
• Point d’attache textile à l’arrière de la ceinture<br />
pour connecter une longe de retenue.<br />
• Boucle d’attache arrière pour fixer les torses<br />
TOP et TOP CROLL.<br />
• Ceinture et tours de cuisse équipés de<br />
deux boucles autobloquantes DoubleBack.<br />
• Quatre porte-matériels : deux grands rigides à<br />
l’avant pour faciliter l’accès au matériel et deux<br />
petits souples à l’arrière pour ne pas gêner avec<br />
le port d’un sac à dos.<br />
• Deux passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
• Existe en deux versions :<br />
- FALCON (C38AAA),<br />
- FALCON noir (C38AAN) : couleur noire.<br />
Point d’attache ventral<br />
métallique<br />
Porte-matériels avec insert<br />
rigide pour faciliter la<br />
connexion des mousquetons<br />
La ceinture et les tours de cuisse sont fins et<br />
légers pour permettre une excellente mobilité.<br />
Points d’attache latéraux en textile pour des<br />
utilisations ponctuelles<br />
La boucle arrière permet de connecter un<br />
torse TOP pour l’hélitreuillage, ou un torse<br />
TOP CROLL, pour transformer le FALCON en<br />
harnais d’accès difficile.
FALCON MOUNTAIN<br />
C38CAA<br />
Harnais cuissard pour le secours<br />
en montagne<br />
• Ceinture et tours de cuisse doublés de mousse<br />
respirante pour favoriser le confort.<br />
• Construction par pontet pour favoriser la<br />
mobilité lors de progression en technique<br />
d’escalade.<br />
• Deux points d’attache latéraux en textile, pour<br />
des utilisations ponctuelles, qui transmettent la<br />
charge au niveau de la ceinture pour travailler<br />
confortablement en appui sur les pieds.<br />
• Point d’attache textile à l’arrière de la ceinture<br />
pour connecter une longe de retenue.<br />
• Ceinture et tours de cuisse équipés de<br />
deux boucles autobloquantes DoubleBack.<br />
• Quatre porte-matériels (deux grands rigides<br />
à l’avant pour faciliter l’accès au matériel et<br />
deux petits souples à l’arrière pour ne pas<br />
procurer de gêne avec un sac à dos).<br />
• Deux passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
FALCON ASCENT C38BAA<br />
Harnais cuissard pour l’efficacité<br />
en remontée sur corde<br />
• Ceinture et tours de cuisse doublés de mousse<br />
matelassée respirante pour favoriser le confort.<br />
• Point d’attache ventral en deux parties<br />
permettant d’augmenter l’efficacité lors de la<br />
remontée sur corde avec un bloqueur ventral<br />
CROLL.<br />
• Deux points d’attache latéraux en textile, pour<br />
des utilisations ponctuelles, qui transmettent la<br />
charge au niveau de la ceinture pour travailler<br />
confortablement en appui sur les pieds.<br />
• Point d’attache textile à l’arrière de la ceinture<br />
pour connecter une longe de retenue.<br />
• Possibilité d’utiliser le harnais avec un bloqueur<br />
ventral CROLL en utilisant une bretelle SECUR,<br />
ou un torse TOP CROLL (point de connexion à<br />
l’arrière de la ceinture).<br />
• Ceinture et tours de cuisse équipés de<br />
deux boucles autobloquantes DoubleBack.<br />
• Quatre porte-matériels (deux grands rigides<br />
à l’avant pour faciliter l’accès au matériel et<br />
deux petits souples à l’arrière pour ne pas<br />
procurer de gêne avec un sac à dos).<br />
• Deux passants pour porte-outils CARITOOL.<br />
OMNI TRIACT-LOCK<br />
OMNI SCREW-LOCK<br />
OMNI<br />
Mousqueton demi-rond<br />
multidirectionnel<br />
• Mousqueton multidirectionnel pour :<br />
- fermer les harnais NEWTON et<br />
FALCON ASCENT en reliant les deux parties du<br />
point d’attache,<br />
- connecter un système d’arrêt des chutes<br />
(NEWTON) ou un bloqueur ventral CROLL<br />
(FALCON ASCENT).<br />
• Résistance : 15 kN (dans toutes les directions).<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé (sur version SCREW-LOCK).<br />
• Existe en deux versions de système de<br />
verrouillage :<br />
- OMNI (M37 TL) : TRIACT-LOCK,<br />
- OMNI (M37 SL) : SCREW-LOCK.<br />
• Disponible également en version noire :<br />
- OMNI (M37 TLN) : TRIACT-LOCK noir,<br />
- OMNI (M37 SLN) : SCREW-LOCK noir.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
58<br />
Harnais d’antichute<br />
NEWTON FAST JAK C73JFO<br />
Harnais d’antichute simple et modulable avec veste JAK<br />
• Veste JAK assurant la mise en forme du<br />
harnais.<br />
• Boucles automatiques FAST aux cuisses pour<br />
enfiler le harnais très simplement, les pieds au<br />
sol.<br />
• Point d’attache sternal et point d’attache dorsal<br />
pour connecter un système d’arrêt des chutes.<br />
• Bretelles équipées de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack.<br />
• Deux porte-matériels avec gaine de protection.<br />
• Maintien au travail, sur les points d’attache<br />
latéraux, possible avec la ceinture PAD FAST.<br />
• Descente en position debout possible grâce à<br />
l’écarteur LIFT.<br />
• Disponible également en version noire sans<br />
point d’attache dorsal : NEWTON FAST JAK<br />
STERNAL (C73JFN)<br />
Veste préformée JAK<br />
Point d’attache sternal en deux parties<br />
Porte-matériels<br />
Boucles automatiques FAST<br />
La veste JAK et les boucles automatiques FAST<br />
aux cuisses facilitent l’enfilage du harnais.<br />
Point d’attache sternal en deux parties à utiliser<br />
avec un mousqueton demi-rond OMNI.<br />
Enfilage du harnais les pieds au sol, sans perte des réglages, grâce au point d’attache en<br />
deux parties et aux boucles automatiques FAST.
NEWTON C73000<br />
Harnais d’antichute simple et<br />
modulable<br />
• Sangles hautes et basses de couleurs<br />
différentes pour faciliter la mise en forme du<br />
harnais.<br />
• Point d’attache sternal et point d’attache dorsal<br />
pour connecter un système d’arrêt des chutes.<br />
• Bretelles équipées de boucles autobloquantes<br />
DoubleBack.<br />
• Deux porte-matériels avec gaine de protection.<br />
• Maintien au travail, sur les points d’attache<br />
latéraux, possible avec la ceinture PAD FAST.<br />
• Descente en position debout possible grâce à<br />
l’écarteur LIFT.<br />
OMNI TRIACT-LOCK<br />
OMNI SCREW-LOCK<br />
OMNI<br />
Mousqueton demi-rond<br />
multidirectionnel<br />
• Mousqueton multidirectionnel pour :<br />
- fermer les harnais NEWTON et<br />
FALCON ASCENT en reliant les deux parties du<br />
point d’attache,<br />
- connecter un système d’arrêt des chutes<br />
(NEWTON) ou un bloqueur ventral CROLL<br />
(FALCON ASCENT).<br />
• Résistance : 15 kN (dans toutes les directions).<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé (sur version SCREW-LOCK).<br />
• Existe en deux versions de système de<br />
verrouillage :<br />
- OMNI (M37 TL) : TRIACT-LOCK,<br />
- OMNI (M37 SL) : SCREW-LOCK.<br />
• Disponible également en version noire :<br />
- OMNI (M37 TLN) : TRIACT-LOCK noir,<br />
- OMNI (M37 SLN) : SCREW-LOCK noir.<br />
LIFT<br />
PAD FAST<br />
JAK<br />
LIFT L54<br />
écarteur pour harnais NEWTON<br />
permettant la descente en position<br />
debout (progression en espaces<br />
confinés)<br />
• Mousquetons triangulaires pour faciliter la mise<br />
en place dans les passants du harnais.<br />
• Structure rigide pour conserver la forme autour<br />
de la tête.<br />
• Poids : 520 g.<br />
• Certification(s) : CE.<br />
PAD FAST<br />
Ceinture de maintien au travail<br />
pour harnais NEWTON<br />
• Transforme le harnais d’antichute simple en<br />
harnais de maintien au travail et d’antichute.<br />
• Confortable pour le maintien au travail avec les<br />
pieds en appui.<br />
• Deux points d’attache latéraux.<br />
• Boucle automatique FAST pour une ouverture<br />
et une fermeture simples et rapides, sans perte<br />
de réglage.<br />
• Certification(s) : CE EN 358.<br />
• Existe en trois tailles :<br />
- taille 0 (C89 0F) : 60 - 95 cm (344 g),<br />
- taille 1 (C89 1F) : 75 - 105 cm (387 g),<br />
- taille 2 (C89 2F) : 95 - 120 cm (417 g).<br />
JAK C73101<br />
Veste préformée facilitant l’enfilage<br />
du harnais NEWTON<br />
• Maintient le harnais en forme, prêt à être enfilé.<br />
• Fixation avec passants et pattes Velcro.<br />
• Tissu maillé, aéré et respirant.<br />
• Existe en deux tailles :<br />
- taille 1 (250 g),<br />
- taille 2 (290 g).<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
60<br />
Civière<br />
La civière NEST a été mise au point en partenariat avec le Secours Spéléo Français. Elle<br />
est idéale pour tous les secours techniques sur corde, en particulier ceux effectués en<br />
environnement confiné.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEST<br />
NEST S61<br />
Civière pour le secours<br />
en espace confiné<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
STEF<br />
• Permet de transporter un blessé en position<br />
horizontale, verticale ou oblique, pour<br />
s’adapter aux terrains accidentés et étroits.<br />
• Harnais de maintien complet intégré à la<br />
civière pour sécuriser le blessé. Code couleur<br />
pour éviter toute erreur dans l’installation.<br />
• Boucles autobloquantes DoubleBack pour<br />
un réglage rapide et facile des sangles.<br />
• Semelle en plastique rigide et sans<br />
aspérités pour assurer un bon glissement.<br />
• Mousse de confort dans le dos du blessé.<br />
• Lattes de rigidité amovibles pour réduire<br />
l’encombrement lors de l’accès.<br />
• Accessoire en option : dispositif<br />
d’équilibrage STEF permettant d’incliner<br />
facilement la civière en fonction du terrain<br />
disponible.<br />
• Poids : 12,8 kg.<br />
• Dimensions : 200 × 50 × 5 cm.<br />
STEF S59<br />
Dispositif d’inclinaison<br />
pour civière NEST<br />
• Permet d’incliner facilement la civière en<br />
fonction du terrain.<br />
• Connecteurs directionnels TRIACT-LOCK<br />
pour un verrouillage automatique des trois<br />
points de connexion.<br />
• Émerillon permettant d’orienter précisément<br />
la civière.<br />
• Mousqueton SPIRIT intégré pour un<br />
blocage de la civière en position horizontale.<br />
• Poids : 600 g.<br />
Triangles d’évacuation<br />
Les triangles d’évacuation sont principalement<br />
utilisés par les secours en remontées mécaniques<br />
et les pompiers. Ils permettent d’évacuer des<br />
personnes, non équipées, en un minimum de<br />
temps.<br />
PITAGOR<br />
BERMUDE<br />
PITAGOR C80 BR<br />
Triangle d’évacuation avec bretelles<br />
• Mise en place facile grâce aux bretelles.<br />
• S’ajuste sur la victime avec les boucles de<br />
réglages autobloquantes DoubleBack.<br />
• Certification(s) : EN 1497, EN 1498.<br />
• Poids : 1290 g.<br />
BERMUDE C80<br />
Triangle d’évacuation sans bretelles<br />
• Facile et rapide à installer (même sur une<br />
personne assise).<br />
• S’adapte sans réglage à différents gabarits<br />
(plusieurs positionnements des points d’attache).<br />
• Certification(s) : CE EN 1498.<br />
• Poids : 795 g.
Accessoires harnais<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
TOOLBAG<br />
Pochette porte-outils<br />
• Permet de ranger des outils lors du travail en<br />
suspension.<br />
• Tanka permettant d’ouvrir/fermer facilement<br />
la pochette pendant le transport ou les<br />
déplacements.<br />
• S’attache facilement sur tous les harnais de la<br />
gamme AVAO.<br />
• TOOLBAG S (S47Y S) :<br />
- pour matériel peu encombrant (mètre, crayon,<br />
écrous/vis…),<br />
- petite taille (2,5 litres), 170 g.<br />
• TOOLBAG L (S47Y L) :<br />
- pour outillage à main (marteau, tournevis…),<br />
- grande taille (5 litres), 240 g.<br />
CARITOOL<br />
Porte-outils<br />
• Outils sortis et rangés d’une seule main.<br />
• Tri du matériel accroché grâce au méplat<br />
supérieur.<br />
• Trou supérieur pour installer un lien imperdable<br />
sur les outils.<br />
• Se glisse dans les passants de la ceinture ou<br />
sur la sangle des harnais et reste correctement<br />
positionné grâce à sa patte de maintien.<br />
• Existe en deux tailles :<br />
- CARITOOL (P42) :<br />
charge maximale autorisée : 5 kg, poids : 25 g,<br />
- CARITOOL L (P42 L) :<br />
charge maximale autorisée : 15 kg, poids : 60 g.<br />
NB : ce porte-outils n’est pas un EPI.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
62 Données techniques harnais<br />
AVAO BOD<br />
AVAO SIT<br />
TOP<br />
SEQUOIA<br />
FALCON<br />
NEWTON<br />
AVAO BOD<br />
AVAO BOD FAST<br />
AVAO BOD CROLL FAST<br />
AVAO SIT<br />
AVAO SIT FAST<br />
Référence Certification<br />
C71AAA 1<br />
C71AAA 2<br />
C71AFA 1<br />
C71AFA 2<br />
C71CFA 0<br />
C71CFA 1<br />
C79AAA 1<br />
C79AAA 2<br />
C79AFA 0<br />
C79AFA 1<br />
C79AFA 2<br />
C79AAN 1<br />
C79AAN 2<br />
TOP / noir C81AAA / C81AAN<br />
TOP CROLL C81CAA<br />
SEQUOIA SRT<br />
SEQUOIA<br />
SEQUOIA SWING<br />
FALCON / noir<br />
FALCON MOUNTAIN<br />
FALCON ASCENT<br />
NEWTON FAST JAK / noir<br />
NEWTON<br />
C69AF0 1<br />
C69AF0 2<br />
C690F0 1<br />
C690F0 2<br />
C69SFA 1<br />
C69SFA 2<br />
C38AAA 1 / C38AAN 1<br />
C38AAA 2 / C38AAN 2<br />
CE EN 361<br />
CE EN 358<br />
CE EN 813<br />
CE EN 361<br />
CE EN 358<br />
CE EN 813<br />
CE EN 12841 type B<br />
CE EN 358<br />
CE EN 813<br />
CE EN 361<br />
(avec harnais cuissard AVAO SIT, NAVAHO SIT, FALCON,<br />
SEQUOIA SRT)<br />
CE EN 361<br />
(avec harnais cuissard AVAO SIT, NAVAHO SIT, FALCON,<br />
FALCON ASCENT, SEQUOIA SRT)<br />
CE EN 12841 type B<br />
CE EN 358<br />
CE EN 813<br />
CE EN 358<br />
CE EN 813<br />
C38CAA 1 CE EN 813<br />
CE EN 358<br />
CE EN 12277 type C<br />
C38CAA 2<br />
C38BAA 1<br />
C38BAA 2<br />
C73JFO O<br />
C73JFO 1 / C73JFN 1S<br />
C73JFO 2 / C73JFN 2S<br />
C73000 1<br />
C73000 2<br />
CE EN 813<br />
CE EN 358<br />
CE EN 361
Point d’attache Taille<br />
dorsal sternal ventral latéral Ceinture Cuisses Stature<br />
Poids<br />
• • • • 70 - 110 cm 45 - 65 cm 165 - 185 cm 2100 g<br />
• • • • 80 - 130 cm 60 - 75 cm 175 - 200 cm 2180 g<br />
• • • • 70 - 110 cm 45 - 65 cm 165 - 185 cm 2190 g<br />
• • • • 80 - 130 cm 60 - 75 cm 175 - 200 cm 2270 g<br />
• • • • 60 - 90 cm 45 - 65 cm 160 - 180 cm 2330 g<br />
• • • • 70 - 110 cm 45 - 65 cm 165 - 185 cm 2375 g<br />
- - • • 70 - 110 cm 45 - 65 cm - 1125 g<br />
- - • • 80 - 130 cm 60 - 75 cm - 1140 g<br />
- - • • 60 - 90 cm 45 - 65 cm - 1200 g<br />
- - • • 70 - 110 cm 45 - 65 cm - 1215 g<br />
- - • • 80 - 130 cm 60 - 75 cm - 1230 g<br />
- - • • 70 - 110 cm 45 - 65 cm - 1125 g<br />
- - • • 80 - 130 cm 60 - 75 cm - 1140 g<br />
- • - - - - 160 - 200 cm 660 g<br />
- • - - - - 160 - 200 cm 880 g<br />
- - • • 70 - 100 cm 50 - 65 cm - 1400 g<br />
- - • • 85 - 120 cm 60 - 75 cm - 1460 g<br />
- - • • 70 - 100 cm 50 - 65 cm - 1320 g<br />
- - • • 85 - 120 cm 60 - 75 cm - 1370 g<br />
- - • • 70 - 100 cm 50 - 65 cm - 2380 g<br />
- - • • 85 - 120 cm 60 - 75 cm - 2420 g<br />
- - • • 70 - 120 cm 50 - 65 cm - 840 g<br />
- - • • 80 - 140 cm 60 - 75 cm - 930 g<br />
- - • • 70 - 120 cm 50 - 65 cm - 795 g<br />
- - • • 80 - 140 cm 60 - 75 cm - 830 g<br />
- - • • 70 - 120 cm 50 - 65 cm - 780 g<br />
- - • • 80 - 140 cm 60 - 75 cm - 800 g<br />
• • - - 68 - 95 cm 45 - 60 cm 165 - 180 cm 960 g<br />
• / - • - - 75 - 104 cm 53 - 66 cm 173 - 187 cm 1020 g/890 g<br />
• / - • - - 97 - 125 cm 55 - 75 cm 180 - 194 cm 1070 g/930 g<br />
• • - - 75 - 104 cm 53 - 66 cm 173 - 187 cm 780 g<br />
• • - - 97 - 125 cm 55 - 75 cm 180 - 195 cm 810 g<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
64<br />
CASQUES<br />
Indispensables pour les travaux en hauteur et certaines activités industrielles, les casques assurent une protection efficace de<br />
l’utilisateur en cas de chute d’objet et en cas de chute de la personne.<br />
En l’absence de normes européennes spécifiques, relatives aux casques pour les travaux en hauteur, <strong>Petzl</strong> s’appuie sur<br />
deux référentiels normatifs existants, afin d’élaborer une gamme de casques adaptés aux besoins de professionnels :<br />
- norme casques pour l’industrie (EN 397),<br />
- norme casques d’alpinisme (protection contre les chocs EN 12492).<br />
Police Cantonale Valaisanne, Anzère (Switzerland) © Fred Moix
Réglage CenterFit<br />
L’ajustement du tour de tête se fait par l’action simultanée des<br />
deux molettes de réglage du système CenterFit. Ces molettes<br />
de réglage se manipulent facilement avec des gants.<br />
Modularité<br />
Les casques VERTEX et ALVEO<br />
s’adaptent en quelques secondes à vos<br />
besoins d’éclairage ou de protection<br />
additionnelle.<br />
Personnalisation<br />
PIXA PIXA<br />
VIZIR VIZIR<br />
Pour se protéger : l’utilisateur a la<br />
possibilité d’installer une visière de<br />
protection VIZIR, ou VIZEN, en utilisant<br />
les deux inserts latéraux, et de rajouter<br />
des protections auditives, grâce aux<br />
deux fentes latérales.<br />
PIXA PIXA<br />
VIZIR VIZIR<br />
VERTEX ALVEO<br />
Les accessoires associés aux casques VERTEX et ALVEO<br />
permettent à chaque utilisateur d’adapter son matériel en fonction<br />
de ses besoins.<br />
• Planche d’autocollants transparents : permettent d’apposer un<br />
marquage visible sur la calotte.<br />
• Planche d’autocollants réfléchissants : apportent une meilleure<br />
visibilité dans l’obscurité.<br />
• Mousse absorbante : mousse en textile assurant une meilleure<br />
absorption de la transpiration, nécessitant un entretien régulier.<br />
• Mousses de rechange : mousses similaires à celles fournies avec<br />
chaque casque. Elles n’absorbent pas la transpiration.<br />
Le système CenterFit permet un centrage parfait et une<br />
meilleure tenue du casque sur la tête.<br />
Pour éclairer : chaque casque dispose<br />
d’une fente de fixation avant, permettant<br />
d’intégrer une lampe frontale PIXA ou<br />
ULTRA VARIO, et de quatre crochets de<br />
maintien pour le montage d’une lampe<br />
frontale équipée d’un bandeau élastique.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
66<br />
Casques<br />
Les différences de construction<br />
Les casques VERTEX<br />
et ALVEO assurent une<br />
protection contre les chocs,<br />
conforme aux normes<br />
européennes EN 397 et<br />
EN 12492, ainsi qu’à la<br />
norme américaine ANSI Z89.1<br />
Type 1.<br />
Les casques VERTEX assurent<br />
également une protection<br />
contre les chocs conforme à la<br />
norme CSA Z94.1 Type 1.<br />
Les différences résident au niveau de la jugulaire et de la présence<br />
ou non de ventilation :<br />
- une jugulaire résistante est<br />
conseillée pour les travaux<br />
en hauteur, afin de limiter le<br />
risque de perte du casque<br />
lors d’une chute (disponible<br />
sur les versions BEST et<br />
VENT, jugulaire conforme<br />
à la norme européenne<br />
EN 12492),<br />
- une calotte ventilée procure<br />
d’avantage de confort<br />
à l’utilisateur, lorsque la<br />
température est élevée, mais<br />
n’assure pas de protection<br />
contre les risques électriques<br />
et la projection de métaux en<br />
fusion.<br />
En présence de l’un de ces<br />
deux facteurs de risque,<br />
utilisez un casque avec une<br />
calotte non ventilée.<br />
Les casques VERTEX et<br />
ALVEO non ventilés sont<br />
conformes aux exigences<br />
d’isolement électrique<br />
des normes européennes<br />
EN 397, EN 50365 et<br />
de la norme américaine<br />
ANSI Z89.1 Type 1 Class E.<br />
Les casques VERTEX BEST<br />
assurent également<br />
une protection contre<br />
le risque électrique<br />
conforme à la norme<br />
CSA Z94.1 Type 1 Class E.<br />
Pour tous renseignements supplémentaires,<br />
www.petzl.com/VERTEX ou www.petzl.com/ALVEO<br />
VERTEX<br />
Les casques VERTEX disposent d’une coiffe en<br />
textile six points, épousant la forme de la tête pour<br />
un maximum de confort. L’absorption des chocs est<br />
réalisée par déformation de la calotte.<br />
Poids : 455 g<br />
ALVEO<br />
Les casques ALVEO sont équipés d’une coque<br />
interne en polystyrène expansé, afin d’offrir plus<br />
de légèreté. L’absorption des chocs est réalisée<br />
par déformation de la coque interne en polystyrène<br />
expansé.<br />
Poids : 350 g
Casques confortables<br />
- Pour les travaux en hauteur et le secours<br />
Casques avec coiffe textile pour un confort optimal et jugulaire résistante<br />
VERTEX BEST VERTEX BEST DUO LED 14<br />
- Pour l’industrie<br />
VERTEX ST<br />
ALVEO BEST<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
ALVEO VENT<br />
VIZIR VIZEN<br />
VERTEX VENT<br />
Casque avec coiffe textile pour un confort optimal et jugulaire conçue pour s’arracher en cas d’accrochage<br />
Casques légers<br />
- Pour les travaux en hauteur et le secours<br />
Casque avec coque interne en polystyrène expansé pour plus de légèreté et jugulaire résistante<br />
Accessoires pour casques VERTEX et ALVEO<br />
Autocollants transparents<br />
Autocollants réfléchissants<br />
Mousse absorbante Mousses de rechange<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
68<br />
Casques confortables<br />
VERTEX ®<br />
BEST<br />
Casque confortable pour les travaux en hauteur et le secours<br />
• Coiffe textile six points épousant la forme de la<br />
tête pour un confort amélioré. L’absorption des<br />
chocs est réalisée par déformation de la calotte.<br />
• Système de réglage CenterFit assurant le<br />
centrage du casque et une meilleure tenue sur<br />
la tête.<br />
• Fentes latérales pour le montage de<br />
protections auditives.<br />
• Inserts permettant de recevoir une visière de<br />
protection VIZIR ou VIZEN.<br />
• Fente de fixation pour lampe frontale PIXA ou<br />
ULTRA VARIO.<br />
• Quatre crochets de maintien pour le montage<br />
d’une lampe frontale à bandeau élastique.<br />
• Jugulaire conçue pour limiter le risque de<br />
perdre le casque pendant la chute (résistance<br />
supérieure à 50 daN).<br />
• Casque non ventilé protégeant contre le risque<br />
électrique et la projection de métaux en fusion.<br />
• Livré avec deux tailles de mousse pour<br />
s’adapter aux différents tours de tête.<br />
• Taille : 53-63 cm.<br />
• Poids : 455 g.<br />
Fente de fixation pour<br />
lampe frontale PIXA<br />
ou ULTRA VARIO<br />
Jugulaire réglable<br />
• Versions certifiées selon les normes<br />
européennes et américaines, disponibles en six<br />
couleurs :<br />
- VERTEX BEST (A10BYA) : jaune,<br />
- VERTEX BEST (A10BWA) : blanc,<br />
- VERTEX BEST (A10BRA) : rouge,<br />
- VERTEX BEST (A10BNA) : noir,<br />
- VERTEX BEST (A10BOA) : orange,<br />
- VERTEX BEST (A10BBA) : bleu.<br />
Certification(s) :<br />
- CE*,<br />
- ANSI Z89.1-2009 Type I Class E.<br />
• Versions certifiées selon les normes<br />
européennes, américaines et canadiennes,<br />
disponibles en six couleurs :<br />
- VERTEX BEST (A10BYC) : jaune,<br />
- VERTEX BEST (A10BWC) : blanc,<br />
- VERTEX BEST (A10BRC) : rouge,<br />
- VERTEX BEST (A10BNC) : noir,<br />
- VERTEX BEST (A10BOC) : orange,<br />
- VERTEX BEST (A10BBC) : bleu.<br />
Certification(s) :<br />
- CE*,<br />
- ANSI Z89.1-2009 Type I Class E,<br />
- CSA Z94.1-05 Type 1 Class E.<br />
Les deux molettes de réglage du système<br />
CenterFit permettent d’ajuster très facilement<br />
le casque, y compris avec des gants, tout en<br />
assurant un centrage parfait du casque sur la<br />
tête.<br />
La jugulaire et la boucle de fermeture sont<br />
conçues de manière à limiter le risque de perdre<br />
le casque en cas de chute.<br />
Retrouvez sur www.petzl.com/VERTEX la vidéo<br />
de présentation du casque et le détail des<br />
accessoires.<br />
* Satisfait aux exigences de protection contre<br />
les chocs de la norme EN 397 et de la norme<br />
EN 12492.<br />
Satisfait aux exigences d’isolement électrique<br />
de la norme EN 397 et de la norme EN 50365.<br />
Satisfait aux exigences facultatives de la norme<br />
EN 397 concernant la projection de métaux en<br />
fusion, la déformation latérale et l’utilisation à<br />
basses températures.
VERTEX ®<br />
BEST<br />
DUO LED 14 A10BWE<br />
Casque confortable avec éclairage<br />
double foyer intégré<br />
• Version du VERTEX BEST avec lampe tout<br />
terrain robuste et étanche jusqu’à -5 mètres (IP X8).<br />
• Deux sources lumineuses puissantes à choisir<br />
en fonction de l’action :<br />
- éclairage focalisé longue portée avec zoom<br />
réglable grâce au foyer halogène,<br />
- éclairage de proximité avec trois modes<br />
d’éclairage (maximum, optimum, économique) et<br />
une grande autonomie grâce au foyer régulé de<br />
quatorze Leds, qui maintient un niveau d’éclairage<br />
constant jusqu’à ce que les piles soient presque<br />
déchargées.<br />
• Confortable et simple à utiliser :<br />
- interrupteur verrouillable pour éviter les mises en<br />
marche involontaires,<br />
- bloc optique orientable.<br />
• Ampoule halogène de rechange dans le bloc<br />
optique de la lampe.<br />
• Taille : 53-63 cm.<br />
• Poids : 625 g (avec piles).<br />
• Certification(s) : CE.*<br />
* Satisfait aux exigences de protection contre<br />
les chocs de la norme EN 397 et de la norme<br />
EN 12492.<br />
Satisfait aux exigences facultatives de la norme<br />
EN 397 concernant la projection de métaux en<br />
fusion, la déformation latérale et l’utilisation à<br />
basses températures.<br />
VERTEX ®<br />
VENT<br />
Casque ventilé confortable pour<br />
les travaux en hauteur et le<br />
secours<br />
• Coiffe textile six points épousant la forme de la<br />
tête pour un confort amélioré. L’absorption des<br />
chocs est réalisée par déformation de la calotte.<br />
• Système de réglage CenterFit assurant le<br />
centrage du casque et une meilleure tenue sur<br />
la tête.<br />
• Trous de ventilation avec volets coulissants<br />
manipulables depuis l’extérieur pour aérer le<br />
casque selon les conditions d’utilisation.<br />
• Fentes latérales pour le montage de protections<br />
auditives.<br />
• Inserts permettant de recevoir une visière de<br />
protection VIZIR ou VIZEN.<br />
• Fente de fixation pour lampe frontale PIXA ou<br />
ULTRA VARIO.<br />
• Quatre crochets de maintien pour le montage<br />
d’une lampe frontale à bandeau élastique.<br />
• Jugulaire conçue pour limiter le risque de perdre<br />
le casque pendant la chute (résistance supérieure<br />
à 50 daN).<br />
• Livré avec deux tailles de mousse pour<br />
s’adapter aux différents tours de tête.<br />
• Taille : 53-63 cm.<br />
• Poids : 455 g.<br />
• Disponible en six couleurs :<br />
- VERTEX VENT (A10VYA) : jaune,<br />
- VERTEX VENT (A10VWA) : blanc,<br />
- VERTEX VENT (A10VRA) : rouge,<br />
- VERTEX VENT (A10VNA) : noir,<br />
- VERTEX VENT (A10VOA) : orange,<br />
- VERTEX VENT (A10VBA) : bleu.<br />
• Certification(s) :<br />
- CE EN 12492*,<br />
- UIAA,<br />
- ANSI Z89.1-2009 Type I Class C.<br />
* Satisfait aux exigences de protection contre<br />
les chocs de la norme EN 397 et de la norme<br />
EN 12492. Satisfait aux exigences facultatives<br />
de la norme EN 397 concernant la déformation<br />
latérale et l’utilisation à basses températures.<br />
VERTEX ®<br />
ST<br />
Casque confortable pour l’industrie<br />
• Coiffe textile six points épousant la forme de la<br />
tête pour un confort amélioré. L’absorption des<br />
chocs est réalisée par déformation de la calotte.<br />
• Système de réglage CenterFit assurant le<br />
centrage du casque et une meilleure tenue sur<br />
la tête.<br />
• Fentes latérales pour le montage de protections<br />
auditives.<br />
• Inserts permettant de recevoir une visière de<br />
protection VIZIR ou VIZEN.<br />
• Fente de fixation pour lampe frontale PIXA ou<br />
ULTRA VARIO.<br />
• Quatre crochets de maintien pour le montage<br />
d’une lampe frontale à bandeau élastique.<br />
• Jugulaire conçue pour s’arracher en cas<br />
d’accrochage (résistance inférieure à 25 daN).<br />
• Casque non ventilé protégeant contre le risque<br />
électrique et la projection de métaux en fusion.<br />
• Livré avec deux tailles de mousse pour<br />
s’adapter aux différents tours de tête.<br />
• Taille : 53-63 cm.<br />
• Poids : 455 g.<br />
• Disponible en deux couleurs :<br />
- VERTEX ST (A10SWA) : blanc,<br />
- VERTEX ST (A10SRA) : rouge.<br />
• Certification(s) :<br />
- CE EN 397*,<br />
- CE EN 50365*,<br />
- ANSI Z89.1-2009 Type I Class E.<br />
* Satisfait aux exigences de protection contre<br />
les chocs de la norme EN 397 et de la norme<br />
EN 12492. Satisfait aux exigences d’isolement<br />
électrique de la norme EN 397 et de la norme<br />
EN 50365.<br />
Satisfait aux exigences facultatives de la norme<br />
EN 397 concernant la projection de métaux en<br />
fusion, la déformation latérale et l’utilisation à<br />
basses températures.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
70 Casques légers<br />
ALVEO VENT<br />
Casque ventilé léger pour les travaux en hauteur et le secours<br />
• Casque léger avec mousse de confort se<br />
faisant oublier sur la tête. L’absorption des chocs<br />
est réalisée par déformation de la coque interne<br />
en polystyrène expansé.<br />
• Système de réglage CenterFit assurant le<br />
centrage du casque et une meilleure tenue sur<br />
la tête.<br />
• Trous de ventilation.<br />
• Fentes latérales pour le montage de<br />
protections auditives.<br />
• Inserts permettant de recevoir une visière de<br />
protection VIZIR ou VIZEN.<br />
• Fente de fixation pour lampe frontale PIXA ou<br />
ULTRA VARIO.<br />
• Quatre crochets de maintien pour le montage<br />
d’une lampe frontale à bandeau élastique.<br />
• Jugulaire conçue pour limiter le risque de<br />
perdre le casque pendant la chute (résistance<br />
supérieure à 50 daN).<br />
• Livré avec deux tailles de mousse pour<br />
s’adapter aux différents tours de tête.<br />
• Taille : 53-63 cm.<br />
• Poids : 340 g.<br />
• Disponible en trois couleurs :<br />
- ALVEO VENT (A20VYA) : jaune,<br />
- ALVEO VENT (A20VWA) : blanc,<br />
- ALVEO VENT (A20VRA) : rouge.<br />
• Certification(s) :<br />
- CE EN 12492*,<br />
- UIAA,<br />
- ANSI Z89.1-2009 Type I Class C.<br />
Fente de fixation pour<br />
lampe frontale PIXA<br />
Jugulaire réglable<br />
Contient de l’Alveolen ® de Sekisui Alveo AG.<br />
* Satisfait aux exigences de protection contre<br />
les chocs de la norme EN 397 et de la norme<br />
EN 12492.<br />
Les deux molettes de réglage du système<br />
CenterFit permettent d’ajuster très facilement<br />
le casque, y compris avec des gants, tout en<br />
assurant un centrage parfait du casque sur la<br />
tête.<br />
La jugulaire et la boucle de fermeture sont<br />
conçues de manière à limiter le risque de perdre<br />
le casque en cas de chute.<br />
Retrouvez sur www.petzl.com/ALVEO la vidéo<br />
de présentation du casque et le détail des<br />
accessoires.
ALVEO BEST<br />
Casque léger pour les travaux en<br />
hauteur et le secours<br />
• Casque léger avec mousse de confort se faisant<br />
oublier sur la tête. L’absorption des chocs est<br />
réalisée par déformation de la coque interne en<br />
polystyrène expansé.<br />
• Système de réglage CenterFit assurant le<br />
centrage du casque et une meilleure tenue sur<br />
la tête.<br />
• Fentes latérales pour le montage de protections<br />
auditives.<br />
• Inserts permettant de recevoir une visière de<br />
protection VIZIR ou VIZEN.<br />
• Fente de fixation pour lampe frontale PIXA ou<br />
ULTRA VARIO.<br />
• Quatre crochets de maintien pour le montage<br />
d’une lampe frontale à bandeau élastique.<br />
• Jugulaire conçue pour limiter le risque de perdre<br />
le casque pendant la chute (résistance supérieure<br />
à 50 daN).<br />
• Casque non ventilé protégeant contre le risque<br />
électrique et la projection de métaux en fusion.<br />
• Livré avec deux tailles de mousse pour<br />
s’adapter aux différents tours de tête.<br />
• Taille : 53-63 cm.<br />
• Poids : 350 g.<br />
• Disponible en trois couleurs :<br />
- ALVEO BEST (A20BYA) : jaune,<br />
- ALVEO BEST (A20BWA) : blanc,<br />
- ALVEO BEST (A20BRA) : rouge.<br />
• Certification(s) :<br />
- CE*,<br />
- ANSI Z89.1-2009 Type I Class E.<br />
Contient de l’Alveolen ® de Sekisui Alveo AG.<br />
* Satisfait aux exigences de protection contre<br />
les chocs de la norme EN 397 et de la norme<br />
EN 12492.<br />
Satisfait aux exigences d’isolement électrique de<br />
la norme EN 397 et de la norme EN 50365.<br />
Satisfait aux exigences facultatives de la norme<br />
EN 397 concernant la projection de métaux en<br />
fusion, la déformation latérale et l’utilisation à<br />
basses températures.<br />
Accessoires<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
VIZIR<br />
VIZEN<br />
VIZIR A15A<br />
Visière de protection pour casques<br />
VERTEX et ALVEO<br />
• Inserts de fixation pour une installation facile sur<br />
les casques VERTEX (dernière version) et ALVEO.<br />
• Passage rapide de la position « travail » à<br />
« rangement » sur le dessus du casque par<br />
pivotement de la visière.<br />
• Traitement anti-rayures et antibuée.<br />
• Poids : 65 g.<br />
• Certifications :<br />
- CE EN 166, 1B,<br />
- ANSI Z87.1-2010.<br />
VIZEN A14<br />
Visière de protection électrique<br />
pour casques VERTEX et ALVEO<br />
• Écran ultra enveloppant pour protéger<br />
complètement le visage contre les dangers de<br />
l’arc électrique.<br />
• Inserts de fixation pour une installation facile sur<br />
les casques VERTEX (dernière version) et ALVEO.<br />
• Passage rapide de la position « travail » à<br />
« rangement » sur le dessus du casque par<br />
pivotement de la visière.<br />
• Traitement anti-rayures et antibuée.<br />
• Poids : 180 g.<br />
• Certifications :<br />
- CE EN 166, 1BT8,<br />
- CE EN 170, 2C-1,2,<br />
- ANSI Z87.1-2010.<br />
Autocollants transparents<br />
Autocollants réfléchissants<br />
Mousse absorbante<br />
Mousses de rechange<br />
Autocollants<br />
transparents A10100<br />
• Planche de 36 autocollants transparents pour<br />
personnaliser les casques VERTEX et ALVEO.<br />
• Marquage avec feutre indélébile ou imprimante<br />
laser.<br />
Autocollants<br />
réfléchissants<br />
• Planche de quatre autocollants réfléchissants<br />
prédécoupés pour une visibilité accrue.<br />
• Disponibles en deux versions :<br />
- pour casque VERTEX : A10110,<br />
- pour casque ALVEO : A20110.<br />
Mousse absorbante<br />
• Mousse de confort absorbant la transpiration.<br />
• Nécessite un entretien régulier.<br />
• Lavable en machine.<br />
• Poids : 15 g.<br />
• Disponible en deux versions :<br />
- pour casque VERTEX : A10200,<br />
- pour casque ALVEO : A20200.<br />
Mousses de rechange<br />
• Mousses de rechange standard :<br />
- une mousse normale adaptée à la plupart des<br />
tours de tête,<br />
- une mousse épaisse adaptée aux petits tours<br />
de tête.<br />
• Entretien facile.<br />
• Poids : 15 g.<br />
• Disponible en deux versions :<br />
- pour casque VERTEX : A10210,<br />
- pour casque ALVEO : A20210.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
72<br />
LONGES<br />
Il existe principalement deux familles de longes :<br />
• les longes réglables de maintien pour se positionner correctement et confortablement au poste de travail,<br />
• les longes avec absorbeur d’énergie conçues pour limiter l’effort transmis à l’utilisateur en cas de chute.<br />
La gamme de longes <strong>Petzl</strong> intègre également des longes spécialisées, adaptées à certains usages spécifiques, comme les longes<br />
de progression pour l’accès difficile, à utiliser avec le bloqueur de progression ASCENSION, ou les longes absorbeurs à associer à<br />
l’antichute mobile ASAP.<br />
Terminaisons cousues<br />
Les terminaisons cousues des longes<br />
en corde permettent d’augmenter<br />
la résistance, par rapport à une<br />
terminaison nouée, tout en diminuant<br />
l’encombrement.<br />
Gaines plastiques et STRING<br />
Les gaines plastiques et les STRING maintiennent les connecteurs en position. Ils<br />
protègent également les extrémités des longes de l’abrasion due aux frottements<br />
répétitifs.<br />
Ski area services, Les 7 Laux (France) © Arnaud Childeric
Longes réglables de maintien au travail<br />
Longes réglables utilisées pour réaliser des systèmes de maintien au travail en complément d’un dispositif d’arrêt des chutes. Elles permettent d’ajuster<br />
précisément et très facilement la longueur nécessaire, en fonction des spécificités du poste de travail, de manière à se positionner confortablement.<br />
GRILLON GRILLON HOOK GRILLON MGO<br />
Longes avec absorbeur d’énergie<br />
Longes avec absorbeur d’énergie utilisées en cas de risque de chute. L’absorbeur d’énergie, dimensionné en fonction de la longueur de la longe, permet de<br />
dissiper l’énergie de la chute par déchirement d’une sangle ou de coutures spécifiques. <strong>Petzl</strong> propose deux types de longes avec absorbeur :<br />
- des longes à simple brin « I » pour les travaux fixes (ABSORBICA-I), ou à deux brins « Y » pour la progression (ABSORBICA-Y),<br />
- des longes à composer, d’une longueur maximale de deux mètres (longes dissymétriques, longes mixtes avec deux connecteurs différents, etc. avec<br />
ABSORBICA et JANE).<br />
ABSORBICA-I ABSORBICA-I MGO ABSORBICA-Y ABSORBICA-Y MGO JANE JANE MGO ABSORBICA<br />
Longe de progression<br />
Longe à utiliser avec les poignées bloqueurs ASCENSION pour l'accès<br />
difficile.<br />
PROGRESS<br />
ASAP'SORBER<br />
DELTA<br />
Longes avec absorbeur d’énergie pour antichute<br />
mobile ASAP<br />
Longe avec absorbeur d’énergie spécialement conçue pour raccorder<br />
l’antichute mobile ASAP au harnais.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
74<br />
Longes réglables de maintien au travail<br />
Utilisation à simple<br />
Lorsque l’amarrage est situé au-dessus de l’utilisateur, la longe<br />
GRILLON se connecte au point d’attache ventral du harnais,<br />
de manière à répartir la charge entre la ceinture et les cuisses<br />
pour plus de confort. L’utilisateur ajuste sa position en actionnant<br />
la poignée, tout en maintenant le brin libre de la longe.<br />
Utilisation à double<br />
La longe GRILLON peut être utilisée à double, sur les points d’attache<br />
latéraux du harnais, lorsque l’utilisateur doit travailler en appui sur<br />
les pieds. Ce type de connexion assure une meilleure répartition<br />
de la charge au niveau de la ceinture du harnais. L’utilisateur ajuste<br />
précisément sa position en appuyant sur la came pivotante de la<br />
longe. La protection de corde de la longe GRILLON favorise la mobilité<br />
latérale grâce au coulissement de la corde.<br />
GRILLON<br />
Longe réglable de maintien au<br />
travail<br />
• Longe avec système de réglage progressif<br />
permettant d’ajuster précisément la position de<br />
travail.<br />
• S’utilise de deux manières :<br />
- à double sur les points d’attache latéraux du<br />
harnais pour répartir la charge sur la ceinture<br />
(utilisateur en appui sur les pieds) : le réglage est<br />
réalisé en appuyant sur la came pivotante,<br />
- à simple sur le point d’attache ventral du<br />
harnais pour répartir la charge entre la ceinture et<br />
les cuisses (utilisateur en suspension) : le réglage<br />
est réalisé en actionnant la poignée, tout en<br />
maintenant le brin libre de la longe.<br />
• Gaine de protection amovible pour protéger<br />
la corde des points de contact agressifs,<br />
tout en favorisant le coulissement de celle-ci.<br />
La protection peut être retirée lorsque la longe<br />
est utilisée à simple pour remonter au plus près<br />
de l’ancrage.<br />
• Disponible en plusieurs longueurs :<br />
- GRILLON (L52A 002) : 2 m, 435 g,<br />
- GRILLON (L52A 003) : 3 m, 515 g,<br />
- GRILLON (L52A 004) : 4 m, 595 g,<br />
- GRILLON (L52A 005) : 5 m, 675 g.<br />
• Certification(s) : CE EN 358.<br />
NOTA : les longes GRILLON peuvent également<br />
être utilisées pour réaliser des amarrages<br />
réglables et des lignes de vie horizontales, pour<br />
ces usages voir les versions spécifiques des<br />
longes GRILLON.
GRILLON HOOK<br />
Longe réglable de maintien au<br />
travail avec connecteur HOOK<br />
• Longe avec système de réglage progressif<br />
permettant d’ajuster précisément la position de<br />
travail.<br />
• S’utilise à double sur les points d’attache<br />
latéraux du harnais pour répartir la charge sur<br />
la ceinture (utilisateur en appui sur les pieds) :<br />
le réglage est réalisé en appuyant sur la came<br />
pivotante.<br />
• Peut s’utiliser à simple sur le point d’attache<br />
ventral du harnais pour répartir la charge<br />
entre la ceinture et les cuisses (utilisateur en<br />
suspension) : le réglage est réalisé en actionnant<br />
la poignée, tout en maintenant le brin libre de la<br />
longe (il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour<br />
retirer la gaine de protection).<br />
• Gaine de protection amovible pour protéger la<br />
corde des points de contact agressifs, tout en<br />
favorisant le coulissement de celle-ci.<br />
• Disponible en plusieurs longueurs :<br />
- GRILLON (L52H 002) : 2 m, 625 g,<br />
- GRILLON (L52H 003) : 3 m, 735 g,<br />
- GRILLON (L52H 004) : 4 m, 815 g,<br />
- GRILLON (L52H 005) : 5 m, 895 g.<br />
• Certification(s) : CE EN 358.<br />
GRILLON MGO<br />
Longe réglable de maintien au<br />
travail avec connecteur grande<br />
ouverture MGO<br />
• Longe avec système de réglage progressif<br />
permettant d’ajuster précisément la position de<br />
travail.<br />
• S’utilise à simple sur le point d’attache<br />
ventral du harnais pour répartir la charge<br />
entre la ceinture et les cuisses (utilisateur en<br />
suspension) : le réglage est réalisé en actionnant<br />
la poignée tout en maintenant le brin libre de la<br />
longe.<br />
• Disponible en une longueur :<br />
- GRILLON (L52M 003) : 3 m, 995 g.<br />
• Certification(s) : CE EN 358.<br />
Toutes les longes GRILLON disposent d’une<br />
poignée permettant l’utilisation de la longe<br />
à simple sur le point d’attache ventral du<br />
harnais. La poignée permet de débloquer<br />
la came pour ajuster sa position, tout en<br />
maintenant le brin libre de la longe.<br />
Différenciation des longueurs de longes<br />
GRILLON grâce à l’étiquette de couleur<br />
située sur l’extrémité recevant le connecteur.<br />
Les cordes des longes GRILLON sont<br />
également disponibles en pièces de<br />
rechange :<br />
- corde pour longes GRILLON<br />
(L52R 002, 003, 004, 005),<br />
- corde pour longes GRILLON HOOK<br />
(L52RH 002, 003, 004, 005),<br />
- corde pour longe GRILLON MGO<br />
(L52RM 003).<br />
Découvrez sur www.petzl.com/GRILLON<br />
toutes les possibilités offertes par les longes<br />
de maintien GRILLON.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
76<br />
Longes avec absorbeur d’énergie<br />
ABSORBICA-I 80<br />
ABSORBICA-I 150<br />
ABSORBICA-I<br />
Absorbeur d’énergie avec longe simple intégrée<br />
• Conçu pour l’assurage sur ligne de vie horizontale (corde ou câble).<br />
• L’énergie de la chute est absorbée par déchirement d’une sangle<br />
spécifique.<br />
• Pochette en tissu avec fermeture éclair pour protéger l’absorbeur d’énergie<br />
de l’abrasion ou des projections tout en permettant le contrôle périodique de<br />
l’absorbeur.<br />
• Extrémité côté absorbeur d’énergie munie d’un STRING.<br />
• Disponible sans connecteur ou avec connecteur à grande ouverture MGO,<br />
ainsi qu’en deux longueurs :<br />
- ABSORBICA-I 80 (L58) : 0,8 m,<br />
- ABSORBICA-I 80 MGO (L58 MGO) : 1,05 m,<br />
- ABSORBICA-I 150 (L70150 I) : 1,5 m,<br />
- ABSORBICA-I 150 MGO (L70150 IM) : 1,75 m.<br />
ABSORBICA-I MGO 80<br />
ABSORBICA-I MGO 150<br />
ABSORBICA-Y 80<br />
ABSORBICA-Y 150<br />
ABSORBICA-Y<br />
Absorbeur d’énergie avec longe double intégrée<br />
• Conçu pour l’assurage permanent avec passage de fractionnements.<br />
• L’énergie de la chute est absorbée par déchirement d’une sangle<br />
spécifique.<br />
• Pochette en tissu avec fermeture éclair pour protéger l’absorbeur d’énergie<br />
de l’abrasion ou des projections tout en permettant le contrôle périodique de<br />
l’absorbeur.<br />
• Extrémité côté absorbeur d’énergie munie d’un STRING.<br />
• Disponible sans connecteur ou avec connecteur à grande ouverture MGO,<br />
ainsi qu’en deux longueurs :<br />
- ABSORBICA-Y 80 (L59) : 0,8 m,<br />
- ABSORBICA-Y 80 MGO (L59 MGO) : 1,05 m,<br />
- ABSORBICA-Y 150 (L70150 Y) : 1,5 m,<br />
- ABSORBICA-Y 150 MGO (L70150 YM) : 1,75 m.<br />
ABSORBICA-Y MGO 80<br />
ABSORBICA-Y MGO 150
Longes avec absorbeur d’énergie à composer<br />
+<br />
+<br />
JANE<br />
DELTA n°8<br />
ABSORBICA<br />
DELTA n°8<br />
ABSORBICA JANE JANE MGO<br />
DELTA n° 8 P11 8<br />
Maillon rapide acier, forme<br />
triangulaire<br />
• Pour connecter les longes JANE à un absorbeur<br />
d’énergie ABSORBICA.<br />
Voir chapitre CONNECTEURS.<br />
ABSORBICA L57<br />
Absorbeur d’énergie en sangle à<br />
déchirement<br />
• À utiliser en combinaison avec une longe JANE<br />
pour constituer une longe absorbeur d’énergie<br />
d’une longueur maximale de deux mètres.<br />
• Extrémités munies de STRING pour maintenir<br />
le connecteur en position et protéger la sangle de<br />
l’abrasion.<br />
• Compact et léger.<br />
JANE<br />
Longe non réglable en corde<br />
dynamique<br />
• Permet de composer, avec un absorbeur<br />
d’énergie ABSORBICA, une longe absorbeur<br />
d’énergie en « I » ou en « Y » d’une longueur<br />
maximale de deux mètres.<br />
• Extrémités cousues sous gaine plastique pour<br />
maintenir le connecteur en position et protéger les<br />
terminaisons de l’abrasion.<br />
• Existe sans connecteur, ou avec connecteur<br />
à grande ouverture MGO, pour se connecter à<br />
des structures métalliques, aux câbles et aux<br />
barreaux de gros diamètre (connecteur à grande<br />
ouverture et verrouillage automatique positionné à<br />
demeure dans la terminaison de la longe).<br />
• Longes sans connecteur :<br />
- JANE 0,6 m (L50 60) : 110 g,<br />
- JANE 1 m (L50 100) : 130 g,<br />
- JANE 1,5 m (L50 150) : 185 g,<br />
- JANE 2 m (L50 200) : 225 g.<br />
• Longes avec connecteur MGO :<br />
- JANE MGO 0,6 m (L53 60) : 565 g,<br />
- JANE MGO 1 m (L53 100) : 585 g,<br />
- JANE MGO 1,5 m (L53 150) : 640 g.<br />
• Certification(s) : CE EN 354.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
78<br />
Longe de progression Longes pour antichute<br />
PROGRESS L44<br />
Longe de progression<br />
• Longe en corde dynamique pour limiter<br />
l’effort transmis à l’utilisateur lors d’une<br />
chute limitée (ne pas dépasser le point<br />
d’ancrage).<br />
• Témoin de chute : un fil vert disparaît<br />
lorsque la longe a subi une chute trop<br />
importante (mauvaise utilisation) : la longe<br />
doit être mise au rebut.<br />
• Forme en « Y » permettant la connexion<br />
permanente lors de la progression sur main<br />
courante.<br />
• Brin long pour connecter une poignée<br />
ASCENSION pour la progression sur corde.<br />
• Brin court pour se longer lors du passage<br />
de fractionnements.<br />
• Extrémités munies d’une gaine plastique<br />
pour maintenir le connecteur en position et<br />
protéger de l’abrasion.<br />
• Longueurs :<br />
- brin court : 30 cm,<br />
- brin long : 65 cm.<br />
• Certification(s) : CE EN 354.<br />
• Poids : 150 g.<br />
Témoin de chute : un fil vert disparaît<br />
lorsque la longe a subi une chute trop<br />
importante (mauvaise utilisation)<br />
La gaine plastique maintient le<br />
connecteur en position. Elle protège<br />
également les extrémités de la longe<br />
de l’abrasion due aux frottements<br />
répétitifs.<br />
ASAP'SORBER<br />
STRING<br />
ASAP’SORBER L71<br />
Longe avec absorbeur d’énergie<br />
pour antichute mobile ASAP<br />
Retrouver l’ensemble des caractéristiques de la<br />
longe ASAP’SORBER page 75.<br />
STRING<br />
Protection de sangle<br />
• Maintient le connecteur en position et protège la<br />
sangle de l’abrasion.<br />
• Existe en deux tailles :<br />
- STRING L (M90000 L) : pour sangle de 15 à<br />
20 mm de large (SPELEGYCA, ABSORBICA-I et<br />
ABSORBICA-Y),<br />
- STRING XL (M90000 XL) : pour sangle de 25 à<br />
30 mm de large (ASAP’SORBER, ABSORBICA).
Données techniques longes<br />
Longes avec absorbeur d’énergie<br />
Référence Longueur<br />
Longueur après<br />
déchirement complet<br />
ABSORBICA L57 0,2 m 1,6 m<br />
ABSORBICA-I 80 L58<br />
0,8 m (hors<br />
connecteurs)<br />
1,5 m<br />
Tirant d’air<br />
(chute facteur 2)<br />
3,9 m + longueur de<br />
l’absorbeur d’énergie, longe et<br />
connecteurs<br />
4,35 m<br />
Certification Poids<br />
CE EN 355 154 g<br />
CE EN 355<br />
ABSORBICA-Y 80 L59 210 g<br />
ABSORBICA-I 80 MGO L58 MGO<br />
ABSORBICA-Y 80<br />
MGO<br />
1,05 m 1,75 m<br />
CE EN 355,<br />
CE EN 362<br />
L59 MGO 1120 g<br />
ABSORBICA-I 150 L70150 I<br />
365 g<br />
1,5 m (hors<br />
connecteur)<br />
3,35 m<br />
CE EN 355<br />
ABSORBICA-Y 150 L70150 Y 500 g<br />
ABSORBICA-I 150<br />
MGO<br />
ABSORBICA-Y 150<br />
MGO<br />
Tirant d’air pour une longe<br />
à absorbeur d’énergie<br />
Exemple de distance de dégagement<br />
minimale requise, pour un travailleur<br />
évoluant au-dessus du point d’ancrage<br />
avec un absorbeur d’énergie<br />
ABSORBICA-I 80 MGO<br />
L70150 IM<br />
825 g<br />
1,75 m 3,6 m<br />
CE EN 355,<br />
CE EN 362<br />
L70150 YM 1420 g<br />
6,1 m<br />
Longueur de la longe<br />
ABSORBICA-I 80 MGO +<br />
connecteur = 1,15 m<br />
Déchirement maximum de<br />
l’absorbeur d’énergie = 0,7 m<br />
Distance moyenne entre le<br />
point d’attache du harnais et<br />
les pieds du travailleur = 1,5 m<br />
Marge de sureté imposée par<br />
la norme = 1 m<br />
160 g<br />
655 g<br />
Dégagement minimal<br />
requis = 4,35 m<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
80<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
Installé sur une corde de sécurité, l’antichute mobile sur corde ASAP accompagne naturellement, et sans intervention de sa part,<br />
l’utilisateur durant sa progression, qu’elle soit sur plan incliné ou à la verticale. En cas de choc ou d’accélération subite, le galet<br />
bloqueur de l’antichute mobile ASAP se verrouille sur la corde de manière à stopper la chute. Si nécessaire, l’antichute mobile peut<br />
être associé à une longe absorbeur d’énergie pour travailler à distance de la corde de sécurité.<br />
En utilisation normale, le galet bloqueur<br />
de l’antichute mobile ASAP roule sur<br />
la corde, que celle-ci soit verticale ou<br />
oblique, afin de suivre l’utilisateur dans<br />
ses déplacements. En cas de choc<br />
(chute) ou de vitesse excessive (glissade,<br />
descente non contrôlée), le galet se<br />
bloque et stoppe la chute.<br />
L’antichute mobile ASAP se positionne<br />
simplement et rapidement en tout point<br />
de la corde en escamotant le galet<br />
bloqueur.<br />
Ropeworks, Reunion Tower, Dallas (USA) © Frank Huster
ASAP ®<br />
B71<br />
Antichute mobile sur corde<br />
• Arrête une chute, une glissade ou une<br />
descente non contrôlée.<br />
• S’utilise sur la corde de sécurité.<br />
• Bloque même si on l’attrape lors de la chute.<br />
• Fonctionne sur corde verticale ou oblique.<br />
• Se déplace le long de la corde sans<br />
intervention manuelle (vers le haut et vers le<br />
bas).<br />
• S’installe et se désinstalle facilement en tout<br />
point de la corde.<br />
• Peut être complété avec une longe<br />
absorbeur d’énergie ASAP’SORBER pour<br />
éloigner plus ou moins la corde de sécurité.<br />
• Livré avec un mousqueton à verrouillage<br />
automatique OK TRIACT-LOCK.<br />
• Poids : 425 g (350 g pour ASAP et 75 g pour<br />
OK TRIACT-LOCK).<br />
Découvrez sur www.petzl.com/ASAP toutes<br />
les possibilités offertes par l’antichute mobile<br />
ASAP, l’utilisation sur un pan incliné, la<br />
simulation d’une chute en laboratoire.<br />
Trou de connexion<br />
Mousqueton OK<br />
TRIACT-LOCK (fourni)<br />
Galet bloqueur<br />
Capot de protection<br />
• Certifications :<br />
- CE EN 353 2 (système d’arrêt des chutes) :<br />
utiliser l’ASAP avec une corde semi-statique<br />
EN 1891 type A certifiée avec l’appareil<br />
(diamètre 10,5 à 13 mm avec terminaison<br />
cousue). Exemple : corde AXIS 11 mm avec<br />
terminaison cousue, voir page 110,<br />
- CE EN 12841 type A (accès difficile) : utiliser<br />
l’ASAP avec toute corde semi-statique<br />
EN 1891 type A (diamètre 10 à 13 mm).<br />
Exemple : corde PARALLEL 10,5 mm, voir<br />
page 116.<br />
ASAP’SORBER<br />
Absorbeur d’énergie avec longe<br />
intégrée pour ASAP<br />
• Conçu pour relier l’antichute mobile ASAP au<br />
harnais.<br />
• L’énergie de la chute est absorbée par<br />
déchirement de coutures spécifiques.<br />
• Extrémités munies de STRING pour maintenir<br />
le connecteur en position et protéger la sangle de<br />
l’abrasion.<br />
• Existe en deux longueurs, pour éloigner plus<br />
ou moins la corde de sécurité afin de trouver le<br />
meilleur compromis entre éloignement de la corde<br />
et réduction de la hauteur de chute :<br />
- ASAP’SORBER (L71 20) : 20 cm (tirant d’air<br />
nécessaire 3,15 m, poids 60 g),<br />
- ASAP’SORBER (L71 40) : 40 cm (tirant d’air<br />
nécessaire 3,50 m, poids 100 g).<br />
• Certification(s) : CE EN 355.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
82<br />
CONNECTEURS<br />
Pour répondre aux différentes configurations rencontrées sur le terrain, il existe plusieurs types de connecteurs. Chaque produit est<br />
destiné à une utilisation spécifique suivant sa matière, sa forme, sa taille, sa capacité d’ouverture ou son système de verrouillage.<br />
Système Keylock<br />
Pour garantir une efficacité optimale lors des<br />
manœuvres, tous les mousquetons <strong>Petzl</strong> utilisent le<br />
système Keylock : l’interface, composée du corps<br />
et du doigt, est dépourvue de crochet afin d’éviter<br />
l’accrochage inopiné du mousqueton sur l’ancrage,<br />
la corde, le porte-matériels du harnais, etc.<br />
Témoin visuel de non-verrouillage<br />
Pour faciliter le contrôle du matériel, les<br />
mousquetons à verrouillage manuel SCREW-LOCK<br />
possèdent un repère visuel de couleur rouge,<br />
visible uniquement lorsque le doigt du mousqueton<br />
n’est pas verrouillé.<br />
Ski area services, Les 7 Laux (France) © Arnaud Childeric
Formes<br />
Forme en ovale<br />
Forme symétrique polyvalente particulièrement<br />
adaptée aux équipements à flasques écartés<br />
(poulie FIXE, bloqueur ASCENSION, etc.).<br />
Systèmes de verrouillage<br />
Forme en D<br />
Forme asymétrique pour faciliter la connexion et<br />
favorisant le bon positionnement de l’appareil le<br />
long du grand axe.<br />
Pour les manipulations occasionnelles : verrouillage manuel<br />
Pour les manipulations fréquentes : verrouillage automatique<br />
Forme en poire<br />
Forme asymétrique pour obtenir une grande<br />
ouverture et une capacité de connexion<br />
importante.<br />
SCREW-LOCK<br />
Système de verrouillage manuel<br />
à vis<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé.<br />
• Conseillé dans les environnements difficiles<br />
(boue, gel) où les impuretés pourraient gripper un<br />
système de verrouillage automatique.<br />
• Adapté à des manipulations occasionnelles.<br />
TRIACT-LOCK<br />
Système de verrouillage<br />
automatique<br />
• Déverrouillage rapide en deux temps par<br />
remontée puis pivotement de la bague.<br />
• Adapté à des manipulations fréquentes.<br />
BALL-LOCK<br />
Système de verrouillage<br />
automatique avec témoin visuel<br />
de fermeture<br />
• Témoin visuel vert de fermeture de la bague.<br />
• Déverrouillage rapide en deux temps par<br />
pression sur le témoin vert et pivotement de la<br />
bague.<br />
• Se manipule d’une seule main.<br />
• Adapté à des manipulations fréquentes.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
84<br />
Connecteurs<br />
Mousquetons aluminium<br />
Mousquetons légers, au rapport poids/résistance optimal, conçus pour équiper le travailleur en hauteur.<br />
OXAN<br />
OMNI<br />
WILLIAM<br />
Mousquetons acier<br />
Mousquetons adaptés aux environnements difficiles et principalement utilisés pour<br />
réaliser des ancrages ou pour se connecter à des structures métalliques.<br />
Mousquetons aluminium spéciaux<br />
VULCAN<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
FREINO SPIRIT<br />
DELTA GO DEMI ROND<br />
Am'D OK<br />
MGO 110<br />
Mousquetons légers destinés à des usages dédiés : fermeture de harnais, frein additionnel pour descendeur, etc.<br />
Maillons rapides<br />
Maillons à visser pour la connexion quasi-permanente d’équipements.<br />
Connecteurs de grande taille<br />
Connecteurs à grande ouverture conçus pour se connecter<br />
aux structures de forte section.<br />
MGO 60
Mousquetons aluminium<br />
WILLIAM SCREW-LOCK<br />
WILLIAM TRIACT-LOCK<br />
WILLIAM BALL-LOCK<br />
WILLIAM<br />
Mousqueton aluminium grande<br />
capacité<br />
• Capacité et ouverture importantes facilitant la<br />
connexion de plusieurs éléments.<br />
• Forme en poire permettant l’assurage au demicabestan.<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé (sur version SCREW-LOCK).<br />
• Existe en trois versions de système de<br />
verrouillage :<br />
- WILLIAM (M36 SL) : SCREW-LOCK,<br />
- WILLIAM (M36 TL) : TRIACT-LOCK,<br />
- WILLIAM (M36 BL) : BALL-LOCK.<br />
• Disponible également en noir :<br />
- WILLIAM (M36 SLN) : SCREW-LOCK noir,<br />
- WILLIAM (M36 TLN) : TRIACT-LOCK noir.<br />
Am'D SCREW-LOCK<br />
Am'D TRIACT-LOCK<br />
Am'D BALL-LOCK<br />
Am’D<br />
Mousqueton aluminium<br />
asymétrique<br />
• Particulièrement adapté à la connexion des<br />
appareils et l’utilisation en bout de longe.<br />
• Excellent rapport résistance/légèreté.<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé (sur version SCREW-LOCK).<br />
• Existe en trois versions de système de<br />
verrouillage :<br />
- Am’D (M34 SL) : SCREW-LOCK,<br />
- Am’D (M34 TL) : TRIACT-LOCK,<br />
- Am’D (M34 BL) : BALL-LOCK.<br />
• Disponible également en noir :<br />
- Am'D (M34 TLN) : TRIACT-LOCK noir.<br />
OK SCREW-LOCK<br />
OK TRIACT-LOCK<br />
OK<br />
Mousqueton aluminium ovale<br />
• Forme ovale et symétrique pour positionner les<br />
appareils de façon optimale (poulies, bloqueurs,<br />
antichute mobile, etc.).<br />
• Idéal pour les mouflages.<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé (sur version SCREW-LOCK).<br />
• Existe en deux versions de système de<br />
verrouillage :<br />
- OK (M33 SL) : SCREW-LOCK,<br />
- OK (M33 TL) : TRIACT-LOCK.<br />
• Disponible également en noir :<br />
- OK (M33 SLN) : SCREW-LOCK noir,<br />
- OK (M33 TLN) : TRIACT-LOCK noir.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
86<br />
Mousquetons acier<br />
OXAN SCREW-LOCK<br />
OXAN TRIACT-LOCK<br />
OXAN<br />
Mousqueton acier ovale<br />
• Acier adapté aux conditions d’utilisation<br />
difficiles.<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé (sur version SCREW-LOCK).<br />
• Existe en deux versions de système de<br />
verrouillage :<br />
- OXAN (M72 SL) : SCREW-LOCK,<br />
- OXAN (M72 TL) : TRIACT-LOCK.<br />
• Disponible également en version noire et<br />
en versions internationales pour répondre<br />
aux normes de travail nord-américaines et<br />
européennes (voir tableau récapitulatif) :<br />
- OXAN (M72 SLN) : SCREW-LOCK noir,<br />
- OXAN (M72 TLA) : TRIACT-LOCK (normes nordaméricaines<br />
et européennes),<br />
- OXAN (M72 TLN) : TRIACT-LOCK noir (normes<br />
nord-américaines et européennes).<br />
VULCAN SCREW-LOCK<br />
MGO 110<br />
VULCAN TRIACT-LOCK MGO 60<br />
VULCAN<br />
Mousqueton acier haute résistance<br />
• Acier adapté aux conditions d’utilisation<br />
difficiles.<br />
• Utilisation sous forte charge.<br />
• Capacité importante pour faciliter la connexion<br />
de plusieurs éléments.<br />
• Grande ouverture pour mousquetonner des<br />
amarrages de forte section.<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé (sur version SCREW-LOCK).<br />
• Existe en deux versions de système de<br />
verrouillage :<br />
- VULCAN (M73 SL) : SCREW-LOCK,<br />
- VULCAN (M73 TL) : TRIACT-LOCK.<br />
• Disponible également en version noire et<br />
en versions internationales pour répondre<br />
aux normes de travail nord-américaines et<br />
européennes (voir tableau récapitulatif) :<br />
- VULCAN (M73 SLN) : SCREW-LOCK noir,<br />
- VULCAN (M73 TLA) : TRIACT-LOCK (normes<br />
nord-américaines et européennes),<br />
- VULCAN (M73 TLN) : TRIACT-LOCK noir<br />
(normes nord-américaines et européennes).<br />
Connecteurs<br />
de grande taille<br />
MGO<br />
Connecteur directionnel très<br />
grande ouverture à verrouillage<br />
automatique<br />
• Conçu pour se connecter à des structures<br />
métalliques ou aux câbles et barreaux de gros<br />
diamètre.<br />
• Poignée ergonomique de déverrouillage.<br />
• Disponible en deux versions :<br />
- MGO (MGO 110) : ouverture de 110 mm,<br />
- MGO (MGO 60) : ouverture de 60 mm.
Mousquetons aluminium spéciaux Maillons rapides<br />
OMNI SCREW-LOCK<br />
OMNI TRIACT-LOCK<br />
OMNI<br />
Mousqueton demi-rond<br />
multidirectionnel<br />
• Mousqueton multidirectionnel pour :<br />
- fermer les harnais NEWTON et<br />
FALCON ASCENT en reliant les deux points<br />
d’attache,<br />
- connecter un système d’arrêt des chutes<br />
(NEWTON) ou un bloqueur ventral CROLL<br />
(FALCON ASCENT).<br />
• Résistance : 15 kN (dans toutes les directions).<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• Témoin visuel rouge lorsque le mousqueton<br />
n’est pas verrouillé (sur version SCREW-LOCK).<br />
• Existe en deux versions de système de<br />
verrouillage :<br />
- OMNI (M37 SL) : SCREW-LOCK,<br />
- OMNI (M37 TL) : TRIACT-LOCK.<br />
• Disponible également en version noire :<br />
- OMNI (M37 SLN) : SCREW-LOCK noir,<br />
- OMNI (M37 TLN) : TRIACT-LOCK noir.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
SPIRIT<br />
FREINO<br />
SPIRIT M53 S<br />
Mousqueton de progression sans<br />
verrouillage<br />
• Utilisation réservée à la progression en<br />
technique d’escalade.<br />
• Sans verrouillage, se mousquetonne facilement.<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
FREINO M42<br />
Mousqueton avec ergot de<br />
freinage pour descendeur<br />
• Ergot permettant de rajouter de la friction<br />
en cas de charge lourde afin de mieux<br />
contrôler la descente (situation de secours à<br />
deux personnes).<br />
• Passage facile de la corde dans l’ergot, sans<br />
ouvrir le mousqueton.<br />
• Bague à verrouillage automatique TWIST LOCK,<br />
déverrouillage par simple rotation.<br />
• Système Keylock pour éviter l’accrochage<br />
inopiné du mousqueton durant les manœuvres.<br />
• S’utilise, par exemple, avec les descendeurs<br />
autofreinants I’D et RIG.<br />
DELTA (P11-8)<br />
GO<br />
DELTA (P11)<br />
DELTA (P11-8B)<br />
DEMI ROND<br />
DELTA<br />
Maillon rapide acier, forme<br />
triangulaire<br />
• Fermé à l’aide d’une clé, il devient un anneau<br />
d’amarrage quasi permanent.<br />
• Disponible en trois versions :<br />
- DELTA (P11) : diamètre du fil 10 mm,<br />
- DELTA (P11 8) : diamètre du fil 8 mm,<br />
- DELTA (P11 8B) : diamètre du fil 8 mm (avec<br />
barrette de maintien du CROLL au harnais).<br />
Disponible également en noir :<br />
- DELTA (P11 8BN) : noir.<br />
GO P15<br />
Maillon rapide acier, forme ovale<br />
• Fermé à l’aide d’une clé, il devient un anneau<br />
d’amarrage quasi permanent.<br />
DEMI ROND P18<br />
Maillon rapide alliage aluminium,<br />
forme en demi-rond<br />
• Permet de fermer tout harnais dont il faut relier<br />
les deux points d’attache.<br />
• Fermé à l’aide d’une clé, il devient un anneau<br />
d’amarrage quasi permanent.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
88 Données techniques connecteurs<br />
Mousquetons aluminium<br />
WILLIAM<br />
Am’D<br />
OK<br />
Mousquetons acier<br />
OXAN<br />
VULCAN<br />
Verrouillage Référence Certification Poids<br />
SCREW-LOCK M36 SL / SLN 25 mm<br />
TRIACT-LOCK M36 TL / TLN 24 mm<br />
BALL-LOCK M36 BL 24 mm<br />
SCREW-LOCK M34 SL 21 mm<br />
TRIACT-LOCK M34 TL 21 mm<br />
BALL-LOCK M34 BL 22 mm<br />
SCREW-LOCK M33 SL / SLN 19 mm<br />
25 kN 7 kN 7 kN CE EN 362 90 g<br />
28 kN 7 kN 8 kN CE EN 362 75 g<br />
24 kN<br />
10 kN<br />
TRIACT-LOCK M33 TL / TLN 19 mm 8 kN<br />
SCREW-LOCK M72 SL / SLN 21 mm<br />
TRIACT-LOCK<br />
(normes européennes)<br />
TRIACT-LOCK<br />
(normes nord-américaines et<br />
européennes)<br />
7 kN CE EN 362 75 g<br />
CE EN 362,<br />
NFPA 1983 Technical Use<br />
195 g<br />
M72 TL 21 mm 215 g<br />
27 kN 16 kN 7 kN<br />
M72 TLA / TLN 19 mm<br />
SCREW-LOCK M73 SL / SLN 31 mm<br />
TRIACT-LOCK<br />
(normes européennes)<br />
TRIACT-LOCK<br />
(normes nord-américaines et<br />
européennes)<br />
Connecteurs de grande taille<br />
MGO Automatique<br />
Mousquetons aluminium spéciaux<br />
OMNI<br />
40 kN 16 kN 11 kN<br />
CE EN 362,<br />
ANSI Z359.1,<br />
NFPA 1983, Technical Use,<br />
CSA Z259.12<br />
CE EN 362,<br />
NFPA 1983, General Use<br />
235 g<br />
265 g<br />
M73 TL 30 mm 285 g<br />
M73 TLA / TLN 29 mm<br />
SCREW-LOCK M37 SL / SLN 22 mm<br />
CE EN 362,<br />
ANSI Z359.1,<br />
NFPA 1983, General Use,<br />
CSA Z259.12<br />
305 g<br />
MGO60 60 mm 25 kN - - CE EN 362 455 g<br />
MGO110 110 mm 23 kN 15 kN 7 kN CE EN 362 940 g<br />
20 kN 15 kN 7 kN CE EN 362<br />
TRIACT-LOCK M37 TL / TLN 22 mm 90 g<br />
FREINO TWIST-LOCK M42 15 mm 25 kN 10 kN 9 kN CE EN 362 85 g<br />
SPIRIT - M53 S 21 mm 23 kN 8 kN 9 kN CE EN 12275 type B 39 g<br />
Maillons rapides<br />
DELTA Maillon rapide<br />
P11 12 mm 25 kN 10 kN - CE EN 362 type Q 150 g<br />
P11-8 / P11-8B 10 mm 25 kN 10 kN - CE EN 362 type Q<br />
GO Maillon rapide P15 16 mm 25 kN 10 kN - CE EN 362 type Q 60 g<br />
DEMI ROND Maillon rapide P18 10 mm 25 kN 10 kN - CE EN 362 type Q 55 g<br />
85 g<br />
85 /<br />
95 g
Complément d’information<br />
Le mousqueton est l’élément clé de la chaîne d’assurage dans l’ensemble<br />
des activités de verticalité. C’est pour cela qu’il est capital d’en comprendre<br />
ses différents usages et leurs limites. Un mousqueton est très résistant s’il<br />
travaille suivant son grand axe.<br />
Il existe des situations exceptionnelles où le mousqueton peut devenir vulnérable :<br />
- s’il ne travaille pas suivant son grand axe (dessins 1 et 2),<br />
- si le doigt est ouvert (dessin 3),<br />
- s’il est soumis à un appui extérieur (dessin 4).<br />
1 2 3 4<br />
Solutions :<br />
Ajouter un STRING sur la longe Placer un mousqueton tri<br />
directionnel<br />
Ayez toujours un œil sur vos mousquetons<br />
Quel connecteur utiliser avec le NEWTON ?<br />
Le connecteur à utiliser<br />
avec le harnais NEWTON<br />
dépend du point d’attache<br />
utilisé pour connecter le<br />
système d’arrêt des chutes.<br />
NEWTON<br />
ou<br />
Usage du point d’attache sternal<br />
Le connecteur constitue un point de<br />
connexion, il est sollicité selon trois axes.<br />
Utilisez un connecteur à verrouillage EN 362<br />
tri directionnel type OMNI.<br />
Rallonger ou raccourcir la sangle Rallonger ou raccourcir la sangle<br />
Usage du point d’attache dorsal<br />
Le connecteur ne sert qu’à la fermeture<br />
du harnais, le connecteur est sollicité<br />
selon le grand axe. Vous pouvez utiliser un<br />
connecteur à verrouillage EN 362 type OK.<br />
Attention, seul le point d’attache dorsal est<br />
utilisable pour connecter le système d’arrêt<br />
des chutes.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
90<br />
DESCENDEURS<br />
Pour le travail en hauteur ou le secours, l’accès par le haut est privilégié parce qu’il permet de profiter de la gravité (économie<br />
d’effort). Les descendeurs sont conçus pour réguler le freinage et contrôler la descente le long d’une corde fixe. Ils permettent<br />
ensuite de se positionner en un point de la corde pour travailler. Certains descendeurs remplissent également la fonction d’assureur,<br />
afin de sécuriser la progression d’un premier en technique d’escalade.<br />
CAN, Gorges de la Bourne (France) © Arnaud Childeric, Guillaume Drouault
Descendeurs autofreinants<br />
Descendeurs avec fonction autofreinante et poignée multifonctions permettant de contrôler la descente et de s’immobiliser sans clé d’arrêt. Ces appareils sont<br />
destinés principalement aux travaux d’accès difficile et aux secours pour se déplacer sur un plan incliné, ou horizontal, ou pour se maintenir au poste de travail.<br />
Les descendeurs I’D S et I’D L intègrent une fonction anti-panique et une gâchette témoin d’erreur. Le descendeur RIG est destiné aux utilisateurs avertis.<br />
I'D S<br />
Prusik mécanique pour l’élagage<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
ZIGZAG EXO<br />
RACK<br />
I'D L<br />
Le Prusik mécanique ZIGZAG permet de se déplacer<br />
efficacement dans l’arbre, tout en conservant la gestuelle propre<br />
au système poulie Prusik classique.<br />
Descendeurs classiques<br />
HUIT<br />
RIG<br />
Systèmes d’évacuation individuelle<br />
Dispositifs de secours permettant à une personne seule de s’extraire d’un bâtiment, ou<br />
d’une structure, en cas d’urgence. Ces équipements spécialisés sont disponibles en<br />
deux versions :<br />
- EXO : dispose d’un crochet d’amarrage pour les configurations où la possibilité de<br />
trouver un point d’ancrage est incertaine.<br />
Ce produit nécessite impérativement une formation spécifique <strong>Petzl</strong>.<br />
- EXO EASHOOK : dispose d’un mousqueton d’amarrage à utiliser dans le cadre d’un<br />
plan d’évacuation où les possibilités d’amarrage sont clairement identifiées.<br />
EXO EASHOOK<br />
Descendeurs de conception simple utilisant le frottement de la corde dans l’appareil pour freiner la descente de l’utilisateur. La vitesse de descente est régulée<br />
en serrant plus ou moins le brin libre de la corde.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
92<br />
Descendeurs autofreinants<br />
I’D S<br />
Descendeur autofreinant avec fonction anti-panique<br />
• Poignée multifonctions permettant, selon la<br />
situation :<br />
- de libérer la corde et contrôler la descente<br />
avec la main sur le brin libre,<br />
- de se déplacer plus facilement sur un plan<br />
incliné ou à l’horizontal (grâce au bouton de la<br />
poignée),<br />
- de s’immobiliser au poste de travail sans clé<br />
d’arrêt.<br />
• Fonction anti-panique qui se déclenche si<br />
l’utilisateur tire trop fort sur la poignée : freine,<br />
puis stoppe automatiquement la descente.<br />
• Gâchette témoin d’erreur pour limiter le risque<br />
d’accident dû à une mauvaise mise en place de<br />
la corde. La forme de la gâchette est conçue<br />
pour améliorer le coulissement de la corde lors<br />
de la remontée.<br />
• Dispose d’un cliquet de verrouillage sur<br />
le flasque mobile pour rendre l’appareil<br />
imperdable, tout en facilitant l’installation de la<br />
corde lors du passage de fractionnements.<br />
• Came pivotante pour ravaler plus facilement le<br />
mou d’une corde. Permet également de rendre<br />
un système de mouflage réversible et d’effectuer<br />
de courtes remontées sur corde (en ajoutant<br />
une pédale FOOTAPE ou FOOTCORD et une<br />
poignée bloqueur ASCENSION).<br />
• Vis permettant de verrouiller le flasque mobile<br />
afin d’intégrer l’I’D S dans les kits de secours.<br />
• Descente de charge lourde jusqu’à 250 kg<br />
(usage réservé aux utilisateurs experts,<br />
consulter la notice technique de l’appareil sur<br />
www.petzl.com).<br />
Flasque mobile<br />
Cliquet de verrouillage<br />
Trou de connexion<br />
Poignée multifonctions<br />
Bouton pour les déplacements<br />
horizontaux ou sur plans inclinés<br />
• Fonctionne sur corde de 10 à 11,5 mm de<br />
diamètre.<br />
• Existe en deux couleurs :<br />
- I’D S (D200S0) : jaune,<br />
- I’D S (D200SN) : noir.<br />
• Certification(s) :<br />
- CE EN 341 classe A,<br />
- CE EN 12841 type C,<br />
- NFPA 1983 Technical Use.<br />
• Poids : 530 g.<br />
Descente<br />
Anti-panique<br />
Assurage<br />
Transport<br />
Blocage<br />
La poignée multifonctions du descendeur<br />
I’D S permet de contrôler la descente et de se<br />
positionner au poste de travail. Elle dispose<br />
également d’une fonction anti-panique, qui se<br />
déclenche lorsque l’utilisateur tire trop fort sur la<br />
poignée.<br />
Le bouton de la poignée multifonctions permet<br />
de se déplacer, de manière fluide, sur les<br />
surfaces horizontales, ou sur les plans inclinés.<br />
La gâchette témoin d’erreur réduit le risque<br />
d’accident dû à une mauvaise mise en place de<br />
la corde dans l’appareil. La vis de verrouillage du<br />
flasque mobile permet d’intégrer l’I’D S dans un<br />
kit de secours.
I’D L<br />
Descendeur autofreinant pour le<br />
secours avec fonction anti-panique<br />
• Conçu pour le secours : absence de cliquet de<br />
verrouillage.<br />
• Poignée multifonctions permettant, selon la<br />
situation :<br />
- de libérer la corde et contrôler la descente avec<br />
la main sur le brin libre,<br />
- de se déplacer plus facilement sur un plan<br />
incliné ou à l’horizontal (grâce au bouton de la<br />
poignée),<br />
- de s’immobiliser sans clé d’arrêt.<br />
• Fonction anti-panique qui se déclenche si<br />
l’utilisateur tire trop fort sur la poignée : freine, puis<br />
stoppe automatiquement la descente.<br />
• Gâchette témoin d’erreur pour limiter le risque<br />
d’accident dû à une mauvaise mise en place de<br />
la corde.<br />
• Came pivotante pour ravaler plus facilement le<br />
mou d’une corde. Permet également de rendre<br />
un système de mouflage réversible et d’effectuer<br />
de courtes remontées sur corde (en ajoutant une<br />
pédale FOOTAPE ou FOOTCORD et une poignée<br />
bloqueur ASCENSION).<br />
• Descente de charge lourde jusqu’à 272 kg<br />
(usage réservé aux utilisateurs experts, consulter<br />
la notice technique de l’appareil sur www.petzl.<br />
com).<br />
• Fonctionne sur corde de 11,5 à 13 mm de<br />
diamètre.<br />
• Existe en deux couleurs :<br />
- I’D L (D200L0) : rouge,<br />
- I’D L (D200LN) : noir.<br />
• Certification(s) :<br />
- CE EN 341 classe A,<br />
- CE EN 12841 type C,<br />
- NFPA 1983 General Use.<br />
• Poids : 530 g.<br />
RIG<br />
Descendeur autofreinant compact<br />
• Conçu pour les travaux sur corde pour les<br />
utilisateurs expérimentés.<br />
• Poignée multifonctions permettant, selon la<br />
situation :<br />
- de libérer la corde et contrôler la descente avec<br />
la main sur le brin libre,<br />
- de s’immobiliser au poste de travail sans clé<br />
d’arrêt.<br />
• Système de retour automatique de la<br />
poignée pour limiter les risques en cas d’action<br />
involontaire.<br />
• Position de rangement de la poignée pour<br />
réduire les risques d’accrochage lorsque le<br />
descendeur est porté au harnais.<br />
• Dispose d’un cliquet de verrouillage sur le<br />
flasque mobile pour rendre l’appareil imperdable,<br />
tout en facilitant l’installation de la corde lors du<br />
passage de fractionnements.<br />
• Came pivotante pour ravaler plus facilement le<br />
mou d’une corde. Permet également de rendre<br />
un système de mouflage réversible et d’effectuer<br />
de courtes remontées sur corde (en ajoutant une<br />
pédale FOOTAPE ou FOOTCORD et une poignée<br />
bloqueur ASCENSION).<br />
• Descente de charge lourde jusqu’à 200 kg<br />
(usage réservé aux utilisateurs experts, consulter<br />
la notice technique de l’appareil sur www.petzl.<br />
com).<br />
• Fonctionne sur corde simple de 10,5 à 11,5 mm<br />
de diamètre.<br />
• Existe en deux couleurs :<br />
- RIG (D21A) : jaune,<br />
- RIG (D21AN) : noir.<br />
• Certification(s) :<br />
- CE EN 12841 type C,<br />
- CE EN 341 classe A,<br />
- NFPA 1983 Technical Use.<br />
• Poids : 380 g.<br />
Système de rappel<br />
automatique de la<br />
poignée<br />
Descente<br />
Assurage<br />
Transport<br />
Blocage<br />
La poignée multifonctions du descendeur<br />
RIG permet de contrôler la descente et de<br />
se positionner au poste de travail. Le rappel<br />
automatique de la poignée limite les risques<br />
en cas d’action involontaire de la part de<br />
l’utilisateur.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/RIG toutes les<br />
possibilités offertes par le RIG.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
94<br />
Prusik mécanique pour l’élagage<br />
ZIGZAG ®<br />
D22<br />
Prusik mécanique pour l’élagage<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
• Gestuelle identique à celle du système<br />
poulie Prusik classique pour une prise en main<br />
immédiate.<br />
• Levier de déblocage monté sur ressort<br />
permettant une très grande précision dans le<br />
déblocage/blocage de l’appareil. L’ajustement<br />
de la pression sur ce levier permet de moduler la<br />
vitesse de déplacement.<br />
• Maillons de frottement procurant un freinage<br />
progressif pour un déplacement fluide.<br />
• Poulie montée sur roulement à billes étanche<br />
permettant de ravaler le mou facilement.<br />
• Émerillon permettant d’avoir le produit, en<br />
permanence, dans la bonne position pour un<br />
meilleur guidage de la corde dans l’appareil.<br />
• Construction en acier pour augmenter la<br />
durabilité.<br />
• Point de connexion supérieur pour connecter<br />
facilement le retour de la corde en double.<br />
• Utilisation uniquement sur corde en double.<br />
• Diamètre de corde : 11,5 à 13 mm.<br />
• Compatibilité corde : corde semi-statique<br />
(EN 1891 type A).<br />
• Certification(s) : CE.<br />
• Poids : 320 g.<br />
Un simple appui sur le levier de<br />
déblocage permet de débloquer<br />
l’appareil. Lâcher le levier permet<br />
de bloquer à nouveau l’appareil.<br />
L’ajustement de la pression sur ce<br />
levier permet de moduler la vitesse de<br />
déplacement.<br />
La poulie, montée sur roulement à<br />
billes étanche, permet de ravaler<br />
efficacement la corde.<br />
Retrouvez sur www.petzl.com/ZIGZAG<br />
la vidéo de présentation du Prusik<br />
mécanique pour l’élagage.<br />
Systèmes d’évacuation<br />
individuelle<br />
EXO D30015 B<br />
Système d’évacuation individuelle<br />
avec crochet d’amarrage (adapté<br />
aux configurations où la possibilité<br />
de trouver un point d’ancrage est<br />
incertaine)<br />
• Crochet d’amarrage polyvalent à utiliser de<br />
deux manières :<br />
- autour d’une structure, immobilisé par une<br />
boucle de verrouillage,<br />
- en rebord de fenêtre, en dernier recours.<br />
• Système autofreinant pour :<br />
- se déplacer rapidement à l’horizontal,<br />
- franchir une fenêtre,<br />
- contrôler et stopper la descente,<br />
- limiter le choc subi par l’utilisateur en cas de<br />
chute.<br />
• Corde Technora (fibre aramide) statique de<br />
7,5 mm de diamètre, résistante à l’abrasion et aux<br />
hautes températures.<br />
• Sac de transport en Nomex (fibre aramide) pour<br />
transporter et attacher le système directement au<br />
harnais.<br />
• Certification(s) : NFPA 1983 Technical Use.<br />
• Poids : 1700 g (3.75 lb).<br />
• Livré avec une corde de 15 m (50 ft) ; autres<br />
longueurs disponibles sur commande spéciale.<br />
EN RAISON DE LA FORME SPÉCIFIQUE DU<br />
CROCHET D’AMARRAGE, L’EXO NÉCESSITE<br />
OBLIGATOIREMENT UNE FORMATION<br />
SPÉCIFIQUE PETZL.
EXO EASHOOK D30015 CN<br />
Système d’évacuation individuelle avec mousqueton<br />
EASHOOK (s’utilise dans le cadre d’un plan<br />
d’évacuation où les possibilités d’amarrage sont<br />
identifiées)<br />
• Mousqueton d’amarrage EASHOOK facile à manipuler.<br />
• Corde Technora (fibre aramide) statique de 7,5 mm de diamètre, résistante<br />
à l’abrasion et aux hautes températures.<br />
• Système autofreinant qui permet de :<br />
- donner du mou facilement,<br />
- contrôler et stopper la descente,<br />
- limiter le choc subi par l’utilisateur en cas de chute.<br />
• Sac de transport en Nomex (fibre aramide) pour transporter et attacher le<br />
système directement au harnais.<br />
• Existe en noir (D30015 CNN).<br />
• Certification(s) : CE EN 341 type D.<br />
• Poids : 1300 g.<br />
• Livré avec une corde de 15 m (50 ft) ; autres longueurs disponibles sur<br />
commande spéciale.<br />
Descendeurs classiques<br />
RACK HUIT<br />
RACK D11<br />
Descendeur à barrettes à freinage variable<br />
• Permet d’ajuster le freinage pendant la descente, en fonction du poids de la<br />
corde : barrette inférieure amovible facile à mettre en place.<br />
• Répartit les frottements et les échauffements pour préserver la corde.<br />
• Ne vrille pas la corde.<br />
• Fonctionne sur cordes à simple et à double de 9 à 13 mm de diamètre.<br />
• Poids : 470 g.<br />
HUIT D02<br />
Descendeur en huit<br />
• Forme carrée pour éviter le vrillage des cordes et la formation de têtes<br />
d’alouette.<br />
• Compact et léger.<br />
• Fonctionne sur cordes à simple et à double de 8 à 13 mm de diamètre.<br />
• Poids : 100 g.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
96<br />
BLOQUEURS<br />
Les bloqueurs sont destinés à la progression sur corde et à la réalisation de systèmes de mouflage ou de hissage.<br />
Pratiques à utiliser<br />
Pour garantir une efficacité maximale<br />
durant la progression, le franchissement<br />
des fractionnements et le passage de la<br />
montée sur bloqueur à l’installation du<br />
descendeur, les bloqueurs doivent être<br />
simples et rapides à mettre en place.<br />
Pour cela, le blocage de la corde est<br />
assuré par une gâchette escamotable.<br />
En position ouverte, la gâchette libère<br />
totalement le passage de la corde de<br />
façon à faciliter l’installation du bloqueur<br />
sur la corde.<br />
Blocage optimal<br />
Les bloqueurs à gâchette <strong>Petzl</strong> sont<br />
étudiés pour fonctionner de manière<br />
optimale quelles que soient les<br />
conditions : cordes humides, gelées,<br />
présence de boue, etc. Pour cela, ils<br />
sont équipés d’une gâchette spécifique<br />
en acier inoxydable. Son design<br />
particulier, la géométrie de ses picots<br />
et sa fente d’évacuation permettent<br />
d’assurer un blocage optimal de la corde<br />
sans l’abîmer tout en diminuant l’effort<br />
nécessaire pour faire coulisser l’appareil<br />
vers le haut.<br />
COPALME association, Syndicat Mixte du Haras National d'Hennebont (France) © Arnaud Childeric
Bloqueurs de progression<br />
Bloqueurs à gâchette, faciles à mettre en place, et spécialement conçus pour les remontées sur corde (bloqueurs poignée, bloqueur ventral et bloqueurs de<br />
pieds).<br />
ASCENSION<br />
BASIC<br />
RESCUCENDER<br />
PROGRESS<br />
ASCENTREE PANTIN<br />
Bloqueur de mouflage<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
Bloqueurs à came<br />
MICROCENDER<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
FOOTAPE FOOTCORD LOOPING CROLL SECUR<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
MICROGRAB<br />
TIBLOC<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
Bloqueur de dépannage<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
Bloqueur ultra-compact et léger permettant de réaliser<br />
occasionnellement des remontées sur corde et des systèmes de<br />
mouflage.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
98<br />
Bloqueurs de progression<br />
ASCENSION<br />
Bloqueur poignée main droite et main gauche<br />
ASCENSION<br />
main gauche<br />
ASCENSION<br />
main droite<br />
• Conçu pour les remontées sur corde et<br />
éventuellement le mouflage (anti-retour).<br />
• Poignée surmoulée ergonomique et large<br />
permettant d’assurer une préhension à la fois<br />
confortable et puissante.<br />
• Gâchette à picots avec fente d’évacuation pour<br />
optimiser le fonctionnement quelles que soient les<br />
conditions (cordes gelées, boues, etc.).<br />
• Trous inférieurs pour connecter une longe<br />
PROGRESS et installer une pédale FOOTAPE ou<br />
FOOTCORD avec un maillon rapide.<br />
• Trou de connexion supérieur pour le guidage de<br />
la corde ou le montage poulie bloqueur.<br />
• Existe en versions main droite et main gauche<br />
et en versions noires :<br />
- ASCENSION (B17 WRA) : main droite, jaune,<br />
- ASCENSION (B17 WLA) : main gauche, noire,<br />
- ASCENSION (B17 WRN) : main droite, tout noir,<br />
- ASCENSION (B17 WLN) : main gauche, tout<br />
noir.<br />
• Fonctionne sur corde simple de diamètre 8 à<br />
13 mm.<br />
• Certification(s) :<br />
- CE EN 567,<br />
- CE EN 12841 type B,<br />
- NFPA 1983 Technical Use.<br />
• Poids : 195 g.<br />
Trou de connexion pour le guidage de<br />
la corde ou le montage poulie bloqueur<br />
Gâchette à picots<br />
Taquet de verrouillage de la gâchette<br />
Poignée surmoulée<br />
Trous de connexion pour la pédale et<br />
la longe<br />
Les poignées bi-matière sont<br />
surmoulées et disposent d’une<br />
zone de calage pour l’index et d’une<br />
zone d’appui inférieure élargie pour<br />
empêcher que la main ne glisse. Cette<br />
géométrie assure une prise en main<br />
confortable ainsi qu’une préhension<br />
puissante qui permet d’accroître<br />
sensiblement l’efficacité de la remontée<br />
sur corde.<br />
Le taquet d’ouverture des bloqueurs<br />
à gâchette permet de les installer et<br />
de les désinstaller d’une seule main<br />
en tout point de la corde. Il peut être<br />
manipulé facilement, y compris avec<br />
des gants.<br />
PROGRESS L44<br />
Longe de progression<br />
• Longe en corde dynamique pour limiter l’effort<br />
transmis à l’utilisateur lors d’une chute limitée (ne<br />
pas dépasser le point d’ancrage).<br />
• Témoin de chute : un fil vert disparaît lorsque la<br />
longe a subi une chute trop importante (mauvaise<br />
utilisation).<br />
• Forme en « Y » permettant la connexion<br />
permanente lors de la progression sur main<br />
courante.<br />
• Brin long pour connecter une poignée<br />
ASCENSION pour la progression sur corde.<br />
• Brin court pour se longer lors du passage de<br />
fractionnements.<br />
• Extrémités munies d’une gaine plastique pour<br />
maintenir le connecteur en position et protéger de<br />
l’abrasion.<br />
• Longueurs :<br />
- brin court : 30 cm,<br />
- brin long : 65 cm.<br />
• Certification(s) : CE EN 354.<br />
• Poids : 150 g.
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
FOOTAPE FOOTCORD LOOPING<br />
FOOTAPE C47A<br />
Pédale réglable en sangle<br />
• Se fixe sur la poignée ASCENSION et le<br />
bloqueur BASIC pour les remontées sur corde.<br />
• Renfort de pied résistant à l’abrasion et rigidifié<br />
pour faciliter l’enfilage du pied.<br />
• Élastique pour maintenir le pied dans la pédale.<br />
Il est ajustable en hauteur pour pouvoir être utilisé<br />
quel que soit le type de chaussure et être rangé<br />
s’il n’est pas utilisé.<br />
• Boucle DoubleBack pour un réglage rapide et<br />
précis de la hauteur de la pédale.<br />
• Poids : 76 g.<br />
FOOTCORD C48A<br />
Pédale réglable en cordelette<br />
• Se fixe sur la poignée ASCENSION et le<br />
bloqueur BASIC pour les remontées sur corde.<br />
• Construction 100 % Dyneema pour renforcer la<br />
durabilité.<br />
• Élastique pour maintenir le pied dans la pédale.<br />
Il est ajustable en hauteur pour pouvoir être utilisé<br />
quel que soit le type de chaussure et être rangé<br />
s’il n’est pas utilisé.<br />
• Plaquette de réglage de la hauteur de la pédale.<br />
• Poids : 42 g.<br />
LOOPING C25<br />
étrier quatre marches<br />
• Se fixe sur la poignée ASCENSION pour les<br />
remontées sur corde ou sur un ancrage pour la<br />
progression dans les dévers ou les surplombs.<br />
• Renfort de pied résistant à l’abrasion et rigidifié<br />
pour faciliter l’enfilage du pied.<br />
• Poids : 145 g.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
CROLL ®<br />
B16BAA<br />
Bloqueur ventral<br />
• Bloqueur ventral compact et léger.<br />
• S’utilise en complément d’une poignée<br />
ASCENSION pour les remontées sur corde.<br />
• Gâchette à picots avec fente d’évacuation<br />
pour optimiser le fonctionnement, quelles que<br />
soient les conditions (corde gelée, boue, etc.).<br />
Cette gâchette est en acier inoxydable pour une<br />
meilleure résistance à la corrosion.<br />
• Renfort de protection antiusure en acier<br />
inoxydable protégeant la zone de frottement de<br />
la corde.<br />
• Ouverture du taquet par pincement pour une<br />
manipulation simple et rapide.<br />
• Trou inférieur vrillé pour maintenir l’appareil à<br />
plat.<br />
• Trou supérieur pour fixer une bretelle SECUR et<br />
maintenir le bloqueur en position.<br />
• Diamètre de corde : 8 à 11 mm.<br />
• Certification(s) : CE EN 567, CE EN 12 841<br />
type B.<br />
• Poids : 85 g.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
SECUR C74A<br />
Bretelle de maintien du bloqueur<br />
ventral CROLL<br />
• Construction simple pour une mise en place<br />
facile.<br />
• Boucles DoubleBack avant et arrière pour un<br />
réglage rapide et précis.<br />
• Montage sur l’anneau arrière des harnais<br />
cuissards AVAO SIT, FALCON, FALCON ASCENT<br />
et SEQUOIA SRT.<br />
• Poids : 135 g.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
100<br />
Bloqueurs de progression<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
PANTIN pied gauche<br />
PANTIN ®<br />
Bloqueur de pied droit et gauche<br />
• Conçu pour rendre les remontées sur corde<br />
plus rapide et moins fatigante.<br />
• S’utilise en complément des bloqueurs CROLL,<br />
ASCENSION ou ASCENTREE.<br />
• Gâchette facilitant le coulissement de la corde<br />
dès les premiers mètres.<br />
• Gâchette à picots avec fente d’évacuation<br />
pour optimiser le fonctionnement, quelles que<br />
soient les conditions (corde gelée, boue, etc.).<br />
Cette gâchette est en acier inoxydable pour une<br />
meilleure résistance à la corrosion.<br />
• Mécanisme totalement intégré au corps du<br />
bloqueur pour éviter tout risque d’accrochage.<br />
• S’enlève de la corde par un simple mouvement<br />
de repli de la jambe vers l’arrière.<br />
• Sangle inférieure 100 % Dyneema pour résister<br />
davantage à l’abrasion.<br />
• Réglage facile par boucle DoubleBack.<br />
• Existe en deux versions :<br />
- PANTIN pied droit (B02BRA) : jaune,<br />
- PANTIN pied gauche (B02BLA) : noir.<br />
• Diamètre de corde : 8 à 13 mm.<br />
• Poids : 85 g.<br />
Attention : le PANTIN n’est pas un EPI.<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
PANTIN pied droit<br />
ASCENTREE B19 WAA<br />
Bloqueur poignée double pour<br />
l’élagage<br />
• Conçu pour les remontées sur cordes à<br />
double dans les arbres en « footlock » ou avec<br />
deux bloqueurs de pieds PANTIN.<br />
• Poignées surmoulées ergonomiques permettant<br />
d’assurer une préhension à la fois confortable et<br />
puissante.<br />
• Gâchette à picots avec fente d’évacuation pour<br />
optimiser le fonctionnement quelles que soient les<br />
conditions (cordes gelées, boue, etc.).<br />
• Ensemble taquet/gâchette totalement intégrée<br />
au corps du bloqueur pour limiter les frottements.<br />
• Poignées larges compatibles avec l’utilisation de<br />
gants épais.<br />
• Trous inférieurs pour connecter une longe.<br />
• Trous supérieurs pour mousquetonner la corde.<br />
• Fonctionne sur corde double de diamètre 8 à<br />
13 mm.<br />
• Certification(s) : CE.<br />
• Poids : 390 g.
Bloqueur de mouflage Bloqueur de dépannage Bloqueurs à came<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
BASIC B18BAA<br />
Bloqueur compact polyvalent<br />
• Bloqueur compact pour une excellente prise en<br />
main.<br />
• Polyvalent : utilisation en remontée sur corde<br />
fixe, ou comme anti-retour dans un mouflage.<br />
• Gâchette à picots avec fente d’évacuation<br />
pour optimiser le fonctionnement, quelles que<br />
soient les conditions (corde gelée, boue, etc.).<br />
Cette gâchette est en acier inoxydable pour une<br />
meilleure résistance à la corrosion.<br />
• Large trou inférieur pour connecter facilement<br />
les mousquetons de longe et de pédale.<br />
• Trou supérieur pour mousquetonner la corde.<br />
• Diamètre de corde : 8 à 11 mm.<br />
• Certification(s) : CE EN 567, CE EN 12 841<br />
type B.<br />
• Poids : 85 g<br />
TIBLOC B01<br />
Bloqueur de dépannage<br />
• Extrêmement compact et léger : complète<br />
efficacement l’équipement de base du travailleur<br />
sur corde ou du secouriste.<br />
• Polyvalent : s’utilise très facilement avec un<br />
mousqueton à verrouillage pour réaliser des<br />
remontées sur corde ou des systèmes de<br />
mouflage (anti-retour).<br />
• Muni de picots et d'une fente d'évacuation pour<br />
optimiser le fonctionnement, quelles que soient<br />
les conditions (corde gelée, boue, etc.).<br />
• Trou de fixation pour cordelette imperdable.<br />
• S’utilise sur corde simple de 8 à 11 mm, avec un<br />
mousqueton à verrouillage de section ronde, ou<br />
ovale, de 10 à 12 mm (Am’D, WILLIAM, etc.).<br />
• Certification(s) : CE EN 567.<br />
• Poids : 40 g.<br />
RESCUCENDER B50<br />
Bloqueur à came<br />
• Axe amovible, pour installer ou retirer le<br />
bloqueur en tout point de la corde.<br />
• Goupille de verrouillage : limite le risque de<br />
désolidariser la corde involontairement.<br />
• Fonctionne sur corde simple de diamètre 9 à<br />
13 mm.<br />
• Certification(s) : CE EN 567.<br />
• Poids : 250 g.<br />
MICROCENDER B54<br />
Bloqueur à came<br />
• Axe amovible, pour installer ou retirer le<br />
bloqueur en tout point de la corde.<br />
• Goupille de verrouillage : limite le risque de<br />
désolidariser la corde involontairement.<br />
• Fonctionne sur corde simple de diamètre 9 à<br />
13 mm.<br />
• Certification(s) : CE EN 567.<br />
• Poids : 160 g.<br />
MICROGRAB B53<br />
Bloqueur à came pour installation<br />
à demeure sur corde<br />
• Axe boulonné évitant toute désolidarisation<br />
involontaire : nécessite d’enfiler la corde par une<br />
de ses extrémités.<br />
• Fonctionne sur corde simple de diamètre 9 à<br />
13 mm.<br />
• Certification(s) : CE EN 567.<br />
• Poids : 175 g.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
102<br />
POULIES<br />
Les poulies servent à hisser du matériel, et dans le domaine du secours, à moufler une personne. Elles peuvent éventuellement<br />
intégrer un bloqueur pour faciliter les manœuvres. Certaines poulies permettent également le déplacement sur corde ou sur<br />
câble : déplacement de charges ou évacuation d’une personne en secours.<br />
Deux facteurs déterminent le<br />
rendement des poulies :<br />
• La taille du réa : plus le diamètre<br />
du réa est important, meilleur est le<br />
rendement.<br />
• Le support du réa :<br />
- les coussinets autolubrifiants<br />
assurent un bon rendement, mais ils<br />
doivent être régulièrement entretenus,<br />
- les roulements à billes étanches<br />
assurent un excellent rendement et ne<br />
nécessitent aucun entretien.<br />
Pour une sélection plus intuitive de la<br />
poulie adaptée à chaque besoin, toutes les<br />
poulies <strong>Petzl</strong> équipées de roulement à billes<br />
sont repérées à l’aide du pictogramme :<br />
Le second pictogramme représente le<br />
diamètre maximal de corde utilisable avec<br />
chaque poulie :<br />
Arkema, Pierre-Bénite site (France) © Arnaud Childeric
Poulies bloqueurs<br />
Poulies avec système anti-retour intégré permettant de remplacer le montage traditionnel poulie / bloqueur dans les systèmes de mouflage.<br />
MICRO TRAXION<br />
Poulies haut rendement<br />
Poulies polyvalentes haute performance adaptées<br />
à une utilisation intensive.<br />
Poulies simples<br />
PARTNER<br />
RESCUE<br />
Poulies légères et polyvalentes destinées aux<br />
applications ne nécessitant pas un haut niveau<br />
d’efficacité (redirection de corde, etc.).<br />
MOBILE<br />
FIXE<br />
PRO TRAXION<br />
Poulies Prusik<br />
Poulies haute performance conçues pour réaliser des systèmes anti-retour légers, à l’aide d’un nœud<br />
autobloquant Prusik. La forme des flasques permet de déverrouiller le nœud lorsque celui-ci arrive en<br />
butée contre la poulie.<br />
MINI<br />
MINDER<br />
Poulies de déplacement<br />
Poulies étudiées pour le déplacement sur corde<br />
ou sur câble. Extrêmement simples et rapides à<br />
installer, ces poulies à flasques fixes assurent une<br />
parfaite stabilité grâce aux deux réas en ligne.<br />
TANDEM<br />
GEMINI<br />
TWIN<br />
Poulies spécialisées<br />
Poulies dédiées aux applications spécifiques<br />
telles que les installations nécessitant le passage<br />
de nœuds, ou le déplacement sur câble de<br />
remontées mécaniques.<br />
TANDEM SPEED KOOTENAY ROLLCAB<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
104<br />
Poulies bloqueurs<br />
MICRO TRAXION P53<br />
Poulie bloqueur ultralégère à haut rendement<br />
8 ≤ ø ≤ 11 mm<br />
• Poulie avec bloqueur intégré utilisable comme<br />
poulie bloqueur, ou comme poulie simple.<br />
• Gâchette verrouillable en position relevée<br />
pour une utilisation comme poulie simple<br />
(déverrouillable avec le bouton supérieur pour<br />
repasser en poulie bloqueur).<br />
• Réa en aluminium monté sur roulement à billes<br />
étanche pour assurer un excellent rendement.<br />
• Gâchette à picots avec fente d'évacuation<br />
pour optimiser le fonctionnement, quelles que<br />
soient les conditions (corde gelée, boue, etc.).<br />
• Ultra-compacte et très légère.<br />
Gâchette de blocage<br />
Trou de connexion<br />
Réa<br />
Le bouton supérieur permet de libérer<br />
la gâchette pour passer en poulie<br />
bloqueur.<br />
8 ≤ ø ≤ 13 mm<br />
PRO TRAXION P51<br />
Poulie bloqueur à haut rendement<br />
• Poulie avec bloqueur intégré utilisable comme<br />
poulie simple ou comme bloqueur :<br />
- la gâchette à picots avec fente d'évacuation<br />
optimise le fonctionnement, quelles que soient les<br />
conditions (corde gelée, boue, etc.),<br />
- le taquet d’ouverture est ergonomique et facile à<br />
manipuler, même avec des gants,<br />
- le taquet peut être verrouillé en position ouverte<br />
pour une utilisation en poulie simple.<br />
• Réa de gros diamètre en aluminium monté<br />
sur roulement à billes étanche pour assurer un<br />
excellent rendement.<br />
• Flasque mobile, déverrouillable, permettant<br />
d’installer facilement la corde lorsque la poulie est<br />
en place.<br />
• Point d’attache auxiliaire pour verrouiller la<br />
poulie et réaliser différents types de mouflages.<br />
• S’utilise avec un mousqueton de type OK ou<br />
WILLIAM.
Poulies haut rendement Poulies Prusik<br />
PARTNER<br />
RESCUE<br />
ø ≤ 11 mm<br />
ø ≤ 13 mm<br />
PARTNER P52A<br />
Poulie ultra-compacte à haut<br />
rendement<br />
• Poulie extrêmement légère et ultra-compacte.<br />
• Conçue pour les travaux quotidiens ou pour le<br />
secours sur site (tyrolienne, etc.).<br />
• Réa sur roulement à billes étanche pour assurer<br />
un excellent rendement.<br />
RESCUE P50A - P50AN<br />
Poulie haute résistance à haut<br />
rendement<br />
• Destinée aux professionnels du secours.<br />
• Conçue pour manœuvrer de lourdes charges ou<br />
pour une utilisation intensive.<br />
• Réa de gros diamètre monté sur roulement<br />
à billes étanche pour assurer un excellent<br />
rendement.<br />
• Peut recevoir jusqu’à trois mousquetons pour<br />
faciliter les manœuvres.<br />
• Disponible également en version noire.<br />
MINI<br />
GEMINI<br />
ø ≤ 11 mm<br />
ø ≤ 11 mm<br />
MINI P59A<br />
Poulie Prusik légère à haut<br />
rendement<br />
• Flasques spécifiques adaptés à l’utilisation de<br />
nœud autobloquant Prusik dans les systèmes<br />
anti-retour.<br />
• Réa sur roulement à billes étanche pour assurer<br />
un excellent rendement.<br />
• Légère et compacte.<br />
GEMINI P66A<br />
Poulie Prusik double légère à haut<br />
rendement<br />
• Flasques spécifiques adaptés à l’utilisation de<br />
nœud autobloquant Prusik dans les systèmes<br />
anti-retour.<br />
• Réas montés en parallèle et point d’attache<br />
auxiliaire pour réaliser différents types de<br />
mouflages complexes.<br />
• Réas sur roulements à billes étanches pour<br />
assurer un excellent rendement.<br />
• Légère et compacte.<br />
MINDER<br />
TWIN<br />
ø ≤ 13 mm<br />
ø ≤ 13 mm<br />
MINDER P60A<br />
Poulie Prusik haute résistance à<br />
haut rendement<br />
• Flasques spécifiques adaptés à l’utilisation de<br />
nœud autobloquant Prusik dans les systèmes<br />
anti-retour.<br />
• Réa de gros diamètre monté sur roulement<br />
à billes étanche pour assurer un excellent<br />
rendement.<br />
• Peut recevoir jusqu’à trois mousquetons pour<br />
faciliter les manœuvres.<br />
TWIN P65A<br />
Poulie Prusik double haute<br />
résistance à haut rendement<br />
• Flasques spécifiques adaptés à l’utilisation de<br />
nœud autobloquant Prusik dans les systèmes<br />
anti-retour.<br />
• Réas montés en parallèle et point d’attache<br />
auxiliaire pour réaliser différents types de<br />
mouflages, y compris les plus complexes.<br />
• Réas de gros diamètre sur roulements à billes<br />
étanches pour assurer un excellent rendement.<br />
• Peut recevoir jusqu’à trois mousquetons pour<br />
faciliter les manœuvres.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
106<br />
Poulies simples Poulies de déplacement Poulies spécialisées<br />
MOBILE<br />
FIXE<br />
ø ≤ 13 mm<br />
ø ≤ 13 mm<br />
MOBILE P03A<br />
Poulie ultra-compacte polyvalente<br />
• Poulie légère et compacte.<br />
• Conçue pour les mouflages et les déviations de<br />
charges.<br />
• Réa sur coussinets autolubrifiants pour assurer<br />
un bon rendement.<br />
FIXE P05W - P05WN<br />
Poulie compacte polyvalente<br />
• Flasques fixes permettant une mise en<br />
place rapide et le couplage avec un bloqueur<br />
mécanique.<br />
• Conçue pour les mouflages et les déviations de<br />
charges.<br />
• Réa sur coussinets autolubrifiants pour assurer<br />
un bon rendement.<br />
• S’utilise avec un mousqueton de type OK ou<br />
WILLIAM.<br />
• Disponible également en version noire.<br />
TANDEM<br />
TANDEM SPEED<br />
ø ≤ 13 mm<br />
ø ≤ 13 mm<br />
TANDEM P21<br />
Poulie double pour tyroliennes sur<br />
corde<br />
• Réas en aluminium montés sur coussinets<br />
autolubrifiants pour assurer un bon rendement.<br />
• Peut recevoir jusqu’à trois mousquetons pour<br />
faciliter les manœuvres.<br />
TANDEM SPEED P21 SPE<br />
Poulie double pour tyroliennes sur<br />
câble ou corde<br />
• Réas en acier inoxydable résistants à l’usure.<br />
• Réas montés sur roulements à billes étanches<br />
pour assurer un excellent rendement.<br />
• Peut recevoir jusqu’à trois mousquetons pour<br />
faciliter les manœuvres.<br />
260 mm<br />
470 mm<br />
KOOTENAY<br />
ROLLCAB<br />
KOOTENAY P67<br />
Poulie passe nœuds<br />
• Important volume entre la tête de flasque et le<br />
réa permettant le passage des nœuds de jonction<br />
(hissage de charges sur de grandes hauteurs ou<br />
déplacement en tyrolienne avec deux cordes).<br />
• Réa de gros diamètre monté sur roulement<br />
à billes étanche pour assurer un excellent<br />
rendement.<br />
• Goupilles de verrouillage du réa pour utiliser la<br />
poulie comme amarrage.<br />
• Hauteur : 260 mm.<br />
ROLLCAB P47<br />
Roulette de déplacement sur câble<br />
• Conçue pour le déplacement et l’évacuation le<br />
long des câbles de remontées mécaniques.<br />
• Grande ouverture et réa de gros diamètre,<br />
pour une utilisation sur câbles jusqu’à 55 mm de<br />
diamètre.<br />
• À utiliser avec une longe de contre assurage lors<br />
du déplacement.<br />
• Hauteur : 470 mm.
Données techniques poulies<br />
Poulies bloqueurs<br />
MICRO<br />
TRAXION<br />
PRO<br />
TRAXION<br />
Référence Certification<br />
Diamètre de<br />
corde<br />
Diamètre de<br />
réa<br />
Roulement à<br />
billes<br />
P53 CE EN 567 8 à 11 mm 25 mm Oui 91 %<br />
P51<br />
Poulies haut rendement<br />
CE EN 12278,<br />
CE EN 567<br />
8 à 13 mm 38 mm Oui 95 %<br />
Rendement Charge de travail Poids<br />
simple : 2,5 kN x 2<br />
= 5 kN<br />
bloqueur : 2,5 kN<br />
simple : 3 kN x 2<br />
= 6 kN<br />
bloqueur : 2,5 kN<br />
PARTNER P52A CE EN 12278 7 à 11 mm 25 mm Oui 91 % 2,5 kN x 2 = 5 kN 56 g<br />
RESCUE<br />
Poulies Prusik<br />
P50A<br />
P50AN (noir)<br />
MINI P59A<br />
GEMINI P66A<br />
MINDER P60A<br />
TWIN P65A<br />
Poulies simples<br />
CE EN 12278,<br />
NFPA 1983 General<br />
Use<br />
CE EN 12278,<br />
NFPA 1983<br />
Technical Use<br />
CE EN 12278,<br />
NFPA 1983<br />
Technical Use<br />
CE EN 12278,<br />
NFPA 1983 General<br />
Use<br />
CE EN 12278,<br />
NFPA 1983 General<br />
Use<br />
85 g<br />
265 g<br />
7 à 13 mm 38 mm Oui 95 % 4 kN x 2 = 8 kN 185 g<br />
7 à 11 mm 25 mm Oui 91 % 2,5 kN x 2 = 5 kN 80 g<br />
7 à 11 mm 25 mm Oui 91 %<br />
2 x 1,5 kN x 2<br />
= 6 kN<br />
135 g<br />
7 à 13 mm 51 mm Oui 97 % 4 kN x 2 = 8 kN 295 g<br />
7 à 13 mm 51 mm Oui 97 %<br />
2 x 3 kN x 2<br />
= 12 kN<br />
MOBILE P03A CE EN 12278 7 à 13 mm 21 mm Non 71 % 2,5 kN x 2 = 5 kN 75 g<br />
FIXE<br />
P05W<br />
(jaune)<br />
P05WN<br />
(noir)<br />
Poulies de déplacement<br />
CE EN 12278 7 à 13 mm 21 mm Non 71 % 2,5 kN x 2 = 5 kN 90 g<br />
TANDEM P21 CE EN 12278 corde ≤ 13 mm 21 mm Non 71 % 10 kN 195 g<br />
TANDEM<br />
SPEED<br />
Poulies spécialisées<br />
P21 SPE CE EN 12278<br />
corde ≤ 13 mm<br />
câble ≤ 12 mm<br />
450 g<br />
26 mm Oui 95 % 10 kN 270 g<br />
KOOTENAY P67 CE EN 12278 8 à 19 mm 76 mm Oui - 5 kN x 2 = 10 kN 1390 g<br />
ROLLCAB P47 CE EN 1909 câble ≤ 55 mm 55 mm Non - 5 kN 1470 g<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
108<br />
AMARRAGES<br />
Ropeworks, Reunion Tower, Dallas (USA) © Frank Huster
Amarrages rocher et béton<br />
Éléments permettant de constituer des amarrages fixes démontables ou<br />
installés à demeure.<br />
CŒUR CŒUR GOUJON<br />
COLLINOX<br />
Sangles d’amarrage<br />
ANNEAU<br />
TREESBEE<br />
BAT’INOX<br />
Sangles conçues pour l’installation d’amarrages temporaires facilement<br />
transportables avec possibilité de réglage, ou de choix de la longueur.<br />
CONNEXION<br />
TREESBEE SCREWLINK<br />
éléments de connexion<br />
Émerillons à utiliser pour empêcher les cordes de vriller lorsque la<br />
charge tourne sur elle-même. Les multiplicateurs d’amarrage permettent<br />
d’organiser le poste de travail tout en augmentant les possibilités<br />
d’amarrages disponibles.<br />
SWIVEL S SWIVEL L<br />
Amarrage à réglage rapide<br />
GRILLON<br />
GRILLON<br />
Ligne de vie temporaire horizontale<br />
PAW<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
110<br />
Amarrages rocher et béton<br />
CŒUR GOUJON COLLINOX BAT’INOX<br />
Référence P32 P33 P55 P57<br />
Poids 85 g 120 g 95 g 250 g<br />
Certification<br />
Type<br />
Rocher<br />
Béton<br />
Fixation<br />
EN 795 A1,<br />
EN 959<br />
EN 795 A1,<br />
EN 959<br />
EN 795 A1,<br />
EN 959<br />
EN 795 A1,<br />
EN 959<br />
Granite, gneiss > 80 MPa • • • • • • • •<br />
Calcaire dur > 80 MPa • • • • • • • •<br />
Calcaire et grès moyen<br />
80 MPa à 45 MPa • • • • • • •<br />
Roche tendre (molasse,<br />
calcaire) < 45 MPa<br />
Non Non • • •<br />
Très bonne qualité (ouvrage<br />
d’art) > 50 MPa • • • • • • •<br />
Qualité moyenne 25 < x <<br />
50 MPa<br />
Non • • • • •<br />
• • : essais préalables conseillés / • : essais préalables impératifs<br />
Longueur 55 mm 67 mm 70 mm 100 mm<br />
Longueur de perçage ≥ 55 mm ≥ 67 mm 70-75 mm 100-105 mm<br />
Diamètre 10 mm 12 mm 10 mm 14 mm<br />
Diamètre de perçage 10 mm 12 mm 12 mm 16 mm<br />
Mode de fixation Expansion Expansion Colle P56* Colle P41*<br />
Temps de séchage indicatif - -<br />
Performances<br />
Résistance au cisaillement béton<br />
50 MPa<br />
Résistance à l’arrachement béton<br />
50 MPa<br />
40 min<br />
-> 10 h**<br />
40 min<br />
-> 10 h**<br />
25 kN 25 kN 40 kN** 50 kN**<br />
18 kN 18 kN 35 kN** 50 kN**<br />
* Ou autres colles certifiées par <strong>Petzl</strong>.<br />
** Valeurs données pour les colles P41 et P56 (dépendent de la colle utilisée et de l’environnement<br />
extérieur).<br />
CŒUR<br />
CŒUR GOUJON<br />
COEUR<br />
Plaquette d’amarrage en acier<br />
inoxydable<br />
• Existe en deux versions :<br />
- COEUR (P34050) : plaquette pour goujon de<br />
10 mm,<br />
- COEUR (P38150) : plaquette pour goujon de<br />
12 mm.<br />
• Poids : 40 g.<br />
• Certification(s) : EN 795 A1.<br />
COEUR GOUJON<br />
Ensemble complet d’amarrage en<br />
acier inoxydable<br />
• Composé d’une plaquette COEUR, d’un écrou<br />
et d’une cheville auto-expansion.<br />
• Plaquette démontable.<br />
• Existe en deux versions :<br />
- COEUR GOUJON (P32) : plaquette COEUR<br />
montée sur goujon de 10 mm,<br />
- COEUR GOUJON (P33) : plaquette COEUR<br />
montée sur goujon de 12 mm.
COLLINOX<br />
AMPOULE COLLINOX<br />
BAT’INOX<br />
AMPOULE BAT’INOX<br />
COLLINOX P55<br />
Amarrage à coller en acier<br />
inoxydable forgé<br />
• 10 x 70 mm<br />
AMPOULE COLLINOX<br />
P56<br />
Colle pour l’amarrage COLLINOX<br />
BAT’INOX P57<br />
Amarrage à coller en acier<br />
inoxydable forgé<br />
• 14 x 100 mm<br />
AMPOULE BAT’INOX P41<br />
Colle pour l’amarrage BAT’INOX<br />
Éléments de connexion<br />
PAW S<br />
PAW M<br />
PAW L<br />
PAW<br />
Multiplicateur d’amarrages<br />
• Pour organiser un poste de travail et créer un<br />
système d’amarrages multiples très facilement.<br />
• Trous de 19 mm laissant passer la bague de la<br />
plupart des mousquetons.<br />
• Réalisé en aluminium : excellent rapport<br />
résistance / légèreté.<br />
• Charge de rupture : 36 kN.<br />
• Existe en trois tailles :<br />
- PAW S (P63 S) : petite (poids : 55 g),<br />
- PAW M (P63 M) : moyenne (poids : 210 g),<br />
- PAW L (P63 L) : large (poids : 350 g).<br />
• Disponible également en noir.<br />
• Certification(s) : CE, NFPA 1983 General Use.<br />
SWIVEL<br />
émerillon<br />
SWIVEL S<br />
SWIVEL L<br />
• Évite de vriller les cordes lorsque la charge<br />
tourne sur elle-même.<br />
• Excellentes performances et fiabilité grâce au<br />
roulement à billes étanche sans entretien.<br />
• SWIVEL S (P58 S) :<br />
- conçu pour une charge d’une personne,<br />
- taille compacte,<br />
- charge de rupture : 23 kN,<br />
- poids : 95 g,<br />
- Certification(s) : CE.<br />
• SWIVEL L (P58 L) :<br />
- conçu pour une charge de deux personnes,<br />
possibilité de fixer jusqu’à trois connecteurs aux<br />
extrémités,<br />
- charge de rupture : 36 kN,<br />
- poids : 150 g,<br />
- Certification(s) : CE, NFPA 1983 General Use.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
112<br />
Sangles d’amarrage<br />
ANNEAU<br />
Anneau de sangle<br />
• Existe en quatre longueurs :<br />
- ANNEAU (C40 60) : 60 cm (poids : 60 g),<br />
- ANNEAU (C40 80) : 80 cm (poids : 80 g),<br />
- ANNEAU (C40 120) : 120 cm (poids : 100 g),<br />
- ANNEAU (C40 150) : 150 cm (poids : 135 g).<br />
• Disponible également en version noire :<br />
- ANNEAU noir (C40 60N) : 60 cm (poids : 60 g),<br />
- ANNEAU noir (C40 80N) : 80 cm (poids : 80 g),<br />
- ANNEAU noir (C40120N) : 120 cm (poids :<br />
100 g).<br />
• Charge de rupture : 22 kN.<br />
• Certification(s) : CE EN 566, CE EN 795 B.<br />
CONNEXION FIXE<br />
Sangle d’amarrage<br />
• Extrémités en D en acier forgé.<br />
• Existe en trois longueurs :<br />
- CONNEXION FIXE (C42 100) : 100 cm (poids :<br />
335 g),<br />
- CONNEXION FIXE (C42 150) : 150 cm (poids :<br />
390 g),<br />
- CONNEXION FIXE (C42 200) : 200 cm (poids :<br />
440 g).<br />
• Charge de rupture : 35 kN.<br />
• Certification(s) : CE EN 795 B, CE EN 354.<br />
CONNEXION VARIO C42 V<br />
Sangle d’amarrage réglable<br />
• Boucle de réglage permettant une amplitude de<br />
80 à 130 cm.<br />
• Extrémités en D en acier forgé.<br />
• Longueur : 80 à 130 cm.<br />
• Poids : 475 g.<br />
• Charge de rupture : 22 kN.<br />
• Certification(s) : CE EN 795 B, CE EN 354.<br />
CONNEXION FAST C42 F<br />
Sangle d’amarrage à réglage<br />
rapide<br />
• Boucle de réglage rapide en extrémité<br />
permettant une amplitude de 20 à 150 cm.<br />
• Extrémités en D en acier forgé.<br />
• Longueur : 20 à 150 cm.<br />
• Poids : 390 g.<br />
• Charge de rupture : 18 kN.<br />
• Certification(s) : CE EN 795 B.<br />
TREESBEE TREESBEE SCREWLINK<br />
TREESBEE<br />
TREESBEE SCREWLINK<br />
Fausse fourche pour l’élagage<br />
• Préserve l’arbre et favorise le coulissement de la<br />
corde au niveau de l’amarrage.<br />
• Récupérable depuis le sol.<br />
• Sangle large pour limiter le vrillage.<br />
• Extrémité triple épaisseur au niveau du gros<br />
anneau pour rigidifier le bout de la sangle lors du<br />
rappel.<br />
• Existe en deux versions :<br />
- sangle avec anneau de gros diamètre et petit<br />
anneau pour les cordes avec terminaisons<br />
épissurées (l’épissure passe dans le petit anneau),<br />
- sangle avec anneau de gros diamètre et maillon<br />
rapide (triangle) pour les cordes avec terminaisons<br />
cousues (le maillon s’ouvre pour laisser passer la<br />
terminaison cousue).<br />
• Code couleur facilement identifiable.<br />
• Longueur : 110 cm.<br />
• Existe en deux versions de connecteur :<br />
- TREESBEE (C04110) : 240 g,<br />
- TREESBEE SCREWLINK (C04110 M) : 295 g.<br />
• Charge de rupture : 23 kN.<br />
• Certification(s) : EN 795 B.
Amarrage à réglage rapide<br />
GRILLON<br />
Amarrage à réglage rapide<br />
• Permet d’installer rapidement un amarrage<br />
réglable d’une longueur supérieure à deux mètres.<br />
• L’appareil autobloquant permet d’ajuster<br />
facilement la longueur et la tension au point<br />
d’amarrage (réaliser un nœud de mule après le<br />
GRILLON pour verrouiller l’amarrage).<br />
• Corde semi-statique, résistante au frottement et<br />
au vieillissement.<br />
• Terminaisons cousues aux deux extrémités avec<br />
gaine plastique pour maintenir le connecteur en<br />
position et protéger la corde de l’abrasion.<br />
• Existe en quatre versions (sans connecteur) :<br />
- GRILLON (L52A 002) : 2 m, 435 g,<br />
- GRILLON (L52A 003) : 3 m, 515 g,<br />
- GRILLON (L52A 004) : 4 m, 595 g,<br />
- GRILLON (L52A 005) : 5 m, 675 g.<br />
• Certification(s) : CE EN 795 B.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/GRILLON toutes<br />
les possibilités offertes par les amarrages<br />
rapides GRILLON.<br />
Ligne de vie temporaire horizontale<br />
GRILLON<br />
Ligne de vie temporaire horizontale<br />
• Permet d’installer rapidement une ligne de vie<br />
horizontale lorsque la surface de la zone de travail<br />
est importante.<br />
• L’appareil autobloquant permet d’ajuster<br />
facilement la longueur et la tension entre les deux<br />
points d’amarrage (réaliser un nœud de mule<br />
après le GRILLON pour verrouiller l’amarrage).<br />
• Corde semi-statique, résistante au frottement et<br />
au vieillissement.<br />
• Terminaisons cousues aux deux extrémités avec<br />
gaine plastique pour maintenir le connecteur en<br />
position et protéger la corde de l’abrasion.<br />
• Existe en quatre longueurs :<br />
- GRILLON (L52A 005) : 5 m, 675 g,<br />
- GRILLON (L52A 010) : 10 m, 1055 g,<br />
- GRILLON (L52A 015) : 15 m, 1455 g,<br />
- GRILLON (L52A 020) : 20 m, 1900 g.<br />
• Certification(s) : CE EN 795 B.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/GRILLON<br />
toutes les possibilités offertes par les lignes<br />
de vie GRILLON.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
114<br />
CORDES<br />
La gamme de cordes <strong>Petzl</strong> est destinée aux professionnels de la verticalité. Elle apporte une solution efficace aux contraintes<br />
des différentes activités : accès difficile, secours technique, industrie. Afin d’apporter des solutions à ses clients dans le monde<br />
entier, <strong>Petzl</strong> propose des cordes répondant aux normes européennes (cordes semi-statiques) et aux normes américaines (cordes<br />
statiques).<br />
Des cordes sur mesure<br />
(Service disponible uniquement pour les cordes aux normes<br />
européennes)<br />
Pour répondre de manière précise aux besoins spécifiques de certains<br />
professionnels, <strong>Petzl</strong> propose un service de personnalisation. Il est ainsi<br />
possible de commander une corde à la longueur souhaitée et de l’équiper<br />
de terminaisons manufacturées de haute qualité, avec gaine de protection<br />
sur une ou deux extrémités. Ces cordes sont donc prêtes à l’usage et ne<br />
requièrent aucun nœud.<br />
Les terminaisons cousues disposent d’une gaine de protection<br />
pour maintenir correctement le connecteur en position et faciliter les<br />
manipulations.<br />
Les terminaisons manufacturées offrent également une résistance<br />
supérieure à un nœud en huit et permettent de satisfaire à certaines<br />
normes, notamment la norme EN 353-2 (antichute mobile incluant un<br />
support d’assurage flexible, ASAP + corde).<br />
Arkema, Pierre-Bénite site (France) © Arnaud Childeric
Cordes normes européennes (semi-statiques)<br />
Cordes pour l'accès difficile Cordes pour l'industrie Cordes pour les sapeurs-pompiers<br />
VECTOR 11 mm<br />
PROTEC<br />
PARALLEL 10,5 mm<br />
Cordes normes américaines (statiques)<br />
Protections de corde<br />
VECTOR 12,5 mm<br />
AXIS 11 mm<br />
SET CATERPILLAR<br />
AXIS 11 mm<br />
8 mm RESCUE CORD<br />
ROLL MODULE<br />
GRIP 12,5 mm LINK 7 mm<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
116<br />
Cordes normes européennes (semi-statiques)<br />
PARALLEL 10,5 mm<br />
Corde semi-statique pour l’accès<br />
difficile<br />
• Diamètre « fin » minimisant le poids et<br />
l’encombrement, demandant de l’expertise dans<br />
le contrôle de la descente.<br />
• Souplesse procurant une excellente maniabilité.<br />
• Disponible en trois coloris pour pouvoir identifier<br />
facilement corde de travail, corde de sécurité et<br />
accès commun.<br />
• Longueurs standards :<br />
- 50 m : blanc (R77W 050),<br />
- 50 m : jaune (R77Y 050),<br />
- 50 m : noir (R77N 050),<br />
- 100 m : blanc (R77W 100),<br />
- 100 m : jaune (R77Y 100),<br />
- 100 m : noir (R77N 100),<br />
- 200 m : blanc (R77W 200),<br />
- 200 m : jaune (R77Y 200),<br />
- 200 m : noir (R77N 200).<br />
• Personnalisation sur demande :<br />
- choix de la longueur (500 m maximum),<br />
- choix de terminaisons cousues aux<br />
extrémités.<br />
• CE, EN 1891 Type A (cordes semi-statiques).<br />
• Résistance avec un nœud en huit : ≥ 15 kN.<br />
• Résistance avec terminaison cousue : ≥ 22 kN.<br />
• Force choc (facteur 0,3) : 5,1 kN.<br />
• Nombre de chutes facteur 1 : 16.<br />
• Poids : 65 g/m.<br />
AXIS 11 mm<br />
Corde semi-statique avec<br />
terminaison cousue offrant une<br />
excellente résistance à l’abrasion<br />
• Diamètre « standard » destiné aux utilisateurs<br />
qui ne sont pas des experts des techniques de<br />
cordes.<br />
• Disponible de 10 à 60 m avec une terminaison<br />
cousue, pour utilisation avec un antichute<br />
mobile ASAP, ou dans un kit de secours avec un<br />
descendeur I’D S.<br />
• Terminaison cousue avec gaine de protection<br />
maintenant correctement le connecteur en<br />
position et facilitant la manipulation.<br />
• Longueurs standards (terminaison cousue sur<br />
une extrémité) :<br />
- 10 m : jaune/noir (R74YT 010),<br />
- 20 m : jaune/noir (R74YT 020),<br />
- 30 m : jaune/noir (R74YT 030),<br />
- 40 m : jaune/noir (R74YT 040),<br />
- 50 m : jaune/noir (R74YT 050),<br />
- 60 m : jaune/noir (R74YT 060).<br />
• CE, EN 1891 Type A (cordes semi-statiques).<br />
• Résistance avec terminaison cousue : ≥ 22 kN.<br />
• Force choc (facteur 0,3) : 5,1 kN.<br />
• Nombre de chutes facteur 1 : 20.<br />
• Poids : 73 g/m.<br />
AXIS 11 mm<br />
Corde semi-statique offrant une<br />
excellente résistance à l’abrasion<br />
• Diamètre « standard » destiné aux utilisateurs<br />
qui ne sont pas des experts des techniques de<br />
cordes.<br />
• Disponible en trois coloris pour pouvoir identifier<br />
plus facilement différents kits.<br />
• Longueurs standards :<br />
- 50 m : jaune/noir (R74Y 050),<br />
- 50 m : noir (R74N 050),<br />
- 100 m : jaune/noir (R74Y 100),<br />
- 100 m : jaune/blanc (R74W 100),<br />
- 100 m : noir (R74N 100),<br />
- 200 m : jaune/noir (R74Y 200),<br />
- 200 m : noir (R74N 200),<br />
• Personnalisation sur demande :<br />
- choix de la longueur (500 m maximum),<br />
- choix de terminaisons cousues aux<br />
extrémités.<br />
• CE, EN 1891 Type A (cordes semi-statiques)<br />
• Résistance avec un nœud en huit : ≥ 15 kN.<br />
• Résistance avec terminaison cousue : ≥ 22 kN.<br />
• Force choc (facteur 0,3) : 5,1 kN.<br />
• Nombre de chutes facteur 1 : 20.<br />
• Poids : 73 g/m.
GRIP 12,5 mm<br />
Corde semi-statique haute<br />
résistance pour le secours<br />
• Diamètre assurant une excellente préhension.<br />
• Couleur : blanc.<br />
• Longueurs standards :<br />
- 30 m (R78W 030),<br />
- 60 m (R78W 060).<br />
• Personnalisation sur demande :<br />
- choix de la longueur (250 m maximum),<br />
- choix de terminaisons cousues aux<br />
extrémités.<br />
• CE, EN 1891 Type A (cordes semi-statiques).<br />
• Résistance avec un nœud en huit : ≥ 15 kN.<br />
• Résistance avec terminaison cousue : ≥ 22 kN.<br />
• Force choc (facteur 0,3) : 5,2 kN.<br />
• Nombre de chutes facteur 1 : 20.<br />
• Poids : 101 g/m.<br />
LINK 7 mm<br />
Cordelette de commande<br />
• Pour guider une victime lors d’un sauvetage ou<br />
hisser du matériel.<br />
• Couleur : blanc.<br />
• Longueurs standards :<br />
- 30 m (R75W 030),<br />
- 60 m (R75W 060),<br />
- 120 m (R75W 120).<br />
• Personnalisation sur demande :<br />
- choix de la longueur (800 m maximum),<br />
- choix de terminaisons cousues aux<br />
extrémités.<br />
• CE, EN 564.<br />
• Résistance avec un nœud en huit : ≥ 7 kN.<br />
• Résistance avec terminaison cousue : ≥ 10 kN.<br />
• Poids : 32 g/m.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
118<br />
Cordes normes américaines (statiques)<br />
VECTOR 11 mm<br />
Corde statique destinée à l’accès<br />
difficile et à la protection contre les<br />
chutes<br />
• Fusion Process permettant à la corde de<br />
conserver sa forme et offrant une excellente<br />
maniabilité.<br />
• Disponible en quatre coloris pour pouvoir<br />
identifier facilement différents kits.<br />
• Longueurs standards :<br />
- 46 m / 150 ft : blanc (R1146 W),<br />
- 46 m / 150 ft : rouge (R1146 R),<br />
- 46 m / 150 ft : bleu (R1146 B),<br />
- 46 m / 150 ft : noir (R1146 N).<br />
- 61 m / 200 ft : blanc (R1161 W),<br />
- 61 m / 200 ft : rouge (R1161 R),<br />
- 61 m / 200 ft : bleu (R1161 B),<br />
- 61 m / 200 ft : noir (R1161 N).<br />
- 183 m / 600 ft : blanc (R11183 W),<br />
- 183 m / 600 ft : rouge (R11183 R),<br />
- 183 m / 600 ft : bleu (R11183 B),<br />
- 183 m / 600 ft : noir (R11183 N).<br />
- 200 m / 656 ft : blanc (R11200 W),<br />
- 200 m / 656 ft : noir (R11200 N).<br />
- 366 m /1200 ft : blanc (R11366 W),<br />
- 366 m /1200 ft : noir (R11366 N).<br />
• NFPA 1983 Technical Use (cordes statiques)<br />
• Poids : 6 lb/100 ft.<br />
VECTOR 12,5 mm<br />
Corde statique pour les équipes de<br />
secours incendie<br />
• Fusion Process permettant à la corde de<br />
conserver sa forme et offrant une excellente<br />
maniabilité.<br />
• Disponible en six coloris pour pouvoir identifier<br />
facilement différents kits.<br />
• Longueurs standards :<br />
- 46 m / 150 ft : blanc (R1246 W),<br />
- 46 m / 150 ft : rouge (R1246 R),<br />
- 46 m / 150 ft : bleu (R1246 B),<br />
- 46 m / 150 ft : jaune (R1246 Y),<br />
- 46 m / 150 ft : orange (R1246 O).<br />
- 61 m / 200 ft : blanc (R1261 W),<br />
- 61 m / 200 ft : rouge (R1261 R),<br />
- 61 m / 200 ft : bleu (R1261 B),<br />
- 61 m / 200 ft : jaune (R1261 Y),<br />
- 61 m / 200 ft : orange (R1261 O).<br />
- 183 m / 600 ft : blanc (R12183 W),<br />
- 183 m / 600 ft : rouge (R12183 R),<br />
- 183 m / 600 ft : bleu (R12183 B),<br />
- 183 m / 600 ft : jaune (R12183 Y),<br />
- 183 m / 600 ft : orange (R12183 O),<br />
- 183 m / 600 ft : noir (R12183 N).<br />
- 366 m /1200 ft : blanc (R12366 W),<br />
- 366 m /1200 ft : noir (R12366 N).<br />
• NFPA 1983 General Use (cordes statiques)<br />
• Poids : 7,7 lb/100 ft.<br />
8 mm RESCUE CORD<br />
Corde statique pour réaliser des<br />
nœuds Prusik sur les cordes<br />
VECTOR 11 mm et VECTOR<br />
12,5 mm<br />
• Excellente performance lors de l’assurage en<br />
technique « Tandem Prusik ».<br />
• Disponible en quatre coloris pour pouvoir<br />
identifier facilement différents kits.<br />
• Longueurs standards :<br />
- 46 m / 150 ft : rouge (R846 R),<br />
- 46 m / 150 ft : orange (R846 O),<br />
- 46 m / 150 ft : vert (R846 G),<br />
- 46 m / 150 ft : noir (R846 N).<br />
- 92 m / 300 ft : rouge (R892 R),<br />
- 92 m / 300 ft : orange (R892 O),<br />
- 92 m / 300 ft : vert (R892 G),<br />
- 92 m / 300 ft : noir (R892 N).<br />
• NFPA 1983 Escape (cordes statiques)<br />
• Poids : 3,3 lb/100 ft.
Protections de corde<br />
PROTEC C45 N<br />
Protection souple<br />
• Pour protéger une corde fixe d’une zone de<br />
frottement.<br />
• Gaine légère et résistante (sans PVC).<br />
• Fermeture Velcro et pince de maintien pour<br />
mise en place facile et rapide.<br />
• Poids : 95 g.<br />
SET CATERPILLAR P68<br />
Protection articulée<br />
• Pour protéger une corde en mouvement d’une<br />
zone de frottement.<br />
• Modules connectés par maillons rapides :<br />
possibilité d’adapter le nombre de modules au<br />
terrain.<br />
• Chaque module est positionné<br />
indépendamment : l’ensemble s’adapte au relief.<br />
• Livré en kit : 4 modules + 6 maillons<br />
d’assemblage.<br />
• Poids : 1055 g.<br />
ROLL MODULE P49<br />
Protection articulée à roulettes<br />
• Pour guider une corde en mouvement et la<br />
protéger d’une zone de frottement.<br />
• Roulettes verticales et horizontales pour guider<br />
la corde en mouvement avec un minimum de<br />
frottement.<br />
• Chaque module est positionné<br />
indépendamment : l’ensemble s’adapte au relief.<br />
• Modules connectés par maillons rapides :<br />
possibilité d’adapter le nombre de modules au<br />
terrain.<br />
• Livré en kit : 4 modules + 6 maillons<br />
d’assemblage + pochette de transport.<br />
• Poids : 1330 g.<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
120<br />
SACS ET ACCESSOIRES<br />
COPALME association, Syndicat Mixte du Haras National d'Hennebont (France) © Arnaud Childeric
Sacs robustes en bâche<br />
TRANSPORT 45L PORTAGE 30L PERSONNEL 15L BOLTBAG PORTO<br />
Sacs autoportants en toile Accessoires élagage<br />
Accessoires<br />
BUCKET 35L BUCKET 25L<br />
CORDEX<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
CORDEX PLUS<br />
CRAB 6 SPIKY PLUS SPATHA<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
JET AIRLINE<br />
ECLIPSE<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
122<br />
Sacs robustes en bâche<br />
TRANSPORT 45L S42Y 045<br />
Sac robuste de grande capacité<br />
• Ceinture, bretelles et dos matelassés pour un<br />
meilleur confort lors des longs portages.<br />
• Rabat supérieur avec pochette d’identification<br />
intérieure.<br />
• Corps et fond en bâche soudée pour une plus<br />
grande résistance (sans PVC).<br />
• Tanka de fermeture facile à manipuler,<br />
développé pour les environnements difficiles.<br />
• Poignées sur le côté et sur le haut du sac pour<br />
le portage à la main.<br />
• Anneau supérieur pour le hissage.<br />
• Anneau intérieur pour suspendre le sac en<br />
position ouverte.<br />
• Capacité : 45 l.<br />
• Poids : 1250 g.<br />
Le nouveau Tanka de fermeture est<br />
facile à manipuler et fonctionne dans les<br />
environnements difficiles.<br />
PORTAGE 30L S43Y 030<br />
Sac robuste de moyenne capacité<br />
• Bretelles matelassées pour un portage<br />
confortable.<br />
• Rabat supérieur avec pochette d’identification<br />
intérieure.<br />
• Corps et fond en bâche soudée pour une plus<br />
grande résistance (sans PVC).<br />
• Tanka de fermeture facile à manipuler,<br />
développé pour les environnements difficiles.<br />
• Poignées sur le côté et sur le haut du sac pour<br />
le portage à la main.<br />
• Anneau supérieur pour le hissage.<br />
• Anneau intérieur pour suspendre le sac en<br />
position ouverte.<br />
• Capacité : 30 l.<br />
• Poids : 850 g.
PERSONNEL 15L<br />
PORTO BOLTBAG BUCKET 35L<br />
PERSONNEL 15L S44Y 015<br />
Sac robuste de petite capacité<br />
• Construction simple et légère.<br />
• Rabat intérieur avec pochette d’identification.<br />
• Corps et fond en bâche soudée pour une plus<br />
grande résistance (sans PVC).<br />
• Tanka de fermeture facile à manipuler,<br />
développé pour les environnements difficiles.<br />
• Poignées sur le côté et sur le haut du sac pour<br />
le portage à la main.<br />
• Anneau supérieur pour le hissage.<br />
• Capacité : 15 l.<br />
• Poids : 450 g.<br />
PORTO C33<br />
Porte-matériels en sangle<br />
• Se fixe facilement à l’anneau interne du sac pour<br />
mieux organiser le matériel.<br />
• Poids : 18 g.<br />
BOLTBAG C11<br />
Pochette matériel<br />
• Pour ranger marteau, outils d’amarrage et petit<br />
matériel.<br />
• Grande poche fermée par rabat avec boucle<br />
rapide.<br />
• Petite poche intérieure, étui extérieur pour<br />
marteau et compartiments pour forets.<br />
• Peut se porter à la ceinture.<br />
• Poids : 170 g.<br />
Sacs autoportants en toile<br />
BUCKET<br />
Sac en toile autoportant<br />
• Sac autoportant avec repli du rabat vers<br />
l’extérieur pour faciliter l’accès à l’intérieur du sac.<br />
• Une poche extérieure avec zip pour les effets<br />
personnels.<br />
• Une fenêtre transparente à l’extérieur du sac<br />
pour glisser une fiche d’identification du matériel.<br />
• Deux grandes poignées confortables pour le<br />
portage à la main.<br />
• Une sangle réglable pour le portage en<br />
bandoulière.<br />
• Un anneau à l’intérieur du sac pouvant servir de<br />
point d’attache pour la corde.<br />
• Fond en bâche pour une grande résistance<br />
dans le temps.<br />
• Tissu étanche.<br />
• Existe en deux versions :<br />
- BUCKET 25 litres (S41Y 025) : 525 g,<br />
- BUCKET 35 litres (S41Y 035) : 630 g.<br />
BUCKET 25L<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
124<br />
Accessoires élagage<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
JET<br />
Sac à lancer<br />
JET<br />
AIRLINE<br />
• Sac à lancer de construction robuste, à double<br />
épaisseur, pour une excellente longévité.<br />
• Forme profilée facilitant le passage dans les<br />
fourches de l’arbre.<br />
• Coutures de sangle de différentes couleurs pour<br />
différencier le poids des sacs.<br />
• Point de connexion secondaire pour une<br />
attache rapide de la corde.<br />
• Couleur jaune pour une excellente visibilité.<br />
• Existe en trois versions :<br />
- JET 250 g (S02Y 250),<br />
- JET 300 g (S02Y 300),<br />
- JET 350 g (S02Y 350).<br />
AIRLINE<br />
Cordelette de jet<br />
• Associe souplesse pour un lancer précis et<br />
rigidité pour éviter la formation de nœuds à la<br />
sortie du sac.<br />
• Tresse solidarisée sur l’âme permettant de<br />
conserver une cylindricité parfaite de la cordelette<br />
et donc un très bon coulissement dans l’arbre.<br />
Cette tresse est en Dyneema pour une excellente<br />
résistance à l’abrasion.<br />
• Légère, ne nécessite pas l’usage de sac à<br />
lancer très lourd.<br />
• Couleur jaune pour une excellente visibilité.<br />
• Poids : 2,1 g/m.<br />
• Existe en deux versions :<br />
- AIRLINE 60 m (R02Y 060),<br />
- AIRLINE 300 m (R02Y 300).<br />
ECLIPSE S03Y<br />
Rangement pour cordelettes de jet<br />
• Large ouverture facilitant le rangement des<br />
cordelettes AIRLINE et du sac à lancer JET.<br />
• Double fond permettant de stocker deux lignes<br />
de jet tout en les séparant.<br />
• Deux attaches pour isoler les extrémités des<br />
cordelettes.<br />
• Quatre poches en mesh pour contenir les sacs<br />
à lancer.<br />
• Possibilité de replier l’ensemble dans le petit sac<br />
(s’intègre parfaitement dans les sacs BUCKET).<br />
• Poids : 500 g.<br />
JET<br />
+<br />
AIRLINE<br />
ECLIPSE<br />
BUCKET
Accessoires<br />
CORDEX<br />
Gants légers pour l’assurage et le<br />
rappel<br />
• Fabriqués en cuir naturel haute qualité.<br />
• Cuir double couche résistant pour les parties<br />
exposées de la main (extrémités, paume, espace<br />
entre le pouce et l’index).<br />
• Dos en nylon stretch respirant.<br />
• Poignet néoprène avec fermeture en Velcro.<br />
• Trou d’attache des gants au harnais.<br />
• Existent en différentes tailles :<br />
- couleur noire :<br />
. S (K52 SN),<br />
. M (K52 MN),<br />
. L (K52 LN),<br />
. XL (K52 XLN).<br />
- couleur beige :<br />
. XS (K52 XST),<br />
. S (K52 ST),<br />
. M (K52 MT),<br />
. L (K52 LT),<br />
. XL (K52 XLT).<br />
• Certification(s) : CE.<br />
CORDEX PLUS<br />
Gants pour l’assurage et le rappel<br />
• Fabriqués en cuir naturel haute qualité avec<br />
paume renforcée.<br />
• Cuir double couche résistant pour les parties<br />
exposées de la main (extrémités, paume, espace<br />
entre le pouce et l’index).<br />
• Dos en cuir robuste avec nylon stretch antiabrasion<br />
au niveau des articulations.<br />
• Poignet néoprène avec fermeture en Velcro.<br />
• Trou d’attache des gants au harnais.<br />
• Existent en différentes tailles :<br />
- couleur noire :<br />
. S (K53 SN),<br />
. M (K53 MN),<br />
. L (K53 LN),<br />
. XL (K53 XLN).<br />
- couleur beige :<br />
. XS (K53 XST),<br />
. S (K53 ST),<br />
. M (K53 MT),<br />
. L (K53 LT),<br />
. XL (K53 XLT).<br />
• Certification(s) : CE.<br />
CRAB 6<br />
SPIKY PLUS<br />
SPATHA<br />
CRAB 6 64160<br />
Crampons 6 pointes<br />
• Pour progresser sur un talus, une pente<br />
enneigée ou glacée.<br />
• Double réglage latéral pour s’adapter à toutes<br />
les tailles de chaussure.<br />
• Fermeture par sangle.<br />
• Poids : 2 x 200 g.<br />
SPIKY PLUS<br />
Semelles antidérapantes<br />
• Pour marcher sur la neige, le sol gelé ou<br />
glissant.<br />
• Semelles de caoutchouc munies de pointes en<br />
carbure.<br />
• Adaptables sur tous types de chaussures (ville,<br />
sport, marche, etc.).<br />
• Existe en trois tailles :<br />
- SPIKY PLUS 1 (79510) : pointures jusqu’au 41,<br />
- SPIKY PLUS 2 (79520) : pointures du 42<br />
jusqu’au 45,<br />
- SPIKY PLUS 3 (79530) : pointures supérieures<br />
à 46.<br />
SPATHA<br />
Couteau multi-usage<br />
• S’accroche facilement au harnais avec un<br />
CARITOOL ou avec un mousqueton.<br />
• Existe en deux tailles :<br />
- SPATHA S (S92 S) : 98 mm (fermé),<br />
- SPATHA L (S92 L) : 120 mm (fermé).<br />
VERTICALITé<br />
HARNAIS<br />
CASQUES<br />
LONGES ET<br />
ABSORBEURS<br />
ANTICHUTE MOBILE<br />
CONNECTEURS<br />
DESCENDEURS<br />
BLOQUEURS<br />
POULIES<br />
AMARRAGES ET<br />
CORDES<br />
SACS ET<br />
ACCESSOIRES
126 <strong>ÉCLAIRAGE</strong>
MAGNUM, National Day celebration at the Eiffel Tower, Paris (France) © Stéphan Denys<br />
Techniques<br />
Les points clés de l’éclairage page 128<br />
Environnements et normes 132<br />
Produits<br />
Lampes frontales compactes et robustes 136<br />
Lampes frontales polyvalentes 142<br />
Lampes frontales performantes 148<br />
Lampes frontales ultra-compactes 152<br />
Index produits 154
128 LES POINTS CLÉS DE L’<strong>ÉCLAIRAGE</strong><br />
Mieux comprendre pour bien choisir<br />
Compte tenu du nombre croissant de lampes frontales disponibles sur le marché et des différentes technologies utilisées,<br />
quelques explications sont nécessaires pour choisir la lampe la mieux adaptée à ses besoins.<br />
Différentes<br />
manières d’utiliser<br />
l’énergie disponible<br />
en fonction de<br />
l’utilisation<br />
Source d’énergie de la lampe<br />
frontale :<br />
- piles,<br />
- batterie rechargeable<br />
intégrée.<br />
La puissance lumineuse ou l’autonomie :<br />
une question de compromis<br />
La puissance d’éclairage d’une lampe frontale doit toujours être associée à l’autonomie<br />
réellement disponible.<br />
En effet, ces deux paramètres sont intimement liés l’un à l’autre. L’augmentation de<br />
la puissance d’éclairage entraîne systématiquement une diminution de l’autonomie et<br />
inversement (à quantité d’énergie disponible constante).<br />
Privilégier la puissance<br />
d’éclairage au détriment de<br />
l’autonomie ?<br />
Puissance<br />
d’éclairage<br />
(lumens)<br />
La gestion de l’énergie : des approches<br />
différentes<br />
Il existe différentes manières de gérer l’énergie de la lampe frontale.<br />
• Les lampes standard se contentent d’alimenter « directement » la source lumineuse.<br />
• Certaines lampes, plus évoluées techniquement, intègrent un système de régulation<br />
électronique.<br />
L’éclairage décroissant<br />
(lampes standard)<br />
La puissance lumineuse délivrée décroît au<br />
fur et à mesure que la source d’énergie se<br />
décharge. La lampe éclaire très intensément<br />
pendant les premières minutes, puis de moins<br />
en moins au fil des heures.<br />
• La puissance lumineuse annoncée<br />
correspond à la puissance d’éclairage<br />
mesurée à l’allumage. Il s’agit donc de la<br />
puissance lumineuse initiale (voir courbes).<br />
ou<br />
L’éclairage constant<br />
(lampes régulées)<br />
Privilégier l’autonomie au<br />
détriment de la puissance<br />
d’éclairage ?<br />
Autonomie<br />
(heures)<br />
La puissance lumineuse est constante<br />
pendant une période prédéterminée. Cette<br />
durée correspond à l’autonomie réellement<br />
exploitable par l’utilisateur (elle n'inclut pas<br />
l'éclairage de réserve).<br />
• L’éclairage constant permet d’annoncer la<br />
puissance d’éclairage mesurée durant cette<br />
période. Il s’agit de la puissance lumineuse<br />
garantie (voir courbes).<br />
La plupart des lampes régulées basculent<br />
en mode d’éclairage de « réserve » lorsque la<br />
source d’énergie est presque déchargée.
Rapport entre la puissance lumineuse et la distance d’éclairage<br />
La distance d’éclairage dépend directement de la puissance lumineuse, mais surtout de la forme de<br />
faisceau délivré par la lampe.<br />
En effet, pour une même puissance lumineuse, la distance d’éclairage obtenue sera différente<br />
selon la forme du faisceau. Par exemple, un éclairage d’une puissance de 100 lumens peut éclairer<br />
à 50 mètres avec un faisceau très large, alors qu’il peut éclairer à plus de 200 mètres avec un<br />
faisceau étroit.<br />
Puissance<br />
lumineuse<br />
initiale<br />
Puissance<br />
lumineuse<br />
garantie<br />
Éclairage constant<br />
100 lumens<br />
100 lumens<br />
Éclairage décroissant<br />
Puissance<br />
d’éclairage<br />
t = 0<br />
30 m<br />
150 m<br />
Autonomie garantie<br />
Deux éclairages de 100 lumens<br />
(faisceau large en haut, étroit en bas)<br />
Éclairage de réserve<br />
À retenir :<br />
1. Il existe une relation indissociable<br />
entre la puissance lumineuse<br />
et l’autonomie, l’une se faisant<br />
systématiquement au détriment<br />
de l’autre (à moins d’augmenter la<br />
quantité d’énergie disponible, donc le<br />
poids de la lampe).<br />
2. La forme du faisceau lumineux<br />
conditionne directement la distance<br />
d’éclairage.<br />
À retenir :<br />
1. Il existe deux principales manières<br />
de gérer l’énergie : l'éclairage constant<br />
et l'éclairage décroissant.<br />
2. Il n'est pas possible de comparer<br />
directement les performances<br />
d’éclairage des lampes frontales<br />
régulées (puissance lumineuse<br />
garantie pour une durée donnée)<br />
avec celles des lampes frontales<br />
"standards" (puissance lumineuse<br />
initiale élevée mais brève).<br />
Autonomie<br />
éCLAIRAGE
130 Les points clés de l’éclairage<br />
5 questions à se poser pour choisir la lampe frontale<br />
adaptée à ses besoins<br />
1 - Le mode de gestion de<br />
l’énergie de la lampe frontale<br />
est-il conforme à mes besoins ?<br />
La plupart des lampes <strong>Petzl</strong> dispose d’un<br />
éclairage constant (lampes régulées). Ces lampes<br />
frontales assurent des performances d’éclairage<br />
stables pendant une durée prédéterminée.<br />
Ainsi, l’utilisateur est assuré que ni la puissance<br />
lumineuse, ni la distance d’éclairage, ne faibliront<br />
durant cette période.<br />
Lorsque la source d’énergie est presque<br />
déchargée, la lampe dispose encore d’une<br />
autonomie de « réserve » pour permettre à<br />
l’utilisateur de terminer l’opération en cours, ou de<br />
se déplacer.<br />
Éclairage constant<br />
Éclairage décroissant<br />
Voir détails page 129<br />
Les + <strong>Petzl</strong> :<br />
Plus fiables à l’usage, les lampes régulées<br />
deviennent de véritables outils de travail pour<br />
vous accompagner dans toutes vos tâches<br />
quotidiennes.<br />
2 - Le type de source d’énergie<br />
utilisé est-il adapté à ma<br />
fréquence d’utilisation ?<br />
Les lampes frontales <strong>Petzl</strong> fonctionnent, selon<br />
les modèles, avec des piles ou avec une batterie<br />
rechargeable intégrée. Chaque type de source<br />
d’énergie correspond à un profil d’utilisation :<br />
- les piles sont adaptées à un usage plutôt<br />
ponctuel, mais leur coût s’avère élevé avec le<br />
temps,<br />
- les batteries rechargeables intégrées sont<br />
destinées à un usage plus régulier ou intensif.<br />
Celles-ci sont plus pratiques : la lampe est toujours<br />
« prête à l’emploi ». Elle permet à l’utilisateur de<br />
s’affranchir des problèmes de gestion des piles.<br />
Ces lampes s’avèrent plus économiques dans le<br />
temps et plus écologiques.<br />
Lampe PIXA 3 avec piles<br />
Lampe PIXA 3R avec batterie rechargeable<br />
intégrée<br />
Les + <strong>Petzl</strong> :<br />
<strong>Petzl</strong> a choisi d’intégrer la technologie la plus<br />
performante dans ses lampes frontales PIXA et<br />
ULTRA : le Lithium-Ion. Ces batteries assurent<br />
une faible auto-décharge, ainsi qu’une très<br />
bonne tenue à basses températures.<br />
3 - Les différents modes<br />
d’éclairage proposés sontils<br />
appropriés à mon activité<br />
professionnelle ?<br />
<strong>Petzl</strong> indique, pour chaque lampe frontale,<br />
les différents modes d’éclairage disponibles.<br />
Ces modes correspondent à des conditions<br />
d’utilisation spécifiques : travailler à portée de<br />
mains, se déplacer, voir loin.<br />
Chaque mode est caractérisé par :<br />
- une forme de faisceau (large, focalisé,<br />
mixte, etc.),<br />
- des performances d’éclairage associées<br />
(puissance lumineuse, distance d’éclairage et<br />
autonomie).<br />
Exemples de modes d’éclairage pour PIXA 3<br />
Les + <strong>Petzl</strong> :<br />
Chaque utilisateur peut ainsi opter pour le niveau<br />
de performance et de polyvalence qu’il souhaite,<br />
afin de choisir la lampe la mieux adaptée à ses<br />
besoins.
4 - L’optique assure-t-elle un bon<br />
confort visuel ?<br />
Pour assurer un éclairage optimal, l’optique de la<br />
lampe frontale doit être conçue avec une extrême<br />
précision et équipée de composants d’excellente<br />
qualité.<br />
Les lampes frontales <strong>Petzl</strong> bénéficient d’une<br />
expérience de plus de 30 années dans le domaine<br />
de l’optique. Ce savoir-faire reconnu permet au<br />
bureau d’études <strong>Petzl</strong> de mettre en œuvre des<br />
solutions innovantes pour un maximum d’efficacité<br />
et de fiabilité.<br />
Faisceau parfaitement<br />
homogène : confort d’utilisation<br />
Test individuel de performances d’éclairage<br />
Les + <strong>Petzl</strong> :<br />
Les lampes <strong>Petzl</strong> assurent un maximum de<br />
confort visuel à l’utilisateur : l’éclairage est<br />
uniforme, il ne comporte pas de point lumineux<br />
en son centre, ni de tâche ou de zone d’ombre.<br />
Présence d’un point lumineux<br />
central : éblouissement<br />
Toutes les lampes <strong>Petzl</strong> sont équipées de<br />
Leds dont la qualité est garantie et constante.<br />
Les Leds utilisées répondent à un cahier des<br />
charges précis. Chaque lot de Leds est testé puis<br />
sélectionné en fonction de sa bonne homogénéité<br />
en couleur, sa faible consommation et son fort flux<br />
lumineux.<br />
Avant sa commercialisation, chaque lampe <strong>Petzl</strong><br />
est contrôlée individuellement. Ces opérations<br />
comprennent, entre autre, un test de mesure<br />
des performances d’éclairage et d'homogénéité<br />
des faisceaux, réalisé à l’aide d’une caméra<br />
numérique.<br />
Présence de défauts<br />
d’aspect : manque de précision,<br />
inconfort, fatigue<br />
5 - La construction de la<br />
lampe est-elle adaptée à mon<br />
environnement de travail ?<br />
Les lampes frontales <strong>Petzl</strong> sont conçues pour<br />
résister aux conditions d’utilisation les plus<br />
sévères et assurer un maximum de fiabilité.<br />
C’est la raison pour laquelle chaque modèle doit<br />
satisfaire à des tests particulièrement exigeants :<br />
- tests de résistance aux chocs, aux chutes, à<br />
l’écrasement (y compris à basses températures),<br />
- tests fonctionnels de fiabilité (endurance<br />
mécanique),<br />
- test individuel à la sortie des chaînes<br />
d’assemblage (qualité finale),<br />
- test d’étanchéité.<br />
Test de résistance aux chocs<br />
Test fonctionnel<br />
Les + <strong>Petzl</strong> :<br />
Les lampes <strong>Petzl</strong>, pour la plupart, garantissent<br />
une excellente protection contre les liquides<br />
et les corps solides (voir page « Indice de<br />
protection »).<br />
éCLAIRAGE
132<br />
Environnements et normes<br />
Les atmosphères à risque d’explosion (normes ATEX et HAZLOC)<br />
Source<br />
d’inflammation<br />
(flamme, étincelle,<br />
point chaud)<br />
Oxygène de l’air<br />
Combustible<br />
(gaz ou vapeurs<br />
inflammables,<br />
poussières)<br />
Dans quelles conditions une explosion peut-elle se<br />
produire ?<br />
Il y a un risque d’explosion lorsque plusieurs éléments sont en présence :<br />
- un comburant : l’oxygène de l’air par exemple,<br />
- un combustible :<br />
. gaz ou vapeurs : hydrocarbures, solvants, vernis, diluants, essence, alcool,<br />
colorants, parfums, produits chimiques, agents de fabrication des matières<br />
plastiques, etc.,<br />
. poudres ou poussières : magnésium, aluminium, soufre, cellulose, céréales,<br />
charbon, bois, lait, résines, sucre, amidon, polystyrènes, engrais, etc..<br />
- un point chaud ou une source d’inflammation.<br />
Par exemple, lors du remplissage d’un silo à grains, la concentration de<br />
poussières est très élevée. L’atmosphère est alors dangereuse : une élévation<br />
de température, ou une simple étincelle, peut entraîner une explosion.<br />
Si un risque d’explosion est identifié dans un environnement (gaz ou<br />
poussières), on lui associe alors une exigence de sécurité, qui impose<br />
l’utilisation d’équipements spécifiques dits « antidéflagrants ». Ils offrent<br />
différents modes de protection, dont l’objectif est de supprimer ce risque<br />
d’explosion.<br />
La norme ATEX<br />
Qu’est-ce que l’ATEX ?<br />
La réglementation ATEX est une directive européenne qui demande à tous les<br />
responsables d’établissements de maîtriser les risques relatifs à l’explosion<br />
de certaines atmosphères. Pour cela, une évaluation du risque d’explosion<br />
dans l’entreprise est nécessaire pour permettre d’identifier tous les lieux où<br />
peuvent se former des atmosphères explosibles et ainsi mettre en œuvre les<br />
moyens d’éviter les explosions.<br />
Comment choisir un matériel adapté à un environnement exposé à un risque<br />
d’explosion ?<br />
Les environnements ATEX sont subdivisés en trois zones :<br />
- zones 0, 1 ou 2 pour les gaz,<br />
- zones 20, 21 ou 22 pour les poussières.<br />
Deux groupes de matériels existent :<br />
- « Groupe I » : cas spécifique des mines (plus contraignant),<br />
- « Groupe II » : toutes les industries de surface.<br />
En ce qui concerne le « groupe II » (industries de surface) : à chaque<br />
classification de zone ATEX est associée une catégorie d’appareils adaptée.<br />
La suite en détail sur www.petzl.com/atex<br />
La norme HAZLOC<br />
Qu’est-ce que l’HAZLOC ?<br />
La certification HAZLOC concerne essentiellement l’Amérique du Nord.<br />
Elle vise à maîtriser les risques relatifs à l’explosion de certaines atmosphères.<br />
Elle inclut deux éléments :<br />
- le test et l’évaluation des produits utilisés,<br />
- une inspection d’usine.<br />
Comment choisir un matériel adapté à un environnement exposé à un risque<br />
d’explosion ?<br />
Les zones à risques, selon la norme HAZLOC, sont classées de trois façons :<br />
- par types,<br />
- par conditions,<br />
- par nature de substance ou de matière à risque.<br />
La suite en détail sur www.petzl.com/hazloc
L’indice de protection IP<br />
Le premier chiffre indique la protection contre les corps solides :<br />
X = Non mesurée —<br />
0 = Non protégée —<br />
1 = Protégée contre la projection de corps solides de<br />
diamètre ≥ 50 mm<br />
2 = Protégée contre la projection de corps solides de<br />
diamètre ≥ 12,5 mm<br />
3 = Protégée contre la projection de corps solides de<br />
diamètre ≥ 2,5 mm<br />
4 = Protégée contre la projection de corps solides de<br />
diamètre ≥ 1 mm<br />
5 = Protégé contre la poussière (entrée limitée, pas de<br />
dépôt nuisible)<br />
6 = Étanche à la poussière<br />
La compatibilité<br />
électromagnétique (CEM)<br />
La compatibilité électromagnétique CEM caractérise l’aptitude d’un appareil<br />
électrique à fonctionner correctement, indépendamment des éventuelles<br />
perturbations électromagnétiques environnantes, et sans en produire<br />
lui-même. Les lampes frontales <strong>Petzl</strong> sont conformes aux exigences de la<br />
directive 89/336/CEE concernant la compatibilité électromagnétique : elles ne<br />
peuvent engendrer aucune interférence avec d’autres appareils marqués CE.<br />
L’indice de protection IP est un standard international. Cet indice classe<br />
le degré de protection d’un matériel face aux intrusions de corps solides<br />
(poussières, etc.) et liquides (eau, huile, etc.).<br />
Comment lire l’indice de protection ?<br />
Exemple : IP 67<br />
Le premier chiffre correspond à la protection effective contre les corps<br />
solides.<br />
Le deuxième chiffre correspond à l’indice de protection effective contre les<br />
corps liquides.<br />
La notation IP 67 correspond donc à un produit totalement étanche à la<br />
poussière et protégé contre les effets de l’immersion.<br />
NB : lorsqu‘un critère n’a pas été testé, le chiffre est remplacé par la lettre « X »<br />
(exemple : IP X6 signifie que le matériel n’a pas testé contre les corps solides).<br />
Le deuxième chiffre indique la protection contre les liquides :<br />
X = Non mesurée —<br />
0 = Non protégée —<br />
1 = Protégée contre les gouttes d’eau verticales<br />
2 = Protégée contre les gouttes d’eau (15°<br />
d’inclinaison)<br />
3 = Protégée contre la pluie (60° d’inclinaison)<br />
4 = Protégée contre la projection d’eau<br />
5 = Protégée contre la projection à la lance<br />
6 = Protégée contre la projection puissante à la lance<br />
7 = immersion temporaire (-1 mètre pendant<br />
30 minutes)<br />
8 = immersion prolongée (supérieure à 1 mètre<br />
pendant un temps défini par le fabricant)<br />
La norme ANSI / NEMA FL1<br />
Cette norme a été développée, grâce à la collaboration des quatorze<br />
principaux fabricants de matériels d’éclairage portatifs, dont <strong>Petzl</strong>. La norme<br />
ANSI/NEMA FL1 définit un protocole de mesure commun des performances<br />
d’éclairage. L’objectif étant de permettre la comparaison des lampes de<br />
différentes marques selon le même référentiel.<br />
Nota : la norme ANSI/NEMA FL1 ne prend pas en compte le mode de<br />
gestion de l’énergie et ne permet donc pas de comparer directement les<br />
performances d’un éclairage constant avec celles d’un éclairage décroissant<br />
(voir rubrique « Mieux comprendre pour bien choisir »).<br />
Pour plus d’informations, consultez<br />
www.petzl.com/ANSI<br />
éCLAIRAGE
134<br />
Les performances d’éclairage sont susceptibles d’évoluer, n’hésitez pas à consulter petzl.com<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
LAMPES FRONTALES<br />
Spécialiste de la lampe frontale depuis 30 ans, <strong>Petzl</strong> imagine et développe des équipements qui offrent aux professionnels un<br />
maximum de liberté et d’efficacité dans l’obscurité.<br />
Les lampes frontales <strong>Petzl</strong> sont conçues, suite à de nombreux tests terrain, pour assurer la meilleure ergonomie quels que soient<br />
les conditions environnantes et le type d’opérations à réaliser : artisanat, industrie, bâtiment et travaux publics, opérations de<br />
secours, etc..<br />
Puissance d’éclairage (lumens)<br />
75<br />
50<br />
25<br />
Lampes frontales compactes et robustes<br />
Lampes frontales ultra-compactes<br />
Utilisation ponctuelle<br />
Lampes frontales polyvalentes<br />
Lampes frontales performantes<br />
Utilisation intensive
Lampes frontales compactes<br />
et robustes<br />
Lampes frontales destinées<br />
à un usage quotidien.<br />
Lampes frontales<br />
polyvalentes<br />
Lampes frontales destinées<br />
à un usage intensif.<br />
Lampes frontales<br />
performantes<br />
Lampes frontales conçues pour<br />
un usage intensif et une puissance<br />
d’éclairage maximale.<br />
Lampes frontales<br />
ultra-compactes<br />
Lampes frontales adaptées<br />
à une utilisation ponctuelle.<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
136<br />
LAMPES FRONTALES COMPACTES ET ROBUSTES<br />
Les lampes de la gamme PIXA sont conçues spécifiquement pour les professionnels qui travaillent quotidiennement dans<br />
l’obscurité. Elles permettent de s’éclairer tout en gardant les mains libres pour travailler efficacement et confortablement.<br />
Leurs principaux points forts : robustesse, fiabilité, facilité d’utilisation et grande polyvalence d’usage. Cette gamme se décline en<br />
quatre modèles adaptés à des typologies d’usages différents.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/PIXA<br />
toutes les possibilités offertes par la<br />
gamme PIXA.<br />
MAGNUM, Air and Space Museum, Le Bourget (France) © Stéphan Denys
Trois modes de port<br />
Pour répondre aux spécificités de chaque situation de travail, les lampes PIXA peuvent être portées directement sur la tête, grâce au bandeau élastique,<br />
portées sans bandeau sur les casques <strong>Petzl</strong> VERTEX ou ALVEO (à l’aide de la platine de fixation fournie), ou encore posées sur le sol.<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
+<br />
Sur la tête Sur un casque <strong>Petzl</strong> Posée au sol<br />
éclairage constant<br />
La technologie de régulation intégrée aux<br />
lampes PIXA garantit un éclairage dont les<br />
performances ne diminuent pas au fur et à<br />
mesure que les piles se déchargent.<br />
Construction robuste et durable<br />
Utilisation simple et<br />
intuitive<br />
+<br />
Plusieurs types d’éclairage<br />
Les lampes PIXA proposent différentes configurations d’éclairage, afin de mieux répondre aux besoins<br />
des professionnels. Les faisceaux sont homogènes et éclairent de manière uniforme la zone de travail.<br />
Le bouton-sélecteur rotatif est<br />
facilement accessible et offre une<br />
excellente préhension, y compris<br />
avec des gants. Ce bouton permet<br />
une sélection rapide et parfaitement<br />
intuitive des différents modes<br />
d’éclairage.<br />
Grande résistance<br />
mécanique<br />
Faisceau large pour travailler à<br />
portée de mains<br />
Chocs, chutes, écrasements : ces<br />
lampes sont conçues pour supporter<br />
les agressions quotidiennes inhérentes<br />
à un environnement de travail<br />
professionnel.<br />
Position de rangement<br />
La position de rangement des lampes<br />
PIXA permet de protéger la vitre et<br />
de verrouiller le bouton-sélecteur<br />
pour éviter toute mise en marche<br />
involontaire dans la caisse à outils.<br />
Faisceau mixte pour se déplacer Faisceau focalisé pour voir au loin<br />
étanchéité<br />
Les lampes PIXA sont étanches<br />
afin de toujours rester parfaitement<br />
opérationnelles, même après une<br />
immersion complète (degré de<br />
protection IP 67).<br />
Résistance aux produits<br />
chimiques<br />
Afin de garantir un fonctionnement<br />
fiable dans des environnements<br />
agressifs, ces lampes ont été testées<br />
pour résister à de nombreuses<br />
substances (liste détaillée sur<br />
www.petzl.com).<br />
Certifications ATEX et<br />
HAZLOC<br />
Les lampes PIXA sont également<br />
conçues pour être utilisées dans les<br />
atmosphères explosibles.<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
138<br />
Lampes frontales compactes et robustes<br />
PIXA 3R<br />
Lampe frontale multifaisceaux, rechargeable, aux performances paramétrables.<br />
PIXA 3<br />
Lampe frontale conçue pour répondre à toutes les configurations rencontrées sur le terrain : travail à portée de mains, déplacements<br />
et vision lointaine.<br />
PIXA 2<br />
Lampe polyvalente permettant de travailler confortablement à portée de mains et de se déplacer avec un maximum de sécurité.<br />
PIXA 1<br />
Lampe très simple à utiliser pour travailler confortablement à portée de mains.<br />
Accessoires<br />
RUBBER POCHE<br />
BATTERIE RECHARGEABLE<br />
POUR PIXA 3R<br />
CHARGEUR VOITURE
Les performances d’éclairage sont susceptibles d’évoluer, n’hésitez pas à consulter petzl.com<br />
PIXA 3R<br />
Lampe frontale multifaisceaux, rechargeable, aux performances<br />
paramétrables<br />
• Lampe permettant de garder les mains libres<br />
pour travailler : peut être portée sur la tête avec le<br />
bandeau, fixée sur un casque grâce à la platine<br />
fournie, ou posée au sol.<br />
• Batterie rechargeable Lithium-Ion Polymère<br />
associée à une base de charge rapide (3 heures)<br />
pour une utilisation fréquente.<br />
• Trois paramétrages disponibles afin d’adapter<br />
les performances d’éclairage à ses besoins :<br />
- « STANDARD » : équilibre puissance/autonomie,<br />
- « MAX AUTONOMY » : priorité à l’autonomie<br />
(12 heures),<br />
- « MAX POWER » : priorité à la puissance<br />
(55 lumens).<br />
• Trois modes d’éclairage :<br />
- mode adapté aux travaux à portée de<br />
mains : faisceau large et homogène,<br />
- mode adapté aux déplacements : faisceau<br />
mixte offrant une composante focalisée qui<br />
permet de se diriger confortablement,<br />
- mode adapté à la vision lointaine : faisceau très<br />
focalisé.<br />
• Éclairage constant, permet de garantir des<br />
performances d’éclairage qui ne diminuent pas<br />
durant toute l’autonomie annoncée.<br />
• Passage en mode « éclairage de réserve »<br />
lorsque la batterie rechargeable est presque<br />
déchargée (minimum 2 heures à 5 lumens).<br />
• Bouton sélecteur rotatif facile d’utilisation,<br />
même avec des gants.<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
PIXA 3R<br />
25 lm<br />
35 lm<br />
55 lm<br />
• Robuste :<br />
- excellente résistance aux chutes (deux mètres),<br />
aux chocs et à l’écrasement (80 kg),<br />
- position de rangement pour protéger la vitre et<br />
éviter toute mise en marche intempestive.<br />
• Bandeau confortable et réglable, facilement<br />
détachable pour le lavage.<br />
• Témoin de décharge de la batterie par flashs<br />
lumineux répétitifs et voyant rouge.<br />
• Étanchéité : IP 67, étanche à -1 mètre pendant<br />
30 minutes, aucun entretien nécessaire après<br />
immersion.<br />
• Certifications : CE,<br />
- ATEX : Zone 2/22,<br />
- ANSI/NEMA FL1.<br />
• Résistance aux produits chimiques.<br />
(voir www.petzl.com/PIXA).<br />
• Poids : 145 g.<br />
• Garantie : lampe 3 ans, batterie rechargeable<br />
1 an.<br />
• Disponible en deux versions :<br />
- avec chargeur secteur EU et US : E78CHR,<br />
- avec chargeur secteur UK : E78CHR UK.<br />
STANDARD MAX AUTONOMY MAX POWER<br />
15 m 12 h<br />
35 m 6 h<br />
75 m 3 h<br />
25 lm<br />
25 lm<br />
25 lm<br />
15 m 12 h<br />
25 m 12 h<br />
40 m 12 h<br />
La base de charge permet de recharger<br />
directement la lampe, sans avoir à enlever<br />
la batterie. Une batterie peut également être<br />
chargée seule, ce qui permet à l’utilisateur de<br />
continuer à utiliser sa lampe simultanément.<br />
La PIXA 3R est paramétrable, afin<br />
d’optimiser les performances d’éclairage, en<br />
favorisant la puissance ou l’autonomie.<br />
Découvrez sur www.petzl.com/PIXA toutes<br />
les possibilités offertes par la lampe PIXA 3R.<br />
55 lm<br />
55 lm<br />
55 lm<br />
25 m 3 h<br />
45 m 3 h<br />
75 m 3 h<br />
Éclairage de réserve :<br />
minimum 2 heures à 5 lumens<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
140<br />
Les performances d’éclairage sont susceptibles d’évoluer, n’hésitez pas à consulter petzl.com<br />
Lampes frontales compactes et robustes<br />
PIXA 3 E78CHB<br />
Lampe frontale multifaisceaux adaptée au travail à<br />
portée de mains, aux déplacements et à la vision<br />
lointaine<br />
• Lampe permettant de garder les mains libres pour travailler : peut être<br />
portée sur la tête avec le bandeau, fixée sur un casque grâce à la platine<br />
fournie, ou posée au sol.<br />
• Trois modes d’éclairage :<br />
- mode adapté aux travaux à portée de mains : faisceau large et homogène,<br />
- mode adapté aux déplacements : faisceau mixte offrant une composante<br />
focalisée qui permet de se diriger confortablement,<br />
- mode adapté à la vision lointaine : faisceau très focalisé.<br />
• Éclairage constant, permet de garantir des performances d’éclairage qui ne<br />
diminuent pas durant toute l’autonomie PIXA annoncée. 3R<br />
• Passage en mode « éclairage de réserve » lorsque les piles sont presque<br />
déchargées (minimum 10 heures à 5 lumens).<br />
• Bouton sélecteur rotatif facile d’utilisation, même avec des gants.<br />
• Robuste :<br />
- excellente résistance aux chutes (deux mètres), aux chocs et à l’écrasement<br />
(80 kg),<br />
- position de rangement pour protéger la vitre et éviter toute mise en marche<br />
intempestive.<br />
25 lm 15 m 12 h<br />
• Bandeau confortable et réglable, facilement détachable pour le lavage.<br />
• Témoin d’usure des piles : par flash lumineux répétitif et voyant rouge.<br />
• Étanche à -1 mètre pendant 30 minutes<br />
CONSTANT<br />
35<br />
(IP<br />
lm<br />
67), aucun<br />
35<br />
entretien<br />
m<br />
nécessaire<br />
6 h<br />
après immersion.<br />
LIGHTING<br />
• Certifications : CE,<br />
- ATEX : CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4,<br />
55 lm 75 m 3 h<br />
- HAZLOC : classe I Groupes C & D div II, Classe II Groupe G div II.<br />
Certifications garanties seulement avec des piles alcalines.<br />
- ANSI/NEMA FL1.<br />
• Résiste aux produits chimiques (voir www.petzl.com).<br />
• Fonctionne avec 2 piles AA/LR6 (fournies), compatible avec des piles<br />
alcalines, ou avec des piles rechargeables Ni-MH, ou des piles lithium qui<br />
permettent de doubler l’autonomie à performances d’éclairage identiques.<br />
• Poids (avec piles) : 160 g<br />
• Garantie 3 ans.<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
PIXA 3<br />
30 lm<br />
40 lm<br />
50 lm<br />
15 m 12 h<br />
30 m 6 h<br />
55 m 3 h<br />
Éclairage de réserve :<br />
minimum 10 heures à 5 lumens<br />
PIXA 2 E78BHB<br />
Lampe frontale avec faisceau mixte adaptée au travail<br />
à portée de mains et aux déplacements<br />
• Lampe permettant de garder les mains libres pour travailler : peut être<br />
portée sur la tête avec le bandeau, fixée sur un casque grâce à la platine<br />
fournie, ou posée au sol.<br />
• Deux modes d’éclairage :<br />
- mode adapté aux travaux à portée de mains : faisceau mixte offrant une<br />
base large et homogène,<br />
- mode adapté aux déplacements : faisceau mixte offrant une composante<br />
focalisée dans le haut du faisceau, qui permet de se diriger confortablement.<br />
• Éclairage constant, permet de garantir des performances d’éclairage qui ne<br />
diminuent pas durant toute l’autonomie annoncée.<br />
• Passage en mode « éclairage de réserve » lorsque les piles sont presque<br />
déchargées (minimum 10 heures à 5 lumens).<br />
• Bouton sélecteur rotatif facile d’utilisation, même avec des gants.<br />
• Robuste :<br />
- excellente résistance aux chutes (deux mètres), aux chocs et à l’écrasement<br />
(80 kg),<br />
- position de rangement pour protéger la vitre et éviter toute mise en marche<br />
intempestive.<br />
25 • lm Bandeau 15 confortable m et 12 réglable, h facilement 55 lm détachable 25 m pour 3 le hlavage.<br />
• Témoin d’usure des piles par flash lumineux répétitif.<br />
• Étanche à -1 mètre pendant 30 minutes (IP 67), aucun entretien nécessaire<br />
après immersion.<br />
25 lm 25 m 12 h 55 lm 45 m 3 h<br />
• Certifications : CE,<br />
- ATEX : CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4,<br />
- HAZLOC : classe I Groupes C & D div II, Classe II Groupe G div II.<br />
25 Certifications lm 40 garanties m seulement 12 h avec 55 lm des piles alcalines. 75 m 3 h<br />
- ANSI/NEMA FL 1.<br />
• Résiste aux produits chimiques (voir www.petzl.com).<br />
• Fonctionne avec 2 piles AA/LR6 (fournies), compatible avec des piles<br />
alcalines, ou avec des piles rechargeables Ni-MH, ou des piles lithium qui<br />
permettent de doubler l’autonomie à performances d’éclairage identiques.<br />
• Poids (avec piles) : 160 g<br />
• Garantie 3 ans.<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
PIXA 2<br />
30 lm<br />
40 lm<br />
20 m 12 h<br />
30 m 6 h<br />
Éclairage de réserve :<br />
minimum 10 heures à 5 lumens<br />
CONSTAN<br />
LIGHTING
12 h<br />
6 h<br />
PIXA 1 E78AHB<br />
Lampe frontale avec faisceau large et homogène,<br />
adaptée au travail à portée de mains<br />
• Lampe permettant de garder les mains libres pour travailler : peut être<br />
portée sur la tête avec le bandeau, fixée sur un casque grâce à la platine<br />
fournie, ou posée au sol.<br />
• Un mode d’éclairage idéal pour tous les travaux à portée de<br />
mains : faisceau large et homogène.<br />
• Éclairage constant, permet de garantir des performances d’éclairage qui ne<br />
diminuent pas durant toute l’autonomie annoncée.<br />
• Passage en mode « éclairage de réserve » lorsque les piles sont presque<br />
déchargées (minimum 10 heures à 5 lumens).<br />
• Bouton sélecteur rotatif facile d’utilisation, même avec des gants.<br />
• Robuste :<br />
- excellente résistance aux chutes (deux mètres), aux chocs et à l’écrasement<br />
(80 kg),<br />
- position de rangement pour protéger la vitre et éviter toute mise en marche<br />
intempestive.<br />
• Bandeau confortable et réglable, facilement détachable pour le lavage.<br />
• Étanche à -1 mètre pendant 30 minutes (IP 67), aucun entretien nécessaire<br />
après immersion.<br />
• Certifications : CE,<br />
- ATEX : CE0080, Ex II 3 GD, Ex nAnL IIB T4,<br />
- HAZLOC : classe I Groupes C & D div II, Classe II Groupe G div II.<br />
Certifications garanties seulement avec des piles alcalines.<br />
- ANSI/NEMA FL 1.<br />
• Résiste aux produits chimiques (voir www.petzl.com).<br />
• Fonctionne avec 2 piles AA/LR6 (fournies), compatible avec des piles<br />
alcalines, ou avec des piles rechargeables Ni-MH, ou des piles lithium qui<br />
permettent de doubler l’autonomie à performances d’éclairage identiques.<br />
• Poids (avec piles) : 160 g<br />
• Garantie 3 ans.<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
PIXA 1<br />
25 lm<br />
15 m 12 h<br />
Éclairage de réserve :<br />
minimum 10 heures à 5 lumens<br />
RUBBER<br />
BATTERIE RECHARGEABLE<br />
POUR PIXA 3R<br />
RUBBER E78002<br />
Bandeau caoutchouc pour lampe PIXA compatible<br />
avec tous les types de casques<br />
• Idéal pour les casques industrie qui ne sont pas équipés de crochets de<br />
maintien pour le bandeau.<br />
• Le caoutchouc permet une très bonne tenue de la lampe sur le casque.<br />
• La platine permet de fixer rapidement et simplement la lampe sur le<br />
bandeau.<br />
• Peut être utilisé en toute situation, y compris dans des environnements<br />
agressifs (le caoutchouc est une matière très résistante).<br />
• Système de réglage à boucle facile à manipuler.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
POCHE E78001<br />
étui de transport pour lampe PIXA<br />
POCHE<br />
CHARGEUR VOITURE<br />
• Système d’ouverture rapide par rabat avec bouton-pression.<br />
• Se porte en toute sécurité à la ceinture grâce à sa sangle verrouillable par<br />
bouton-pression.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
Batterie rechargeable pour PIXA 3R<br />
E78003<br />
Batterie rechargeable Lithium-Ion Polymère 930 mAh<br />
• Se recharge, seule ou sur la lampe, avec la base de charge fournie avec la<br />
lampe frontale PIXA 3R.<br />
• Chargement rapide en 3 heures.<br />
• Garantie un an ou 300 cycles de charge.<br />
Chargeur voiture E78004<br />
Adaptateur voiture 12 V au standard USB<br />
• Permet de recharger la lampe frontale PIXA 3R via le câble USB et la base<br />
de charge fournis avec la lampe frontale PIXA 3R.<br />
• Chargement rapide en 3 heures.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
142<br />
LAMPES FRONTALES POLYVALENTES<br />
Les lampes DUO sont conçues pour les professionnels qui interviennent dans des conditions difficiles. Ces lampes sont étanches.<br />
Elles résistent aux chocs, aux frottements, à la présence de boue et d’humidité. Leurs caractéristiques mécaniques de haut niveau<br />
sont associées à un éclairage performant. Les lampes DUO disposent de deux foyers lumineux orientables permettant, selon les<br />
situations, d’éclairer au loin ou à portée de mains.<br />
Double éclairage<br />
Les deux foyers lumineux procurent un<br />
éclairage polyvalent, adapté à la plupart<br />
des situations de travail : ils permettent<br />
d’éclairer à proximité avec le foyer à<br />
Leds, ou sur de longue distance, grâce à<br />
l’ampoule halogène ou à la Led 1 W.<br />
Interrupteur<br />
L’interrupteur marche/arrêt de la lampe<br />
se manipule d’une seule main et peut<br />
être verrouillé en basculant le levier jaune<br />
pour éviter l’allumage intempestif de la<br />
lampe.<br />
Boîtier de piles étanche<br />
Dédiées aux environnements exigeants,<br />
les lampes DUO disposent d’un<br />
boîtier de piles conçu pour résister<br />
aux conditions les plus difficiles. Les<br />
deux crochets métalliques assurent un<br />
verrouillage parfait du couvercle et une<br />
étanchéité jusqu’à -5 mètres.<br />
GSAR / Kärcher, Kaiser-Wilhelm Memorial church, Berlin (Germany) © David Franck
Lampe frontale double éclairage ATEX<br />
Lampe frontale antidéflagrante permettant une utilisation en environnement explosible.<br />
DUO ATEX LED 5<br />
Lampes frontales double éclairage<br />
Lampes frontales conçues pour une utilisation intensive quelles que soient les conditions.<br />
Disponible en version standard (lampe + boîtier piles sur la tête) pour limiter l’encombrement, ou en version BELT (avec boîtier<br />
piles déporté à la ceinture) pour réduire le poids sur la tête.<br />
DUO LED 5<br />
DUOBELT LED 5<br />
Accessoires<br />
DUO LED 14<br />
DUOBELT LED 14<br />
FIXO DUO LED 14<br />
ACCU DUO ATEX ACCU DUO Chargeurs DUO MODU’LED 14 DUO<br />
DUO LED 14 ACCU<br />
CROCHLAMP S<br />
CROCHLAMP L<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
144<br />
Les performances d’éclairage sont susceptibles d’évoluer, n’hésitez pas à consulter petzl.com<br />
Lampes frontales polyvalentes<br />
DUO ®<br />
ATEX LED 5 E61L5 4<br />
Lampe frontale antidéflagrante étanche double foyer : 1 Led de<br />
puissance / 5 Leds<br />
• Lampe tout terrain robuste et étanche jusqu’à<br />
-5 mètres.<br />
• Deux sources lumineuses à choisir en fonction<br />
de l’action :<br />
- foyer avec une Led de puissance pour un<br />
éclairage focalisé longue portée avec zoom<br />
réglable,<br />
- foyer de cinq Leds pour un éclairage de<br />
proximité large avec une grande autonomie.<br />
• Confortable et simple à utiliser :<br />
- bandeaux élastiques réglables et confortables,<br />
- interrupteur verrouillable pour éviter les mises<br />
en marche involontaires,<br />
- bloc optique orientable.<br />
• Lampe livrée avec :<br />
- batterie rechargeable de sécurité intrinsèque<br />
E61100 2 (Ni-MH, 2700 mAh),<br />
- chargeur E65200 2 Europe et USA (compatible<br />
110/240 V - 50/60 Hz).<br />
• Étanche jusqu’à -5 mètres : IP 68.<br />
• Poids : 340 g (avec batterie rechargeable).<br />
• Lampe certifiée ATEX : lampe frontale utilisable<br />
en présence de gaz (zones 1 et 2) et en<br />
présence de poussières (zones 21 et 22) dont la<br />
température d’auto-inflammation est supérieure<br />
à 200° C à la pression atmosphérique (200° C<br />
température maximale de surface de la lampe).<br />
• Certification :<br />
- ATEX : Ex II 2 GD, Ex ia IIB T3, Ex iaD 21<br />
T200° C,<br />
- CE EN 50014, EN 50020,<br />
- CEI 61241-0, CEI 61241-11.<br />
• Température d’utilisation : -5° C à +40° C<br />
• CE.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
Bandeaux élastiques réglables<br />
Boîtier de piles et bloc optique étanches<br />
(jusqu’à -5 m)<br />
Optique double foyer<br />
Chargeur au standard Europe et USA<br />
Le double foyer lumineux dispose de cinq Leds<br />
pour fournir un éclairage de proximité large et<br />
d’une Led de puissance associée à une optique<br />
réglable pour un éclairage focalisé longue<br />
portée.<br />
Batterie rechargeable Ni-MH de sécurité<br />
intrinsèque pour atmosphère explosible : réduit<br />
les risques d’arc électrique et de surchauffe.
DUO ®<br />
DUOBELT LED 5<br />
LED 5<br />
DUO LED 5<br />
Lampe frontale étanche double<br />
foyer : halogène / 5 Leds<br />
• Lampe tout terrain robuste et étanche jusqu’à<br />
-5 mètres.<br />
• Deux sources lumineuses à choisir en fonction<br />
de l’action :<br />
- foyer halogène pour un éclairage focalisé longue<br />
portée avec zoom réglable,<br />
- foyer de cinq Leds pour un éclairage de<br />
proximité large avec une grande autonomie.<br />
• Confortable et simple à utiliser :<br />
- bandeaux élastiques réglables et confortables,<br />
- interrupteur verrouillable pour éviter les mises en<br />
marche involontaires,<br />
- bloc optique orientable.<br />
• Ampoule halogène de rechange dans le bloc<br />
optique de la lampe.<br />
• Étanche jusqu’à -5 mètres : IP X8.<br />
• CE.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
• Disponible en deux versions :<br />
- DUO LED 5 (E69 P) :<br />
fonctionne avec quatre piles AA/LR6 (fournies)<br />
ou avec l’ACCU DUO (E65100 2) (en option).<br />
Poids : 300 g avec piles,<br />
- DUOBELT LED 5 (E73 P) :<br />
boîtier piles déporté à la ceinture afin d’alléger<br />
le poids porté sur la tête, fonctionne avec<br />
quatre piles C/LR14 (fournies).<br />
Poids : 550 g (lampe 140 g sur la tête + boîtier<br />
piles 410 g)<br />
DUO LED 14<br />
DUOBELT LED 14 FIXO DUO LED 14<br />
DUO ®<br />
LED 14<br />
Lampe frontale étanche double<br />
foyer : halogène / 14 Leds,<br />
trois modes d’éclairage constant<br />
• Lampe tout terrain robuste et étanche jusqu’à<br />
-5 mètres.<br />
• Deux sources lumineuses puissantes à choisir<br />
en fonction de l’action :<br />
- foyer halogène pour un éclairage focalisé longue<br />
portée avec zoom réglable,<br />
- foyer de quatorze Leds pour un éclairage de<br />
proximité large, avec trois modes d’éclairage<br />
(maximum, optimum, économique).<br />
• Éclairage de proximité constant avec une<br />
grande autonomie :<br />
- foyer régulé de quatorze Leds maintenant un<br />
niveau d’éclairage constant jusqu’à ce que les<br />
piles soient presque déchargées,<br />
- passage en mode « éclairage de réserve »<br />
lorsque les piles sont presque déchargées.<br />
• Confortable et simple à utiliser :<br />
- bandeaux élastiques réglables et confortables,<br />
- interrupteur verrouillable pour éviter les mises en<br />
marche involontaires,<br />
- bloc optique orientable.<br />
• Ampoule halogène de rechange dans le bloc<br />
optique de la lampe.<br />
• Étanche jusqu’à -5 mètres : IP X8.<br />
• CE.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
• Disponible en quatre versions :<br />
- DUO LED 14 (E72 P) :<br />
fonctionne avec quatre piles AA/LR6 (fournies)<br />
ou avec l’ACCU DUO (E65100 2) (en option).<br />
Poids : 300 g avec piles,<br />
- FIXO DUO LED 14 (E63 L14) :<br />
se fixe sur un casque, fonctionne avec<br />
quatre piles AA/LR6 (fournies) ou avec<br />
l’ACCU DUO (E65100 2) (en option). Poids : 180 g<br />
avec piles,<br />
- DUOBELT LED 14 (E76 P) :<br />
boîtier piles déporté à la ceinture afin d’alléger<br />
le poids porté sur la tête, fonctionne avec<br />
quatre piles C/LR14 (fournies). Poids : 550 g<br />
(lampe 140 g sur la tête + boîtier piles 410 g),<br />
- VERTEX BEST DUO LED 14 (A10BWE) :<br />
casque confortable avec éclairage double foyer<br />
intégré, voir page 69.<br />
DUO ®<br />
LED 14<br />
ACCU E72 AC<br />
Lampe frontale étanche double<br />
foyer : halogène / 14 Leds,<br />
trois modes d’éclairage constant et<br />
batterie rechargeable<br />
• Version de la DUO LED 14 livrée avec batterie<br />
rechargeable :<br />
- batterie rechargeable grande capacité,<br />
- charge rapide.<br />
• Lampe tout terrain robuste et étanche jusqu’à<br />
-5 mètres.<br />
• Deux sources lumineuses puissantes à choisir<br />
en fonction de l’action :<br />
- foyer halogène pour un éclairage focalisé longue<br />
portée avec zoom réglable,<br />
- foyer de quatorze Leds pour un éclairage de<br />
proximité large, avec trois modes d’éclairage<br />
(maximum, optimum, économique).<br />
• Éclairage de proximité constant avec une<br />
grande autonomie :<br />
- foyer régulé de quatorze Leds maintenant un<br />
niveau d’éclairage constant, jusqu’à ce que la<br />
batterie rechargeable soit presque déchargée,<br />
- passage en mode « éclairage de réserve »<br />
lorsque la batterie rechargeable est presque<br />
déchargée.<br />
• Confortable et simple à utiliser :<br />
- bandeaux élastiques réglables et confortables,<br />
- interrupteur verrouillable pour éviter les mises en<br />
marche involontaires,<br />
- bloc optique orientable.<br />
• Ampoule halogène de rechange dans le bloc<br />
optique de la lampe.<br />
• Livrée avec ACCU DUO + chargeur rapide<br />
(E65 2) :<br />
- batterie rechargeable Ni-MH 2700 mAh<br />
(quatre éléments),<br />
- nombre maximal de charges : environ 500,<br />
- temps de charge : 4 heures environ (témoin de<br />
charge et de fin de charge),<br />
- chargeur rapide compatible 110/240 V.<br />
• Étanche jusqu’à -5 mètres : IP X8.<br />
• Poids : 380 g avec batterie rechargeable.<br />
• CE.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
146<br />
Lampes frontales polyvalentes<br />
ACCU DUO ATEX<br />
ACCU DUO<br />
ACCU DUO + chargeur EUR / US<br />
ACCU DUO ®<br />
ATEX<br />
E61100 2<br />
Batterie rechargeable grande<br />
capacité pour DUO ATEX<br />
• Batterie rechargeable pour atmosphère<br />
explosible pour réduire au minimum les risques<br />
d’arc électrique ou de surchauffe.<br />
• Batterie rechargeable Ni-MH grande capacité :<br />
- 2700 mAh (quatre éléments),<br />
- nombre maximal de charges : environ 500,<br />
• Certification :<br />
- ATEX : Ex II 2 GD, Ex ia IIB T3, Ex ia D21 T200°C,<br />
- CE EN 50014, EN 50020,<br />
- CEI 61241-0, CEI 61241-11.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
ACCU DUO ®<br />
E65100 2<br />
Batterie rechargeable grande<br />
capacité pour DUO LED 5 et<br />
DUO LED 14<br />
• Batterie rechargeable Ni-MH grande capacité :<br />
- 2700 mAh (quatre éléments),<br />
- nombre maximal de charges : environ 500,<br />
• Garantie 3 ans.<br />
ACCU DUO ®<br />
+ chargeur EUR/US E65 2<br />
Batterie rechargeable grande<br />
capacité pour DUO LED 5 et<br />
DUO LED 14, avec chargeur rapide<br />
• Batterie rechargeable Ni-MH grande capacité :<br />
- 2700 mAh (quatre éléments),<br />
- nombre maximal de charges : environ 500,<br />
• Chargeur rapide compatible 110/240 V :<br />
- temps de charge de 4 heures environ (témoin de<br />
charge et de fin de charge),<br />
- fourni avec prise secteur interchangeable au<br />
standard Europe et Amérique du Nord.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
Chargeur DUO secteur<br />
Chargeur DUO voiture 12 V<br />
MODU’LED 14 DUO<br />
Chargeur DUO ®<br />
secteur E65200 2<br />
Chargeur rapide pour ACCU DUO<br />
• Chargeur rapide compatible 110/240 V :<br />
- temps de charge de 4 heures environ (témoin de<br />
charge et de fin de charge),<br />
- fourni avec prise secteur interchangeable au<br />
standard Europe et Amérique du Nord.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
Chargeur DUO ®<br />
voiture 12 V E65300 2<br />
Chargeur voiture pour ACCU DUO<br />
• Garantie 3 ans.<br />
MODU’LED 14 DUO ®<br />
E60970<br />
Réflecteur double foyer + module<br />
de 14 Leds avec trois modes<br />
d’éclairage constant<br />
• S’installe en lieu et place de l’ampoule Bipin ou<br />
du MODU’LED sur les lampes DUO et DUOBELT.<br />
• Éclairage constant à quatorze Leds avec<br />
fonction survie.<br />
• Poids : 8 g.<br />
• CE.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
Ampoule / Led<br />
CROCHLAMP S<br />
CROCHLAMP L<br />
Ampoule halogène<br />
DUO ®<br />
FR0500 BLI<br />
Ampoule halogène 6 V<br />
Led 1 W DUO ®<br />
ATEX<br />
E61700 2<br />
Led 1 W montée avec culot<br />
CROCHLAMP S E04350<br />
Crochets de fixation lampe sur<br />
casque à bord fin<br />
• Permet d’installer une lampe frontale sur un<br />
casque qui ne possède pas de crochets.<br />
CROCHLAMP L E04405<br />
Crochets de fixation lampe sur<br />
casque à bord épais<br />
• Permet d’installer une lampe frontale sur un<br />
casque qui ne possède pas de crochets.
Les performances d’éclairage sont susceptibles d’évoluer, n’hésitez pas à consulter petzl.com<br />
DUO ATEX LED 5<br />
DUO LED 5<br />
DUO LED 14<br />
VERTEX BEST<br />
DUO LED 14<br />
FIXO DUO LED 14<br />
DUO LED 14 ACCU<br />
DUOBELT LED 5<br />
DUOBELT LED 14<br />
Type de<br />
faisceau<br />
Source<br />
lumineuse<br />
Niveau<br />
d’éclairage<br />
Type<br />
d’éclairage<br />
Distance<br />
t = 0 t = 0 h 30 t = 10 h t = 30 h<br />
Autonomie<br />
Quantité de<br />
lumière<br />
maximum<br />
Focalisé Led 1 W - Constant 50 m --> 10 h 30 10 h 30 30 lumens<br />
Large 5 Leds - Constant 22 m --> 13 h 13 h -<br />
Focalisé Halogène - Décroissant 100 m 70 m 0 m 0 m 4 h 40 lumens<br />
Large 5 Leds - Décroissant 28 m 24 m 20 m 10 m 65 h 40 lumens<br />
Focalisé<br />
Large<br />
Halogène<br />
(avec ACCU<br />
DUO)<br />
5 Leds<br />
(avec ACCU<br />
DUO)<br />
- Décroissant 100 m 75 m 0 m 0 m 5 h 30 40 lumens<br />
- Constant 24 m --> 12 h 12 h 40 lumens<br />
Focalisé Halogène - Décroissant 100 m 70 m 0 m 0 m 4 h 36 lumens<br />
Large 14 Leds<br />
Optimum Constant 26 m --> 10 h 10 h 13 lumens<br />
Maximum Constant 34 m --> 3 h 30 3 h 30 67 lumens<br />
Économique Constant 15 m --> 63 h 63 h 43 lumens<br />
Focalisé Halogène - Décroissant 100 m 75 m 0 m 0 m 5 h 30 36 lumens<br />
Large 14 Leds<br />
Optimum Constant 26 m --> 17 h 17 h 13 lumens<br />
Maximum Constant 34 m --> 5 h 5 h 67 lumens<br />
Économique Constant 15 m --> 70 h 70 h 43 lumens<br />
Focalisé Halogène - Décroissant 100 m 80 m 35 m 0 m 11 h 30 30 lumens<br />
Large 5 Leds - Décroissant 28 m 24 m 22 m 19 m 350 h 40 lumens<br />
Focalisé Halogène - Décroissant 100 m 80 m 35 m 0 m 11 h 30 32 lumens<br />
Large 14 Leds<br />
Optimum Constant 26 m --> 35 h 35 h 13 lumens<br />
Maximum Constant 34 m --> 9 h 30 09 h 30 67 lumens<br />
Économique Constant 15 m --> 210 h 210 h 43 lumens<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
148<br />
LAMPES FRONTALES PERFORMANTES<br />
Les lampes frontales ULTRA VARIO et ULTRA VARIO BELT sont destinées aux activités les plus exigeantes. Elles sont conçues pour<br />
offrir un éclairage puissant ainsi qu’une grande polyvalence. Ces lampes bénéficient d’un rapport poids/puissance exceptionnel. Les<br />
deux versions proposées permettent d’optimiser, en fonction des besoins de chacun, l’encombrement (ULTRA VARIO) ou le poids<br />
sur la tête (ULTRA VARIO BELT).<br />
Coniston COMRU Mines Rescue Team, Coppermines Valley (UK) © Dave Willis
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
Utilisation polyvalente<br />
Quatre modes d’éclairage conçus pour répondre aux multiples<br />
configurations rencontrées sur le terrain.<br />
Bouton-sélecteur rotatif<br />
Bouton-sélecteur rotatif facile à utiliser, même avec des gants,<br />
permettant un accès rapide aux modes.<br />
éclairage performant<br />
Les dernières générations de Leds permettent de délivrer des<br />
performances d’éclairage de très haut niveau.<br />
Batterie rechargeable Lithium-Ion<br />
La technologie Lithium-Ion permet d’obtenir un éclairage constant<br />
de forte puissance, tout en limitant le poids de la lampe frontale.<br />
Deux modes de port<br />
Les lampes ULTRA VARIO et ULTRA VARIO BELT peuvent être<br />
portées :<br />
- directement sur la tête, grâce au bandeau élastique,<br />
- sans bandeau élastique sur les casques <strong>Petzl</strong> VERTEX ou<br />
ALVEO (à l’aide des platines de fixation fournies).<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
150<br />
Les performances d’éclairage sont susceptibles d’évoluer, n’hésitez pas à consulter petzl.com<br />
Lampes frontales performantes<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
ULTRA VARIO ®<br />
PIXA 3R<br />
E54 H<br />
Lampe frontale ultra-puissante et multifaisceaux, avec<br />
25 lm 15 m 12 h<br />
batterie rechargeable<br />
• Lampe permettant de garder les mains libres pour travailler : peut être<br />
portée CONSTANT sur la tête avec le bandeau, ou fixée 35 directement lm 35 sur m un casque 6 h<br />
(ALVEO LIGHTING ou VERTEX), grâce aux platines amovibles fournies.<br />
• Éclairage constant permettant de garantir des performances d’éclairage<br />
qui ne diminuent pas durant toute l’autonomie 55 lm annoncée. 75 mPassage 3 en h<br />
mode « éclairage de réserve » lorsque la batterie rechargeable est presque<br />
déchargée (minimum 1 heure à 43 lumens).<br />
• Quatre modes pour adapter l’éclairage à la situation :<br />
- mode faible intensité : faisceau large à intensité relativement faible<br />
privilégiant une grande autonomie et permettant d’éviter l’éblouissement en<br />
groupe,<br />
- mode travaux à portée de mains : faisceau large avec une intensité adaptée<br />
à une vision de proximité confortable,<br />
- mode déplacement : faisceau mixte offrant une composante focalisée, qui<br />
permet de se diriger efficacement,<br />
- mode vision lointaine : faisceau très focalisé permettant de sonder (portée<br />
maximale).<br />
PIXA 3<br />
• Utilisation simple et confortable :<br />
- bouton-sélecteur rotatif facile à utiliser, même avec des gants, permettant<br />
un accès rapide aux modes,<br />
- système de connexion rapide permettant de retirer facilement la batterie,<br />
- la platine de confort avant et arrière, associée au bandeau élastique<br />
réglable, assure une excellente tenue sur tête.<br />
• Batterie rechargeable haute performance :<br />
- compromis optimal entre capacité et encombrement pour un port<br />
confortable sur la tête,<br />
30 lm 15 m 12 h<br />
- batterie Lithium-Ion 2600 mAh offrant une excellente tenue à basses<br />
températures,<br />
- jauge d’énergie permettant de connaître l’état<br />
CONSTANT<br />
40 lmde<br />
charge 30 de mla batterie, 6 h<br />
- clignotement de l’éclairage pour annoncer le passage en mode réserve,<br />
LIGHTING<br />
- chargeur fourni, recharge rapide en 3 heures pour une utilisation fréquente.<br />
• Robuste :<br />
50 lm 55 m 3 h<br />
- excellente résistance aux chutes, aux chocs et à l’écrasement,<br />
Étanchéité à l’eau (jusqu’à -1 m pendant 30 minutes) et à la poussière (IP 67).<br />
Aucun entretien nécessaire après immersion.<br />
• Poids : 375 g (avec ACCU 2 ULTRA).<br />
• Certification(s) : CE.<br />
• Garantie :<br />
- lampe : 3 ans,<br />
- batterie rechargeable : 1 an (ou 500 cycles de charge).<br />
ULTRA VARIO<br />
45 lm<br />
200 lm<br />
520 lm<br />
20 m 40 h<br />
40 m 10 h<br />
65 m 2 h 30<br />
330 lm 210 m 4 h<br />
Éclairage de réserve :<br />
minimum 1 heure à 43 lumens<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
ULTRA VARIO<br />
25 lm 15 m 12 h 55 lm 25 m 3 h<br />
®<br />
BELT E54 B<br />
Lampe frontale ultra-puissante et multifaisceaux, avec<br />
batterie rechargeable déportée<br />
• Lampe permettant de garder les mains libres pour travailler : peut être<br />
25 portée lm sur la 25 tête m avec le 12 bandeau, h ou 55 fixée lm directement 45 m sur un casque 3 h<br />
(ALVEO ou VERTEX), grâce aux platines amovibles fournies.<br />
• Batterie très haute capacité déportée à la ceinture (étui et fixation fournis)<br />
25 pour lm alléger 40 le mplus possible 12 hle<br />
poids 55 sur lmla<br />
tête. 75 m 3 h<br />
• Éclairage constant permettant de garantir des performances d’éclairage<br />
qui ne diminuent pas durant toute l’autonomie annoncée. Passage en<br />
mode « éclairage de réserve » lorsque la batterie rechargeable est presque<br />
déchargée (minimum 2 heures à 43 lumens).<br />
• Quatre modes pour adapter l’éclairage à la situation :<br />
- mode faible intensité : faisceau large à intensité relativement faible<br />
privilégiant une grande autonomie et permettant d’éviter l’éblouissement en<br />
groupe,<br />
- mode travaux à portée de mains : faisceau large avec une intensité adaptée<br />
à une vision de proximité confortable,<br />
- mode déplacement : faisceau mixte offrant une composante focalisée, qui<br />
permet de se diriger efficacement, PIXA 2<br />
- mode vision lointaine : faisceau très focalisé permettant de sonder (portée<br />
maximale).<br />
• Utilisation simple et confortable :<br />
- bouton-sélecteur rotatif facile à utiliser, même avec des gants, permettant<br />
un accès rapide aux modes,<br />
- système de connexion rapide permettant de retirer facilement la batterie,<br />
- la platine de confort avant et arrière, associée au bandeau élastique<br />
réglable, assure une excellente tenue sur tête.<br />
• Batterie rechargeable déportée très haute 30 capacité lm : 20 m 12 h<br />
- batterie Lithium-Ion 5200 mAh offrant une excellente tenue à basses<br />
températures,<br />
CONSTANT<br />
- jauge LIGHTING d’énergie permettant de connaître l’état 40 lmde<br />
charge 30 de mla batterie, 6 h<br />
- clignotement de l’éclairage pour annoncer le passage en mode réserve,<br />
- chargeur fourni, charge rapide en 5 heures pour une utilisation fréquente.<br />
• Robuste :<br />
- excellente résistance aux chutes, aux chocs et à l’écrasement,<br />
- étanche à l’eau (jusqu’à -1 m pendant 30 minutes) et à la poussière (IP 67).<br />
Aucun entretien nécessaire après immersion.<br />
• Poids : lampe 230 g + ACCU 4 ULTRA 265 g.<br />
• Certification(s) : CE.<br />
• Garantie :<br />
- lampe : 3 ans,<br />
- batterie rechargeable : 1 an (ou 500 cycles de charge).<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
ULTRA VARIO BELT<br />
45 lm<br />
200 lm<br />
520 lm<br />
20 m 70 h<br />
40 m 20 h<br />
65 m 5 h<br />
330 lm 210 m 8 h<br />
Éclairage de réserve :<br />
minimum 2 heures à 43 lumens<br />
CONSTAN<br />
LIGHTING
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
ACCU 2 ULTRA E55450 2<br />
Batterie rechargeable pour<br />
lampes frontales ULTRA VARIO ou<br />
ULTRA VARIO BELT<br />
• Technologie Lithium-Ion offrant une capacité<br />
importante (2600 mAh) pour un poids réduit et<br />
une excellente tenue à basses températures.<br />
• Jauge d’énergie permettant de connaître l’état<br />
de charge de la batterie.<br />
• Système de connexion rapide permettant de<br />
retirer instantanément la batterie.<br />
• Se recharge grâce au chargeur secteur fourni<br />
avec les lampes ULTRA VARIO (charge complète<br />
en 3 heures).<br />
• Nombre de cycles de charge : environ 500.<br />
• Étanchéité à l’eau (jusqu’à -1 m pendant<br />
30 minutes) et à la poussière (IP 67). Aucun<br />
entretien nécessaire après immersion.<br />
• Poids : 145 g.<br />
• Certification(s) : CE.<br />
• Garantie : 1 an (ou 500 cycles de charge).<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
ACCU 4 ULTRA E55400 2<br />
Batterie rechargeable très haute<br />
capacité pour lampe frontale<br />
ULTRA VARIO BELT<br />
• Technologie Lithium-Ion offrant une capacité<br />
importante (5200 mAh) pour un poids réduit et<br />
une excellente tenue à basses températures.<br />
• Jauge d’énergie permettant de connaître l’état<br />
de charge de la batterie.<br />
• Système de connexion rapide permettant de<br />
retirer instantanément la batterie.<br />
• Se recharge grâce au chargeur secteur fourni<br />
avec les lampes ULTRA VARIO BELT (charge<br />
complète en 5 heures).<br />
• Nombre de cycles de charge : environ 500.<br />
• Étanchéité à l’eau (jusqu’à -1 m pendant<br />
30 minutes) et à la poussière (IP 67). Aucun<br />
entretien nécessaire après immersion.<br />
• Poids : 265 g.<br />
• Certification(s) : CE.<br />
• Garantie : 1 an (ou 500 cycles de charge).<br />
Chargeur rapide ULTRA<br />
E55800<br />
Chargeur secteur rapide<br />
pour batteries rechargeables<br />
ACCU 2 ULTRA et ACCU 4 ULTRA<br />
• Alimentation secteur compatible 100/240 V<br />
EUR/US.<br />
• Temps de charge :<br />
- batterie rechargeable ACCU 2 ULTRA : 3 heures,<br />
- batterie rechargeable ACCU 4 ULTRA : 5 heures,<br />
• Témoin lumineux de fin de charge.<br />
• Fourni avec prise secteur interchangeable au<br />
standard Europe et Amérique du Nord.<br />
• CE.<br />
• Garantie 3 ans.<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
152<br />
LAMPES FRONTALES ULTRA-COMPACTES<br />
Peu encombrante et ultralégère, la lampe ZIPKA est la solution d’éclairage « mains libres » destinée aux professionnels qui<br />
effectuent, de manière occasionnelle, des travaux à portée de mains dans l’obscurité. Selon les besoins, elle peut être portée sur la<br />
tête, au poignet ou fixée sur différents supports. Elle dispose d’un éclairage constant pour garantir des performances stables dans<br />
le temps.<br />
La lampe frontale E+LITE est une lampe de secours : elle s’adresse à tous ceux qui, à un moment ou à un autre, peuvent être<br />
amenés à travailler dans l’obscurité. La E+LITE peut être stockée pendant plus de dix ans, avec ses piles, tout en restant<br />
parfaitement opérationnelle en cas de besoin.<br />
MAGNUM, Air and Space Museum, Le Bourget (France) © Stéphan Denys
Les performances d’éclairage sont susceptibles d’évoluer, n’hésitez pas à consulter petzl.com<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
25 lm<br />
PIXA 3<br />
• Lampe permettant de garder les mains libres<br />
pour travailler : grâce à son enrouleur ZIP, elle<br />
peut être portée sur la tête ou au poignet, ou<br />
30 lm<br />
fixée sur de multiples supports.<br />
• Ultra-compacte et ultralégère : enrouleur<br />
ZIP auto-ajustable idéal pour les utilisations<br />
CONSTANT<br />
40 lm<br />
ponctuelles.<br />
• LIGHTING Encombrement minimum pour la ranger<br />
aisément dans une poche.<br />
• Un mode d’éclairage idéal pour tous les 50 lm<br />
travaux à portée de mains : faisceau large et<br />
homogène.<br />
• Éclairage constant, permet de garantir des<br />
performances d’éclairage qui ne diminuent pas<br />
durant toute l’autonomie annoncée.<br />
• Passage en mode « éclairage de réserve »<br />
lorsque les piles sont presque déchargées<br />
(minimum 10 heures à 5 lumens).<br />
• Simple à utiliser : ULTRA VARIO<br />
- bouton-poussoir marche/arrêt,<br />
- boîtier piles facile à ouvrir.<br />
• Résiste à l’eau (IP X4).<br />
• Certifications :<br />
- CE,<br />
- ANSI/NEMA FL1.<br />
45 lm<br />
• Fonctionne avec trois piles AAA/LR03 alcalines<br />
(fournies). Compatible avec les piles alcalines,<br />
les piles rechargeables Ni-MH, Ni-Cd et les 200 piles lm<br />
lithium.<br />
• CONSTANT Poids (avec piles) : 70 g.<br />
• LIGHTING Garantie 3 ans.<br />
520 lm<br />
ZIPKA<br />
15 m 12 h<br />
ZIPKA<br />
CONSTANT<br />
35 lm 35 m 6 h 25 lm<br />
LIGHTING<br />
55 lm 75 m 3 h 25 lm<br />
®<br />
E79AZB<br />
Lampe frontale ultra-compacte à enrouleur avec faisceau large<br />
pour le travail à portée de mains<br />
330 lm<br />
17 lm<br />
15 m 12 h<br />
30 m 6 h<br />
55 m 3 h<br />
20 m 40 h<br />
25 lm<br />
Bouton-poussoir marche/arrêt<br />
Faisceau large et homogène (éclaire<br />
uniformément la zone de travail et<br />
apporte un grand confort visuel)<br />
Ultra-compacte avec son enrouleur ZIP<br />
à fil haute résistance<br />
CONSTANT<br />
LIGHTING<br />
Avec son enrouleur auto-ajustable, la<br />
lampe 40 m frontale 10 ZIP h peut être portée sur<br />
la tête, ou au poignet, ou fixée sur de<br />
multiples supports. CONSTANT<br />
65 m 2 h 30 LIGHTING<br />
210 m 4 h<br />
L’enrouleur à fil permet de proposer<br />
une lampe monobloc et très compacte,<br />
facile à ranger. Cette solution est idéale<br />
pour les utilisations ponctuelles.<br />
13 m 12 h<br />
Éclairage de réserve :<br />
minimum 10 heures à 5 lumens<br />
15 m 12 h<br />
25 m 12 h<br />
40 m 12 h<br />
NEW<br />
<strong>2013</strong><br />
55 lm<br />
55 lm<br />
55 lm<br />
PIXA 2<br />
25 m 3 h<br />
45 m 3 h<br />
75 m 3 h<br />
E+LITE E02 P3<br />
Lampe frontale 30 de lm secours 20 m ultra12<br />
h<br />
compacte<br />
• Lampe de secours ultra-compacte et ultralégère<br />
40 lm 30 m 6 h<br />
(moins de 5 cm de long et seulement 27 g) à avoir<br />
tout le temps sur soi.<br />
• Toujours prête à l’emploi, la lampe peut être<br />
stockée pendant 10 ans avec ses deux piles<br />
(lithium CR 2032).<br />
• Éclairage (26 lumens jusqu’à 29 m) en lumière<br />
blanche permettant de se déplacer aisément dans<br />
l’obscurité.<br />
• Pour les situations d’urgence, la Led rouge<br />
permet d’être vu de loin (300 m pendant<br />
30 heures).<br />
• Conçu pour éviter l’allumage intempestif,<br />
l’interrupteur ULTRA est VARIO verrouillable. BELT<br />
• Résiste aux températures extrêmes de -30 °C à<br />
+60 °C.<br />
• Étanche à -1 m pendant 30 minutes (IP 67).<br />
Certification(s) : CE, ATEX (Ex II 3 GD Ex ic IIC T6,<br />
Ex tD A22, IP 68 T85 °C)<br />
• Poids : 27 g. 45 lm 20 m 70 h<br />
• Garantie 10 ans.<br />
200 lm<br />
520 lm<br />
330 lm<br />
40 m 20 h<br />
65 m 5 h<br />
210 m 8 h<br />
éCLAIRAGE<br />
LAMPES FRONTALES<br />
COMPACTES ET ROBUSTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
POLYVALENTES<br />
CONST<br />
LIGHT<br />
LAMPES FRONTALES<br />
PERFORMANTES<br />
LAMPES FRONTALES<br />
ULTRA-COMPACTES
154<br />
INDEX PRODUITS<br />
PRODUIT RÉFÉRENCE PAGE PRODUIT RÉFÉRENCE PAGE<br />
A<br />
ABSORBICA L57 71 / 77<br />
ABSORBICA-I / -Y L58 / L59 / L70 76<br />
ACCU 2 ULTRA E55450 2 151<br />
ACCU 4 ULTRA E55400 2 151<br />
AIRLINE R02Y 124<br />
ALVEO BEST A20B 70<br />
ALVEO VENT A20V 70<br />
AM’D M34 85<br />
AMPOULE BAT’INOX P41 111<br />
AMPOULE COLLINOX P56 111<br />
ANNEAU C40 112<br />
ASAP B71 81<br />
ASAP’SORBER L71 81<br />
ASCENSION B17WRA / B17WLA 98<br />
ASCENTREE B19 WAA 100<br />
AVAO BOD C71AAA / C71AFA 50<br />
AVAO BOD CROLL FAST C71CFA 52<br />
AVAO SIT C79AAA / C79AFA / C79AAN 51 / 52<br />
AXIS 11 MM R74YT / R74 116<br />
B<br />
BASIC B18BAA 101<br />
BAT’INOX P57 111<br />
BERMUDE C80 60<br />
BOLTBAG C11 123<br />
BUCKET S41Y 123<br />
C<br />
CARITOOL P42 / P42 L 61<br />
CŒUR P34050 / P38150 110<br />
CŒUR GOUJON P32 / P33 110<br />
COLLINOX P55 111<br />
CONNEXION FAST C42 F 112<br />
CONNEXION FIXE C42 112<br />
CONNEXION VARIO C42 V 112<br />
CORDEX K52 125<br />
CORDEX PLUS K53 125<br />
CRAB 6 64160 125<br />
CROCHLAMP L E04405 144<br />
CROCHLAMP S E04350 144<br />
CROLL B16BAA 99<br />
D<br />
DELTA P11 / P11 8 / P11 8B 87<br />
DEMI ROND P18 87<br />
DUO ATEX E61L5 4 144<br />
DUO LED 14 E72 P / E63 L14 / E76 P 145<br />
DUO LED 14 ACCU E72 AC 145<br />
DUO LED 5 E69 P / E 73P 145<br />
E<br />
E+LITE E02 P3 153<br />
ECLIPSE S03Y 124<br />
EXO D30015 B 94<br />
EXO EASHOOK D30015 CN / D30015 CNN 95<br />
F<br />
FALCON C38AAA / C38AAN 56<br />
FALCON ASCENT C38BAA 57<br />
FALCON MOUNTAIN C38CAA 57<br />
FIXE P05W / P05WN 106<br />
FOOTAPE C47A 99<br />
FOOTCORD C4A 99<br />
FREINO M42 87<br />
G<br />
GEMINI P66A 104<br />
GO P15 87<br />
GRILLON L52A 74 / 113<br />
GRILLON HOOK L52H 75<br />
GRILLON MGO L52M 003 75<br />
GRIP 12,5 MM R78 117<br />
H<br />
HUIT D02 95<br />
I<br />
I’D L D200L0 / D200LN 93<br />
I’D S D200S0 / D200SN 92<br />
J<br />
JAK C73101 59<br />
JANE L50 / L53 77<br />
JET S02Y 124<br />
K<br />
KOOTENAY P67 106<br />
L<br />
LIFT L54 59<br />
LINK 7 MM R75 117<br />
LOOPING C25 99<br />
M<br />
MGO MGO60 / MGO110 86<br />
MICROCENDER B54 101
PRODUIT RÉFÉRENCE PAGE PRODUIT RÉFÉRENCE PAGE<br />
MICROGRAB B53 101<br />
MICRO TRAXION P53 104<br />
MINDER P60A 105<br />
MINI P59A 105<br />
MOBILE P03A 106<br />
N<br />
NEST S61 60<br />
NEWTON C73000 59<br />
NEWTON FAST JAK C73JFO / C73JFN 58<br />
O<br />
OK M33 85<br />
OMNI M37 87<br />
OXAN M72 86<br />
P<br />
PAD FAST C89 F 59<br />
PANTIN B02 100<br />
PARALLEL 10,5 MM R77 116<br />
PARTNER P52A 105<br />
PAW S / M / L P63 S / P53 M / P53 L 111<br />
PERSONNEL 15L S44Y 015 123<br />
PITAGOR C80 BR 60<br />
PIXA 1 E78AHB 141<br />
PIXA 2 E78BHB 140<br />
PIXA 3 E78CHB 140<br />
PIXA 3R E78CHR / E78CHR UK 139<br />
POCHE E78001 141<br />
PODIUM S70 49<br />
PORTAGE 30L S43Y 030 122<br />
PORTO C33 123<br />
PROGRESS L44 78 / 98<br />
PRO TRAXION P51 104<br />
PROTEC C45 N 119<br />
R<br />
RACK D11 95<br />
RESCUCENDER B50 101<br />
RESCUE P50A / P50AN 105<br />
RESCUE CORD 8 MM R846/R892 118<br />
RIG D21A / D21AN 93<br />
RING S C04620 55<br />
ROLL MODULE P49 119<br />
ROLLCAB P47 106<br />
RUBBER E78002 141<br />
S<br />
SECUR C74A 99<br />
SEQUOIA C690F0 55<br />
SEQUOIA SRT C69AF0 54<br />
SEQUOIA SWING C69SFA 55<br />
SET CATERPILLAR P68 119<br />
SPATHA S92 S / S92 L 125<br />
SPIKY PLUS 79510 / 79520 / 79530 125<br />
SPIRIT M53 S 87<br />
STEF S59 60<br />
STRING M90000 L / M90000 XL 78<br />
SWIVEL S / L P58 S / P58 L 111<br />
T<br />
TANDEM P21 106<br />
TANDEM SPEED P21 SPE 106<br />
TIBLOC B01 101<br />
TOOLBAG S47Y S / S47Y L 51 / 53<br />
TOP C81AAA / C81AAN 45<br />
TOP CROLL C81CAA 53<br />
TRANSPORT 45L S42Y 045 122<br />
TREESBEE C04110 112<br />
TREESBEE SCREWLINK C04110 M 112<br />
TWIN P65A 105<br />
U<br />
ULTRA VARIO E54 H 150<br />
ULTRA VARIO BELT E54 B 150<br />
V<br />
VECTOR 11 MM R11 118<br />
VECTOR 12,5 MM R12 118<br />
VERTEX BEST A10B 68<br />
VERTEX BEST DUO LED 14 A10BWE 69<br />
VERTEX ST A10S 69<br />
VERTEX VENT A10V 69<br />
VIzEN A14 71<br />
VIzIR A15A 71<br />
VULCAN M73 86<br />
W<br />
WILLIAM M36 85<br />
Z<br />
zIGzAG D22 94<br />
zIPKA E79AZB 153<br />
VERTICALITé - éCLAIRAGE
156<br />
LA FORMATION PRODUITS SUR MESURE<br />
La formation :<br />
une dimension essentielle<br />
L’utilisation des produits <strong>Petzl</strong> est indissociable d’un certain<br />
nombre de connaissances et de compétences techniques,<br />
acquises par le biais de l’expérience pratique. Afin de faire<br />
circuler le plus largement possible ces savoirs parmi les<br />
utilisateurs, un réseau de « <strong>Petzl</strong> Training Partners » se met<br />
actuellement en place au niveau international.<br />
Leur rôle est de diffuser l’expertise technique <strong>Petzl</strong> à travers<br />
des modules de formation spécifiques.<br />
Par exemple : un module de formation est dédié au ZIGZAG,<br />
Prusik mécanique destiné aux élagueurs (voir page 94).<br />
Ce module s’adresse aux centres de formation et aux<br />
revendeurs spécialisés. Il couvre différents aspects permettant<br />
d’appréhender exhaustivement ce nouveau produit :<br />
- définition des usages principaux,<br />
- compréhension des avantages et des limites d’usage de<br />
l’appareil,<br />
- utilisation dans des conditions spécifiques,<br />
- intégration dans les techniques actuelles de travail d’élagage.<br />
Pour en savoir plus sur les formations disponibles dans votre<br />
pays, contactez votre distributeur <strong>Petzl</strong>.<br />
© Lafouche<br />
Produits sur mesure :<br />
<strong>Petzl</strong> Customized Products<br />
Afin de répondre aux problématiques spécifiques de ses<br />
clients, <strong>Petzl</strong> peut, sous certaines conditions, adapter des<br />
produits du catalogue - marquages, couleurs, dimensions, etc.<br />
- voire développer un produit sur la base du cahier des<br />
charges du client.<br />
Pour en savoir plus sur ce service, contactez votre distributeur<br />
<strong>Petzl</strong>.<br />
© Lafouche
LA FONDATION PETZL<br />
La Fondation <strong>Petzl</strong> :<br />
pour l’intérêt général<br />
Créée en 2006, la Fondation <strong>Petzl</strong> a pour mission de<br />
contribuer à soutenir des projets d’intérêt général, plus<br />
particulièrement dans trois domaines :<br />
- la prévention et la sensibilisation à la sécurité,<br />
- la préservation de l’environnement,<br />
- le soutien à la recherche fondamentale.<br />
Par exemple, <strong>Petzl</strong> a choisi d’apporter, en 2011, son soutien<br />
à l’organisme américain Inveneo spécialisé dans l’installation<br />
d’infrastructures de communication. Cette structure intervient<br />
dans les zones sinistrées, tels que Haïti, ou encore dans<br />
un camp de réfugiés dans le Nord du Kenya. <strong>Petzl</strong> a ainsi<br />
assuré la formation des équipes d’intervention Inveneo, afin<br />
que celles-ci puissent enseigner à leur tour les techniques de<br />
sécurité et d’utilisation des EPI aux professionnels locaux.<br />
Pour plus d’informations sur les projets en cours, consultez<br />
www.fondation-petzl.org<br />
© Inveneo<br />
Catalogue Z13 - <strong>2013</strong><br />
© PETZL 2012<br />
www.petzl.com<br />
Siège social<br />
PETZL INTERNATIONAL<br />
Z.I. Crolles<br />
38920 CROLLES<br />
FRANCE<br />
Conception - rédaction :<br />
<strong>Petzl</strong><br />
Laurent Gasmi<br />
Réalisation et design graphique :<br />
Yves Marchand<br />
Dessins techniques :<br />
<strong>Petzl</strong><br />
Yves Marchand<br />
Vincent Mertz<br />
Photos produits :<br />
(photos non contractuelles)<br />
Kalice - www.kalice.fr<br />
Impression :<br />
Imprimé en France par l’imprimerie FOT<br />
Catalogue imprimé sur papier 100 %<br />
recyclé, issu majoritairement de la collecte<br />
sélective. Blanchi sans chlore, sa production<br />
est particulièrement respectueuse de<br />
l’environnement en terme de consommation<br />
énergétique et de rejets dans l’eau et l’air.