self-service free flow 867 - MARENO ALI SpA
self-service free flow 867 - MARENO ALI SpA
self-service free flow 867 - MARENO ALI SpA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SELF-SERVICE<br />
FREE FLOW<br />
DISTRIBUZIONE<br />
DISTRIBUTION<br />
AUSGABESYSTEME<br />
DISTRIBUTION<br />
AUTOSERVICIO<br />
<strong>867</strong>
SELF-SERVICE FREE FLOW <strong>867</strong><br />
The new <strong>self</strong>-<strong>service</strong> generation.<br />
Die neue Generation des Ausgabe-Systems.<br />
La nouvelle genération de la distribution.<br />
La nueva generacion del autoservicio.<br />
Materiali e tecnologia di alto livello in un design funzionale<br />
Avant-garde materials and technology with functional design<br />
Matériel et technologie haut de gamme au design fonctionnel<br />
Materialien und Technologie der Spitzenklasse<br />
in einem funktionellen Design<br />
Materiales y tecnología de alto nivel en un diseño funcional<br />
Il Self-Service <strong>867</strong> Mareno<br />
per la sistematica e approfondita ricerca nella<br />
semplificazione di ogni dettaglio,<br />
si pone, come fatto d’insieme, ai vertici dell’offerta<br />
europea nel segmento.<br />
I parametri utilizzati per lo sviluppo<br />
del progetto sono stati: semplicità,<br />
robustezza, facilità di servizio,<br />
igienicità e lunga vita del prodotto.<br />
Il risultato è un sistema di elementi imbattibile<br />
sui versanti della prestazione, efficienza e<br />
capacità d’inserimento<br />
in qualsiasi tipo di ambiente in grado di offrire<br />
ai gestori il massimo strumento per valorizzare<br />
i loro alimenti.<br />
La nuova generazione<br />
02<br />
8
Thanks to systematic, in-depth research<br />
carried out with a view to simplifying<br />
every detail, the Mareno Self-Service <strong>867</strong>,<br />
considered in its entirety, is among the<br />
best Europe has to offer in this sector. The<br />
parameters used to develop this project are:<br />
simplicity, strength, easy <strong>service</strong>, hygiene and<br />
long product life. The result is a modular<br />
system that is unbeatable in terms of<br />
performance, efficiency and ability to fit into<br />
any kind of room: a system that is able to<br />
provide operators with a superb tool capable<br />
of boosting their culinary offerings.<br />
Grâce à un travail de recherche systématique<br />
et approfondi visant à simplifier tous les détails,<br />
le Self-Service <strong>867</strong> Mareno se place, dans<br />
son ensemble, au plus haut niveau de l’offre<br />
européenne du secteur. Les paramètres utilisés<br />
pour le développement du projet ont été la<br />
simplicité, la robustesse, la facilité d’utilisation,<br />
l’hygiène et la longue durée du produit. Le<br />
résultat consiste en un système d’éléments<br />
imbattable au niveau des performances, de<br />
l’efficacité et de la capacité d’insertion dans<br />
tous les environnements en mesure d’offrir aux<br />
gérants le meilleur instrument pour mettre leurs<br />
aliments en valeur.<br />
Das System Self-Service <strong>867</strong> Mareno gehört<br />
dank den auf die Vereinfachung jedes Details<br />
abgezielten systematischen und gründlichen<br />
Studien zu den Spitzenprodukten des<br />
europäischen Angebots in diesem Segment.<br />
Die der Projektentwicklung zugrundegelegten<br />
Parameter waren: Einfachheit, Robustheit,<br />
Bedienungsfreundlichkeit, Hygiene und lange<br />
Lebensdauer. Das Ergebnis ist ein System mit<br />
Elementen, das in Bezug auf Leistung, Effizienz<br />
und Anpassungsfähigkeit an jedes beliebige<br />
Umfeld unschlagbar ist und sich als optimale<br />
Hilfe der Geschäftsführer erweist, wenn es<br />
darum geht, die angebotenen Gerichte zur<br />
Geltung zu bringen.<br />
della distribuzione.<br />
67 03<br />
El Autoservicio <strong>867</strong> Mareno, gracias a la<br />
sistemática y profunda investigación que ha<br />
permitido simplificar cada detalle, se encuentra<br />
en la cúspide de la oferta europea en este<br />
sector de mercado. Los criterios utilizados<br />
para desarrollar el proyecto han sido: sencillez,<br />
robustez, facilidad de servicio, higiene<br />
y larga vida del producto. El resultado es un<br />
conjunto de elementos imbatible en lo que<br />
respecta a prestaciones, eficacia y<br />
adaptación a cualquier ambiente.<br />
El instrumento ideal para valorizar los productos<br />
y el servicio de cualquier empresa de<br />
gastronomía.
04<br />
SELF-SERVICE FREE FLOW <strong>867</strong><br />
Technological evolution and Quality at first.<br />
Technologische Entwicklung und Qualität in erster Linie.<br />
Innovation technique et Qualité en premier plan.<br />
Evolucion tecnica y calidad ante todo.<br />
Caratterizzato dall’utilizzo di materiali e componenti<br />
di grandi qualità ed affidabilità, il<br />
Self-Service <strong>867</strong> di Mareno, offre le maggiori<br />
garanzie in termini di igiene e durata grazie<br />
alle sue caratteristiche tecniche e costruttive:<br />
• Realizzazione in acciaio inox AISI 304.<br />
• Piani h 60 mm, rinforzati, con bordo arrotondato<br />
in acciaio inox AISI 304 spessore 1,5<br />
mm, vasche e vani con angoli raggiati, piedini<br />
regolabili in altezza, pannellatura frontale di<br />
serie.<br />
• Le porte dei vani neutri e caldi, dotate di<br />
controporta, facilmente estraibili per facilitare la<br />
pulizia; le porte dei vani refrigerati a battente,<br />
coibentate e con guarnizione magnetica.<br />
• Possibilità di installazione su zoccolo in<br />
muratura.<br />
Innovazione tecnica e
Featuring<br />
Das sich durch erstklassige<br />
top-quality, reliable<br />
Materialien und Komponenten<br />
materials and components,<br />
absoluter Zuverlässigkeit<br />
the Mareno Self-Service <strong>867</strong> provides<br />
auszeichnende System Self-Service<br />
the greatest guarantees in terms of hygiene and<br />
<strong>867</strong> Mareno verdankt seinen<br />
duration thanks to its technical and manufacturing bautechnischen Vorzügen maximale Hygiene und<br />
characteristics:<br />
Lebensdauer:<br />
• Manufactured in AISI 304 stainless steel<br />
• Aus AISI 304-Edelstahl.<br />
• Work tops, h 60 mm, reinforced and with rounded • 60 mm hohe verstärkte Platten mit abgerundeter<br />
edges, manufactured in<br />
Kante aus 1,5 mm starkem Edelstahl AISI 304.<br />
1.5 mm thick AISI 304 stainless steel.<br />
• Tabletts und Fächer mit stumpfen Ecken.<br />
• Tanks and compartments with radial corners.<br />
• Höhenverstellbare Füße.<br />
• Height-adjustable feet.<br />
• Serienmäßige Frontvertäfelung.<br />
• Front panelling as standard.<br />
• Die mit Türen und Vortüren versehenen<br />
• Doors of neutral and heated cupboards fitted with temperaturneutralen und Warmhaltefächer lassen<br />
double door, easily removable to facilitate cleaning. sich zu Reinigungszwecken unproblematisch<br />
• Refrigerated compartments equipped with hinged<br />
herausziehen.<br />
doors with insulation and magnetic seal.<br />
• Die Flügeltüren der Kühlfächer sind wärmeisoliert<br />
• Installation possible on masonry skirting.<br />
und mit Magnetdichtung ausgestattet.<br />
• Installierbar auf Mauersockel.<br />
qualità in primo piano.<br />
<strong>867</strong><br />
Se caractérisant par l’emploi de matériaux et de<br />
composants de très haute qualité et fiabilité, le<br />
Self-Service <strong>867</strong> de Mareno offre les meilleures<br />
garanties en matière d’hygiène et de durée grâce<br />
à ses caractéristiques techniques et de fabrication:<br />
• Réalisation en acier inoxydable AISI 304.<br />
• Plans de 60 mm de hauteur, renforcés, avec<br />
bord arrondi de 1,5 mm d’épaisseur.<br />
• Bacs et loges à angles rayonnés.<br />
• Pieds à hauteur réglable.<br />
• Panneaux de devant fournis en série.<br />
• Portes des loges neutres et chaudes, équippés<br />
d’une contre-porte, facilement amovibles pour<br />
faciliter le nettoyage.<br />
• Portes des loges réfrigérées à battant, isolées et<br />
à joint magnétique.<br />
• Installation possible sur socle en maçonneri.<br />
Realizado con materiales y<br />
componentes de elevada calidad,<br />
el Autoservicio <strong>867</strong> de Mareno ofrece<br />
las mejores garantías de higiene y<br />
duración. Entre sus características técnicas destacan:<br />
• Construcción en acero inoxidable AISI 304.<br />
• Encimeras de 60 mm de altura, reforzadas, con borde<br />
redondeado de 1,5 mm de espesor.<br />
• Cubas y muebles con ángulos redondeados<br />
• Patas regulables en altura.<br />
• Panelado frontal de serie.<br />
• Las puertas de los muebles neutros y<br />
calientes están dotadas de contrapuerta y<br />
pueden extraerse para facilitar la limpieza.<br />
• Los muebles refrigerados tienen puertas de batiente,<br />
aisladas y provistas de junta magnética.<br />
• Posibilidad de instalación sobre zócalo de obra.<br />
05
06<br />
Distributori<br />
DISPENSERS / SPENDER / DISTRIBUTEURS / DISTRIBUIDORES<br />
• Gli elementi di distribuzione<br />
a colonna oltre a rappresentare<br />
una soluzione di considerevole<br />
impatto estetico hanno, quale<br />
punto di forza, la semplicità e la<br />
razionalità di utilizzo.<br />
• La gamma propone soluzioni<br />
<strong>free</strong>-standing combinate per la<br />
distribuzione di cesti bicchieri,<br />
vassoi, pane, tovaglie, tovaglioli<br />
e posate.<br />
• Distributore di posate con<br />
capacità n. 5 zone separate.<br />
• Distributore pane a tramoggia<br />
con capacità di circa 45 lt.<br />
• Distributore cesti bicchieri con<br />
capacità di n. 4 cesti da 24 a<br />
49 bicchieri per ogni cesto.<br />
• Costruzione in profilati di<br />
acciaio inox. con spessore di<br />
1,2 mm.<br />
• Con base frontale arrotondata.<br />
• Elementi dotati di piedini<br />
incorporati regolabili in altezza.<br />
In tavola!<br />
Tutto a portata di mano.<br />
SDCB<br />
SDP<br />
SDPAN<br />
SDVPPT<br />
SDVTT<br />
SDVTTP<br />
SDCB7<br />
SDVPPT7<br />
SDCBA7<br />
SDPPA7<br />
69x80x160H<br />
62x63x32H<br />
60x60x59H<br />
69x80x179H<br />
69x80x120H<br />
69x80x120H<br />
71x70x179H<br />
71x70x179H<br />
71x70x105H<br />
71x70x105H<br />
-<br />
-<br />
65<br />
65<br />
-<br />
-<br />
-<br />
45<br />
-<br />
45<br />
• Column distribution<br />
elements offer a solution with<br />
considerable visual impact<br />
which has the advantage of<br />
being easy and logical to use.<br />
• The range includes <strong>free</strong>standing<br />
solutions for glassbaskets,<br />
for trays, bread,<br />
napkins, tablecloths and<br />
cutlery.<br />
• Cutlery dispenser unit with<br />
a capacity of 5 separate<br />
containers.<br />
• Hopper bread dispenser with<br />
a capacity of approximately<br />
45 l.<br />
• Glass-basket dispenser with a<br />
capacity of 4 baskets holding<br />
24 to 49 glasses per basket.<br />
• Constructed using stainless<br />
steel sections.<br />
• Tray rest made to a thickness<br />
of 1.2 mm. With rounded front<br />
panel base.<br />
• Elements fitted with<br />
incorporated height-adjustable<br />
feet.<br />
Dinner is served!<br />
And with everything<br />
conveniently to hand.<br />
320<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
196<br />
-<br />
196<br />
-<br />
-<br />
14<br />
-<br />
14<br />
-<br />
14<br />
-<br />
40<br />
-<br />
40<br />
-<br />
-<br />
-<br />
260<br />
260<br />
260<br />
260<br />
260<br />
-<br />
-<br />
• Die hohen Ausgabeelemente<br />
sind nicht nur eine ästhetisch<br />
ansprechende Lösung,<br />
sondern sie bestechen auch<br />
durch einfache und rationelle<br />
Benutzung.<br />
• Die Produktpalette umfasst<br />
kombinierte freistehende<br />
Elemente für die Ausgabe von<br />
Gläserkörben, Tabletts, Brot,<br />
Tischtücher, Servietten und<br />
Besteck.<br />
• Besteckspender mit 5<br />
getrennten Besteckköchern.<br />
Trichterförmiger Brotspender,<br />
Inhalt ca. 45 Liter.<br />
• Gläserkorbspender für 4<br />
Körbe mit 24 bis 49 Gläsern<br />
pro Korb.<br />
• Struktur aus Edelstahlprofilen.<br />
1,2 mm starke<br />
Tablettabstellfläche.<br />
• Mit abgerundeter Front<br />
blende.<br />
• Elemente mit eingebauten<br />
höhenverstellbaren Stellfüßen.<br />
Im Nu serviert!<br />
Alles griffbereit zur Hand.<br />
• Les éléments de distribution<br />
sur colonne représentent une<br />
solution esthétiquement élégante<br />
et s’avèrent surtout simples et<br />
rationnels.<br />
• La gamme propose des<br />
solutions autonomes combinées<br />
pour la distribution de paniers de<br />
verres, plateaux, pain, nappes,<br />
serviettes de table et couverts.<br />
• Distributeur de couverts d’une<br />
capacité de 5 secteurs séparés.<br />
Distributeur de pain à trémie<br />
d’une capacité d’environ 45 l.<br />
• Distributeur de paniers de<br />
verres d’une capacité de 4<br />
paniers de 24 à 49 verres<br />
chacun.<br />
• Réalisation avec des profilés en<br />
acier inoxydable.<br />
• Plan d’appui pour plateaux<br />
réalisé avec une épaisseur de<br />
1,2 mm.<br />
• Avec base à l’avant arrondie.<br />
• Éléments dotés de pieds<br />
incorporés réglables en hauteur.<br />
A table!<br />
Tout à portée de la main.<br />
SDVPPT7<br />
• Los elementos de distribución<br />
en columna son elegantes y<br />
de uso sencillo y racional.<br />
• La gama propone soluciones<br />
autónomas combinadas<br />
para la distribución de<br />
cestos de vasos, bandejas,<br />
pan, manteles, servilletas y<br />
cubiertos.<br />
• Distribuidor de cubiertos<br />
con capacidad de 5 zonas<br />
separadas.<br />
• Tolva para pan con<br />
capacidad de 45 litros<br />
aproximadamente.<br />
• Distribuidor de cestos de<br />
vasos con capacidad para 4<br />
cestos de 24 a 49 vasos cada<br />
uno.<br />
• Construcción con perfiles de<br />
acero inoxidable.<br />
• Repisa para vasos de 1,2<br />
mm de espesor.<br />
• Con base frontal redondeada.<br />
• Elementos dotados de<br />
pies de altura regulable<br />
incorporados.<br />
¡A la mesa!<br />
Todo al alcance de la mano.<br />
SELF-S
Elementi riscaldati<br />
WARM UNITS / WARME MODULE / ELÉMENTS CHAUFFÉS / MUEBLES C<strong>ALI</strong>ENTES<br />
• Disponibili nelle versioni con<br />
armadio caldo o vano a giorno<br />
con capacità vasca da 2 a 5<br />
bacinelle GN 1/1 con profondità<br />
massima 200 mm.<br />
• Vasca con fondo<br />
diamantato per migliorare<br />
lo scarico dell’acqua.<br />
• Riscaldamento mediante<br />
resistenze adesive a diretto<br />
contatto con la vasca dotate di<br />
termostato di sicurezza.<br />
• Controllo termostatico<br />
regolabile da 30° a 90° C,<br />
interruttore generale,<br />
lampada spia e termometro<br />
visualizzazione temperatura<br />
vasca di serie.<br />
• Caricamento acqua in vasca<br />
tramite elettrovalvola<br />
ad interruttore.<br />
• Vasca con piletta di scarico e<br />
troppopieno estraibile<br />
in dotazione.<br />
• Armadio riscaldato ventilato<br />
con porte scorrevoli.<br />
Calore delicato.<br />
Available in versions with<br />
heated cupboard or open<br />
compartment with a tank<br />
capacity of 2 to 5 GN 1/1<br />
containers having a maximum<br />
depth of 200 mm.<br />
• Tank with diamond bottom<br />
to improve water drainage.<br />
• Heating by adhesive<br />
elements in direct contact with<br />
the tank, equipped with safety<br />
thermostat.<br />
• Thermostatic control<br />
adjustable from 30° to 90° C,<br />
main switch, indicator lamp<br />
and thermometer displaying<br />
tank temperature as standard.<br />
• Water supply to the tank by<br />
means of a solenoid valve and<br />
switch.<br />
• Tank supplied complete with<br />
drain and removable over<strong>flow</strong>.<br />
Ventilated heated cupboard<br />
with sliding doors.<br />
Gentle heat.<br />
Elementi bagnomaria<br />
Bain-marie units / Warmwasserbad - Komponenten / Eléments bain-marie / Muebles baño María<br />
SVAC12<br />
SVAC16<br />
SVAC20<br />
SVCG08<br />
SVCG12<br />
SVCG16<br />
SVCG20<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
80x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
+30+90°<br />
+30+90°<br />
+30+90°<br />
+30+90°<br />
+30+90°<br />
+30+90°<br />
+30+90°<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
• Lieferbar als Wärmeschrank<br />
oder in offenem Regalbau mit<br />
Fassungsvermögen für 2 bis<br />
5 Einsätze aus GN 1/1 mit<br />
maximaler Tiefe von 200 mm.<br />
• Schale mit<br />
diamantgeschliffenem Boden<br />
für besseren Wasserablauf.<br />
• Direkt an der Wanne<br />
anhaftende Heizwiderstände<br />
mit Sicherheitsthermostat.<br />
• Serienmäßige Ausstattung<br />
mit Temperaturregler im<br />
Bereich von 30° bis 90° C,<br />
Hauptschalter, Kontrollleuchte<br />
und Thermometer zur Anzeige<br />
der Schalentemperatur.<br />
• Wassereinlauf in die Schale<br />
mittels Schaltermagnetventil.<br />
• Wanne mit mitgelieferter<br />
Ablaufgarnitur und<br />
ausziehbarem Überlauf.<br />
Belüfteter Wärmeschrank mit<br />
Schiebetüren.<br />
Zarte Wärme.<br />
• Disponibles dans les versions<br />
avec armoire chaude ou avec<br />
loge ouverte présentant une<br />
capacité du bac de 2 à 5<br />
petites cuves GN 1/1 d’une<br />
profondeur maximale de<br />
200 mm.<br />
• Bac avec fond diamanté<br />
pour améliorer la décharge<br />
de l’eau.<br />
• Chauffage au moyen de<br />
résistances adhésives à<br />
contact direct avec le bac et<br />
équippés d’un thermostat de<br />
sécurité.<br />
• Contrôle thermostatique<br />
réglable de 30° à 90° C,<br />
interrupteur général, lampe<br />
témoin et thermomètre<br />
indiquant la température du<br />
bac de série.<br />
• Chargement de l’eau dans le<br />
bac par d’une électrovanne à<br />
interrupteur.<br />
• Bac avec embout de vidange<br />
et de trop-plein, amovible et<br />
fourni avec l’appareil.<br />
• Armoire chauffée et ventilée<br />
à portes coulissantes.<br />
Chaleur délicate.<br />
SVAC16<br />
400V-3NAC/50-60 4,6<br />
400V-3NAC/50-60 5,3<br />
400V-3NAC/50-60 6<br />
230VAC/50-60 1,4<br />
400V-3NAC/50-60 2,1<br />
400V-3NAC/50-60 2,8<br />
400V-3NAC/50-60 3,5<br />
Elementi con piano riscaldato Glass heating units /<br />
Module mit Glasheizfläche / Elements plan chauffante en vitro / Muebles superficie de vitrocaliente<br />
• Con armario caliente o<br />
compartimiento abierto;<br />
cuba con una capacidad de<br />
2 a 5 cubetas GN 1/1 con<br />
profundidad máxima de<br />
200 mm.<br />
• Fondo de la cuba pulido<br />
con polvo de diamante para<br />
favorecer el desagüe.<br />
• Calentamiento con<br />
resistencias adhesivas en<br />
contacto directo con la cuba,<br />
dotadas de termostato de<br />
seguridad.<br />
• Control termostático<br />
regulable de 30° a 90° C,<br />
interruptor general, piloto<br />
luminoso y termómetro<br />
indicador de la temperatura<br />
de la cuba de serie.<br />
• Carga de agua en la cuba<br />
mediante electroválvula con<br />
interruptor.<br />
• Cuba con desagüe y<br />
rebosadero extraíble, de serie.<br />
Armario calentado y ventilado<br />
con puertas correderas.<br />
Calor delicado.<br />
SPAC12 120x86,7x90H 3xGN 1/1 +40+100°C • - 400V-3NAC/50-60 3,25<br />
SPAC16 160x86,7x90H 4xGN 1/1 +40+100°C • - 400V-3NAC/50-60 3,5<br />
SPAC20 200x86,7x90H 5xGN 1/1 +40+100°C • - 400V-3NAC/50-60 3,75<br />
SPCG08 80x86,7x90H 2xGN 1/1 +40+100°C - • 230V-1/50-60 0,5<br />
SPCG12 120x86,7x90H 3xGN 1/1 +40+100°C - • 230V-1/50-60 0,75<br />
SPCG16 160x86,7x90H 4xGN 1/1 +40+100°C - • 230V-1/50-60 1<br />
SPCG20 200x86,7x90H 5xGN 1/1 +40+100°C - • 230V-1/50-60 1,25<br />
ERVICE FREE FLOW <strong>867</strong><br />
07
08<br />
Elementi refrigerati<br />
REFRIGERATED UNITS / KüHLELEMENTE / ELÉMENTS RÉFRIGÉRÉS / MUEBLES REFRIGERADOS<br />
• 10 modelli con piano o vasca<br />
refrigerata, su vano a giorno o<br />
su armadio refrigerato.<br />
• Piano con invaso profondità<br />
40 mm e falsofondo forato in<br />
acciaio inox.<br />
• Attrezzabile con bacinelle, da<br />
3 a 5, GN 1/1 h max 25 mm.<br />
• Vasca profondità 110 mm<br />
con falsofondo forato in acciaio<br />
inox.<br />
• Attrezzabile con bacinelle, da<br />
3 a 5, GN 1/1 h max 100 mm.<br />
• Piani e vasche inclinati per lo<br />
scolo dell’acqua.<br />
• Vano, refrigerato ventilato,<br />
attrezzato di supporti per<br />
griglie o bacinelle GN 1/1.<br />
• Controlli termostatici<br />
elettronici indipendenti<br />
regolabili da 0° a +8 C°,<br />
interruttore generale luminoso,<br />
controllo umidità cella,<br />
sbrinamento automatico.<br />
• Isolamento termico realizzato<br />
in poliuretano ad alta densità.<br />
• Gruppo refrigerante con<br />
condensazione ad aria.<br />
Tutto il buono del freddo.<br />
SPAR16<br />
SPAR20<br />
SPRG12<br />
SPRG16<br />
SPRG20<br />
SVAR16<br />
SVAR20<br />
SVRG12<br />
SVRG16<br />
SVRG20<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
H25<br />
H100<br />
• 10 models with refrigerated<br />
tank or top over an open<br />
compartment or refrigerated<br />
unit.<br />
• Top with basin 40 mm deep<br />
and perforated false bottom in<br />
stainless steel.<br />
• The models can be fitted<br />
with between 3 and 5 GN 1/1<br />
basins, h max 25 mm. Tank<br />
110 mm deep with perforated<br />
false bottom made of stainless<br />
steel.<br />
• It can be fitted with between<br />
3 and 5 GN 1/1 basins, h max<br />
25 mm.<br />
• Sloping tops and tanks<br />
facilitate water drainage.<br />
• Ventilated, refrigerated unit,<br />
equipped with runners for racks<br />
or GN 1/1 containers.<br />
• Independent electronic<br />
thermostatic controls adjustable<br />
from 0° to +8° C, backlit main<br />
switch, cold-storage humidity<br />
control, automatic defrosting.<br />
• Thermal insulation with<br />
high-density polyurethane.<br />
Refrigerating unit with air<br />
condensation.<br />
All the best of cooling.<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
• 10 Modelle mit gekühlten<br />
Ablagen oder Schalen in<br />
offenen Kühlregalen oder<br />
Kühlschränken.<br />
• Ablage mit 40 mm tiefem<br />
Stauraum und gelochtem<br />
Blindboden aus Edelstahl.<br />
• Ausrüstbar mit 3 bis 5 GN<br />
1/1 - Schalen, 25 mm. max.<br />
100 mm. hoch. Schräge<br />
Flächen und Schalen zwecks<br />
Wasserablauf.<br />
• Umluftgekühltes Fach mit<br />
Schienen für Roste oder<br />
Becken aus GN 1/1.<br />
• Unabhängige elektronische<br />
Temperaturregler,<br />
einstellbar von 0° bis +8° C,<br />
Hauptschalter mit Leuchte,<br />
Feuchtigkeitsregelung der<br />
Kühlzelle, automatische<br />
Abtauvorrichtung.<br />
• Wärmedämmung aus<br />
Polyurethan mit hoher Dichte.<br />
• Kälteaggregat mit<br />
Luftkondensator.<br />
Die ganze Güte, die Kälte<br />
bieten kann.<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
0,57<br />
0,57<br />
0,23<br />
0,3<br />
0,3<br />
0,57<br />
0,57<br />
0,23<br />
0,3<br />
0,3<br />
• 10 modèles avec plan ou<br />
bac réfrigéré, sur loge ouverte<br />
ou sur armoire réfrigérée.<br />
• Plan avec retenue de 40 mm<br />
de profondeur et double fond<br />
percé en acier inoxydable.<br />
• Possibilité de les équipper<br />
de petites cuves, de 3 à 5, GN<br />
1/1 h. max. 25 mm.<br />
• Bac de 110 mm de<br />
profondeur avec double fond<br />
percé en acier inoxydable.<br />
• Possibilité de la munir de<br />
petites cuves, de 3 à 5, GN<br />
1/1 h. max. 100 mm.<br />
• Plans et bacs inclinés pour<br />
l’écoulement de l’eau.<br />
• Loge réfrigérée et ventilée,<br />
équipée de supports pour<br />
grilles ou petites cuves GN 1/1.<br />
• Contrôles thermostatiques<br />
électroniques indépendants<br />
et réglables de 0° à +8° C,<br />
interrupteur général lumineux,<br />
contrôle de l’humidité,<br />
dégivrage automatique.<br />
• Isolation thermique réalisée<br />
en polyuréthane à haute<br />
densité.<br />
• Groupe réfrigérant avec<br />
condensation à air.<br />
Tous les avantages du froid.<br />
• Diez modelos con encimera<br />
o cuba refrigerada, sobre<br />
compartimiento abierto o<br />
armario refrigerado.<br />
• Encimera con cavidad de 40<br />
mm de profundidad y falso<br />
fondo perforado de acero<br />
inoxidable.<br />
• Equipables con 3, 4 o 5 cubetas<br />
GN 1/1 altura máx. 25 mm.<br />
• Cuba de 110 mm. de<br />
profundidad con falso fondo<br />
perforado de acero inoxidable.<br />
• Equipable con 3 a 5 cubetas<br />
GN 1/1 altura máx. 100 mm.<br />
• Encimeras y cubas inclinadas<br />
para escurrir el agua.<br />
• Mueble refrigerado y ventilado<br />
con soportes para rejillas o<br />
cubetas GN 1/1.<br />
• Controles termostáticos<br />
electrónicos, independientes<br />
y regulables de 0° a +8° C;<br />
interruptor general luminoso,<br />
control de la humedad en<br />
la cámara, desescarche<br />
automático.<br />
• Aislamiento térmico en<br />
poliuretano de alta densidad.<br />
• Grupo refrigerante con<br />
condensación por aire.<br />
Lo mejor del frío.<br />
SPRG12<br />
SELF-S
Espositori refrigerati<br />
REFRIGERATED DISPLAy CABINETS / KüHLVITRINEN / VITRINES RÉFRIGÉRÉES / ExPOSITORES REFRIGERADOS<br />
• 4 modelli con piano o vasca<br />
refrigerati da 4 bacinelle<br />
GN1/1, su base neutra o cella<br />
refrigerata.<br />
• Pensati e progettati<br />
per la refrigerazione e la<br />
conservazione di alimenti e<br />
bevande.<br />
• Completamente trasparenti,<br />
vengono forniti con tre<br />
ripiani in griglia inox, sono<br />
equipaggiati di un efficace<br />
sistema refrigerante autonomo<br />
che garantisce temperature di<br />
esercizio tra i +4° e i +15°C.<br />
• Dotati di controllo<br />
termostatico elettronico digitale,<br />
1 per piano e 1 per cella.<br />
• Dotati di sportelli sollevabili<br />
dal lato scorrivassoio ed ante<br />
scorrevoli in vetro dal lato<br />
operatore.<br />
Fresche ed invitanti<br />
proposte.<br />
SPERG16<br />
SVERG16<br />
SPERG20<br />
SVERG20<br />
SPEAR16<br />
SVEAR16<br />
SPEAR20<br />
SVEAR20<br />
SER15A<br />
SER18A<br />
160x86,7x170H<br />
160x86,7x170H<br />
200x86,7x170H<br />
200x86,7x170H<br />
160x86,7x170H<br />
160x86,7x170H<br />
200x86,7x170H<br />
200x86,7x170H<br />
146,5x82,5x107H<br />
176,5x82,5x107H<br />
• 8 models with refrigerated<br />
tank or top and 4 GN 1/1<br />
containers over an open<br />
compartment or refrigerated<br />
unit.<br />
• Conceived and designed for<br />
the refrigeration and storage<br />
of food and drink.<br />
• Fully transparent, these<br />
cabinets come with three<br />
stainless steel shelves and<br />
are equipped with an efficient<br />
independent refrigerating<br />
system that ensures working<br />
temperatures between +4 and<br />
+15°C.<br />
• Fitted with digital electronic<br />
thermostatic control, 1 per<br />
shelf and 1 per unit.<br />
• Fitted with lift-up doors on<br />
the tray slide side and sliding<br />
glass doors on the operator’s<br />
side.<br />
Irresistible new proposals.<br />
SPEAR16 09<br />
4 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
860<br />
1050<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
+7°+15°<br />
+7°+15°<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
• 4 Modelle mit gekühlter<br />
Ablage oder Kühlwanne für die<br />
Aufnahme von 4 GN-Behältern<br />
1/1, auf Neutralmodul oder<br />
Kühlzelle.<br />
• Konzipiert und ausgelegt<br />
für die Kühlung und<br />
Aufbewahrung von<br />
Lebensmitteln und Getränken.<br />
• Vollkommen transparent,<br />
mit drei Einlegeböden aus<br />
Edelstahlrost, ausgestattet<br />
mit einem leistungsstarken<br />
selbständigen Kühlsystem, das<br />
Betriebstemperaturen zwischen<br />
+4° und +15° C garantiert.<br />
• Mit digitaler elektronischer<br />
Temperaturregelung, 1 pro<br />
Einlegeboden und 1 pro Zelle.<br />
• Mit Rolltüren auf der Seite<br />
der Tablettrutsche und<br />
Glasschiebetüren auf der<br />
Serviceseite.<br />
Frische und einladende<br />
Angebote.<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
1,10<br />
1,10<br />
1,10<br />
1,10<br />
1,45<br />
1,45<br />
1,45<br />
1,45<br />
0,64<br />
0,94<br />
• 4 modèles avec plan ou bac<br />
réfrigéré dotés de 4 cuves<br />
GN1/1, sur base neutre ou<br />
loge réfrigérée.<br />
• Conçues et réalisées pour la<br />
réfrigération et la conservation<br />
des aliments et des boissons.<br />
• Entièrement transparentes,<br />
elles sont dotées de trois<br />
étagères en grille inox et<br />
équipées d’un système de<br />
réfrigération autonome<br />
et efficace qui assure des<br />
températures de <strong>service</strong><br />
comprises entre +4° et +15° C.<br />
• Elles disposent également<br />
d’un thermostat électronique<br />
numérique, 1 par étagère et 1<br />
par loge.<br />
• Munies de volets soulevables<br />
sur le côté rampe à plateaux<br />
et de portes coulissantes en<br />
verre sur le côté opérateur.<br />
Propositions fraîches et<br />
alléchantes.<br />
• 4 modelos con encimera<br />
o cuba refrigerada para 4<br />
cubetas GN1/1, sobre base<br />
neutra o cámara refrigerada.<br />
• Diseñados para la<br />
refrigeración y la conservación<br />
de alimentos y bebidas.<br />
• Completamente<br />
transparentes, se suministran<br />
con tres estantes de rejilla<br />
de acero inoxidable y están<br />
equipados con un eficaz<br />
sistema refrigerante autónomo<br />
que garantiza temperaturas<br />
de funcionamiento de +4° a<br />
+15° C.<br />
• Dotados de control<br />
termostático electrónico digital,<br />
1 por estante y 1 por cámara.<br />
• Con puertas abatibles del<br />
lado del cliente y correderas<br />
de vidrio en la parte de<br />
servicio.<br />
Frescas y tentadoras<br />
propuestas.<br />
ERVICE FREE FLOW <strong>867</strong>
0<br />
Elementi neutri<br />
NEUTRAL ELEMENTS / NEUTRALE ELEMENTE / ELÉMENTS NEUTRES / MUEBLES NEUTROS<br />
• 19 possibilità di scelta<br />
tra elementi base su armadio<br />
neutro, caldo o con vano<br />
a giorno, elementi base per<br />
la distribuzione delle bevande,<br />
elementi neutri per continuità<br />
di facciata o per inserimento<br />
carrelli.<br />
• Gli elementi su armadio<br />
neutro o caldo sono dotati<br />
di porte scorrevoli.<br />
• Gli elementi per la<br />
distribuzione delle bevande<br />
con distributori automatici<br />
hanno il vano a giorno senza<br />
ripiano di fondo e vaschetta<br />
raccogligocce con falso<br />
fondo estraibile.<br />
• Gli elementi per inserimento<br />
carrelli sono dotati di<br />
prese elettriche.<br />
• Elementi con dimensioni<br />
da 60 a 200 cm.<br />
Più spazio al piacere<br />
di lavorare.<br />
SEI06<br />
SEI08<br />
SEI12<br />
SDB08<br />
SDB12<br />
SDB16<br />
SIC12<br />
SIC16<br />
SIC20<br />
SNA12<br />
SNA16<br />
SNA20<br />
SNAC12<br />
SNAC16<br />
SNAC20<br />
SNG08<br />
SNG12<br />
SNG16<br />
SNG20<br />
60x86,7x90H<br />
80x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
80x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
80x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
• 19 options between base<br />
units on neutral, heated or<br />
open cabinets, base units for<br />
dispensing beverages and<br />
neutral elements for continuity<br />
of façade or to insert trolleys.<br />
• Units on neutral or heated<br />
cupboards are fitted with<br />
sliding doors.<br />
• Beverage dispenser units for<br />
automatic dispensers have an<br />
open compartment without a<br />
bottom shelf and a drip tray<br />
with a removable false bottom.<br />
• Units for housing trolleys are<br />
equipped with power sockets.<br />
• Dimensions of units from 60<br />
to 200 cm.<br />
More space for combining<br />
work and pleasure.<br />
1x60x70<br />
1x80x70<br />
1x120x70<br />
-<br />
-<br />
-<br />
1x93x70<br />
1x133x70<br />
1x173x70<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
+30°+90°<br />
+30°+90°<br />
+30°+90°<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
• 19 Auswahlmöglichkeiten<br />
unter Basiselementen auf<br />
temperaturneutralem,<br />
Wärmeschrank oder offenem<br />
Regalbau, Basiselemente für<br />
Getränkeausgabe, neutrale<br />
Elemente für durchgehenden<br />
Frontseiteneffekt oder das<br />
Einschieben von Wagen.<br />
• Die Elemente auf neutralem<br />
oder Wärmeschrank sind mit<br />
Schiebetüren ausgestattet.<br />
• Die Elemente für<br />
Getränkeautomaten<br />
verfügen über offene<br />
Regale ohne Bodenregal<br />
und ohne Abtropfschale mit<br />
ausziehbarem Blindboden.<br />
• Die Elemente für das<br />
Einschieben von Wagen sind<br />
mit elektrischen Steckern<br />
versehen.<br />
• Abmessungen der Elemente:<br />
60 bis 200 cm.<br />
Mehr Raum für das<br />
Kochvergnügen.<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
230VAC/50-60<br />
230VAC/50-60<br />
230VAC/50-60<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
2,5<br />
2,5<br />
2,5<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
• 19 possibilités de choix entre<br />
les éléments de base sur<br />
armoire neutre, chaude ou<br />
avec loge ouverte, éléments<br />
de base pour la distribution<br />
des boissons, éléments<br />
neutres pour la continuité de<br />
façade ou pour l’insertion des<br />
chariots.<br />
• Les éléments sur armoire<br />
neutre ou chaude sont munis<br />
de portes coulissantes.<br />
• Les éléments pour la<br />
distribution des boissons avec<br />
des distributeurs automatiques<br />
ont une loge sans étagère<br />
de fond et un petit bac de<br />
récupération de gouttes avec<br />
double fond amovible.<br />
• Les éléments servant à<br />
l’insertion des chariots sont<br />
munis de prises électriques.<br />
• Eléments de dimensions de<br />
60 à 200 cm.<br />
Plus d’espace au <strong>service</strong> du<br />
plaisir de travailler.<br />
• Diecinueve posibilidades<br />
de elección entre elementos<br />
base sobre armario neutro,<br />
caliente o con compartimiento<br />
abierto, elementos base para<br />
la distribución de bebida<br />
y elementos neutros para<br />
continuidad del frontal o para<br />
inserción de carros.<br />
• Los elementos sobre armario<br />
neutro o caliente llevan<br />
puertas correderas.<br />
• Los elementos con<br />
distribuidores automáticos<br />
de bebida tienen el<br />
compartimiento abierto sin<br />
fondo y provisto de una<br />
bandeja de goteo con falso<br />
fondo extraíble.<br />
• Los elementos para introducir<br />
carros están dotados de tomas<br />
de corriente.<br />
• Muebles con dimensiones de<br />
60 a 200 cm.<br />
Más espacio al placer<br />
de cocinar.<br />
SDB08<br />
SELF-S
Elementi ausiliari<br />
AUxILIARy UNITS / ZUSATZELEMENTE / ELÉMENTS AUxILIAIRES / ELEMENTOS AUxILIARES<br />
• Per una linea completa<br />
e personalizzata secondo<br />
le vostre esigenze Mareno<br />
mette a disposizione degli<br />
elementi ausiliari che vi<br />
consentiranno di ottimizzare<br />
il servizio e di adattare<br />
l’andamento della linea <strong>self</strong><br />
<strong>service</strong> agli spazi disponibili.<br />
Casse:<br />
• Elementi cassa, sinistro o<br />
destro, con o senza protezione,<br />
in acciaio inox AISI 304,<br />
completi di cassetto con<br />
serratura, presa di corrente lato<br />
operatore e poggiapiedi.<br />
Angolari:<br />
• Elementi angolari esterni da<br />
45° e 90°; vertice angolo 45°<br />
e 90° dal lato dell’operatore.<br />
Elementi angolari interni da<br />
45° e 90° con vano a giorno;<br />
vertice angolo 45° e 90°<br />
dal lato dell’utente.<br />
• Elementi terminali circolari.<br />
Servizio personalizzato!<br />
Casse<br />
Cash-desk units / Kassen / Caisses / Cajas<br />
SCBDX<br />
SCBSX<br />
SCTDX<br />
SCTSX<br />
121x86,7x90H<br />
121x86,7x90H<br />
61x86,7x90H<br />
61x86,7x90H<br />
• For a complete line,<br />
customized to meet your<br />
needs, Mareno provides<br />
additional units designed to<br />
allow you to optimize <strong>service</strong><br />
and adapt the <strong>self</strong>-<strong>service</strong> line<br />
to the space available.<br />
Cash-desk units:<br />
• Right or left cash-desk units,<br />
with or without protection,<br />
manufactured in AISI 304<br />
stainless steel, complete with<br />
lockable drawer, power socket<br />
on the operator side and<br />
footrest.<br />
Corner units:<br />
• 45° and 90° external corner<br />
sections; top angle 45° and<br />
90° on the operator side.<br />
45° and 90° internal<br />
corner sections with open<br />
compartment; top angle 45°<br />
and 90° on the customer side.<br />
• Round closing elements.<br />
Personalised <strong>service</strong>!<br />
• Zur Komplettierung und<br />
Personalisierung des Systems<br />
nach Kundenwunsch bietet<br />
Mareno zusätzliche Elemente,<br />
mit denen Sie Ihren Service<br />
optimieren und den Ablauf der<br />
SB-Linie den zur Verfügung<br />
stehenden Räumlichkeiten<br />
anpassen können.<br />
Kassen:<br />
• Links- oder rechtsseitige<br />
Kassenelemente, mit oder<br />
ohne Schutz, aus Edelstahl<br />
AISI 304, komplett mit<br />
abschließbarem Geldfach,<br />
Steckdose auf der<br />
Bedienerseite und Fußstütze.<br />
Eckelemente:<br />
• Externe Eckelemente mit 45°<br />
und 90° Winkel; Winkelspitze<br />
45° und 90° auf der<br />
Benutzerseite.<br />
Interne Eckelemente mit 45°<br />
und 90° Winkel und offenem<br />
Fach; Winkelspitze 45° und<br />
90° auf der Benutzerseite.<br />
• Runde Abschlussteile.<br />
Personalisierter Service!<br />
SCBDX<br />
Elementi terminali circolari<br />
Round closing elements / Runde Abschlussteile /<br />
Elément terminal circulaire/Elementos terminales circulares<br />
STC180 80x86,7x90H<br />
Angolari Corner units / Eckelemente /<br />
Eléments angulaires / Muebles angulares<br />
SAE45<br />
SAE90<br />
SAI45<br />
SAI90<br />
95,5x95,5x90H<br />
116,7x116,7x90H<br />
95,5x95,5x90H<br />
116,7x116,7x90H<br />
• Pour disposer d’une ligne<br />
complète et personnalisée<br />
selon vos besoins, Mareno<br />
offre des éléments auxiliaires<br />
qui vous permettront<br />
d’optimiser le <strong>service</strong> et<br />
d’adapter la configuration<br />
de la ligne Self Service aux<br />
espaces disponibles.<br />
Caisses:<br />
• Eléments de caisse, gauche<br />
ou droite, avec ou sans<br />
protection, en acier inoxydable<br />
AISI 304, complétés d’un tiroir<br />
avec serrure, prise de courant<br />
sur le côté opérateur et<br />
marchepied.<br />
Eléments angulaires:<br />
• Eléments angulaires externes<br />
de 45° et 90°; sommet angle<br />
45° et 90° sur le côté de<br />
l’opérateur.<br />
Eléments angulaires internes<br />
de 45° et 90° avec loge<br />
ouverte; sommet angle 45° et<br />
90° sur le côté de l’utilisateur.<br />
• Elément terminal circulaire.<br />
Service personnalisé!<br />
• Para una línea completa y<br />
personalizada, Mareno ofrece<br />
una serie de elementos<br />
auxiliares que permiten<br />
optimizar el servicio y adaptar<br />
el autoservicio a los espacios<br />
disponibles.<br />
Cajas:<br />
• Muebles de caja, a derecha<br />
o izquierda, con o sin<br />
protección, de acero inoxidable<br />
AISI 304 y provistos de cajón<br />
con cerradura, toma de<br />
corriente en el lado del cajero<br />
y apoyapiés.<br />
Muebles angulares:<br />
• Muebles angulares externos<br />
a 45° o 90°; vértice del ángulo<br />
en el lado del camarero.<br />
Muebles angulares internos a<br />
45° o 90° con compartimiento<br />
abierto; vértice del ángulo en<br />
el lado del cliente.<br />
• Elementos terminales<br />
circulares.<br />
Servicio personalizado!<br />
ERVICE FREE FLOW <strong>867</strong><br />
11
2<br />
Elementi per inserimento cottura Drop-In<br />
UNITS TO HOUSE DROP-IN APPLIANCES / ELEMENTE FüR DEN EINBAU VON DROP-IN-GERäTEN / ELÉMENTS POUR L’INSERTION DES APPAREILS DROP-IN /<br />
EMUEBLES PARA MONTAR APARATOS DROP-IN<br />
• Per proporre piatti preparati al<br />
momento del servizio Mareno<br />
offre un’ampia gamma di<br />
elementi<br />
predisposti per accogliere<br />
apparecchiature elettriche<br />
di cottura della serie<br />
Drop-In (incasso).<br />
• In questi elementi,<br />
delle dimensioni di 120, 160<br />
e 200 cm, disponibili nelle<br />
versioni con armadio neutro<br />
o vano a giorno, possono<br />
essere inserite tutte<br />
le combinazioni di moduli<br />
di cottura Drop-In.<br />
Il piacere del<br />
piatto espresso.<br />
SD1A12<br />
SD1A16<br />
SD1A20<br />
SD1G12<br />
SD1G16<br />
SD1G20<br />
SD2A12<br />
SD2A16<br />
SD2A20<br />
SD2G12<br />
SD2G16<br />
SD2G20<br />
SD3A16<br />
SD3A20<br />
SD3G16<br />
SD3G20<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
• To offer dishes prepared<br />
directly at the moment of<br />
<strong>service</strong>, Mareno provides a<br />
wide range of units designed<br />
to house Drop-In electrical<br />
cooking equipment.<br />
• These units, sized 120, 160<br />
and 200 cm, available in<br />
versions with neutral cupboard<br />
or open compartment,<br />
can accommodate all<br />
combinations of Drop-In<br />
cooking modules.<br />
Savouring a quick meal.<br />
2x40<br />
3x40<br />
3x40<br />
2x40<br />
3x40<br />
3x40<br />
1x60<br />
2x60<br />
2x60 + 1x40<br />
1x60<br />
2x60<br />
2x60 + 1x40<br />
1x60 + 1x40<br />
1x60 + 2x40<br />
1x60 + 1x40<br />
1x60 + 2x40<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
-<br />
•<br />
•<br />
-<br />
-<br />
• Zur Auslage von im Moment<br />
zubereiteten Gerichten<br />
bietet Mareno eine breite<br />
Auswahl an Fertigelementen<br />
für die Aufnahme von den<br />
elektrischen Kochgeräten der<br />
Serie Drop-In (Einbaugeräte).<br />
• In diesen 120, 160 und<br />
200 cm breiten Elementen,<br />
die in den Ausführungen mit<br />
temperaturneutralem Schrank<br />
oder offenem Regalbau<br />
verfügbar sind, lassen sich<br />
alle Drop-In-Kochmodule<br />
in beliebiger Kombination<br />
unterbringen.<br />
Der Wohlgeschmack<br />
eines im Moment<br />
bereiteten Gerichtes.<br />
• Pour proposer des plats<br />
préparés au moment du<br />
<strong>service</strong>, Mareno offre une<br />
vaste gamme d’éléments<br />
prévus pour accueillir des<br />
appareils électriques de<br />
cuisson de la série Drop-In<br />
(encastrement).<br />
• Dans ces éléments, des<br />
dimensions de 120, 160 et<br />
200 cm, disponibles dans<br />
les versions avec armoire<br />
neutre ou loge ouverte, il est<br />
possible d’insérer toutes les<br />
combinaisons de modules de<br />
cuisson Drop-In.<br />
Le plaisir du plat express.<br />
• Para servir platos recién<br />
preparados, Mareno ofrece<br />
una amplia gama de<br />
elementos que pueden<br />
alojar aparatos de cocción<br />
eléctricos de la serie Drop-In<br />
(empotrables).<br />
• En estos elementos, que<br />
se presentan con 120, 160<br />
ó 200 cm y en versión<br />
con armario neutro o<br />
compartimiento abierto,<br />
pueden montarse todas las<br />
combinaciones de módulos de<br />
cocción Drop-In.<br />
El placer del plato exprés.<br />
SD1A12<br />
SELF-S
Elementi per inserimento cottura Snack<br />
UNITS TO HOUSE SNACK DEVICES / ELEMENTE FüR DEN EINBAU DER GERäTE SNACK / ELÉMENTS POUR L’INSERTION D’APPAREILS SNACK /<br />
MUEBLES PARA MONTAR APARATOS SNACK<br />
• Elemento versatile e<br />
flessibile dotato di un piano<br />
per l’alloggiamento delle<br />
apparecchiature elettriche della<br />
serie snack.<br />
• Le apparecchiature,<br />
che sono allacciate alle prese<br />
predisposte sull’elemento<br />
stesso, possono essere<br />
sostituite a seconda delle<br />
esigenze di menù o di servizio<br />
del momento.<br />
• L’elemento è utilizzabile pure<br />
singolarmente, anche installato<br />
su ruote, per servizi brevi o<br />
temporanei.<br />
Una pronta risposta<br />
a tutte le esigenze.<br />
SSK16<br />
SSK20<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
133x70 cm<br />
173x70 cm<br />
• A versatile, flexible unit<br />
featuring a top designed to<br />
house electrical appliances<br />
from the snack range.<br />
• The appliances, which are<br />
plugged into the sockets<br />
provided on the unit, are<br />
interchangeable to suit the<br />
menu or any particular <strong>service</strong><br />
requirements.<br />
• This element can also be<br />
used on its own, also installed<br />
on wheels, for short or<br />
temporary arrangements.<br />
A ready solution for every<br />
requirement.<br />
• Ein vielseitiges und<br />
flexibles Element mit einer<br />
Aufnahmefläche für die<br />
Elektrogeräte der Serie Snack.<br />
• Die an die auf den<br />
Elementen angebrachten<br />
Steckdosen anschließbaren<br />
Geräte, können je nach<br />
Speisekartenangebot oder<br />
Bedienungsanforderungen<br />
ausgetauscht werden.<br />
• Einzelne Elemente, ggf.<br />
auf Rädern, eignen sich<br />
auch für Schnell- oder<br />
Gelegenheitseinsätze.<br />
Die Sofortantwort<br />
auf alle Ansprüche.<br />
SSK20<br />
2x60 - 3x40<br />
4x40 - (2x60 + 1x40)<br />
• Elément polyvalent et flexible<br />
muni d’un plan permettant<br />
d’abriter des appareils<br />
électriques de la série Snack.<br />
• Les appareils qui sont<br />
branchés aux prises présentes<br />
sur l’élément en question,<br />
peuvent être remplacés en<br />
fonction des exigences liées<br />
au menu ou de <strong>service</strong> du<br />
moment.<br />
• L’élément peut également<br />
être utilisé séparément et être<br />
installé sur roulettes, pour<br />
effectuer des <strong>service</strong>s brefs et<br />
momentanés.<br />
Une réponse à toutes<br />
les exigences.<br />
• Mueble multiuso con<br />
encimera para alojar aparatos<br />
eléctricos de la serie Snack.<br />
• Los aparatos se conectan<br />
a las tomas de corriente del<br />
mueble y pueden sustituirse<br />
en función de los distintos<br />
menús o servicios.<br />
• El mueble también puede<br />
utilizarse individualmente,<br />
incluso sobre ruedas, para<br />
servicios breves o temporarios.<br />
Una respuesta inmediata<br />
para cada exigencia.<br />
ERVICE FREE FLOW <strong>867</strong><br />
13
4<br />
Elementi refrigerati centrali ad isola<br />
CENTRAL REFRIGERATED ISLAND UNITS/ZENTRALE FREISTEHENDE KüHLELEMENTE/ELEMENTS REFRIGERES CENTRAL “A ILOT ”/ELEMENTOS REFRIGERADOS CENTRAL EN ISLA<br />
• 6 modelli ad isola centrali<br />
con piano o vasca refrigerata.<br />
• Piano con invaso profondità<br />
40 mm e falsofondo forato<br />
in acciaio inox, attrezzabile con<br />
bacinelle da 3 a<br />
5 GN /1/1 max 25 mm.<br />
• Vasca profondità 110 mm<br />
e falsofondo forato in<br />
acciaio inox, attrezzabile<br />
con bacinelle da 3 a<br />
5 GN /1/1 max 100 mm.<br />
• Piani e vasche inclinate per<br />
lo scolo dell’acqua.<br />
• Controlli termostati elettronici<br />
indipendenti regolabili<br />
da 0° a 8°C, interruttore<br />
generale luminoso,<br />
sbrinamento automatico.<br />
• Gruppo refrigerante con<br />
condensazione ad aria.<br />
Un’isola fredda<br />
al tuo servizio.<br />
SIPR12<br />
SIPR16<br />
SIPR20<br />
SIVR12<br />
SIVR16<br />
SIVR20<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
120x86,7x90H<br />
160x86,7x90H<br />
200x86,7x90H<br />
H25<br />
H100<br />
• 6 island models with<br />
refrigerated top or bowl.<br />
• Top with basin 40 mm deep<br />
and stainless steel perforated<br />
false bottom, bowl can be<br />
fitted with 3 - 5 GN 1/1<br />
containers, max 25 mm high.<br />
• Bowl 110 mm deep with<br />
stainless steel perforated false<br />
bottom, can be fitted with<br />
3 - 5 GN 1/1 containers,<br />
max 25 mm high.<br />
• Sloping tops and tanks for<br />
ease of drainage.<br />
• Independent electronic<br />
thermostatic controls<br />
adjustable from 0° to + 8° C,<br />
backlit main switch,<br />
cold-storage humidity control,<br />
automatic defrosting.<br />
• Refrigerating unit with<br />
air condensation.<br />
The refrigerated island<br />
able to meet all your<br />
requirements.<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
5 GN 1/1<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
0,23<br />
0,3<br />
0,3<br />
0,23<br />
0,3<br />
0,3<br />
• 6 Modelle von zentralen,<br />
freistehenden Elementen<br />
mit Kühlwanne zwei<br />
unteschiedlicher Tiefe.<br />
• 40 mm tiefe Kühlwanne mit<br />
gelochtem Blindboden aus<br />
Edelstahl, Fassungsvermögen<br />
3 bis 5 GN 1/1 - Schalen,<br />
25 mm hoch.<br />
• 110 mm tiefe<br />
Kühlwanne mit gelochtem<br />
Blindboden aus Edelstahl,<br />
Fassungsvermögen 3 bis<br />
5 GN 1/1 - Schalen,<br />
100 mm. hoch.<br />
• Schräge Flächen und<br />
Schalen zwecks Wasserablauf.<br />
• Unabhängige elektronische<br />
Temperaturregler,<br />
einstellbar von 0° bis +8° C,<br />
Hauptschalter mit Leuchte,<br />
Feuchtigkeitsregelung der<br />
Kühlzelle, automatische<br />
Abtauvorrichtung.<br />
• Kälteaggregat mit<br />
Luftkondensator.<br />
Eine Kühlinsel steht Ihnen<br />
zur Verfügung.<br />
• 6 modèles “à îlot” centrale<br />
avec plan ou bac réfrigéré.<br />
• Plan avec retenue<br />
de 40 mm de profondeur<br />
et double fond percé en<br />
acier inoxydable, possibilité<br />
d’équipement avec des cuves<br />
pour bac, de 3 à 5,<br />
GN 1/1 h. max. 25 mm.<br />
• Bac de 110 mm de<br />
profondeur avec double fond<br />
percé en acier inoxydable,<br />
possibilité de la munir des<br />
petites cuves, de 3 à 5, GN<br />
1/1 h. max. 100 mm.<br />
• Plans et bacs inclinés pour<br />
l’écoulement de l’eau.<br />
• Contrôles thermostatiques<br />
électroniques indépendants<br />
et réglables de 0° à +8° C,<br />
interrupteur général lumineux,<br />
contrôle de l’humidité,<br />
dégivrage automatique.<br />
• Groupe réfrigérant avec<br />
condensation à air.<br />
Un ”îlot froide”<br />
à Votre <strong>service</strong>.<br />
• 6 modelos en isla central<br />
con encimera o cuba<br />
refrigerada.<br />
• Encimera con cuba de 40<br />
mm de profundidad y falso<br />
fondo perforado de acero<br />
inoxidable,equipables con<br />
3, 4 o 5 cubetas GN 1/1<br />
altura máx. 25 mm.<br />
• Cuba de 110 mm.<br />
de profundidad con falso<br />
fondo perforado de acero<br />
inoxidable, equipable con<br />
3 a 5 cubetas GN 1/1 altura<br />
máx. 100 mm.<br />
• Encimeras y cubas inclinadas<br />
para escurrir el agua.<br />
• Controles termostáticos<br />
electrónicos, independientes<br />
y regulables de 0° a + 8° C;<br />
interruptor general luminoso,<br />
control de la humedad<br />
en la cámara, desescarche<br />
automático.<br />
• Grupo refrigerante con<br />
condensación por aire.<br />
Una isla fría a su servicio.<br />
SIVR16<br />
SELF-S
Elementi riscaldati Drop-In<br />
DROP IN HOT UNITS/EINBAU-WARMAUSGABEMODULE/ELEMENTS RECHAUFFES DROP-IN/MUEBLES C<strong>ALI</strong>ENTES DROP-IN<br />
• Disponibili nelle versioni<br />
con piano riscaldato e con<br />
vasca hanno capacità da 2<br />
/ 3/ 4 bacinelle GN 1/1<br />
con profondità di 200 mm.<br />
• Riscaldamento mediante<br />
resistenze adesive a diretto<br />
contatto con la vasca dotate di<br />
termostato di sicurezza.<br />
• Box comandi dotato<br />
di controllo termostatico<br />
regolabile da 30° a 90°C,<br />
interuttore generale,<br />
lampada spia e termometro<br />
visualizzazione temperatura<br />
vasca di serie.<br />
• Caricamento acqua in vasca<br />
tramite elettrovalvola ad<br />
interruttore. Vasca con piletta di<br />
scarico e troppopieno estraibile<br />
in dotazione.<br />
• Elementi vetro riscaldanti<br />
con piano caldo da n. 2 a n.<br />
4 zone GN 1/1 e da 0,25 kW<br />
a zona.<br />
• Regolatore di energia a sei<br />
livelli di temperatura da 40° a<br />
100°C.<br />
• Disponibili con piano per<br />
inserimento sovrastrutture.<br />
Mantenere al meglio.<br />
• Available in versions with<br />
heated top and with a tank<br />
capacity of 2/3/4 GN 1/1<br />
containers with a maximum<br />
depth of 200 mm.<br />
• Heating by adhesive<br />
elements in direct contact with<br />
the tank, equipped with safety<br />
thermostat.<br />
• Control box equipped with<br />
thermostatic control adjustable<br />
from 30 to 90°C, main switch,<br />
indicator lamp and<br />
thermometer displaying tank<br />
temperature as standard.<br />
• Water supply to the tank by<br />
means of a solenoid valve and<br />
switch.<br />
• Tank supplied complete with<br />
drain and removable over<strong>flow</strong>.<br />
Glass heating elements with<br />
hotplate from 2 to 4 GN 1/1<br />
zones, at 0.25 kW per zone.<br />
• Energy level adjuster with<br />
sixtemperature settings from<br />
40 to 100°C.<br />
• Available with countertop<br />
structure insertion shelf.<br />
Keeping food at its best.<br />
SDPC12S<br />
• Die in den Ausführungen mit<br />
Warmhalteplatte und mit<br />
Becken erhältlichen Module<br />
bieten Platz für 2 / 3 / 4<br />
GN-Behälter 1/1 (Tiefe 200<br />
mm).<br />
• Beheizung mittels selbstklebenden<br />
Heizfolien in direktem<br />
Kontakt mit dem Becken, ausgestattet<br />
mit Sicherheitsthermostat.<br />
Schaltbox serienmäßig mit:<br />
• Temperaturregelung von<br />
30° bis 90°C, Hauptschalter,<br />
Kontrolllampe und<br />
Thermometer für die Anzeige<br />
der Beckentemperatur.<br />
• Wassereinlauf mittels Schalter-<br />
Magnetventil.<br />
• Becken mit Ablaufgarnitur<br />
und ausziehbarem Überlauf im<br />
Lieferumfang enthalten.<br />
• Warmhaltemodule mit<br />
Glaskeramiplatte für die<br />
Aufnahme von 2 bis 4<br />
GN-Behältern 1/1, 0,25 kW pro<br />
Bereich.<br />
• Energieregler mit sechs<br />
Temperaturstufen von 40° bis<br />
100°C. Erhältlich mit Platte für<br />
Aufsätze.<br />
Optimal auf Temperatur<br />
halten.<br />
SDVC08<br />
SDVC12<br />
SDVC15<br />
SDPC08<br />
SDPC12<br />
SDPC15<br />
SDVC08S<br />
SDVC12S<br />
SDVC15S<br />
SDPC08S<br />
SDPC12S<br />
SDPC15S<br />
75x65x26,1H<br />
108x65x26,1H<br />
140x65x26,1H<br />
75x65x9,6H<br />
108x65x9,6H<br />
140x65x9,6H<br />
80x65x26H<br />
120x65x26H<br />
150x65x26H<br />
80x65x9H<br />
120x65x9H<br />
150x65x9H<br />
• Disponibles dans les versions<br />
avec plan chauffé et avec bac,<br />
pour une capacité de 2 / 3 / 4<br />
cuves GN 1/1 d’une profondeur<br />
de 200 mm.<br />
• Chauffage au moyen de<br />
résistances adhésives à contact<br />
direct avec le bac et munies<br />
d’un thermostat de sécurité.<br />
• Boîtier de commande doté de<br />
contrôle thermostatique réglable<br />
de 30 à 90° C, interrupteur<br />
général, lampe témoin et<br />
thermomètre indiquant la<br />
température du bac de série.<br />
• Chargement de l’eau dans<br />
le bac au moyen d’une<br />
électrovanne à interrupteur.<br />
• Bac avec embout de vidange<br />
et de trop-plein, amovible et<br />
fourni avec l’appareil.<br />
• Éléments vitrés chauffants<br />
avec plan chaud de 2 à 4<br />
zones GN 1/1 et de 0,25 kW<br />
par zone.<br />
• Régulateur d’énergie à six<br />
niveaux de température, de 40°<br />
à 100° C.<br />
• Disponibles avec plan pour<br />
insertion de superstructures.<br />
Conserver dans les<br />
meilleures conditions.<br />
• Con encimera caliente o<br />
con cuba; capacidad para 2<br />
/ 3 / 4 cubetas GN 1/1 con<br />
profundidad de 200 mm.<br />
• Calentamiento con<br />
resistencias adhesivas en<br />
contacto directo con la cuba,<br />
dotadas de termostato de<br />
seguridad.<br />
• Caja de mandos con control<br />
termostático regulable de<br />
30°C a 90°C, interruptor<br />
general, piloto luminoso y<br />
termómetro indicador de la<br />
temperatura de la cuba de<br />
serie.<br />
• Carga de agua en la cuba<br />
mediante electroválvula con<br />
interruptor.<br />
• Cuba con desagüe y<br />
rebosadero extraíble, de serie.<br />
• Elementos de vidrio con<br />
calentamiento, con encimera<br />
caliente de 2 a 4 zonas GN<br />
1/1 y de 0,25 kW por zona.<br />
• Regulador de energía de seis<br />
niveles de temperatura de 40°<br />
a 100° C.<br />
• Disponibles con estante<br />
para la colocación de<br />
sobrestructura.<br />
La mejor conservación.<br />
ERVICE FREE FLOW <strong>867</strong><br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
+30 +90°<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
230VAC/50-60 1,4<br />
230VAC/50-60 2,1<br />
230VAC/50-60 2,8<br />
230VAC/50-60 0,5<br />
230VAC/50-60 0,75<br />
230VAC/50-60 1<br />
230VAC/50-60 1,4<br />
400V-3NAC/50-60 2,1<br />
400V-3NAC/50-60 2,8<br />
230VAC/50-60 0,5<br />
230VAC/50-60 0,75<br />
230VAC/50-60 1
Elementi refrigerati Drop-In<br />
DROP IN REFRIGERATED UNITS/EINBAU-KALTAUSGABEMODULE/ELEMENTS REFRIGERES DROP-IN/MUEBLES REFRIGERADOS DROP-IN<br />
• 6 modelli con piano o vasca<br />
refrigerata, su vano a giorno o<br />
su armadio refrigerato.<br />
• Piano con invaso profondità<br />
30 mm e falsofondo forato in<br />
acciaio inox.<br />
• Attrezzabile con bacinelle,<br />
da 2 / 3 / 4, GN 1/1 h max<br />
20 mm.<br />
• Vasca profondità 110mm<br />
con falsofondo forato in acciaio<br />
inox.<br />
• Attrezzabile con bacinelle, da<br />
3 a 4, GN 1/1 h max 100mm.<br />
• Piani e vasche inclinati per lo<br />
scolo dell’acqua.<br />
• Vano, refrigerato ventilato,<br />
attrezzato di supporti per<br />
griglie o bacinelle GN 1/1.<br />
• Controlli termostatici<br />
elettronici indipendenti<br />
regolabili da 0° a +8 C°,<br />
interruttore generale luminoso,<br />
controllo umidità cella,<br />
sbrinamento automatico.<br />
Isolamento termico realizzato<br />
in poliuretano ad alta densità.<br />
• Gruppo refrigerante con<br />
condensazione ad aria.<br />
• Disponibili con piano per<br />
inserimento sovrastrutture.<br />
Il piacere del freddo.<br />
SDPR08<br />
SDPR12<br />
SDPR15<br />
SDVR08<br />
SDVR12<br />
SDVR15<br />
SDPR08S<br />
SDPR12S<br />
SDPR15S<br />
SDVR08S<br />
SDVR12S<br />
SDVR15S<br />
SDEPR12<br />
SDEPR15<br />
SDEVR12<br />
SDEVR15<br />
75x65x51,5H<br />
108x65x51,5H<br />
140x65x51,5H<br />
75x65x58,5H<br />
108x65x58,5H<br />
140x65x58,5H<br />
80x65x51,5H<br />
120x65x51,5H<br />
150x65x51,5H<br />
80x65x58,5H<br />
120x65x58,5H<br />
150x65x58,5H<br />
120x65x131,5H<br />
150x65x131,5H<br />
120x65x138,5H<br />
150x65x138,5H<br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
2 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
3 GN 1/1<br />
4 GN 1/1<br />
• 6 models with refrigerated<br />
tank or top, over an open<br />
compartment or refrigerated<br />
unit.<br />
• Top with basin 30 mm deep<br />
and perforated false bottom<br />
in stainless steel.<br />
• Can be fitted with 2/3/4 GN<br />
1/1 containers, h max 20 mm.<br />
• Tank 110 mm deep with<br />
perforated false bottom in<br />
stainless steel.<br />
• Can be fitted with 3 or 4 GN<br />
1/1 containers, h max<br />
100mm.<br />
• Sloping tops and tanks<br />
facilitate water drainage.<br />
• Ventilated, refrigerated<br />
compartment, fitted with<br />
mounts for racks or GN 1/1<br />
containers.<br />
• Independent electronic<br />
thermostatic controls<br />
adjustable from 0 to +8°C,<br />
backlit main switch, coldstorage<br />
humidity control, automatic<br />
defrosting.<br />
• Thermal insulation made<br />
of high-density polyurethane.<br />
• Refrigerating unit with air<br />
condensation.<br />
• Available with countertop<br />
structure insertion shelf.<br />
Savouring cooled food.<br />
requirements.<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
0°+8°<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
• 6 Modelle mit gekühlter<br />
Ablage oder Kühlwanne<br />
auf offenem Fach oder auf<br />
Kühlschrank.<br />
• Ablage mit 30 mm tiefem<br />
Stauraum und gelochtem<br />
Blindboden aus Edelstahl.<br />
• Für die Aufnahme von 2 /<br />
3 / 4 max. 20 mm hohen<br />
GN-Behältern 1/1.<br />
• 110 mm tiefe Wanne mit<br />
gelochtem Blindboden aus<br />
Edelstahl. Für die Aufnahme<br />
von 3 bis 4 max. 100 mm<br />
hohen GN-Behältern 1/1.<br />
• Geneigte Flächen und<br />
Wannen für besseren<br />
Wasserablauf. Umluftkühlfach<br />
mit Auflagen für Roste oder<br />
GN-Behälter 1/1.<br />
• Unabhängige elektronische<br />
Temperaturregelungen von<br />
0° bis +8°C, Hauptschalter<br />
mit Leuchtanzeige, Kontrolle<br />
der Zellenfeuchtigkeit,<br />
automatische Abtaufunktion.<br />
• Isolierung aus hochdichtem<br />
Polyurethan.<br />
• Luftgekühltes Kühlaggregat.<br />
Erhältlich mit Platte für<br />
Aufsätze.<br />
Gutes aus der Kälte.<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
230VAC/50<br />
• 6 modèles avec plan ou bac<br />
réfrigéré, sur loge ouverte ou<br />
sur armoire réfrigérée.<br />
• Plan avec retenue de 30 mm<br />
de profondeur et double fond<br />
percé en acier inoxydable.<br />
• Possibilité de le munir de<br />
cuves, de 2 / 3 / 4, GN 1/1 H<br />
maxi 20 mm Bac de 110 mm<br />
de profondeur avec double<br />
fond percé en acier inoxydable.<br />
• Possibilité de le munir de<br />
cuves, de 3 à 4, GN 1/1 H<br />
maxi 100 mm Plans et bacs<br />
inclinés pour l’écoulement de<br />
l’eau.<br />
• Loge réfrigérée et ventilée,<br />
équipée de supports pour<br />
grilles ou cuves GN 1/1.<br />
• Contrôles thermostatiques<br />
électroniques indépendants<br />
et réglables de 0 à +8°C,<br />
interrupteur général lumineux,<br />
contrôle de l’humidité,<br />
dégivrage automatique.<br />
• Isolation thermique réalisée<br />
en polyuréthane à haute<br />
densité.<br />
• Groupe réfrigérant<br />
avec condensation à air.<br />
• Disponibles avec plan<br />
servant à l’insertion de<br />
superstructures.<br />
Le plaisir du froid.<br />
• 6 modelos con encimera<br />
o cuba refrigerada, en compartimiento<br />
abierto o armario<br />
refrigerado.<br />
• Encimera con cuba de 30 mm<br />
de profundidad y falso fondo<br />
perforado de acero inoxidable.<br />
• Se puede equipar con 2 / 3 /<br />
4 cubetas GN 1/1 altura máx.<br />
20 mm.<br />
• Cuba de 110 mm de profundidad<br />
con falso fondo perforado<br />
de acero inoxidable.<br />
• Se puede equipar con 3 / 4<br />
cubetas GN 1/1 altura máx.<br />
100 mm.<br />
• Encimeras y cubas inclinadas<br />
para escurrir el agua.<br />
• Compartimiento refrigerado y<br />
ventilado con soportes para<br />
rejillas o cubetas GN 1/1.<br />
• Controles termostáticos<br />
electrónicos, independientes y<br />
regulables de 0°C a +8°; interruptor<br />
general luminoso, control<br />
de la humedad en la cámara,<br />
desescarche automático.<br />
• Aislamiento térmico en poliuretano<br />
de alta densidad.<br />
• Grupo refrigerante con condensación<br />
por aire.<br />
• Disponibles con estante para<br />
la colocación de sobrestructuras.<br />
El placer del frío.<br />
SDEVR12<br />
0,23<br />
0,23<br />
0,3<br />
0,23<br />
0,23<br />
0,3<br />
0,23<br />
0,23<br />
0,3<br />
0,23<br />
0,23<br />
0,3<br />
0,9<br />
0,9<br />
0,9<br />
0,9<br />
16
Accessori<br />
ACCESSORIES / ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESORIOS<br />
Per rendere unico e personale<br />
il vostro <strong>self</strong>-<strong>service</strong> sono<br />
a disposizione sovrastrutture ad<br />
uno o due piani in cristallo o<br />
acciaio, vetri parafiato, testatine<br />
e pannelli terminali, scorrivassoi<br />
lineari<br />
ed angolari, giunti<br />
di unione per scorrivassoi.<br />
Ed ancora sollevatori piatti<br />
neutri e riscaldati, distributori<br />
bicchieri, kit di illuminazione<br />
e riscaldamento, kit ruote<br />
e kit presa di corrente oltre<br />
a ripiani e divisori per armadi<br />
neutri ed alle zoccolature<br />
frontali e laterali.<br />
E per fornire un servizio ideale<br />
gli espositori caldi con piano<br />
in vetroceramica ed i carrelli<br />
bagnomaria, distributore piatti<br />
e recupero vassoi.<br />
Tutto costruito con materiali<br />
e componenti di grandi<br />
qualità ed affidabilità.<br />
To make your <strong>self</strong>-<strong>service</strong><br />
restaurant unique and<br />
distinctive, Mareno also has<br />
countertop units featuring<br />
one or two shelves in plate<br />
glass or steel, protective glass,<br />
heads and end panels, linear<br />
and angular tray slides and<br />
couplings for tray slides. There<br />
are also neutral and heated<br />
automatic plate dispensers,<br />
glass dispensers, lighting<br />
and heating kits, wheel kits<br />
and power-socket kits, not to<br />
mention shelves and partitions<br />
for neutral cabinets and front<br />
and side skirtings. And with a<br />
view to providing ideal <strong>service</strong>,<br />
there are heated display<br />
units with glass-ceramic tops<br />
and bain-marie trolleys, plate<br />
dispensers and tray collectors.<br />
All manufactured using topquality,<br />
reliable materials and<br />
components.<br />
Um Ihrem SB-Restaurant eine<br />
einzigartige und persönliche<br />
Note zu verleihen, umfasst<br />
unser Angebot Aufbauten<br />
mit einem oder zwei Glas-<br />
oder Stahleinlegeböden,<br />
Glasschutzscheiben, Front- und<br />
Abschlusspaneele, geradlinig<br />
oder winkelförmig verlaufende<br />
Tablettschienen mit den<br />
entsprechenden Verbindungsstücken.<br />
Hinzu kommen<br />
Tellerhebevorrichtungen<br />
für kalte und warme<br />
Gerichte, Gläserautomaten,<br />
Beleuchtungs- und<br />
Heizungsbausätze, Räder-<br />
und Steckdosensätze,<br />
Regale und Trennwände für<br />
temperaturneutrale Schränke,<br />
Front- und Seitensockel. Einen<br />
wirklich idealen Service gestatten<br />
Warmhalteaussteller mit<br />
Platten aus Glaskeramik und<br />
Servierwagen mit Warmwasserbad,<br />
Tellerautomaten<br />
und Tabletteinholautomaten.<br />
Sämtliche Elemente sind aus<br />
erstklassigen und absolut<br />
zuverlässigen Materialien und<br />
Komponenten gefertigt.<br />
Pour rendre votre <strong>self</strong>-<strong>service</strong><br />
unique et personnel, il existe<br />
des superstructures à un<br />
ou à deux étages en verre<br />
ou en acier, munies de<br />
verres anti-souffle, de têtes<br />
et de panneaux finaux, de<br />
rampes à plateaux linéaires<br />
et angulaires, de joints<br />
d’assemblage pour rampes<br />
à plateaux. Elévateurs<br />
plats neutres et chauffés,<br />
distributeurs de verres, kits<br />
d’éclairage et de chauffage,<br />
kits de roulettes et kit de<br />
prise de courant, étagères et<br />
séparateurs pour armoires<br />
neutres, socles frontaux et<br />
latéraux. Pour fournir un<br />
<strong>service</strong> idéal, présentoirs<br />
chauds avec plan en<br />
vitrocéramique et chariots<br />
bain-marie, distributeur<br />
d’assiettes et récupération<br />
des plateaux. Tout est réalisé<br />
avec des matériaux et des<br />
composants d’une qualité et<br />
d’une fiabilité du plus haut<br />
niveau.<br />
A B C D E F G H<br />
Colore e personalizzazione del pannello frontale<br />
Available colours for customized stainless steel panels<br />
Farbauswahl für Edelstahlpaneele<br />
Choix de couleur pour personnalisation du panneau frontal<br />
Color y personalizaciòn de panelado frontal<br />
Carrelli<br />
Trolley / Transportwagen / Chariot / Carretilla<br />
CD24<br />
CB5<br />
CB3<br />
CDX-C25P<br />
CRV<br />
38x67x91<br />
63x114x94<br />
108x67x85<br />
25x6<br />
61x86x160<br />
230VAC/50-60<br />
230VAC/50-60<br />
230VAC/50-60<br />
-<br />
-<br />
1<br />
2,1<br />
2,1<br />
-<br />
-<br />
Sovrastrutture/Vetro parafiato<br />
Countertop units/Protection glass<br />
Aufbauten/Glasschutzscheibe<br />
Superstructures/Verres antipostillons<br />
Sobreestructuras/Vidrio antialiento<br />
Scorrivassoio<br />
Tray slide<br />
Tablettschiene<br />
Glissières de plateaux<br />
Pasabandejas<br />
Zoccolature<br />
Plinths<br />
Blenden<br />
Socles<br />
Zócalos<br />
Kit ruote<br />
Set of wheels<br />
Räder-Sätze<br />
Kit roulettes<br />
Juegos de ruedas<br />
Caldo/Warm/Beheizt/Chauffé/Caliente<br />
Coperchio/Lid/Deckel/Couvercle/Tapa<br />
Recupero vassoi/Tray trolley/Transportwagen Schalen/Chariot pour plat/Carretilla para bandeja<br />
*<br />
Completan la oferta<br />
sobreestructuras con uno<br />
o dos estantes de cristal o<br />
acero, vidrios antialiento,<br />
cabeceras y paneles<br />
terminales, pasabandejas<br />
lineales y angulares, y<br />
juntas de unión para los<br />
pasabandejas. También<br />
elevadores de platos neutros<br />
y calientes, distribuidores de<br />
vasos, equipos de iluminación<br />
y calentamiento, juegos de<br />
ruedas, tomas de corriente,<br />
estantes y divisorios para<br />
armarios neutros, y zócalos<br />
frontales y laterales. y, para<br />
un servicio total, expositores<br />
calientes con encimera de<br />
vitrocerámica y carros baño<br />
María, distribuidor de platos<br />
y recuperador de bandejas.<br />
Todo realizado con materiales<br />
y componentes de gran<br />
calidad y fiabilidad.<br />
Legenda<br />
KEy / LÉGENDE / LEGENDE / LEyENDA<br />
Modelli/Models/Modelle/<br />
Modèles/Modelos<br />
Dimensioni esterne/Outside dimensions/<br />
Außenmaße/Dimensions extérieures/<br />
Dimensiones exteriores<br />
Alimentazione/Power Supply/<br />
Speisung/Alimentation/Alimentación<br />
Potenza elettrica/Electric output/<br />
Elektro Leistung/Puissance électrique/<br />
Potencia eléctrica<br />
Regolazione temperatura/Temperature<br />
adjustment/Temperaturregelung/ Réglage<br />
température/Regulación de la temperatura<br />
Ingresso acqua normale/Normal water<br />
inlet/Wasseranschluß (normales Wasser)/<br />
Arrivée d’eau normale/Entrada agua normal<br />
Scarico liquidi/Liquid outlet/Ablauf<br />
Flüssigkeiten/Evacuation liquides/<br />
Dascarga liquidos<br />
Morsettiera/El. power connection block/<br />
Klemmenbrett/Branchements électriques/<br />
Llegadas linea electrica<br />
Capacità vasca/Well capacity/<br />
Fassungsvermögen Becken/<br />
Contenance cuve/Capacidad de la cuba<br />
Vano a giorno/Open cupboards/Offene<br />
Schränke/Meuble ouvert/<br />
Armarios abierto<br />
Dimensione carrelli/Service trolley<br />
dimensions/Ausmaß Transportwagen/<br />
Dimensions chariot/Dimensiones carretilla<br />
Armadio/Compartment/Schränke/<br />
Meuble/Armarios<br />
Armadio refrigerato/Refrigerated<br />
compartment/Kühlschränke/Meuble réfrigéré/Armario<br />
refrigerado<br />
Armadio riscaldato/Warmer compartment/<br />
Beheitzte Schränke/Meuble chauffés/<br />
Armarios calientes<br />
Drop-In/Drop-In/Drop-In/<br />
Drop-In/Drop-In<br />
Spazio utile inserimento/Fit - in space/<br />
Verfügbarer Einabu-raum/Espace utile pour<br />
emboîtement/Espacio util para encastrar<br />
N. bicchieri/Glasses/Gläser/<br />
Verres/Vasos<br />
Elementi Snack/Snack elements/<br />
Snack Elemente/Elements Snack/<br />
Aparatos Snack<br />
N. contenitori posate/Cutlery containers/<br />
Besteck boxen/Recipients de couvert/<br />
Contenidores de cubiertos<br />
N. vassoi/Trays/Tabletts/<br />
Plateaux/Bandejas<br />
Elementi con piano vetroriscaldante/<br />
Glass heating units/Module mit<br />
Glasheizfläche/Elements plan chauffante<br />
en vitro/Muebles superficie de vitrocaliente<br />
*<br />
RVICE FREE FLOW <strong>867</strong>
Rivenditore autorizzato/Authorised dealer/Genehmigter Verkäufer/<br />
Revendeur autorisé/Revendedor autorizado.<br />
Mareno - <strong>ALI</strong> S.p.a.<br />
Via Conti Agosti, 231<br />
31010 Mareno di Piave (TV) - Italy<br />
Tel. +39-0438 4981 (Sel. Pass.)<br />
Fax +39-0438 30621<br />
Internet address: www.mareno.it<br />
E-mail: mareno@mareno.it<br />
Pantone 308 C<br />
c = 100<br />
m = 5<br />
y = 0<br />
k = 47<br />
Le modifiche ai prodotti possono essere apportate senza preavviso del costruttore.<br />
The product specifications may be changed without prior warning.<br />
Die Produkte können ohne Vorankndigung seitens des Herstellers verändert werden.<br />
Toutes modifications aux produits pourront être apportes sans prèavis de la part du constructeur.<br />
El fabricante se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso.<br />
Tav. 08105 - 04/12 - 2000 - Scarpis - 56177<br />
A.D. HOLBEIN & PARTNERS / TV - Ph I Fotografi / G. Gomiero