28.02.2013 Views

VENTILO CONSOLE - Sdeec

VENTILO CONSOLE - Sdeec

VENTILO CONSOLE - Sdeec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le <strong>VENTILO</strong> <strong>CONSOLE</strong> SDEEC est le résultat d’un<br />

grand effort d’énergies et de ressources avec l’objectif<br />

d’offrir un produit à l’avant-garde en termes de<br />

design, prestations, bas niveaux sonores, consommation<br />

et fonctionnalités. Disponible avec un ventilateur<br />

centrifuge ou tangentiel, il est possible de<br />

choisir parmi cinq versions différentes, pour installation<br />

murale ou plafonnière, en montage apparent ou<br />

encastré, avec une gamme très large<br />

GUIDE TECHNIQUE & MANUEL D’INSTALLATION<br />

<strong>VENTILO</strong><br />

<strong>CONSOLE</strong><br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

www.sdeec.fr


SOMMAIRE<br />

1 - GUIDE TECHNIQUE<br />

Caractéristiques constructives des principaux composants (CRC)<br />

Versions (CRC)<br />

Dimensions,Poids, Contenance en eau (CRC)<br />

Limites de fonctionnement (CRC)<br />

Emissions (CRC)<br />

Coefficients de correction (CRC)<br />

Pertes de charge sur l’eau (CRC)<br />

Caractéristiques constructives des principaux composants (CRR)<br />

Dimensions, Poids, Contenance en eau (CRR)<br />

Certifications EUROVENT (CRR)<br />

Limites de fonctionnement (CRR)<br />

Emissions (CRR)<br />

Pertes de charge sur l’eau (CRR)<br />

Système de réglage sans fils Free SDEEC série CRC/CRR<br />

Unité avec carte électronique IRC série CRT/CRR<br />

2 - MANUEL D’INSTALLATION<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

1 - GUIDE TECHNIQUE<br />

<strong>VENTILO</strong> <strong>CONSOLE</strong> SDEEC, LE <strong>VENTILO</strong>-CONVECTEUR SILENCIEUX<br />

Les Ventilo convecteur SDEEC est le résultat d’un grand effort d’énergies et de ressources avec l’objectif<br />

d’offrir un produit à l’avant-garde en termes de design, prestations, bas niveaux sonores, consommation et<br />

fonctionnalités. Disponible avec un ventilateur centrifuge ou tangentiel, il est possible de choisir parmi cinq<br />

versions différentes, pour installation murale ou plafonnière, en montage apparent ou encastré, avec une<br />

gamme très large.<br />

Tous les modèles CRC avec ventilateur centrifuge ont des groupes de ventilation avec des consommations<br />

d’électricité particulièrement réduites. De plus, ils offrent la possibilité d’être câblés en choisissant trois des<br />

six différentes vitesses de rotation.<br />

Dans le cas d’installation à quatre tubes avec une basse température de l’eau chaude, une batterie innovante<br />

optionnelle à deux rangs permet d’excellents rendements et des températures de soufflage optimales.<br />

Il est possible, sur demande, de monter un filtre électronique breveté particulier, appartenant à la classe D<br />

selon la norme UNI 11254, avec des performances analogues aux performances initiales d’un filtre mécanique<br />

traditionnel certifié dans la classe F9 selon la norme UNI EN 779.<br />

Une série complète de régulation, parmi laquelle un innovant système wireless (sans fils) breveté FREE<br />

SDEEC, permet d’obtenir la température ambiante souhaitée de façon très rapide et avec un investissement<br />

absolument proportionnel aux performances, au confort et à la précision de mesure au plus près de l’utilisateur.<br />

La gamme est disponible avec tous les accessoires normalement prévus dans un équipement de ventiloconvecteurs,<br />

tels que, pour ne citer que les plus communs, de nombreuses typologies de vannes de régulation,<br />

des pieds d’appui robustes, un panneau de couverture arrière pour une installation sur paroi vitrée,<br />

une résistance électrique supplémentaire, une pompe auxiliaire d’évacuation des condensats, un registre<br />

de prise d’air externe, des conduits et bouches de reprise et soufflage pour les équipements encastrables.<br />

La série CRR avec ventilateur tangentiel conjugue une dimension très réduite (seulement 183 mm d’épaisseur)<br />

avec une esthétique moderne qui s’adapte avec une grande facilité à l’ameublement de tout type d’habitation,<br />

tout en concervant des bonnes prestations en termes de bruit et de consommation.<br />

PARAMÈTRE<br />

Emission frigorifique totale aux conditions suivantes :<br />

- température d’eau +7°C (entrée) +12°C (sortie)<br />

- température d’air +27°C (BS) +19°C (BH)<br />

• Emission frigorifique sensible aux conditions suivantes :<br />

- température d’eau +7°C (entrée) +12°C (sortie)<br />

- température d’air +27°C (BS) +19°C (BH)<br />

Emission calorifique (à 2 tubes) aux conditions suivantes :<br />

- température d’eau +50°C (entrée)<br />

- température d’air +20°C<br />

- le débit est le même qu’en mode froid<br />

• Emission calorifique (à 4 tubes) aux conditions suivantes:<br />

- température d’eau +70°C (entrée) +60°C (sortie)<br />

- température d’air +20°C<br />

www.sdeec.fr


����� CRC����������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������� ��� ���������������� ����� ��������� ���������<br />

������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������<br />

���������������������������<br />

��� ������� ��� ��� ������ ��� ����� ��������<br />

������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

���� �������������� ���������� �������� ��� ��� ��<br />

�����������������<br />

������<br />

���������<br />

������������<br />

��������<br />

�� �������������<br />

����������������<br />

�����������������<br />

���������������<br />

����� CRR������������������������������<br />

��������������������������������������� � ������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

��� ������ CRR�� �������� ����� ���� ������� ��� �������<br />

������������������������������������������������������<br />

������ �������� �������������� ��� ���� ������������� �����<br />

���������������������������������������������������<br />

����� ��� ������� �������� ����������� ����� ���������� �<br />

������������������������������������������������������<br />

������� NOTICE<br />

�<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

����� CRC<br />

- SÉRIE CRC<br />

��������������������������������������������������������<br />

�����������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������<br />

� �������������������������������������������������������������������������������<br />

� ����������������������������������<br />

� �����������������������������������������������������������<br />

� � �������������������������������������<br />

������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������<br />

������<br />

�����������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������<br />

���������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������<br />

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������<br />

������������������������<br />

�������������������<br />

�<br />

www.sdeec.fr


����� CRC<br />

- SÉRIE CRC<br />

��������<br />

��<br />

������������������������������������������<br />

������<br />

����������������������������������������������<br />

�����<br />

��������������������<br />

100 (min.)<br />

100 (min.)<br />

NOTICE<br />

��<br />

��������������������������������������������<br />

����� ��� ������� ��� ����� ������ ����� ������ �� ������������<br />

�� �������� ������������ �������� ��� ������� ������ ��<br />

��������������������<br />

������<br />

100<br />

�������������������<br />

�����<br />

����������������������<br />

�<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

630<br />

530<br />

530<br />

O<br />

N<br />

����� CRC<br />

- SÉRIE CRC<br />

������������������������������������<br />

�<br />

100<br />

���������������������<br />

www.sdeec.fr<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A<br />

�����������������������<br />

T<br />

37<br />

M<br />

Ø 1/2" F<br />

H<br />

B<br />

230<br />

Ø 15 ext.<br />

��<br />

B<br />

170<br />

������<br />

B<br />

170<br />

71 44 125 133<br />

100<br />

71 44 125 133<br />

158 C<br />

158<br />

60 60<br />

�����������������������������<br />

158 C<br />

158<br />

60 60<br />

���������������������������������������<br />

�������������������������<br />

S<br />

321 T<br />

R<br />

Ø 1/2" F<br />

P<br />

H<br />

B<br />

230<br />

Ø 15 ext.


����� CRC<br />

- SÉRIE CRC<br />

������������������������������������<br />

���������������<br />

����� �����<br />

MODÈLE<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����������<br />

MODÈLE<br />

�<br />

���<br />

���<br />

�<br />

���<br />

MODÈLE<br />

�<br />

�<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

600<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��������������<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

�������������������������<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��������������������������<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

Z<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

V<br />

����<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

����������������������<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

NOTICE<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

�<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

511<br />

O<br />

N<br />

����� CRC<br />

- SÉRIE CRC<br />

������������������������������������<br />

�<br />

D<br />

22 22<br />

100<br />

12 12<br />

150 F<br />

10<br />

D<br />

E*<br />

12 12<br />

�������������������������<br />

D<br />

E*<br />

12 12<br />

���������������������<br />

www.sdeec.fr<br />

�����������������������<br />

U<br />

37<br />

M<br />

Ø 1/2" F<br />

H<br />

G<br />

230<br />

Ø 15 ext.<br />

����� ����������������������<br />

29<br />

17 119*<br />

119*<br />

17<br />

133 125 44 71<br />

153<br />

153<br />

H<br />

G<br />

H<br />

230<br />

Ø 15 ext.<br />

����� ������������������������<br />

230<br />

71 44 125 133<br />

10<br />

*<br />

Ø 15 ext.<br />

*<br />

G<br />

���������������������������������������<br />

�������������������������<br />

S<br />

U<br />

321<br />

R<br />

F<br />

������������������������ ��������<br />

������������������������ ��������<br />

Ø 1/2" F<br />

P<br />

H<br />

G<br />

230<br />

Ø 15 ext.


����� CRC<br />

- SÉRIE CRC<br />

������������������������������������<br />

���������������<br />

MODÈLE<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����������<br />

MODÈLE<br />

�<br />

���<br />

���<br />

�<br />

���<br />

����� �����<br />

MODÈLE<br />

�<br />

�<br />

��<br />

��<br />

�������������������������<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

600<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��������������������������<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��������������<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

����������������������<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

�<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

Y<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

NOTICE<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

X<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

�<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

- SÉRIE<br />

��������������<br />

CRC<br />

��������<br />

�����������������������<br />

MODÈLE<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ����<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

� ���<br />

���<br />

� � � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � � ���<br />

���<br />

� ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

�<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

MODÈLE<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ����<br />

�� �� �� �� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ���<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

��<br />

www.eurovent-certification.com<br />

www.certiflash.com<br />

����������������������������������<br />

������������������ � ���� ���� � ���� ����<br />

����������������� �� ��� �������� � ���� ��������<br />

APPAREILS CRC AVEC BATTERIE À 3 RANGS<br />

���������������������������������������������������������������������������������<br />

CRC 13<br />

CRC 43<br />

CRC 23<br />

CRC 53<br />

CRC 33<br />

CRC 63<br />

MODÈLE<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ���� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ���� ����<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

� � ��� � ��� � � ��� � � � ��� � � ��� � ��� � � ��� � � ��� � � ��� �<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

CRC 73<br />

��������������������������������<br />

����������� ����� � ���� ��������<br />

����������������� � ���� ��������<br />

��������������<br />

������������������������������������<br />

CRC 83<br />

��� � ��������������������������������� ����������� � ����������������������������<br />

��� � ����������������������������������������������<br />

� � � ����������������������������������������������������������������������������������������������������� www.sdeec.fr<br />

CRC 93


- SÉRIE �������������� CRC<br />

��������<br />

�����������������������<br />

www.eurovent-certification.com<br />

www.certiflash.com<br />

���������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

����������� ����� � ���� ���� � ���� ����<br />

����������������� �� ��� �������� � ���� ��������<br />

APPAREILS CRC AVEC BATTERIE À 4 RANGS<br />

CRC 14<br />

CRC 24<br />

CRC 34<br />

MODÈLE<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ��� ���� ����<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ����<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

� ���<br />

���<br />

� � � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � � ���<br />

���<br />

� ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

�<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

CRC 44<br />

CRC 74<br />

��������������������������������<br />

����������� ����� � ���� ��������<br />

����������������� � ���� ��������<br />

��������������<br />

������������������������������������<br />

CRC 54<br />

CRC 84<br />

CRC 64<br />

MODÈLE<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

� � ��� � ��� � � ��� � � � ��� � � ��� � ��� � � ��� � � ��� � � ��� �<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

CRC 94<br />

MODÈLE<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �����<br />

��� ���� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ���� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ���� ����<br />

�� �� �� �� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ���<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

��� � ��������������������������������� ����������� � ����������������������������<br />

��� � ����������������������������������������������<br />

� � � ����������������������������������������������������������������������������������������������������� NOTICE<br />

��<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

- ��������������<br />

SÉRIE CRC<br />

��������<br />

�����������������������<br />

��<br />

APPAREILS CRC AVEC BATTERIE ADDITIONNELLE À 1 RANG<br />

���������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

www.eurovent-certification.com<br />

www.certiflash.com<br />

����������� ����� � ���� ���� � ���� ����<br />

����������������� �� ��� �������� � ���� ��������<br />

CRC 13+1<br />

CRC 43+1<br />

CRC 73+1<br />

��������������������������������<br />

����������� ����� � ���� ��������<br />

����������������� ������ �������� � ���� ��������<br />

CRC 23+1<br />

CRC 53+1<br />

CRC 83+1<br />

CRC 33+1<br />

MODÈLE<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ����<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

� ���<br />

���<br />

� � � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � � ���<br />

���<br />

� ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

�<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

CRC 63+1<br />

MODÈLE<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ���� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

� � ��� � ��� � � ��� � � � ��� � � ��� � ��� � � ��� � � ��� � � ��� �<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

CRC 93+1<br />

MODÈLE<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� � ���<br />

���<br />

� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���� ���� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ��� ��� ���� ���� ����<br />

�� �� �� �� �� ��� �� �� �� ��� ��� ��� �� �� ��� ��� ��� ���<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />

� �������<br />

���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

��� � ��������������������������������� ����������� � ����������������������������<br />

��� � ����������������������������������������������<br />

� � � ����������������������������������������������������������������������������������������������������� www.sdeec.fr


- ����� SÉRIE CRC<br />

�������������������������<br />

����������������������������������������������������������� � �� ��<br />

������������������������������������������������������������ � � ��<br />

�������������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

SDEEC<br />

��������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������� ���� ���������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������<br />

MODÈLE CRC 13 CRC 23 CRC 33 CRC 43 CRC 53 CRC 63 CRC 73 CRC 83 CRC 93<br />

���� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

���� ��� ��� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ����<br />

��������������������������������������������<br />

MODÈLE CRC 14 CRC 24 CRC 34 CRC 44 CRC 54 CRC 64 CRC 74 CRC 84 CRC 94<br />

���� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

���� ��� ��� ���� ���� ���� ���� ���� ���� ����<br />

���������������������������������������������������������<br />

MODÈLE<br />

����<br />

����<br />

MODÈLE<br />

�����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

CRC 1 CRC 2 CRC 3 CRC 4 CRC 5 CRC 6 CRC 7 CRC 8 CRC 9<br />

�� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ���<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

����������������������������������������������������������<br />

MODÈLE<br />

����<br />

����<br />

CRC 1 CRC 2 CRC 3 CRC 4 CRC 5 CRC 6 CRC 7 CRC 8 CRC 9<br />

�� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ���<br />

�����������������������������������������������������������<br />

CRC 1 CRC 2 CRC 3 CRC 4 CRC 5 CRC 6 CRC 7 CRC 8 CRC 9<br />

��<br />

����<br />

��<br />

����<br />

��<br />

����<br />

��<br />

����<br />

��<br />

����<br />

��<br />

����<br />

NOTICE<br />

���<br />

����<br />

���<br />

����<br />

���<br />

����<br />

��<br />

www.sdeec.fr


��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

48%<br />

H.R. ���<br />

46%<br />

CRC<br />

13<br />

CRC<br />

23<br />

CRC<br />

33<br />

CRC<br />

43<br />

CRC<br />

53<br />

CRC<br />

63<br />

CRC<br />

73<br />

CRC<br />

83<br />

CRC<br />

93<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

��<br />

����� CRC<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � �����������������������<br />

�� � �������������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

������������������������������������������������CRC����������������������<br />

���������������������������������������������������������<br />

��������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

������ ������ ������� �������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��� �������� ��� ��������<br />

��� ������� ��� �������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

48%<br />

H.R. ���<br />

46%<br />

��<br />

����� CRC<br />

CRC<br />

13<br />

CRC<br />

23<br />

CRC<br />

33<br />

CRC<br />

43<br />

CRC<br />

53<br />

CRC<br />

63<br />

CRC<br />

73<br />

CRC<br />

83<br />

CRC<br />

93<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � �����������������������<br />

�� � �������������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

������������������������������������������������CRC����������������������<br />

���������������������������������������������������������<br />

��������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

������ ������ ������� �������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

��� ������� ��� ������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

48%<br />

H.R. ���<br />

46%<br />

CRC<br />

13<br />

CRC<br />

23<br />

CRC<br />

33<br />

CRC<br />

43<br />

CRC<br />

53<br />

CRC<br />

63<br />

CRC<br />

73<br />

CRC<br />

83<br />

CRC<br />

93<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

��<br />

����� CRC<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � �����������������������<br />

�� � �������������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

������������������������������������������������CRC����������������������<br />

���������������������������������������������������������<br />

��������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

������ ������ ������� �������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��� ������� ��� ������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

48%<br />

H.R. ���<br />

46%<br />

��<br />

����� CRC<br />

CRC<br />

14<br />

CRC<br />

24<br />

CRC<br />

34<br />

CRC<br />

44<br />

CRC<br />

54<br />

CRC<br />

64<br />

CRC<br />

74<br />

CRC<br />

84<br />

CRC<br />

94<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � �����������������������<br />

�� � �������������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

������������������������������������������������CRC����������������������<br />

���������������������������������������������������������<br />

��������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

������ ������ ������� �������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��� ������� ��� ������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

48%<br />

H.R. ���<br />

46%<br />

CRC<br />

14<br />

CRC<br />

24<br />

CRC<br />

34<br />

CRC<br />

44<br />

CRC<br />

54<br />

CRC<br />

64<br />

CRC<br />

74<br />

CRC<br />

84<br />

CRC<br />

94<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

��<br />

����� CRC<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � �����������������������<br />

�� � �������������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

��������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

������������������������������������������������CRC����������������������<br />

���������������������������������������������������������<br />

������ ������ ������� �������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��� ������� ��� ������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

48%<br />

H.R. ���<br />

46%<br />

��<br />

����� CRC<br />

CRC<br />

14<br />

CRC<br />

24<br />

CRC<br />

34<br />

CRC<br />

44<br />

CRC<br />

54<br />

CRC<br />

64<br />

CRC<br />

74<br />

CRC<br />

84<br />

CRC<br />

94<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

�� �� ��� ���<br />

�� �� �� �����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � �����������������������<br />

�� � �������������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

��������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

������������������������������������������������CRC����������������������<br />

���������������������������������������������������������<br />

������ ������ ������� �������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��� ������� ��� ������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

��<br />

����� CRC<br />

CRC<br />

13<br />

CRC<br />

23<br />

CRC<br />

33<br />

CRC<br />

43<br />

CRC<br />

53<br />

CRC<br />

63<br />

CRC<br />

73<br />

CRC<br />

83<br />

CRC<br />

93<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � ���������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

��������������������������������<br />

�����������������������������������������������CRC����������������������<br />

��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


��<br />

����� CRC<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

CRC<br />

14<br />

CRC<br />

24<br />

CRC<br />

34<br />

CRC<br />

44<br />

CRC<br />

54<br />

CRC<br />

64<br />

CRC<br />

74<br />

CRC<br />

84<br />

CRC<br />

94<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � ���������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

��������������������������������<br />

�����������������������������������������������CRC����������������������<br />

��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

��<br />

����� CRC<br />

CRC<br />

1<br />

CRC<br />

2<br />

CRC<br />

3<br />

CRC<br />

4<br />

CRC<br />

5<br />

CRC<br />

6<br />

CRC<br />

7<br />

CRC<br />

8<br />

CRC<br />

9<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � ���������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

�����������������������������������������������CRC�����������������������������������<br />

��������������������������������<br />

��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


��<br />

����� CRC<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

� � ��<br />

�����<br />

MODEL<br />

CRC<br />

1<br />

CRC<br />

2<br />

CRC<br />

3<br />

CRC<br />

4<br />

CRC<br />

5<br />

CRC<br />

6<br />

CRC<br />

7<br />

CRC<br />

8<br />

CRC<br />

9<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � ���������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

�����������������������������������������������CRC������������������������������������<br />

��������������������������������<br />

��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� ��������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


��<br />

����� CRC<br />

�����<br />

MODEL<br />

CRC<br />

1<br />

CRC<br />

2<br />

CRC<br />

3<br />

CRC<br />

4<br />

CRC<br />

5<br />

CRC<br />

6<br />

CRC<br />

7<br />

CRC<br />

8<br />

CRC<br />

9<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

��<br />

�<br />

��<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

��<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

�<br />

�� �� � ��� �� ��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

����<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

����<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

�<br />

����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�<br />

� �� �� �� �� �� � �� �� �� �� �� � �� �� �� �� ��<br />

������� ������� �������<br />

�������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������<br />

LEGENDE<br />

�� � �����������<br />

�� � �������������������������������������������������������<br />

�� � ��������������������������������������������������������������������������<br />

�� � �������������������<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

- SÉRIE CRC<br />

NOTICE<br />

www.sdeec.fr


- SÉRIE CRC<br />

����� CRC<br />

��������������������������<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

50 60<br />

13<br />

1<br />

23<br />

2<br />

���������������� ����������������<br />

�������� ��������<br />

33-43<br />

3-4<br />

53-63<br />

5-6<br />

7-8-9<br />

73<br />

83-93<br />

1<br />

100 200 300 400 600 800 1000 1500<br />

80 100 200 300 400 600 800 1000<br />

�����<br />

�����������<br />

�����������������������������������������������������<br />

�������� ��� ������ ��� 10°C�� ����� ���� ������������<br />

�����������������������������������������������������<br />

���� ��� ������������ �� �������� ����� ��� �������� ��������<br />

�������� ��������<br />

�����<br />

�����������<br />

�����������������������������������������������������<br />

�������� ��� ������ ��� 65°C�� ����� ���� ������������<br />

�����������������������������������������������������<br />

���� ��� ������������ �� �������� ����� ��� �������� ��������<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

100 200 300 400 600 800 1000 1500<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

50 60<br />

14<br />

1<br />

24<br />

34-44<br />

2<br />

3-4<br />

54-64<br />

5-6<br />

74<br />

84-94<br />

7-8-9<br />

80 100 200 300 400 600 800 1000<br />

�����<br />

�����������<br />

°C 20 30 40 50 60 70 80<br />

K 0,94 0,90 0,86 0,82 0,78 0,74 0,70<br />

����������������������������� ������������������������������<br />

°C 40 50 60 70 80<br />

K 1,14 1,08 1,02 0,96 0,90<br />

NOTICE<br />

�����<br />

�����������<br />

��<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

- ����� SÉRIE CRR<br />

��������������������������������������������������������<br />

�����������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������<br />

� �������������������������������������������������������������������������������<br />

� ����������������������������������<br />

� ��������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������<br />

������<br />

�����������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������<br />

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������<br />

����������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

������������<br />

����������������������������������<br />

���������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������<br />

������������������������<br />

�������������������<br />

�� ��<br />

www.sdeec.fr


- ����� SÉRIE CRR CRR<br />

������������������������������������<br />

100 (min.)<br />

MODÈLE<br />

�<br />

�<br />

�<br />

MODÈLE<br />

MODÈLE<br />

1<br />

���<br />

���<br />

���<br />

530<br />

630<br />

���������������<br />

����������<br />

2<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��������������������������<br />

100<br />

3<br />

���<br />

���<br />

����<br />

�������������������������<br />

4<br />

����<br />

���<br />

����<br />

600<br />

��������������<br />

1 2 3 4 1 2 3 4<br />

�� �� �� �� �� �� �� ��<br />

1 2 3 4<br />

��� ��� ��� ���<br />

A 158 C<br />

158<br />

A<br />

��<br />

475<br />

273<br />

45<br />

143<br />

Ø 1/2" F<br />

163<br />

183<br />

225<br />

Ø 15 ext.<br />

71 44 125 133<br />

NOTICE<br />

100<br />

60 60<br />

�����������������������������<br />

Z<br />

����������������������<br />

220<br />

��<br />

www.sdeec.fr


����� CRR<br />

NOTICE<br />

- ��������������<br />

SÉRIE CRR<br />

��������<br />

���������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

������������������ � ���� ���� � ���� ����<br />

����������������� �� ��� �������� � ���� ��������<br />

�������<br />

��<br />

����� ����� �����<br />

��� ��� ���<br />

��� ��� ���<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

��� ��� ����<br />

��� ��� ���<br />

�� �� ��<br />

�� �� ��<br />

�� �� ��<br />

��������������������������������<br />

����������� ����� � ���� ��������<br />

����������������� � ���� ��������<br />

��������������<br />

��� �����������������������������������������<br />

����� ����� �����<br />

��� ��� ���<br />

��� ��� ���<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

��� ���� ����<br />

�� �� ��<br />

�� �� ��<br />

�� �� ��<br />

����� ����� �����<br />

��� ��� ���<br />

��� ��� ���<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

��� ��� ���<br />

��� ��� ���<br />

�� �� ��<br />

�� �� ��<br />

�� �� ��<br />

��� � ��������������������������������� ����������� � ����������������������������<br />

��� � ����������������������������������������������<br />

� � � ����������������������������������������������������������� � �����������������������������������������<br />

�������������������������<br />

����������������������������������������������������������� � �� ��<br />

������������������������������������������������������������ � � ��<br />

�������������������������������������������<br />

����������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������<br />

MODÈLE<br />

����<br />

����<br />

MODÈLE<br />

�� ���������<br />

��<br />

�������������������������������� ��<br />

���������������������������������� ��<br />

��������� ���<br />

��<br />

��������������������<br />

���<br />

����������������<br />

���<br />

����������������������������� �<br />

�������������������� �� �����<br />

������������������� �� �����<br />

www.eurovent-certification.com<br />

www.certiflash.com<br />

CRR 1 CRR 2 CRR 3 CRR 4<br />

�����������������������������������������������������������<br />

����� ����� �����<br />

��� ��� ���<br />

��� ��� ���<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

���� ���� ����<br />

�� �� ��<br />

�� �� ��<br />

�� �� ��<br />

CRR 1 CRR 2 CRR 3 CRR 4<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

MODÈLE CRR 1 CRR 2 CRR 3 CRR 4<br />

����� �<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

���� �<br />

�����<br />

�����<br />

����<br />

�����<br />

www.sdeec.fr


- SÉRIE CRR<br />

����� CRR<br />

MODEL<br />

CRR<br />

1<br />

CRR<br />

2<br />

CRR<br />

3<br />

CRR<br />

4<br />

MODEL<br />

CRR<br />

1<br />

CRR<br />

2<br />

CRR<br />

3<br />

CRR<br />

4<br />

�����<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

��<br />

�<br />

���<br />

��<br />

�<br />

H.R. ���<br />

48%<br />

��<br />

��<br />

46%<br />

��<br />

��<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

�����<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���� ���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��<br />

���� ���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

���<br />

��������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

������������������������������������������������CRR<br />

���������������������������������������������������������<br />

��� ������� ��� ������� ��� �������� ��� ��������<br />

�� �� �� ����� �� �� �� ����� �� �� �� ����� �� �� �� �����<br />

�� �� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� ��� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

������������������������������������������������CRR<br />

���������������������������������������������������������<br />

��� ������� ��� ������� ��� �������� ��� ��������<br />

�� �� �� ����� �� �� �� ����� �� �� �� ����� �� �� �� �����<br />

�� �� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� ��� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

������ ������ ������� �������<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

LEGENDE<br />

�� � ���������������<br />

�� � �����������������������<br />

�� � �������������������������<br />

�� � �����������<br />

����� � ����������������<br />

� � ���������<br />

NOTICE<br />

����� � �������������������<br />

��� � ������������<br />

��� � ���������������<br />

��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

��<br />

www.sdeec.fr


����� CRR<br />

������������������������������������������������CRR<br />

���������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������CRR<br />

��������������������������������<br />

��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� �������� ��� ��������<br />

�� �� �� ����� �� �� ����� �� �� ����� �� �� ����� �� �� �����<br />

� �� ��� ��� �� ��� ��� �� ��� ��� �� ��� ��� �� ��� ���<br />

��<br />

� �� �� �� �� ����� �� �� �� ����� �� �� �� ����� �� �� �� �����<br />

� �� �� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� ��� ��� �� �� ��� ���<br />

��� ���<br />

CRR<br />

�� ���<br />

1 � ���<br />

��� ���<br />

CRR<br />

�� ���<br />

2 � ���<br />

��� ���<br />

CRR<br />

�� ���<br />

3 � ���<br />

��� ���<br />

CRR<br />

�� ���<br />

4 � ���<br />

��<br />

��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� �� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� �� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ��� ��� ���� �� ��� ���� �� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ���<br />

��� ���� ��� ���� ���� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ����<br />

��� ���� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ����<br />

��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� �� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ����<br />

��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ���<br />

��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ���<br />

��� ���� ��� ���� ���� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ����<br />

��� ���� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ����<br />

��� ���� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ��� ��� ���� ��� ���� ���� ��� ����<br />

� NOTICE<br />

- SÉRIE CRR<br />

��� ������� ��� ������� ��� �������� ��� ��������<br />

MODEL �����<br />

��<br />

��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

��� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ���<br />

��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� �� ��� ���� ���� �� ���<br />

��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ���� ��� ���� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ��� ���� ���� ��� ���<br />

��������������������������<br />

LEGENDE<br />

���������������������������������������������<br />

�� � ��������������� ����� � �������������������<br />

�� � ����������������������� ��� � ������������<br />

H.R. ��� ������ ������ ������� �������<br />

�� � ������������������������� ��� � ���������������<br />

�� ����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

48% �� ����<br />

����<br />

����<br />

���� �� � �����������<br />

��� � ������������<br />

�� ����<br />

����<br />

����<br />

����<br />

46%<br />

����� � ���������������� �� � �����������<br />

�� ����<br />

����<br />

����<br />

���� � � ���������<br />

MODEL �����<br />

��� ���<br />

CRR<br />

�� ���<br />

1 � ���<br />

��� ���<br />

CRR<br />

�� ���<br />

2 � ���<br />

��� ���<br />

CRR<br />

�� ���<br />

3 � ���<br />

��� ���<br />

CRR<br />

�� ���<br />

4 � ���<br />

LEGENDE<br />

�� � ��������������� ����� � �������������������<br />

�� � ��������������������� ��� � ������������<br />

�� � �����������<br />

��� � ���������������<br />

����� � ���������������� ��� � ������������<br />

� � ���������<br />

�� � �����������<br />

www.sdeec.fr


- ����� SÉRIE CRR CRR<br />

��������������������������<br />

��������<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

1<br />

�����<br />

�����������<br />

60 80 100 200 300 400 600 800<br />

�����������������������������������<br />

��������������������������������������10°C�<br />

�������������������������������������������<br />

�����������������������������������<br />

�������������������������������������������������<br />

3<br />

2<br />

4<br />

°C<br />

K<br />

20 30 40 50 60 70 80<br />

0,94 0,90 0,86 0,82 0,78 0,74 0,70<br />

NOTICE<br />

��<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

- COMMANDES ÉLECTRONIQUE À DISTANCE SÉRIE CRC<br />

��<br />

www.sdeec.fr<br />

������������������������<br />

IDENTIFICATION CODE<br />

����� �������<br />

������������������������<br />

IDENTIFICATION CODE<br />

�������� �������<br />

������������������������<br />

• Contrôle thermostatique des vannes (ON/OFF).<br />

• Possibilité d’installation du thermostat de limitation basse de soufflage TMM.<br />

• Possibilité de contrôle thermostatique d’une vanne T.O.R. sur la batterie froide (rafraîchissement) et<br />

d’une résistance électrique BEL, dans le cas où la batterie n’est pas alimentée en eau chaude en hiver.<br />

Dans le cas contraire, il faut utiliser la commande TMO-T-IAQ avec interrupteur pour la résistance.<br />

• Commutateur manuel 3 vitesses.<br />

• Commutateur manuel été/hiver.<br />

• Contrôle thermostatique du ventilateur (ON/OFF).<br />

• Contrôle thermostatique des vannes (ON/OFF).<br />

• Possibilité d’installation du thermostat de limitation basse de soufflage TME.<br />

• Possibilité de contrôle thermostatique d’une vanne T.O.R. sur la batterie froide (rafraîchissement) et<br />

d’une résistance électrique BEL, dans le cas où la batterie n’est pas alimentée en eau chaude en hiver.<br />

Dans le cas contraire, il faut utiliser la commande TMO-T-IAQ avec interrupteur pour la résistance.<br />

• Possibilité de contrôle de la commutation du cycle saisonnier (été-hiver) par un signal électrique<br />

(centralisé), ou, automatiquement, par un change-over CH 15-25 monté dans l’appareil, en contact avec<br />

la tuyauterie d’alimentation en eau (installation à 2 tubes); cette opération demande le repositionnement<br />

d’un switch placé sur la platine électronique de la commande (voir feuille d’instructions jointe à la<br />

commande).<br />

� ����������� �����������������������������������<br />

� �����������������������������<br />

� ������������������������������������������������<br />

� ��������������������������������������������<br />

� ����������������������������������������������������������������������������������������������<br />

� ������������������������������������������������������������������������������<br />

� Possibilité de contrôle thermostatique d’une vanne T.O.R. sur la batterie froide (rafraîchissement) et<br />

d’une résistance électrique BEL, dans le cas où la batterie n’est pas alimentée en eau chaude en hiver.<br />

Dans le cas contraire, il faut utiliser la commande TMO-T-AU-IAQ avec interrupteur pour la résistance.<br />

• Possibilité de contrôle de la commutation du cycle saisonnier (été-hiver) par un signal électrique<br />

(centralisé), ou, automatiquement, par un change-over CH 15-25 monté dans l’appareil, en contact avec<br />

la tuyauterie d’alimentation en eau (installation à 2 tubes); cette opération demande le repositionnement<br />

d’un switch placé sur la platine électronique de la commande (voir feuille d’instructions jointe à la<br />

commande).<br />

����� avec les installations à quatre tubes, et alimentation en continu d’eau chaude et d’eau froide, il est<br />

possible, avec cette commande, d’obtenir la commutation automatique été/hiver en fonction de la<br />

différence entre la température de consigne (-1°C = hiver, +1°C = été, zone neutre 2°C), en agissant<br />

alternativement sur la vanne chaud ou froid.


����������������������������<br />

FreeSabiana ����� CRC / CRR<br />

- SYSTÈME ����������������������������<br />

DE RÉGLAGE SANS FILS FREE SDEEC SÉRIE CRC/CRR<br />

FreeSabiana ����� CRC / CRR<br />

FreeSabiana<br />

����� ������� est un système électronique de commande et de contrôle<br />

Free FreeSabiana<br />

SDEEC est un système électronique de commande et de contrôle inno-<br />

innovant de ventilo-convecteurs basé sur la communication radio, ������������<br />

vant de ventilo-convecteurs basé sur la communication radio, complètement<br />

�������� ����� ������� (sans est fils).<br />

wireless (sans fils). un système électronique de commande et de contrôle<br />

Cette innovant technologie, de ventilo-convecteurs le résultat de basé quatre sur la ans communication de travail, permet radio, ������������<br />

����������<br />

Cette �������� ��������������������������������������������������������������������������<br />

technologie, (sans fils). le résultat de quatre ans de travail, permet une grande<br />

flexibilité Cette ��������������������� technologie, d’installation le et résultat une La position meilleure de quatre de précision la ans sonde de pour peut travail, la être mesure permet déplacée de ���������� laà tempé- volonté<br />

rature ju ��������������������������������������������������������������������������<br />

jusqu’à ambiante. trouver celle La position qui satisfait de la l’utilisateur sonde peut sans être que déplacée celui-ci à ne volonté se préoccupe jusqu’à<br />

trouver ��������������������� des éventuelles celle qui modifications satisfait La l’utilisateur position de l’agencement de sans la sonde que celui-ci de peut l’environnement être ne déplacée se préoccupe et à volonté de des son<br />

ameublement et sans devoir obligatoirement éventuelles ju jusqu’à trouver le fixer modifications celle sur qui une satisfait paroi. de l’agencement L’éventuel l’utilisateur sans ajout de que l’environnement d’un celui-ci ventilo-convecteur ne se et préoccupe de son ne<br />

ameublement comporte aucun et sansproblème devoir obligatoirement de câblage des électrique leéventuelles fixer sur au une système modifications paroi. de réglage de l’agencement : il faut simplement de l’environnement définir quelle et de est son la<br />

commande ameublement et la et sonde sans devoir qui le régule. obligatoirement La meilleure le fixer précision sur une de paroi. mesure L’éventuel provient de ajout la possibilité d’un ventilo-convecteur de positionner ne la<br />

L’éventuel sonde comporte au ajout point aucun d’un le problème ventilo-convecteur plus proche de où câblage travaille ne électrique comporte ou vit habituellement aucun au système problème de l’utilisateur réglage de câblage : : il cela faut électrique permet simplement au de système maintenir définir de quelle exactement réglage est : lail<br />

fautla commande simplement température et définir la à sonde la valeur quelle qui désirée est le la régule. commande et ressentie La meilleure et la par sonde l’utilisateur précision qui lede régule. avec mesure de Lagrandes provient meilleure économies de précision la possibilité d’énergie de mesure de positionner par provient rapport de laà<br />

la possibilité un sonde système au de point de positionner mesure le plus proche traditionnel. la sonde où au travaille point le ou plus vit habituellement proche où travaille l’utilisateur ou vit habituellement : cela permet de l’utilisateur maintenir : cela exactement permet<br />

de la La<br />

maintenir température transmission<br />

exactement à est la valeur basée<br />

la température désirée sur le protocole et ressentie à la valeur<br />

de communication par désirée l’utilisateur et ressentie<br />

identifié avec de par<br />

par grandes le<br />

l’utilisateur<br />

sigle économies IEE802.15.4,<br />

avec de d’énergie grandes<br />

le plus par adapté<br />

économies rapport pour à<br />

d’énergie un transmettre système par rapport<br />

un de nombre mesure à un<br />

relativement<br />

système traditionnel. de<br />

modeste<br />

mesure traditionnel.<br />

d’informations avec de très basses consommations et une fiabilité élevée.<br />

La transmission est basée sur le protocole de communication identifié par le sigle IEE802.15.4, le plus adapté pour<br />

transmettre<br />

La Le transmission système un nombre a été est certifié relativement<br />

basée par sur un le institut modeste<br />

protocole important d’informations<br />

de communication et indépendant avec de<br />

identifié<br />

très et son basses<br />

par introduction le sigle<br />

consommations<br />

IEE802.15.4, est autorisée et une<br />

le sur plus<br />

fiabilité le adapté marché élevée.<br />

pour de<br />

transmettre tous les pays un de nombre la CE. relativement modeste d’informations avec de très basses consommations et une fiabilité élevée.<br />

Le système Le système a été a été certifié certifié par par un institut un institut important important et indépendant et indépendant et son et introduction son introduction est autorisée est autorisée sur lesur marché le marché de tous de<br />

les tous ���������������������<br />

pays les de pays la CE. de la CE.<br />

���������������������<br />

����������������������������������������������������<br />

�<br />

PRINCIPAUX ����������������������������������������������������<br />

Une �������� COMPOSANTS à distance d’interface utilisateur avec<br />

FREE SDEEC tableau SE et écran COMPOSE à cristaux DE 3liquides PRINCIPAUX pouvant COMPOSANTS être fixé �������������������<br />

:<br />

� Une au mur �������� ou positionné à distance sur support d’interface spécifique utilisateur sur table. avec<br />

tableau Permet et la écran définition à cristaux et le liquides contrôle pouvant de toutes être fixé les �������������������<br />

au variables mur ou de positionné fonctionnement sur support des spécifique ventilo-convecteurs sur table.<br />

Permet (25 unités la maxi) définition dans les et configurations le contrôle les de plus toutes variées les<br />

variables du système de et fonctionnement est alimentée par des batterie. ventilo-convecteurs<br />

(25 La variation unités maxi) de la dans température les configurations désirée et les de plus la vitesse variées<br />

du de système fonctionnement et est alimentée du ventilo-convecteur par batterie. se fait en<br />

La appuyant variation simplement de la température sur deux grandes désirée et touches de la vitesse portant<br />

de un graphisme fonctionnement très intuitif. du ventilo-convecteur se fait en<br />

appuyant simplement sur deux grandes touches portant<br />

un graphisme très intuitif.<br />

�<br />

�<br />

�<br />

48<br />

FREE SDEEC<br />

Une ������������������ à installer sur l’unité (interface<br />

ventilo-convecteur - une par appareil).<br />

Une Commande ������������������ les composants à installer électriques sur l’unité (ventilateur) (interface<br />

ventilo-convecteur et électro-hydrauliques - une (vannes) par appareil). du ventilo-convecteur<br />

et Commande est reliée au les réseau composants électrique. électriques (ventilateur)<br />

et L’unité électro-hydrauliques de puissance reçoit (vannes) l’information du ventilo-convecteur<br />

nécessaire pour<br />

et commander est reliée ces au composants réseau électrique. aussi bien de la commande<br />

L’unité à distance de puissance que localement, reçoit l’information comme par nécessaire exemple pour la<br />

température commander ces de composants la batterie d’échange aussi bien de thermique. la commande<br />

à distance que localement, comme par exemple la<br />

température de la batterie d’échange thermique.<br />

Un ���������������������� ambiante, pouvant être<br />

positionné sur un mur ou sur un support spécifique<br />

� Un sur ���������������������� table.<br />

ambiante, pouvant être<br />

positionné C’est un dispositif sur un alimenté mur ou sur par un batteries, support capable spécifique de<br />

sur relever table. la température de l’air à la position où il est,<br />

C’est de générer un dispositif une information alimenté par de batteries, température capable et de de la<br />

relever communiquer la température aux autres de dispositifs. l’air à la position où il est,<br />

de générer une information de température et de la<br />

communiquer aux autres dispositifs.<br />

48<br />

DESCRIPTION<br />

DESCRIPTION<br />

DESCRIPTION<br />

���������������������<br />

IDENTIFICATION CODE<br />

��������������������������������� �������� �������<br />

���������������������������<br />

DESCRIPTION IDENTIFICATION �������� ������� CODE<br />

��������������������������������� �������� �������<br />

���������������������������<br />

�������� �������<br />

DESCRIPTION<br />

������������������<br />

IDENTIFICATION CODE<br />

����������������������<br />

�������� �������<br />

DESCRIPTION<br />

����������������������<br />

NOTICE<br />

���������������������<br />

������������������<br />

������������������<br />

������������������<br />

IDENTIFICATION CODE<br />

�������� �������<br />

IDENTIFICATION CODE<br />

�������� �������<br />

IDENTIFICATION CODE<br />

�������� �������<br />

www.sdeec.fr


����������������������������<br />

- FreeSabiana SYSTÈME DE RÉGLAGE ����� CRC SANS / CRRFILS<br />

FREE SDEEC SÉRIE CRC/CRR<br />

NOTICE<br />

������������������������������������������������������������������������������<br />

������������������������������������������<br />

� Marche et arrêt de l’appareil<br />

� Sélection de la vitesse ventilateur (grande - moyenne - petite - automatique)<br />

� Sélection fonction été/hiver<br />

� Ouverture/fermeture vannes ON/OFF<br />

� Configuration en temps réel de l’horloge<br />

� Configuration de la température désirée<br />

� Configuration d’un marche et arrêt journaliers (fonction temporisateur)<br />

� Possibilité d’activer/désactiver la fonction temporisateur<br />

� Introduction filtre électrostatique (éventuel)<br />

� Introduction résistance électrique (éventuel)<br />

������������������������������������<br />

� Etat marche-arrêt<br />

� Fonctionnement été<br />

� Fonctionnement hiver<br />

� Fonction changement saison automatique<br />

� Fonction résistance électrique<br />

� Fonction filtre Crystall<br />

� Température ambiante<br />

(avec définition décimale)<br />

� � � � � � �<br />

�� � �� �� � ��<br />

����������������������������<br />

�����������������������������������������������<br />

Commande Co C les composants électriques (ventilateur)<br />

et e électro-hydrauliques (vannes)<br />

présents dans l’unité.<br />

L’unité reçoit l’information nécessaire pour commander<br />

ces composants aussi bien à partir<br />

de la commande à distance que localement.<br />

������������������<br />

����������������<br />

������������������������������������������<br />

������������������������������������������������������<br />

Ce dispositif est en mesure de relever<br />

la<br />

température de l’air au point<br />

où il est placé et de la transmettre<br />

par communication radio<br />

aux autres dispositifs du système.<br />

Il est alimenté par batteries<br />

et peut être librement placé à l’intérieur<br />

de<br />

la zone à climatiser.<br />

�<br />

�<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

Vitesse du ventilateur en marche<br />

Réglage de température désirée/relevée<br />

Fonction Temporisateur (Timer)<br />

Horloge<br />

Signal de transmission<br />

Niveau de charge batteries<br />

� Marche/arrêt du ventilateur à la vitesse sélectionnée<br />

� Varier la vitesse du ventilateur et donc le marche et arrêt de celui-ci<br />

� Marche/arrêt de la/des vanne/s eau (1 vanne dans le cas d’un système à 2 tubes – 2 vannes dans le cas d’un système à 4 tubes)<br />

� Varier les vitesses du ventilateur et puis agir sur l’état de la/des vanne/s<br />

� Gérer le fonctionnement de la résistance électrique comme élément principal de chauffage (ou comme complément<br />

à la batterie alimentée par de l’eau chaude)<br />

� Gérer le fonctionnement du filtre électrostatique (en parallèle au ventilateur)<br />

� Gestion de la fonction zone morte pour installations à 4 tubes<br />

� Entrées fonctionnelles disponibles : � �����������������������������������������<br />

� � � ���������������������������������������������������������������<br />

� � � �������������������������������������������������������������������������������������<br />

� � � ����������������<br />

� � � �������������������������������<br />

www.sdeec.fr<br />

����������������<br />

� Température ambiante mesurée<br />

� Signal de transmission<br />

� Horloge<br />

� Etat batteries<br />

49


���������������������������������<br />

UNITÉ<br />

����� CRC<br />

AVEC<br />

/<br />

CARTE<br />

CRR<br />

ÉLECTRONIQUE IRC SÉRIE CRC / CRR<br />

�����������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������������<br />

�������������������������������������������������������<br />

�����������������������������������������������������������<br />

Toutes les ventilo-convecteurs SDEEC Carisma peuvent être fournies avec un système de gestion et de contrôle par microprocesseur<br />

avec commande à distance infrarouge à affichage LCD ou avec commande pour installation murale IRC-ETN.<br />

Chaque unité est équipée de une carte électronique spécifique avec port de communication RS485, en mesure de<br />

commander un ou plusieurs appareils en parallèle (jusqu’à 20). La carte électronique est de type maître/esclave et<br />

le port de connexion série en permet le raccordement en série. Pour éviter tout problème, il est conseillé d’installer<br />

et de raccorder le récepteur seulement sur le premier appareil.<br />

����������������������������������������������������������������������������������������������������������<br />

����������������������������������������������������������<br />

Les unités avec télécommande IR sont fournies avec sonde de température<br />

d’air et sonde de température d’eau (thermostat de température minimum).<br />

�����������������������������������������������<br />

- Programmation température souhaitée.<br />

- Commutation vitesse ventilateur<br />

avec possibilité de fonctionnement automatique.<br />

- Programmation de mise en marche et d’arrêt dans les 24 heures.<br />

- Contrôle ON/OFF vanne eau en refroidissement.<br />

- Contrôle ON/OFF vanne eau en chauffage.<br />

- Contrôle thermostatique<br />

uniquement sur les vannes ou sur les vannes et le ventilateur.<br />

- Gestion vannes sur installation à 2 ou 4 tubes<br />

avec commutation été/hiver par télécommande.<br />

- Gestion vannes sur installations à 4 tubes avec commutation<br />

automatique refroidissement/chauffage avec zone neutre de 2°C.<br />

- Possibilité commutation automatique refroidissement / chauffage<br />

par sonde de change-over T2 (installation 2 tubes), accessoire.<br />

- En activant la sonde raccordée au contact T3 de la carte (non activée<br />

dans la configuration standard) on obtiendra un fonctionnement du type<br />

sonde de température minimale; placée entre les ailettes de la batterie<br />

d’échange thermique, elle arrête le ventilateur quand la température de l’eau est inférieure à 38°C et le fait redémarrer<br />

quand celle-ci atteint les 42°C.<br />

������������������������������������<br />

�������������������������������<br />

- Allumer et éteindre l’appareil.<br />

- Programmer la vitesse du ventilateur.<br />

- Programmer le rayon de variation du point de consigne de température<br />

(d’usine +/- 3°C, modifiable sur le chantier jusqu’à +/- 9°C).<br />

- Modifier d’une valeur +/- X°C<br />

le point de consigne programmé par le Système.<br />

Le Système Maxinet ou PCR-DI (consultez les pages suivantes) permet<br />

de programmer la modalité de fonctionnement, le point de consigne et tous<br />

les autres paramètres de l’appareil et d’afficher les modifications par l’utilisateur. Le Système Maxinet a toujours<br />

priorité sur la commande ETN. Pour utiliser correctement le système, consultez également le manuel Fan-coil avec<br />

télécommande et le programme de supervision Maxinet.<br />

50<br />

DESCRIPTION<br />

NOTICE<br />

IDENTIFICATION CODE<br />

����� �������<br />

����� �������<br />

��������� �������<br />

��������� �������<br />

www.sdeec.fr


MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO<br />

DE LOS VENTILADORES CARISMA CONVECTORES<br />

2 - MANUEL D’INSTALLATIONCARISMA<br />

FAN COIL CARISMA INSTALLATION,<br />

HANDLEITUNG USE VOOR AND DE MAINTENANCE INSTALLATIE, MANUAL HET GEBRUIK<br />

EN HET ONDERHOUD VAN DE VENTILATORS-CONVECTORS<br />

MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION<br />

CARISMA<br />

ET D’ENTRETIEN DES <strong>VENTILO</strong>-CONVECTEURS<br />

INDICE<br />

INDEX CARISMA<br />

NOTICE<br />

TABLE DES MATIÈRES INHALT ÍNDICE<br />

Scopo<br />

Identificazione macchina<br />

Trasporto<br />

Pesi<br />

2 Application I componenti principali sono: 2 The But main components are:<br />

2 Zweckbestimmung Les composants principaux 2sont:<br />

Objetivo Das Ge<br />

3 Identifying MOBILETTO the appliance DI COPERTURA 3 di CASING Identification des machines<br />

3 Kennzeichnung CARROSSERIE des Geräts de type mixte 3 Identificación en aus folg m<br />

4 Transport tipo misto in lamiera d’acciaio 4 zin- In prepainted Transport hot galvanised sheet 4 Transport tôle d’acier zinguée à chaud 4 pré- Transporte GEHÄU<br />

HANDBUCH Weights cata a caldo preverniciata FÜR e spalle steel INSTALLATION,<br />

Poids with synthetic impact resistant Gewicht peinte et panneaux latéraux Peso en vorlackie<br />

e dimensioni unità imballata 4 and dimension in materiale packed sintetico unit antiurto. 4 È side et panels. dimensions Easy de l’unité to remove emballée for 4 und dimensionen matière synthétique verpacktes gerät antichoc. 4 Elle y dimensión teilen uni au<br />

Note generali alla consegna 5 General GEBRAUCH facilmente notes on smontabile delivery per una 5com<br />

UND complete Remarques WARTUNG<br />

access générales to the pour unit. la livraison 5 Allgemeine est facilement Hinweise zur démontable, Lieferung ce 5 Notas qui Gehäuse generales<br />

Avvertenze generali<br />

5 General pleta warnings accessibilità dell’apparecchio. 5<br />

Généralités<br />

5 Allgemeine offre Hinweise une accessibilité totale 5 Advertencias à werden ge<br />

Regole fondamentali di sicurezza 6 Fundamental safety rules<br />

6<br />

Règles fondamentales de sécurité 6 Grundsätzliche<br />

Prescrizioni di sicurezzaDER<br />

GEBLÄSE-KONVEKTOREN Safety rules<br />

Ventil CARISMA l’appareil. Sicherheitsvorschriften 6 Normas zum fundam Ge<br />

7<br />

7<br />

Consignes de securité Carisma<br />

7 Sicherheitsvorschriften<br />

7 Prescripciones d<br />

Limiti di impiego<br />

9 Operating La griglia limits di mandata dell’aria, 9 fa- The Limites air discharge d’emploi grid incorporated 9 Einsatzgrenzen La grille de refoulement de l’air, 9 Límites qui Das de uso Au<br />

Smaltimento<br />

9 Waste cente disposal parte del mobiletto, è 9di<br />

tipo in the Élimination top of the casing is reversible 9 Entsorgung fait partie de la carrosserie, est 9 Eliminación du leitlame<br />

Caratteristiche tecniche<br />

10 Technical reversibile characteristics ad alette fisse e 10posi<br />

with Caractéristiques fixed louvres. techniques<br />

10 Technische type Merkmale réversible à ailettes fixes 10et<br />

Características<br />

se ist, ist u<br />

Installazione MANUAL meccanica<br />

12DE<br />

Mechanical zionato INSTALACIÓN, installation sulla parte superiore. 12 USO Installation mécanique Y MANTENIMIENTO<br />

CRC 12 Mechanische trouve Installation sur la partie supérieure. 12 Instalación auf der mec<br />

Collegamento idraulico<br />

13 Hydraulic connections<br />

13<br />

Raccordement hydraulique<br />

13 Wasseranschluss<br />

13 Conexión hidráu<br />

GRUPPO VENTILATORE FAN ASSEMBLY<br />

GROUPE VENTILATEUR GEBLÄ<br />

Collegamenti elettrici DE 17LOS<br />

Electrical connections VENTILADORES 17<br />

Branchements CONVECTORES<br />

électriques<br />

17 Elektroanschlüsse<br />

17 Conexiones elé<br />

Costituito da ventilatori centrifughi Ultra-silent double intake centrifugal<br />

Constitué par des ventilateurs centri- Bestehe<br />

Electrical<br />

Commandes<br />

Mandos<br />

Comandi e schemi elettrici 18 controls<br />

a doppia<br />

and wiring<br />

aspirazione,<br />

diagrams<br />

particolar-<br />

18<br />

fans<br />

et<br />

with<br />

schémas<br />

statically<br />

électriques<br />

and dynamically<br />

18 Steuerungen<br />

fuges à<br />

und<br />

double<br />

Schaltpläne<br />

aspiration, particuliè-<br />

18 y esquemas<br />

scharme<br />

e<br />

Legenda<br />

19 Legend<br />

mente silenziosi con giranti CARISMA<br />

19<br />

in allu- balanced<br />

Légende<br />

aluminium MV impellers – keyed MVB<br />

19 Legende<br />

rement silencieux, avec des turbines<br />

19 Leyenda<br />

Radialv<br />

Cleaning, minio bilanciate staticamente e di- directly Nettoyage, onto the motor shaft.<br />

en aluminium équilibrées statique- dynami<br />

Pulizia, manutenzione, ricambi 43 maintenance namicamente, and spare direttamente parts 43calet<br />

entretien et pièces de rechange 43 Reinigung, ment Wartung, et dynamiquement, Ersatzteile directe- 43 Limpieza, rädern mante<br />

Ricerca guasti<br />

44 Troubleshooting tate sull’albero motore. 44<br />

Dépannage<br />

HANDLEITUNG VOOR DE INSTALLATIE, MO – IV 44<br />

HET – Fehlersuche ment fixées sur l’arbre moteur.<br />

GEBRUIK IO<br />

44 Búsqueda der de Ant av<br />

Perdite di carico lato acqua 45 Pressure MOTORE drop table ELETTRICO 45 ELECTRIC Pertes de MOTOR charge côté eau<br />

45 Wasserseitige MOTEUR Druckverluste ÉLECTRIQUE 45 Pérdidas ELEKT de car<br />

Dichiarazione di conformità 46 Declaration<br />

Di tipo<br />

of<br />

monofase<br />

conformity<br />

a 6 velocità<br />

46<br />

(di The<br />

Déclaration<br />

motor is wired<br />

de conformité<br />

for single phase<br />

46 Konformitätserklärung<br />

De type monophasé à 6 vitesses<br />

46 Declaración<br />

Einphas<br />

de<br />

EN HET ONDERHOUD cui 3 collegate), VAN montato su suppor- DE VENTILATORS-CONVECTORS<br />

and has six speeds (three connected) (dont 3 raccordées), monté sur stufen<br />

ti elastici antivibranti e con conden- with always-on capacitor. The motor<br />

supports antivibratiles et avec con- angesc<br />

SCOPO<br />

APPLICATION<br />

satore permanentemente inserito, is fitted CARISMA BUT on sealed for life bearings ZWECKBESTIMMUNG densateur permanent, protection OBJETIV Schwin<br />

protezione termica interna a riar- and is secured on anti-vibration and thermique à réarmement auto- und mit<br />

PRIMA DI INSTALLARE<br />

mo automatico,<br />

CAREFULLY<br />

grado di protezione self-lubricating<br />

AVANT<br />

mountings.<br />

D’INSTALLER<br />

Internal<br />

matique,<br />

BEVOR<br />

protection E DAS 04/11 GERÄT<br />

IP 20 et classe B. Kondens<br />

ANTES<br />

L’APPARECCHIO Via Piave, 53 • IP<br />

READ 20011 20 e<br />

THIS<br />

classe Corbetta MANUAL<br />

B. (MI) • ITALY thermal protection<br />

L’APPAREIL<br />

with automatic<br />

INSTALLIERT WIRD, SOLLTE<br />

matisch<br />

EL<br />

LEGGERE ATTENTAMENTE BEFORE INSTALLING<br />

reset, protection<br />

LIRE ATTENTIVEMENT<br />

IP 20, class B.<br />

DIESES HANDBUCH D 04/11 SORG-<br />

IP<br />

LEA<br />

20,<br />

A<br />

K<br />

Tel. +39.02.97203.1 ric. autom. • Fax +39.02.9777282 - +39.02.9772820<br />

QUESTO MANUALE<br />

BATTERIA THE APPLIANCE<br />

I HEAT componenti principali CE MANUEL sono: The main FÄLTIG BATTERIE components GELESEN are: WERDEN Les WÄRM com EST<br />

I Ventilconvettori E-mail: sono stati info@sabiana.it ideati, The fan DI coils SCAMBIO are<br />

•<br />

conceived, Internet: TERMICO designed www.sabiana.it MOBILETTO EXCHANGE DI<br />

Les ventilo-convecteurs COIL COPERTURA di CASING<br />

ont été conçus Die Cod. Gebläsekonvektoren D’ÉCHANGE 4050850 THERMIQUE CARRO<br />

wurden Los fan BATTE coils<br />

progettati e costruiti per riscalda- and produced È costruita to heat/cool con tubi all di civil, rame ed tipo Made misto<br />

et with in<br />

construits aluminium lamiera d’acciaio<br />

pour finned chauffer/rafraîchir<br />

copper zin- In prepainted<br />

konzipiert, Construite hot galvanised<br />

entworfen avec des sheet<br />

und tubes gebaut, en cuivre tôle<br />

proyectados Bestehe d’ac<br />

re/raffrescare qualsiasi ambiente industrial, alette in commercial alluminio fissate or sports ai tubi con cata tubes. a caldo<br />

n’importe The 3-4 preverniciata<br />

quelle row exchanger e spalle<br />

ambiance has steel with synthetic<br />

civile, um zivil, et des industriell, ailettes impact<br />

gewerblich en resistant aluminium undfixées<br />

peinte<br />

calentar/refr maschine<br />

civile, industriale, commerciale e premises. procedimento di mandrinatura mec- in two materiale<br />

industrielle, 1/2” female sintetico<br />

commerciale gas connections.<br />

antiurto. È side panels.<br />

et sportive. zu sportlichen aux Easy tubes to par remove<br />

Zwecken dudgeonnage for<br />

genutzteméca<br />

matière<br />

ambiente lamellen. d<br />

sportivo.<br />

canica. Nella versione a 3-4 ranghi facilmente Coil headers smontabile with air vents per una and com- water complete access<br />

Räume nique. zu heizen Dans to the la unit.<br />

bzw. version zu kühlen. à 3-4 rangs, est<br />

comercial tausche facile<br />

y<br />

la batteria è dotata di 2 attacchi pleta drain accessibilità outlets (1/8” dia. dell’apparecchio.<br />

gas). The units la batterie est équipée de deux offre mit Innen un<br />

L’apparecchio<br />

The appliance Ø 1/2” gas femmina. I collettori delle can be fitted with a supplementary Die Geräte raccords darf Ø nicht 1/2” gaz femelle. Les Los l’appare aparato Die Sam<br />

non può essere impiegato: may batterie not be used: sono corredati di sfoghi L’appareil Ventil ne peut pas: Carisma<br />

eingesetzt werden für:<br />

no se puede<br />

La exchanger griglia di (for mandata heating dell’aria, only) with fa- The air discharge collecteurs grid des incorporated batteries sont dotés La sind grille mi<br />

• per il trattamento dell’aria • for d’aria outdoor e di air scarichi treatment d’acqua Ø 1/8” • pour le traitement de l’air • die Aufbereitung der Luft • el tratamie<br />

cente 1/2” dia. parte gas del female mobiletto, connections è di tipo in the top of de the purgeurs casing d’air is reversible et de sorties d’eau fait Wassera partie<br />

all’aperto<br />

gas. I Ventilconvettori possono es- en plein air<br />

im Freien<br />

aire libre<br />

reversibile (3 or 4 row ad plus alette 1 version fisse e - posi- 3 row with fixed louvres. Ø 1/8” gaz. Les ventilo-convecteurs type versehe réve<br />

• per l’installazione in ambienti • for sere installation corredati in di moist batteria rooms addizio- • être installé dans des locaux • die Installation in feuchten • su instala<br />

zionato plus 2 version; sulla parte for 4-tube superiore. installations).<br />

peuvent être équipés d’une batterie<br />

umidi<br />

humides CRC<br />

trouve einem sZ<br />

nale (solo per riscaldamento), con As standard, the connections are Räumen supplémentaire (seulement pour húmedos für Hei<br />

• per l’installazione in atmosfere • for attacchi installation femmina in explosive Ø 1/2” gas (ver- GRUPPO on the • être left VENTILATORE<br />

hand installé side dans facing des the unit. FAN ASSEMBLY<br />

• die le Installation chauffage), in avec explosiver des raccords • su GROUP Anschlü instala<br />

esplosive<br />

atmospheres sione 3 o 4 ranghi più 1 - versione Costituito The units atmosphères can da ventilatori be supplied explosives centrifughi if specified Ultra-silent Atmosphäre femelle double intake Ø 1/2” centrifugal gaz (version 3 ou explosiva 4 Constitué werden<br />

• per l’installazione in atmosfere • for 3 installation ranghi più 2; in per corrosive impianti a 4 tubi). a with doppia • the être connections aspirazione, installé dans on particolar- des the right fans with • die statically rangs Installation plus and 1 - dynamically<br />

version in korrosiver 3 rangs plus • 2; su fuges 1 instala Reihe à d<br />

corrosive<br />

atmospheres<br />

La posizione di serie degli attacchi mente hand side. silenziosi atmosphères Alternatively con giranti the corrosives connections in allu- balanced Atmosphäre<br />

aluminium pour installations impellers à 4 keyed tuyauteries). La corrosivas rement für 4-Le s<br />

MV – MVB<br />

è a sinistra, guardando l’apparecminio can easily bilanciate be moved staticamente from one e side di- directly onto position the motor standard shaft. des raccords est à en befinde alumi<br />

Verificare che l’ambiente in cui Make sure that the environment<br />

namicamente,<br />

Vérifier que<br />

direttamente<br />

la pièce dans<br />

calet-<br />

laquelle Überprüfen, dass der Raum, in Compruebe<br />

chio. Su richiesta, o comunque con to the other on site.<br />

gauche, quand on regarde l’appareil. ment vorne et g<br />

è installato l’apparecchio non where the appliance is installed<br />

tate sull’albero<br />

l’appareil<br />

motore.<br />

est installé ne contient dem das Gerät installiert wird, que<br />

ment<br />

se está<br />

facile operazione eseguibile in can-<br />

Sur demande ou par une simple oder fixé m<br />

contenga sostanze che generino does not contain substances pas de substances MO pouvant – en- IV keine Stoffe – IO enthält, die einen no conteng<br />

tiere, la posizione degli attacchi può<br />

opération pouvant être pratiquée en der dir<br />

un processo di corrosione delle that cause the corrosion of the MOTORE gendrer ELETTRICO la corrosion des ailettes ELECTRIC Korrosionsprozess MOTOR der Aluminium- generen MOTEU un<br />

essere spostata a destra.<br />

chantier, la position des raccords werden<br />

alette in alluminio.<br />

aluminium fins.<br />

Di tipo en monofase aluminium. a 6 velocità (di The motor rippen is bewirken. wired for single phase sión De de type las<br />

peut-être déplacée à droite. auf die r<br />

cui 3 collegate), montato su suppor- and has six speeds (three connected) (dont 3<br />

Gli apparecchi sono alimentati con The units are supplied with hot or ti elastici Les antivibranti appareils sont e con alimentés conden- avec with always-on Je nachdem, capacitor. ob der The Raum motor geheizt Los aparatos supports<br />

acqua calda/fredda a seconda che cold water, depending on whether satore de permanentemente l’eau chaude/froide inserito, selon qu’on is fitted oder on gekühlt sealed for werden life bearings soll, werden agua densate calient<br />

FILTRO di materiale sintetico rige- Regenerable synthetic FILTER.<br />

FILTRE en matière synthétique FILTER<br />

si voglia riscaldare o raffrescare the environment is to be heated protezione veut chauffer termica ou interna rafraîchir a l’ambiance. riar- and is die secured Geräte on mit anti-vibration warmem oder andkaltem<br />

calentar thermiqu o re<br />

nerabile.<br />

régénérable.<br />

Synthet<br />

l’ambiente.<br />

or cooled.<br />

mo automatico, grado di protezione self-lubricating Wasser versorgt. mountings. Internal E 04/11 matique,<br />

BACINELLA<br />

L’apparecchio non è destinato Via adPiave,<br />

This unit 53 is not • 20011 intended Corbetta for use by IP CONDENSATE<br />

20<br />

(MI) • ITALY L’appareil e classe n’est B. pas prévu pour être thermal Dieses protection BAC DE<br />

Gerät ist with RECUPERATION<br />

nicht automatic<br />

An der<br />

RACCOLTA CONDENSA in ma- DRAIN PAN, plastic, L-shaped,<br />

dafür bestimmt, Este aparato<br />

essere usato da persone (bambini persons (including children) with<br />

utilisé par des personnes (y compris reset, durch protection DES CONDENSATS,<br />

Personen IP (einschließlich 20, class D B. en matière L-förmig<br />

teriale plastico, realizzata a forma fixed to internal structure.<br />

plastique, réalisé en 04/11 forme<br />

Kinder),<br />

de<br />

por<br />

“L“<br />

personas<br />

aus Kun<br />

compresi) Tel. le cui +39.02.97203.1 capacità fisiche, reduced ric. autom. physical, • sensory Fax +39.02.9777282 or mental BATTERIA les - enfants) +39.02.9772820<br />

di L e fissata alla struttura interna.<br />

dont les capacités physi- HEATmit<br />

eingeschränkten<br />

et fixé à la structure<br />

physischen,<br />

interne.<br />

capacidades BATTER<br />

sensoriali o mentali siano E-mail: ridotte, info@sabiana.it capabilities, or lack of<br />

•<br />

experience Internet: www.sabiana.it<br />

DI SCAMBIO ques, sensorielles TERMICO ou mentales sont EXCHANGE sensorischen COILoder<br />

geistigen Fähig- mentales est<br />

Cod. 4050850 D’ÉCHA<br />

oppure con mancanza di esperienza and knowledge, unless they have È costruita réduites, con ou tubi dénuées di rame d’expérience ed Made keiten with aluminium oder mangels finned copper Erfahrung carezcan Construit de<br />

o di conoscenza, a meno che esse been IDENTIFICAZIONE<br />

given supervision or instruction alette IDENTIFYING<br />

ou in alluminio de connaissance, fissate ai tubi sauf con si elles tubes. und/oder The IDENTIFICATION<br />

3-4 mangels row exchanger Wissen has benutzt cimientos, et KENN des al ai<br />

abbiano potuto beneficiare, attra- concerning use of the appliance by procedimento ont pu bénéficier, di mandrinatura par l’intermédiaire mec- two 1/2” zu werden, female es gas sei connections.<br />

denn sie werden podido aux bene tube<br />

verso l’intermediazione di una perso- a person MACCHINA<br />

responsible for their safety. THE<br />

canica. d’une APPLIANCE<br />

Nella personne versione a responsable 3-4 ranghi Coil de headers durch DES<br />

with eine MACHINES<br />

air für vents ihre and Sicherheit water intermediaci DES<br />

nique. Da<br />

na responsabile della loro sicurezza,<br />

la batteria leur sécurité, è dotata d’une di 2 surveillance attacchi drain ou zuständige outlets (1/8” dia. Person gas). The beaufsichtigt units responsable la batter<br />

di una sorveglianza o di istruzioni A bordo di ogni singola macchina Ø Each 1/2” d’instructions gas unit femmina. is supplied préalables I collettori with concernant delle an can be oder fitted erhielten Une with étiquette a von supplementary<br />

ihr d’identification Anweisungen, una est raccords vigilanc Jedes G<br />

riguardanti l’uso dell’apparecchio. è applicata l’etichetta di identifica- batterie identification l’utilisation sono plate corredati de l’appareil. giving di sfoghi details exchanger wie das appliquée (for Gerät heating zu sur benutzen chaque only) with machine; ist. elle relativas collecteu schild al ug<br />

zione riportante i dati del costrut-<br />

I bambini devono essere sorvegliati Children should be supervised to d’aria of the<br />

Il e manufacturer<br />

convient di scarichi de surveiller d’acqua and the Ø les 1/8” type<br />

enfants 1/2” dia. Kinder gas indique<br />

sollten female les données<br />

beaufsichtigt connections du constructeur<br />

werden, Los de die<br />

niños purge Dat<br />

h<br />

tore ed il tipo di macchina.<br />

per sincerarsi che non giochino con ensure that they do not play with gas. of appliance. I pour Ventilconvettori s’assurer qu’ils possono ne jouent es- pas (3 or um 4 row et<br />

sicherzustellen, plus le type 1 version de machine.<br />

dass - 3 row sie nicht asegurarse Ø Typ 1/8” des ga d<br />

l’apparecchio.<br />

the appliance. L’etichetta è posizionata sul lato<br />

sere<br />

The avec corredati<br />

label l’appareil. is<br />

di<br />

located<br />

batteria<br />

inside<br />

addizio-<br />

the<br />

plus 2 mit version; dem Cette<br />

for Gerät 4-tube<br />

étiquette spielen. installations).<br />

se trouve sur el leaparato.<br />

peuvent<br />

Das Sc<br />

dei comandi elettrici, all’interno<br />

nale<br />

appliance<br />

(solo per<br />

on<br />

riscaldamento),<br />

the electric controls<br />

con As standard,<br />

côté<br />

the<br />

des<br />

connections<br />

commandes<br />

are<br />

électriques,<br />

supplém<br />

Seite de<br />

dell’apparecchio.<br />

attacchi<br />

side.<br />

femmina Ø 1/2” gas (ver- on the left<br />

à<br />

hand<br />

l’intérieur<br />

side facing<br />

de l’appareil.<br />

the unit. le<br />

im<br />

chauf<br />

Gerä<br />

2 sione 3 o 4 ranghi più 1 - versione The units can be supplied if specified 2A femelle Ø<br />

www.sdeec.fr<br />

3 ranghi più 2; per impianti a 4 tubi). with the connections on the right<br />

rangs plu<br />

3<br />

La posizione di serie degli attacchi<br />

è a sinistra, guardando l’apparechand<br />

side. Alternatively the connections<br />

can easily be moved from one side<br />

pour insta<br />

position s


RASPORTO TRANSPORT TRASPORTO TRANSPORT TRANSPORT TRANSTR<br />

pparecchio viene imballato in<br />

atole di cartone.<br />

a volta che l’apparecchio è<br />

inballato controllare che non<br />

siano danni e che corrisponda<br />

a fornitura.<br />

caso di danni o di sigla dell’aprecchio<br />

non corrispondente a<br />

anto ordinato, rivolgersi al proio<br />

rivenditore citando la serie e<br />

odello.<br />

ESI<br />

DIMENSIONI<br />

NITÀ IMBALLATA<br />

600<br />

600<br />

MV – MO – MVB<br />

IV – IO<br />

The appliance is supplied in cardboard<br />

packaging.<br />

After unpacking the appliance, make<br />

sure it is undamaged and corresponds<br />

to the unit requested.<br />

In the event of damage or if the<br />

identification code does not<br />

correspond to that ordered, contact<br />

your dealer immediately, quoting<br />

the series and model.<br />

WEIGHTS<br />

AND DIMENSIONS<br />

PACKED UNIT<br />

Z<br />

Y<br />

V<br />

X<br />

L’apparecchio L’appareil est viene emballé imballato dans des in The Das Gerät appliance wird is in supplied Kartons verpackt. in card-<br />

scatole boîtes en di carton. cartone.<br />

board packaging.<br />

Una Après volta avoir déballé che l’appareil, l’apparecchio contrôler è After Kontrollieren unpacking Sie the beim appliance, Auspacken make<br />

disinballato qu’il n’a subi controllare aucun dommage che non et sure sofort, it is ob undamaged das Gerät and unversehrt corresponds ist,<br />

vi qu’il siano correspond danni e bien che à corrisponda<br />

la fourniture. to und the ob unit es requested. mit den Angaben in den<br />

alla fornitura.<br />

Versandpapieren übereinstimmt.<br />

In En caso cas de di dommages danni o di sigla ou si dell’ap- le sigle In Falls the Schäden event of festgestellt damage or werden if the<br />

parecchio de l’appareil non ne corrispondente correspond pas aà<br />

identification sollten, oder wenn code die Artikelnummer does not<br />

quanto ce qui a ordinato, été commandé, rivolgersi s’adresser al pro- correspond nicht mit dem to bestellten that ordered, Gerät contact überprio<br />

au revendeur rivenditore en citando indiquant la la serie série e your einstimmt, dealer wenden immediately, Sie sich quoting bitte an<br />

il et modello. le modèle.<br />

the Ihren series Händler. and Geben model. Sie bei Rückfragen<br />

immer Serie und Gerätemodell<br />

an.<br />

4<br />

PESI POIDS ET<br />

E DIMENSIONS DIMENSIONIDE<br />

UNITÀ L’UNITE IMBALLATA EMBALLEE<br />

600<br />

600<br />

MV – MO – MVB<br />

MV<br />

1 2 3 4<br />

MOD.<br />

Ranghi<br />

Rows<br />

Rangs<br />

Reihen<br />

Filas<br />

Rangen<br />

MOD.<br />

Ranghi<br />

Rows<br />

Rangs<br />

Reihen<br />

Filas<br />

Rangen<br />

NOTICE<br />

3<br />

3+1<br />

3+2<br />

4<br />

4+1<br />

MOD.<br />

V<br />

Z<br />

IV – IO<br />

3<br />

3+1<br />

3+2<br />

4<br />

4+1<br />

MOD.<br />

X<br />

Y<br />

WEIGHTS GEWICHT<br />

AND UND DIMENSIONS<br />

DIMENSIONEN<br />

PACKED VERPACKTES UNIT GERÄT<br />

14<br />

15<br />

15<br />

14<br />

15<br />

16<br />

19<br />

22<br />

18<br />

21<br />

El aparato L’av<br />

de cartón. bo<br />

Cuando se Ap<br />

es preciso quc<br />

desperfecto qu<br />

con el sumi<br />

En caso En de<br />

aparato no de<br />

del pedido, ce<br />

indicando aula<br />

et<br />

PESOP<br />

Y DIMED<br />

UNIDAD L’<br />

Peso - Weight - Poi<br />

21 22<br />

27 28<br />

33<br />

V<br />

24<br />

34<br />

25<br />

29 30<br />

1 2 3 4<br />

Z<br />

Dimensioni - Dimensions - Dimensio<br />

260 260 260 260<br />

720 820 1035 1035<br />

1 2 3 4<br />

10<br />

11<br />

12<br />

11<br />

12<br />

15<br />

17<br />

20<br />

17<br />

20<br />

Peso - Weight - Poi<br />

19 20<br />

25 26<br />

31<br />

X<br />

22<br />

32<br />

23<br />

27 28<br />

1 2 3 4<br />

Y<br />

Dimensioni - Dimensions - Dimensio<br />

260 260 260 260<br />

720 820 820 820<br />

4A<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

Ranghi<br />

Ranghi<br />

Rows<br />

Rows<br />

Rangs<br />

Rangs<br />

Reihen<br />

Reihen<br />

Filas<br />

Filas<br />

Rangen<br />

Rangen<br />

.<br />

POIDS ET<br />

DIMENSIONS DE<br />

L’UNITE EMBALLEE<br />

GENERAL<br />

NOTES<br />

ON DELIVERY<br />

MOD.<br />

• Appliance.<br />

• Instruction<br />

and maintenance manual.<br />

MOD.<br />

3<br />

3+1<br />

3+2<br />

4<br />

4+1<br />

GEWICHT<br />

UND DIMENSIONEN<br />

VERPACKTES GERÄT<br />

MV – MO – MVB<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

14<br />

15<br />

15<br />

14<br />

15<br />

16<br />

19<br />

22<br />

18<br />

21<br />

PESO<br />

Y DIMENSIÓN<br />

UNIDAD EMBALADO<br />

Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso - Gewicht (kg)<br />

21 22 24 25 30<br />

27 28 30 31 37<br />

33 34 36 37 44<br />

24 25 27 28 34<br />

29 30 32 33 40<br />

GEWICHT<br />

EN AFMETINGEN<br />

VERPAKTE EENHEID<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

REMARQUES ALLGEMEINE NOTAS<br />

ALGEMEINE<br />

MOD.<br />

GENERALES Dimensioni POUR - Dimensions HINWEISE - Dimensions - Dimensionen GENERALES<br />

- Dimensión - Afmetingen (mm) OPMERKING<br />

V LA LIVRAISON<br />

260 260<br />

REGOLE<br />

Z 720 820<br />

FONDAMENTALI<br />

• Appareil.<br />

260 ZUR LIEFERUNG<br />

260 260<br />

1035 1035 1250<br />

FUNDAMENTAL<br />

• Gerät.<br />

260 PARA LA 260ENTREGA<br />

290 290 BIJ DE LEVE<br />

RÈGLES<br />

GRUNDS<br />

1250 1465 1465 1465<br />

• Aparato. FONDAMENTALES • Apparaat. SICHERH<br />

DI SICUREZZA SAFETY RULES<br />

DE SÉCURITÉ VORSCH<br />

• Instructions<br />

• Gebrauchs-<br />

• Manual de instrucciones • Handleiding voor<br />

d’installation et d’entretien. und Wartungsanleitung.<br />

y mantenimiento.<br />

en het onderhoud<br />

È vietato l’utilizzo del ventilconvettore<br />

da parte di bambini o di per-<br />

Fan coils must never be used by<br />

children or unfit persons IV – without IO<br />

Le ventilo-convecteur ne doit pas<br />

être utilisé par des enfants ou des<br />

Der Klimakon<br />

Kindern, noc<br />

sone inabili e senza assistenza.<br />

1 2<br />

supervision.<br />

3 4 5 6<br />

personnes inaptes non assitées.<br />

7 8 9<br />

nicht mit sein<br />

sind, benutzt<br />

È pericoloso toccare l’apparecchio Peso It - is Weight dangerous - Poids to touch - Gewicht the unit-<br />

Peso - Gewicht Il est dangereux (kg) de toucher Das Gerät da<br />

3avendo<br />

parti 10 del corpo bagnate 15 ed<br />

i piedi nudi.<br />

3+1 11 17<br />

with 19 damp parts 20 of the body 22 and<br />

bare feet.<br />

25 26 28<br />

23<br />

29<br />

l’appareil 27 si on a 35 des parties 36du<br />

corps mouillées ou les pieds nus.<br />

34 43 44<br />

mit nassen o<br />

teilen berühr<br />

3+2 12 20<br />

Non effettuare nessun tipo di inter-<br />

4vento<br />

o manutenzione 11 senza 17 aver<br />

31 32 34<br />

Always unplug the unit from the<br />

mains 22 power supply 23 before 25 carrying<br />

35<br />

26<br />

41 51 52<br />

N’effectuer aucun intervention sur<br />

l’appareil 31 sans l’avoir 41 débranché 42<br />

Das Gerät dar<br />

nachdem die<br />

4+1 prima scollegato 12 l’apparecchio 20 dall’alimentazione<br />

elettrica.<br />

out 27 any type 28of<br />

operation 30 or<br />

maintenance.<br />

31 au préalable. 37 48 50 unterbrochen<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

Non manomettere o modificare i Never tamper with or modify Ne pas altérer ou modifier les<br />

MOD. dispositivi di regolazione o sicu- regulation and safety devices<br />

dispositifs de réglage ou de sécurité<br />

rezza senza Dimensioni essere autorizzati - Dimensions e without - Dimensions prior authorisation - Dimensionen and - Dimensión sans autorisation - Afmetingen et sans instructions. (mm)<br />

Die Regelrichtungen<br />

d<br />

Genehmigun<br />

Xsenza<br />

indicazioni. 260<br />

Y 720<br />

260<br />

820<br />

instructions. 260 260<br />

820 820<br />

260<br />

1035<br />

260<br />

1035<br />

260<br />

1250<br />

290<br />

1250<br />

290<br />

1250<br />

Anleitung n<br />

manipuliert w<br />

Non torcere, staccare o tirare i Never twist, detach or pull power Ne pas tordre, détacher ou tirer Die aus dem<br />

allo,<br />

uello<br />

caso<br />

itore<br />

chio.<br />

diati<br />

re gli<br />

sere<br />

o. Si<br />

à per<br />

uso<br />

cavi elettrici che fuoriescono dal- cables, even when the unit is les câbles électriques qui sortent Stromkabel d<br />

GENERAL REGOLE<br />

l’apparecchio anche se lo stesso unplugged 4A ALLGEMEINE<br />

RÈGLES from the mains power ADVERTENCIAS<br />

GRUNDSÄTZLICHE<br />

de l’appareil même si celui-ci ALGEMENE<br />

est NORMAS<br />

getrennt, ve<br />

WARNINGS REMARQUES<br />

FONDAMENTALI ALLGEMEINE<br />

FUNDAMENTAL<br />

non GENERALITES<br />

è collegato all’alimentazione supply.<br />

NOTAS HINWEISE FONDAMENTALES ALGEMEINE GENERALES SICHERHEITS-<br />

débranché.<br />

VOORSCHR FUNDAM<br />

dann nicht, w<br />

elettrica.<br />

das Stromne<br />

After GENERALES DI SICUREZZA<br />

removing the packaging, POUR make HINWEISE SAFETY RULES<br />

Après avoir ouvert et retiré l’em- GENERALES DE SÉCURITÉ<br />

Nach dem Auspacken kontrollieren, OPMERKINGEN VORSCHRIFTEN DE SEGU<br />

Después de haber retirado el em- Na de verpakking t<br />

sure LA the contents LIVRAISON are as requested ZUR ballage, LIEFERUNG<br />

s’assurer que le contenu PARA ob der LA Inhalt ENTREGA<br />

der Bestellung entspricht BIJ balaje, DE LEVERING<br />

comprobar que el contenido verwijderd, controler<br />

and not È vietato damaged. l’utilizzo If this del is ventilconvet-<br />

not the Fan Non est coils gettare conforme must o never spruzzare et qu’il be est used acqua en by parfait Never und throw unversehrt Le ventilo-convecteur or spray ist. Im water gegenteiligen on ne thedoit<br />

pas sea el Der Ne solicitado Klimakonvektor pas jeter y que ou esté vaporiser darf intacto. weder de l’eau von ervan Se Das correct prohibe Gerät en el on d<br />

case, tore contact da parte the dealer di bambini where o you di per- children sull’apparecchio.<br />

état. En or unfit cas contraire persons s’adresser without au unit. Fall wenden être utilisé Sie sich par an des Ihren enfants Händler. ou des En caso Kindern, sur contrario, l’appareil. noch dirigirse von Personen, al esta- Is diedit<br />

niet niños in Berührung<br />

het y geval, a las<br />

• Appareil.<br />

• Gerät.<br />

• Aparato.<br />

• Apparaat.<br />

c<br />

bought sone the inabili appliance. e senza assistenza. supervision. revendeur où l’appareil a été acheté. personnes inaptes non assitées. blecimiento nicht mit donde seiner se Bedienung ha comprado vertraut met de tadas verkoper no asis of w<br />

• Instructions<br />

• Non Gebrauchs- introdurre assolutamente nien- • Never Manual introduce de instrucciones foreign objects•<br />

Handleiding el aparato. sind, Ne voor rien benutzt het introduire gebruik werden. à travers werd les aangekocht.<br />

Keine Gegen<br />

d’installation et d’entretien. teund attraverso Wartungsanleitung.<br />

le griglie di aspirazio- through y mantenimiento. the air intake and discharge en het onderhoud. grilles d’aspiration et de soufflage gitter stecken<br />

The fan È pericoloso coils have toccare been designed l’apparecchio It ne is Les e dangerous mandata ventilo-convecteurs aria. to touch ont the été unit conçus grids. Die Klimakonvektoren Il est dangereux wurden de zur toucher Los fan Das de coils l’air. Gerät se han darf estudiado weder barfuß para noch De ventilatorconv<br />

Es peligroso<br />

for room avendo heating parti and/or del air corpo conditioning bagnate ed with pour damp chauffer parts of et/ou the body climatiser and les Heizung l’appareil und Klimatisierung si on a des parties von calentar du mit y/o nassen acondicionar oder feuchten las habitaKörper- ontworpen niendo voor partesd<br />

and must i piedi be nudi. used exclusively for that bare Non pièces feet. rimuovere et ne doivent nessun être elemento destinés qu’à Never Räumen remove corps entwickelt mouillées protective und dürfen ou elements les folglich pieds nus. cionesteilen N’enlever y no berührt deben aucune usarse werden. protection para otro sans en/of y koeling Die con Schutze los van pies rui<br />

purpose. We declines all responsibility di protezione cet usage. Il exclut senza toute aver responsable prima without ausschließlich first unplugging zu diesem the unit Zweck fin. Declinamos avoir au cualquier préalable respon- débranché uitsluitend dann hiervoor entfernt te<br />

for damage caused by their improper scollegato en cas de l’apparecchio dommages causés dall’ali- par from verwendet the mains werden. power Die supply. Firma haftet sabilidad l’appareil. por los posibles daños Wij kunnen Spannungsve niet aans<br />

use. Non effettuare nessun tipo di inter- Always mentazione un emploi unplug elettrica. anormal. the unit from the nicht N’effectuer für eventuelle aucun Schäden, intervention die debidos sur Das a Gerät un uso darf inadecuado.<br />

erst gewartet werden, gesteld No wurde. voor efectuar eventu n<br />

vento o manutenzione senza aver mains power supply before carrying durch l’appareil den unzweckmäßigen sans l’avoir Gebrauch débranché nachdem die Spannungsversorgung het gevolg vención is o man van<br />

prima scollegato l’apparecchio dal- out Non any gettare type o lasciare of operation il materiale or Do verursacht not throw au préalable. werden. packaging material unterbrochen Ne pas jeter wurde. ou laisser l’emballage gebruik de Das van haber Verpac het desc ap<br />

l’alimentazione elettrica.<br />

maintenance.<br />

residuo dell’imballo alla portata dei away or leave it within reach of à la portée des enfants car il peut de vorschriftsmä la corriente<br />

gnaanto<br />

This booklet is an integral part of<br />

the appliance Non manomettere and must o modificare always i<br />

accompany dispositivi the di unit. regolazione o sicurezza<br />

senza essere autorizzati e<br />

senza indicazioni.<br />

bambini Cette perché notice doit potenziale toujours accompa- causa children Diese Betriebsanleitung as it may represent ist wesent- a Este représenter manual debe un danger. acompañar Deze handleiding und darf nic di<br />

Never di pericolo. gner tamper l’appareil with car elle or en modify fait partie hazard. licher Ne Bestandteil pas altérer des Gerätes ou modifier und siempre les Die al Regel- aparato und ya que Sicherheitsein- forma steeds No von te manipular Kindern vergezel<br />

regulation intégrante. and safety devices muss dispositifs folglich immer de réglage zusammen ou de mit sécurité parte richtungen del mismo. dürfen ohne vorherige er wezenlijk sitivos potentielle de deel regu Ge v<br />

without prior authorisation and diesem sans verwahrt autorisation werden. et sans instructions. Genehmigung Firma und deren sin la autoriza<br />

instructions. Non installare in atmosfera esplo- Do not install in explosive, corrosive Anleitung Ne pas installer nicht l’appareil verändert dans oder une Das Gerät d<br />

ione<br />

eseto<br />

e<br />

All repairs or maintenance must be<br />

performed by qualified specialists.<br />

Non torcere, staccare o tirare i<br />

cavi elettrici che fuoriescono dall’apparecchio<br />

anche se lo stesso<br />

siva Toutes o corrosiva, les réparations in luoghi ou umidi, entretiens or damp Alle Reparaturen environments, oder outdoors Wartung- Todas manipuliert atmosphère las reparaciones werden. explosive o mante- ou corrosive, Reparaties oder of korrosi onde<br />

all’aperto de l’appareil o in ambienti doivent être con effectués molta or in sarbeiten very dusty müssen rooms. durch Personal nimiento dans del des aparato lieux humides, deberán dehors ser apparaat ou Freien dienen oder ui i<br />

Never polvere. par twist, le SAV detach ou par or pull un power technicien der Firma Ne pas oder tordre, andere détacher fachlich ou tirer realizadas Die dans aus por des dem pièces personal Gerät où especia- il kommenden<br />

y a beaucoup worden No Staubbelastu door torcer, gespe de<br />

cables, spécialisé. even when the unit is qualifizierte les câbles Techniker électriques erfolgen. qui sortent lizado Stromkabel de y cualificado. poussière. dürfen nicht gezogen, opgeleid los cables personee elé<br />

unplugged from the mains power de l’appareil même si celui-ci est getrennt, verdreht werden, auch aparato, aunqu<br />

anni<br />

mis-<br />

We declines non è collegato all responsibility all’alimentazione for<br />

damage elettrica. caused by modifications<br />

supply. On décline toute responsabilité en<br />

cas de dommages provoqués par<br />

Die Firma débranché. haftet nicht für solche<br />

Schäden, die durch die Veränderung<br />

No se dann hace nicht, responsable wenn das Gerät en caso nicht Wij ankunnen<br />

sconectado niet aans de<br />

de daños das Stromnetz provocados angeschlossen por modi- gesteld ist. voor schade<br />

or tampering with the unit.<br />

des modifications ou altérations de oder die Manipulierung des Geräts ficaciones o manipulaciones del uit aangebrachte wi<br />

l’appareil.<br />

entstehen.<br />

aparato.<br />

Non gettare o spruzzare acqua ALLGEMEINE<br />

Never throw or spray water on the ADVERTENCIAS<br />

Ne pas jeter ou vaporiser ALGEMENE<br />

de l’eau Das Gerät darf nicht mit Wasser No tirar o vap<br />

GENERALITES<br />

sull’apparecchio.<br />

www.sdeec.fr<br />

HINWEISE<br />

unit.<br />

GENERALES sur l’appareil. VOORSCHRIFTEN<br />

in Berührung kommen.<br />

aparato.<br />

Non introdurre assolutamente nien- Never introduce foreign objects Ne rien introduire à travers les Keine Gegenstände durch die Luft-<br />

Après avoir ouvert et retiré l’em- Nach dem Auspacken kontrollieren, Después de haber retirado el em- Na de verpakking te hebben<br />

No introducir<br />

39<br />

47<br />

55<br />

45<br />

52<br />

40<br />

48<br />

56<br />

46<br />

54


PRESCRIZIONI<br />

DI SICUREZZA SAFETY RULES<br />

Prima di effettuare qualsiasi intervento<br />

assicuratevi che:<br />

1 - Il ventilconvettore non sia sotto<br />

tensione elettrica.<br />

2 - Chiudere la valvola di alimentazione<br />

dell’acqua della batteria<br />

e lasciarla raffreddare.<br />

3 - Installare in prossimità dell’apparecchio<br />

o degli apparecchi<br />

in posizione facilmente accessibile<br />

un interruttore di sicurezza<br />

che tolga corrente alla<br />

macchina.<br />

Durante l’installazione, la manutenzione<br />

e la riparazione, per motivi di<br />

sicurezza, è necessario attenersi<br />

a quanto segue:<br />

• Utilizzare<br />

sempre guanti da lavoro.<br />

• Non esporre<br />

a gas infiammabili.<br />

• Non posizionare<br />

sulle griglie oggetti.<br />

Assicurarsi<br />

di collegare la messa a terra.<br />

Nel caso di installazione di ventil<br />

in versione MV o MVB senza comando<br />

a bordo, fissare lo sportello<br />

con una vite 2,2x9,5 mm.<br />

Per ragioni di sicurezza è tassativo<br />

montare le chiusure inferiori<br />

nel caso di installazioni di apparecchi<br />

MV senza piedi. Le chiusure<br />

impediscono che si possa raggiungere<br />

con le mani parti interne<br />

dei vani tecnici e parti sotto tensione.<br />

Il mancato montaggio di queste<br />

chiusure è di grave pregiudizio<br />

per la sicurezza delle persone.<br />

Before carrying out any operation<br />

on the appliance, make sure:<br />

1 - The unit is disconnected from<br />

the electrical power supply.<br />

2 - The coil water supply valve is<br />

closed and the coil has cooled<br />

down.<br />

3 - Install a safety switch to turn<br />

off current to the appliance in<br />

an easily accessible position<br />

near the unit or units.<br />

During installation, maintenance and<br />

repairs, for safety reasons, observe<br />

the following precautions:<br />

• Always use work gloves.<br />

• Do not expose<br />

to inflammable gas.<br />

• Do not place objects<br />

over the grids.<br />

Make sure<br />

the unit is earthed.<br />

In case of installation of fan coil<br />

version MV or MVB without onboard<br />

control, fasten the control opening<br />

with a 2.2 x 9.5 mm screw.<br />

For safety reasons, the bottom<br />

panels must be fitted when installing<br />

MV version appliances without feet.<br />

The panels prevent the parts inside<br />

the technical compartment an the<br />

live parts from being accessible to<br />

the hands. Failure to fit these panels<br />

represents a serious risk to personal<br />

safety.<br />

CONSIGNES<br />

PRESCRIZIONI SICHERHEITS-<br />

DE DI SICUREZZA SECURITE VORSCHRIFTEN<br />

SAFETY RULES<br />

Avant Prima d’effectuer di effettuare toute qualsiasi intervention, inter- Vor Before Durchführung carrying out irgendwelcher<br />

any operation Antes de Avant efectuar d’ef<br />

s’assurer vento assicuratevi que: che:<br />

Eingriffe: on the appliance, make sure: ración es s’assurer preciso c<br />

1 - Le Il ventilconvettore ventilo-convecteur non n’est sia sotto pas 1 - Sicherstellen, The unit is disconnected dass der Gebläse- from 1 - El fan 1 coil - Le no vee<br />

sous tensione tension elettrica. électrique.<br />

konvektor the electrical nicht power unter Spannung supply. eléctricamente. sous<br />

2 - Chiudere la valvola di alimen- 2 - steht. The coil water supply valve is 2 - Cerrar la válvul<br />

2 - Fermer tazione la dell’acqua vanne d’alimentation della batte- 2 - Das closed Wassereinlassventil and the coil has cooled der ción del 2 - agua Fermed<br />

de ria e l’eau lasciarla de la raffreddare. batterie et la Batterie down. schließen und abkühlen dejar que de se en l’e<br />

laisser refroidir.<br />

lassen.<br />

laisse<br />

3 - Installer Installare à in proximité prossimità du ou dell’ap- des 3 - An Install einer a gut safety zugänglichen switch to Stelle turn 3 - Instalar 3 - cerca Install d<br />

appareils parecchio et o dans degli une apparecchi position in off der current Nähe des to the Geräts appliance bzw. der in los aparatos, appar e<br />

facilement in posizione accessible facilmente un accesinter- Geräte an easily einen accessible Sicherheitsschalter position a la que se facilem acc<br />

rupteursibile un de sécurité interruttore pour di couper sicu- installieren, near the unit der or die units. Stromzufuhr un interruptor rupteu de<br />

le rezza courant che de tolga la machine. corrente alla zum Gerät unterbricht.<br />

desconecte le la coua<br />

macchina.<br />

la máquina.<br />

Pendant Durante l’installazione, l’installation, la l’entretien manuten- Aus During Gründen installation, der maintenance Sicherheit sind and Durante la Pendant instalaci<br />

et zione la réparation, e la riparazione, pour des per motivi raisons di während repairs, for der safety Installation, reasons, Wartung observe miento y repación, et la répa<br />

de sicurezza, sécurité, è il necessario est nécessaire attenersi de und the following Reparaturen, precautions: die folgenden seguridad, de es sécur nece<br />

respecter a quanto segue: ce qui suit:<br />

Vorschriften einzuhalten: a los siguiente: respecter<br />

• Utiliser Utilizzare toujours<br />

• Stets Always Arbeitshandschuhe<br />

use work gloves. • Usar siempre • Utilise<br />

des sempre gants guanti de travail. da lavoro. tragen.<br />

guantes de des trab g<br />

• Ne Non pas esporre exposer<br />

• Keinen Do not feuergefährlichen<br />

expose<br />

• No exponer • Ne pa<br />

à a des gas gaz infiammabili. inflammables. Gasen to inflammable aussetzen. gas.<br />

a gases inflama à des<br />

• Ne Non placer posizionare aucun objet<br />

• Nichts Do not auf place die objects Ausblasgitter • No dejar • objeto Ne pla<br />

sur sulle les griglie grilles. oggetti.<br />

stellen. over the grids.<br />

sobre las sur rejilla le<br />

S’assurer Assicurarsi que la mise à la terre<br />

a di été collegare effectuée. la messa a terra.<br />

NOTICE<br />

Vergewissern Make sure Sie sich, dass das<br />

Gerät the unit korrekt is earthed. geerdet wird.<br />

7 7<br />

7A<br />

PRESCRIPC CONS<br />

DE SEGURID DE SE<br />

Comprobar S’assurer siempr<br />

esté conectada a été effe la t<br />

En Nel cas caso d’installation di installazione de ventil di ventil en Bei In case Installation of installation der Ventil-konvektoren of fan coil En caso de En instalar cas dv<br />

version in versione MV ou MV MVB o MVB sans commande senza co- in version der Ausführung MV or MVB MV without oder onboard MVB MV o MVB version sin man MV<br />

à mando bord, a fixer bordo, l’ouverture fissare lo sportello pour la ohne control, Steuerung fasten the die Klappe control mit opening einer la apertura à de bord, comafi<br />

commande con una vite avec 2,2x9,5 une vis mm. 2,2 x 9,5mm. Schraube with a 2.2 zu x 2,2 9.5 x mm 9,5mm screw. befestigen. nillo de 2,2 commande x 9,5 mm<br />

Pour Per ragioni des raisons di sicurezza de sécurité è tassa- il est Aus For Sicherheitsgründen safety reasons, the müssen bottom Por razones Pour de des seg<br />

impératif tivo montare de monter le chiusure les protections inferiori bei panels der must Installation be fitted von when Geräten installing MV gatorio montar impératif losd<br />

inférieures nel caso di en installazioni cas d’installation di appa- ohne MV version Füße die appliances unteren Verschlüsse<br />

without feet. inferiores en inférieure caso d<br />

d’appareils recchi MV senza MV sans piedi. pieds. Le chiusu- Les unbedingt The panels montiert prevent the werden. parts inside Die de aparatos d’apparei MV sin<br />

protections re impediscono empêchent che si possa d’accéder rag- Verschlüsse the technical verhindern compartment den Zugriff an the mientos impiden protection q<br />

aux giungere compartiments con le mani techniques parti interne et auf live die parts Geräteinnenteile from being accessible und die to alcanzar con aux las comp ma<br />

aux dei vani parties tecnici sous e tension. parti sotto L’absence tensio- unter the hands. Spannung Failure stehenden to fit these Teile panels mit internas de aux las partie ape<br />

de ne. ces Il mancato protections montaggio peut avoir di que- de den represents Händen. a Wenn serious diese risk Verschlüsse to personal y las partes de bajo ces ten p<br />

graves ste chiusure conséquences è di grave sur pregiudizio la sécurité nicht safety. montiert werden, ist die Personen- el montaje graves de esto con<br />

des per personnes. la sicurezza delle persone. sicherheit stark beeinträchtigt. supone un des grave perso p<br />

seguridad de las pe<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

www.sdeec.fr<br />

8<br />

Per trasportare la macchina sollevarla<br />

da soli (per pesi inferiori a<br />

30 Kg) o con l’aiuto di un’altra persona.<br />

Sollevarla lentamente, facendo<br />

attenzione che non cada.<br />

Le ventole possono raggiungere<br />

la velocità di 1000 g/min.<br />

Non inserire oggetti nell’elettroventilatore<br />

nè tantomeno le mani.<br />

Non togliere le etichette di sicurezza<br />

all’interno dell’apparecchio.<br />

In caso di illeggibilità richiederne<br />

la sostituzione.<br />

ATTENZIONE!<br />

NON TOGLIERE LA<br />

PROTEZIONE<br />

DEL CIRCUITO STAMPATO<br />

DELLA SCHEDA<br />

ELETTRONICA<br />

DAL SUPPORTO COMANDI.<br />

IN CASO DI SOSTITUZIONE<br />

O PULIZIA DEL FILTRO<br />

RICORDARSI SEMPRE<br />

DI REINSERIRLO<br />

PRIMA<br />

DELL’AVVIAMENTO<br />

DELL’APPARECCHIATURA.<br />

In caso di sostituzione di componenti<br />

richiedere sempre ricambi<br />

originali.<br />

In caso di installazioni in climi particolarmente<br />

freddi, svuotare l’impianto<br />

idraulico in previsione di<br />

lunghi periodi di fermo macchina.<br />

Nel caso di installazione con serranda<br />

di presa d’aria esterna fare<br />

attenzione al gelo invernale che<br />

può causare la rottura dei tubi della<br />

batteria.<br />

When moving the appliance, lift it<br />

by yourself (for weights of under<br />

30 kg) or with the help of another<br />

person.<br />

Lift it slowly, taking care not to<br />

drop it.<br />

Fan blades may reach speeds of<br />

up to 1000 revs/min.<br />

Never introduce objects or the hand<br />

into the fans.<br />

Do not remove the safety labels<br />

inside the appliance.<br />

If you cannot read the labels, ask<br />

for replacements.<br />

IMPORTANT!<br />

DO NOT REMOVE<br />

THE ELECTRICAL BOARD<br />

PRINTED CIRCUIT<br />

GUARD FROM<br />

THE CONTROL UNIT<br />

MOUNTING.<br />

IF THE FILTER<br />

REQUIRES<br />

REPLACING OR CLEANING,<br />

ALWAYS MAKE SURE<br />

IT IS REPOSITIONED<br />

CORRECTLY BEFORE<br />

STARTING THE UNIT.<br />

Always use original spare parts.<br />

In particularly cold climates, if the<br />

appliance is not to be used for long<br />

periods, drain the hydraulic circuit.<br />

If the installation is fitted with an<br />

external air intake damper, make<br />

sure the coil tubes are not damaged<br />

by temperatures below freezing<br />

point.<br />

Per trasportare la macchina solle- When moving the applian<br />

Pour varla transporter da soli (per la pesi machine, inferiori laa<br />

Für by den yourself Transport (for weights kann da<br />

soulever 30 Kg) o tout con seul l’aiuto (pour di un’altra des poids per- alleine 30 kg) (für or with Gewicht the help unter of<br />

inférieurs sona. à 30 kg) ou avec l’aide oder person. zu zweit angehoben w<br />

d’une autre personne.<br />

Sollevarla lentamente, facendo Lift it slowly, taking care<br />

La attenzione soulever che lentement, non cada. en faisant Langsam drop it. und vorsichtig an<br />

attention qu’elle ne tombe pas. damit es nicht herabfällt.<br />

Le ventole possono raggiungere Fan blades may reach sp<br />

Les la velocità ventilateurs di 1000 peuvent g/min. atteindre Die up Laufräder to 1000 revs/min. können eine D<br />

la vitesse de 1000 tr/mn. von 1.000 U/min. erreichen<br />

Non inserire oggetti nell’elettro- Never introduce objects or<br />

Ne ventilatore pas introduire nè tantomeno d’objets dans le mani. le Stecken into the Sie fans. keine Gegenst<br />

ventilateur, et surtout pas les mains. den Ventilator, und greifen<br />

recht nicht mit den Händen<br />

Non togliere le etichette di sicu- Do not remove the safet<br />

Ne rezza pas all’interno retirer les dell’apparecchio.<br />

étiquettes de Die inside Sicherheitsetiketten the appliance. im<br />

sécurité à l’intérieur de l’appareil. innern dürfen nicht entfernt<br />

In caso di illeggibilità richiederne If you cannot read the lab<br />

Si la les sostituzione. étiquettes sont illisibles, en Falls for replacements.<br />

Sie unleserlich sind, m<br />

demander d’autres exemplaires. sie ersetzt werden.<br />

8<br />

ATTENZIONE!<br />

NON ATTENTION! TOGLIERE LA<br />

NE PROTEZIONE<br />

PAS RETIRER<br />

DEL LA CIRCUITO PROTECTION STAMPATO<br />

DU CIRCUIT DELLA SCHEDA IMPRIME<br />

DE ELETTRONICA<br />

LA CARTE<br />

DAL ELECTRONIQUE<br />

SUPPORTO COMANDI.<br />

DU SUPPORT<br />

DES COMMANDES.<br />

IN CASO DI SOSTITUZIONE<br />

O PULIZIA EN CAS DEL FILTRO<br />

DE RICORDARSI REMPLACEMENT SEMPRE OU<br />

DE NETTOYAGE DI REINSERIRLO DU FILTRE,<br />

NE JAMAIS PRIMA OUBLIER<br />

DE DELL’AVVIAMENTO<br />

LE REMETTRE<br />

DELL’APPARECCHIATURA.<br />

AVANT DE METTRE<br />

L’APPAREIL EN MARCHE.<br />

IMPORTANT!<br />

DO ACHTUNG! NOT REMOVE<br />

DIE THE SCHUTZABDECKU<br />

ELECTRICAL BO<br />

DER PRINTED GEDRUCKTEN CIRCUI<br />

SCHALTUNG GUARD DER FROM PLA<br />

THE DARF CONTROL NICHTUN<br />

VON DER MOUNTING. HALTERUN<br />

DER STEUERUNGE<br />

GENOMMEN WERDE<br />

IF THE FILTER<br />

BEI ERSATZ REQUIRES ODER<br />

REPLACING REINIGUNG DES OR CLEA FILT<br />

NICHT ALWAYS VERGESSEN, MAKE SUD<br />

IT FILTER IS REPOSITIONE<br />

VOR DEM<br />

ERNEUTEN CORRECTLY EINSCHAL BEFO<br />

DES STARTING GERÄTS THE WIEDE UN<br />

EINZUBAUEN.<br />

In caso di sostituzione di compo- Always use original spare<br />

Si nenti l’on doit richiedere remplacer sempre des compo- ricambi Verlangen Sie immer Ori<br />

sants, originali. demander toujours des pièces satzteile.<br />

de rechange originales.<br />

In caso di installazioni in climi par- In particularly cold climate<br />

En ticolarmente cas d’installation freddi, dans svuotare des climats l’im- Bei appliance Installation is not in to einem be used bes<br />

particulièrement pianto idraulico froids, in previsione vidangerdi<br />

kalten periods, Klima drain muss the hydrauli der W<br />

l’installation lunghi periodi hydraulique di fermo macchina. lorsqu’on kreislauf entleert werden, we<br />

prévoit de longues périodes d’arrêt Gerät für längere Zeit nicht<br />

de la machine.<br />

wird.<br />

Nel caso di installazione con ser- If the installation is fitted<br />

En randa cas di d’installation presa d’aria avec esterna un volet fare Achtung external bei air Installation intake dampe mit<br />

de attenzione prise d’air extérieur, al gelo invernale faire attention che klappe sure the im coil Freien, tubes durch are not wintd<br />

au può gel causare en hiver, la qui rottura peut provoquer dei tubi del- la Frost by temperatures können die Rohre below der<br />

rupture la batteria. des tubes de la batterie. beschädigt point. werden.


LIMITI DI IMPIEGO OPERATING LIMITS LIMITES LIMITI DI D’EMPLOI IMPIEGO EINSATZGRENZEN OPERATING LIMITS LÍMITES<br />

I dati fondamentali relativi al ventilconvettore<br />

e allo scambiatore di<br />

calore sono i seguenti:<br />

Ventilconvettore<br />

e scambiatore di calore:<br />

• Temperatura massima<br />

del fluido termovettore:<br />

max 85°C<br />

• Temperatura minima<br />

del fluido di raffreddamento:<br />

min 5°C<br />

• Pressione<br />

di esercizio massima: 1000 kPa<br />

• Tensione di alimentazione:<br />

230V - 50Hz<br />

• Consumo di energia elettrica:<br />

vedi targhetta dati tecnici<br />

I dati tecnici delle valvole con<br />

azionatore termoelettrico sono i<br />

seguenti:<br />

Valvole con<br />

azionatore termoelettrico:<br />

• Pressione di esercizio: 1000 kPa<br />

• Temperatura massima<br />

acqua di mandata: 100°C<br />

• Temperatura<br />

ambiente massima: 50°C<br />

• Tensione di alimentazione:<br />

230V~50/60Hz<br />

• Rating/protezione VA:<br />

5 VA/IP 44<br />

• Tempo di chiusura: 180 sec.<br />

• Contenuto massimo<br />

di glicole nell’acqua: 50%<br />

Altri dati tecnici<br />

Tutti gli altri dati tecnici importanti<br />

(dimensioni, pesi, collegamenti, rumorosità,<br />

ecc.) vengono forniti in<br />

altre parti del presente Manuale,<br />

nella documentazione tecnica a<br />

parte o nella proposta tecnica.<br />

SMALTIMENTO<br />

Le parti di consumo e quelle sostituite<br />

vanno smaltite nel rispetto della<br />

sicurezza e in conformità con le<br />

norme di protezione ambientale.<br />

The basic specification of the fan<br />

coil and heat exchanger is given<br />

below:<br />

Fan coil<br />

and heat exchanger:<br />

• Maximum<br />

temperature<br />

of heat vector fluid: 85°C<br />

• Minimum<br />

temperature<br />

of refrigerant fluid: 5°C<br />

• Maximum<br />

working pressure: 1000 kPa<br />

• Power supply voltage:<br />

230V - 50Hz<br />

• Electric energy consumption:<br />

see technical data label<br />

The technical specification of the<br />

valves with thermoelectric actuator<br />

is given below:<br />

Valves with<br />

thermoelectric actuator:<br />

• Working pressure: 1000 kPa<br />

• Maximum<br />

discharge temperature: 100°C<br />

• Maximum<br />

ambient temperature: 50°C<br />

• Power supply voltage:<br />

230V~50/60Hz<br />

• Rating/VA protection:<br />

5 VA/IP 44<br />

• Closing time: 180 sec.<br />

• Maximum glycol content<br />

in water: 50%<br />

Other technical data<br />

All other important technical data<br />

(dimensions, weights, connections,<br />

noise emissions, etc.) are given<br />

elsewhere in this User Information<br />

Manual, in the separate technical<br />

documentation or in the technical<br />

proposal.<br />

WASTE DISPOSAL<br />

Consumables and replaced parts<br />

should be disposed of safely and<br />

in accordance with environmental<br />

protection legislation.<br />

Les I dati caractéristiques fondamentali fondamentales<br />

relativi al ventil- Die The wesentlichen basic specification Daten des of Klima- the fanLos<br />

datos f<br />

du convettore ventilo-convecteur e allo scambiatore et de l’échan- dikonvektors<br />

coil and und heat der exchanger Wärmetauscher is givenal<br />

ventilador<br />

geur calore de chaleur sono i seguenti: sont les suivantes: sind below: die folgenden:<br />

biador de c<br />

Ventilo-convecteur<br />

Ventilconvettore<br />

Klimakonvektor<br />

Fan coil<br />

Ventilador<br />

et e échangeur scambiatore de di chaleur: calore: und and Wärmetauscher:<br />

heat exchanger:<br />

e intercam<br />

• • Température Temperatura maximale massima • • Max. Maximum Temperatur<br />

• Temperat<br />

du del fluide fluido caloporteur: termovettore: des temperature Kältemediums: 85°C del fluido<br />

85°C max maxi 85°C<br />

of heat vector fluid: 85°C máx. 85°C<br />

• • Température Temperatura minimale minima • • Min. Minimum Temperatur<br />

• Temperat<br />

du del fluide fluido de di refroidissement:<br />

raffreddamento: der temperature Kühlflüssigkeit: 5°C<br />

del fluido<br />

5°C min mini 5°C<br />

of refrigerant fluid: 5°C mín. 5°C<br />

• • Pression Pressione<br />

• • Max. Maximum Betriebsdruck: 1000 kPa • Máxima<br />

de di marche esercizio maximale: massima: 1000 kPa kPa working pressure: 1000 kPa presión d<br />

• • Tension Tensione d’alimentation:<br />

di alimentazione: • • Versorgungsspannung:<br />

Power supply voltage: • Tensione<br />

230V - 50Hz - 50Hz<br />

230V - 50Hz - 50Hz<br />

230V - 50<br />

• • Consommation<br />

Consumo di energia elettrica: • • Energieverbrauch:<br />

Electric energy consumption: • Consumo<br />

d’énergie vedi targhetta électrique: dati tecnici voir<br />

plaquette données techniques<br />

siehe see Typenschild<br />

technical data label ver placa<br />

Les I dati données tecnici techniques delle valvole des conDie<br />

The technischen technical Daten specification der thermo- of theLos<br />

datos t<br />

soupapes azionatore à termoelettrico actionneur thermo- sono ielektrischen<br />

valves with Ventile thermoelectric sind wie actuator folgt: con acciona<br />

électrique seguenti: sont les suivantes: is given below:<br />

los siguient<br />

Vannes Valvole à con<br />

Ventile Valves mit with<br />

Válvulas c<br />

commande azionatore thermoélectrique:<br />

termoelettrico: thermoelektrischer thermoelectric actuator: Steuerung: accionado<br />

• • Pression Pressione de di marche: esercizio: 1000 1000 kPa kPa • • Betriebsdruck: Working pressure: 1000 kPa 1000 kPa • Presión d<br />

• • Température Temperatura de massima refoulement • • Max. Maximum<br />

• Temperat<br />

maximale: acqua di 100°C mandata: 100°C Auslasstemperatur: discharge temperature: 100°C 100°C del agua<br />

• • Température Temperatura<br />

• • Max. Maximum<br />

• Temperat<br />

ambiante ambiente maximale: massima: 50°C<br />

Raumtemperatur: ambient temperature: 50°C 50°C ambienta<br />

• • Tension Tensione d’alimentation:<br />

di alimentazione: • • Versorgungsspannung:<br />

Power supply voltage: • Tensión d<br />

230V~50/60Hz<br />

230V~50/60 230V~50/60Hz Hz<br />

230V~50<br />

• • Degré Rating/protezione de protection: VA: 5 VA/IP 44 • • Rating/Sicherung Rating/VA protection: VA:<br />

• Rating/pr<br />

5 VA/IP 44<br />

5 VA/IP 5 VA/IP 44 44<br />

5 VA/IP 4<br />

• • Temps Tempo de di fermeture: chiusura: 180 sec.<br />

• • Verschlusszeit: Closing time: 180 sec. Sek. • Tiempo d<br />

• • Contenu Contenuto maximal massimo de glycol • • Max. Maximum Glykolanteil glycol content • Contenid<br />

dans di glicole l’eau: nell’acqua: 50% 50% im in Wasser: water: 50%<br />

de glicol e<br />

Autres Altri dati données tecnici techniques<br />

NOTICE<br />

Weitere Other technical technische data Daten<br />

Toutes Tutti gli les altri autres dati caractéristiques<br />

tecnici importantiAlle<br />

All anderen other important wichtigen technical technischen dataTodos<br />

los o<br />

techniques (dimensioni, importantes pesi, collegamenti, (dimenru-<br />

Daten (dimensions, (Abmessungen, weights, connections,<br />

Gewichte, portantes (e<br />

sions,morosità, poids, ecc.) raccordements, vengono forniti bruitinAnschlüsse,<br />

noise emissions, Geräuschpegel, etc.) are usw.) givenruido,<br />

etc.)<br />

etc.) altre sont parti indiquées del presente dans d’autres Manuale, sind elsewhere an anderen in this Stellen User Information dieses del present<br />

parties nella de documentazione ce livret, dans la tecnica docu- aHandbuchs,<br />

Manual, in in the der separate separaten technical tech- mentación<br />

mentation parte o nella technique proposta à part tecnica. ou dans nischen documentation Dokumentation or in the oder technical in den<br />

la proposition technique.<br />

Angebotsunterlagen proposal. enthalten.<br />

ÉLIMINATION SMALTIMENTO ENTSORGUNG WASTE DISPOSAL ELIMIN<br />

Les Le consommables parti di consumo et e les quelle pièces sosti- Verbrauchsteile Consumables und and ersetzte replaced Teile partsLas<br />

partes<br />

remplacées tuite vanno doivent smaltite être nel rispetto éliminés del- müssen should vorschriftsmäßig be disposed of safely entsorgt andse<br />

sustituy<br />

en la respectant sicurezza e les in règles conformità de sécu- con lewerden.<br />

in accordance with environmentaltando<br />

la se<br />

rité norme et les di normes protezione de protection ambientale. de protection legislation.<br />

con las nor<br />

l’environnement.<br />

medio amb<br />

9 9<br />

9A<br />

www.sdeec.fr<br />

Otros dato


NOTICE<br />

230<br />

Ranghi<br />

Ranghi<br />

511<br />

Rows<br />

Rows<br />

Rangs<br />

Rangs<br />

Reihen<br />

Reihen<br />

Filas<br />

Filas<br />

Rangen<br />

Rangen<br />

ISTIC<br />

V – IO<br />

stallation<br />

Installiert<br />

Installatie<br />

ata (E x 119)<br />

ion (E x 119)<br />

ge (E x 119)<br />

eit (E x 119)<br />

ión (E x 119)<br />

aat (E x 119)<br />

V – IO<br />

stallation<br />

Installiert<br />

Installatie<br />

N<br />

Ø 15 ext.<br />

www.sdeec.fr<br />

CARACTERISTIQUES<br />

TECHNIQUES<br />

600<br />

D<br />

DIMENSIONI (mm) G - DIMENSIONS (mm) 10 - DIMENSIONS F (mm)<br />

22 22<br />

12 E<br />

12<br />

O<br />

• Batteria addizionale<br />

Ø 1/2" F<br />

Ø 1/2" F<br />

CONTENUTO ACQUA (Litri) di riscaldamento<br />

- WATER CONTENTS (litres) - CONTENANCE EAU (l)<br />

U WASSERINHALT (Liter) - (1 CONTENIDO rango o 2 ranghi) AGUA (Litros) - UWATERINHOUD<br />

(Liter)<br />

1 2 3<br />

• 1 or 2 row additional<br />

heat 4exchanger5 6 7 8 9<br />

0,5<br />

0,7<br />

0,2<br />

0,4<br />

0,6 0,9<br />

Ø 15 ext.<br />

0,8 1,3<br />

0,2 0,3<br />

0,4 0,6<br />

• Batterie 0,9 additionnelle 1,3<br />

de chauffage<br />

1,3 1,7<br />

(à 1 rang ou 2 rangs)<br />

0,3 0,4<br />

• Zusatzregister<br />

für Heizleistung 0,6 0,8<br />

(1- oder 2-Reihige)<br />

1,6<br />

2,2<br />

0,5<br />

1,0<br />

1,7<br />

2,4<br />

0,5<br />

1,0<br />

1,9<br />

2,8<br />

0,6<br />

1,2<br />

1,9<br />

Ø 15 ext.<br />

2,8<br />

0,6<br />

1,2<br />

ASSORBIMENTO MOTORE • Batería - MOTOR adicional ABSORPTION - CONSOMMATION MOTEUR<br />

37<br />

LEISTUNGSAUFNAHME de MOTOR calefacción - COMSUMO MOTOR - MOTORABSORPTIE<br />

R<br />

M<br />

1<br />

H<br />

33<br />

G<br />

0,16<br />

2<br />

40<br />

0,18<br />

(con 1 fila o 2 filas)<br />

3 • Extra 4batterij 5<br />

voor verwarming<br />

49 57 61<br />

(1 rij of 2 rijen)<br />

0,23 0,26 0,27<br />

6<br />

88<br />

0,39<br />

7<br />

103<br />

0,47<br />

P<br />

8 H<br />

130<br />

G<br />

0,58<br />

9<br />

176<br />

0,78<br />

N<br />

119<br />

17<br />

133 125 44 71<br />

150 F 11 17 10 25<br />

3+2 12 20 31<br />

4 11 17 22<br />

12 20 27<br />

17 119<br />

230<br />

153<br />

153<br />

H<br />

11A 11<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

CARATTERISTICHE<br />

TÉCNICAS<br />

TECNICHE<br />

230<br />

230<br />

Ø 15 ext.<br />

71 44 125 133<br />

Ø 15 ext.<br />

G<br />

TECHNISCHE<br />

TECHNICAL<br />

KARAKTERISTIEKEN<br />

CHARACTERISTIC<br />

MOD. 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

100<br />

12<br />

D<br />

E<br />

374<br />

330<br />

12<br />

474<br />

29<br />

430<br />

689<br />

645<br />

H<br />

689<br />

645<br />

904<br />

860<br />

904<br />

860<br />

1119<br />

1075<br />

1119<br />

1075<br />

1119<br />

1075<br />

D<br />

F 354 454 669 669 884 884 1099 1099 1099<br />

G 218 218 218 218 218 218 218 248 248<br />

H 205 205 205 205 205 205 205 235IV<br />

– 235 IO<br />

M 145 145 145 145 Installazione 145 145 Verticale 145 - Vertical 170Installation<br />

170<br />

12 EN<br />

260 12 260 260 260 260 Installation 260 Vertical 260-<br />

Vertikal 270 Installiert 270<br />

460 460<br />

Vaschetta raccolta condensa (optional) O<br />

460<br />

- Condensate tray (optional)<br />

Kondensatwanne ------------------------------- (optional) - Bac P à condensats 185 (option) 185 185<br />

460<br />

185<br />

Instalación 460 460 Vertical 460 - Verticale 450 Installatie 450<br />

185 185 185 210 210<br />

Bandeja de recogida condensacion R (opción) - 105 Opvangbak 105 condenswater 105(optioneel)<br />

105<br />

DS<br />

475 475 475 475<br />

U 65 65 65 65<br />

X 260 260 260 260<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

Sezione 105 di mandata 110 (E 110 x *<br />

119)<br />

475 Outlet 465 section (E 465 x 119)<br />

* Section de soufflage (E x 119)<br />

65<br />

Ausblaseinheit<br />

95<br />

(E<br />

95<br />

x 119)<br />

Sección 260 de impulsión 290 (E 290 x 119)<br />

Y 720 820 820 820 1035 1035 Afmetingen uitlaat (E x 1250 1250 1250 119)<br />

IV – IO<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

MOD. 1 2 3 4 5 6 7Installazione 8 9 Orizzontale - Horizontal Installation<br />

3 10 15 19 20 22 23 27 35 Installation 36 9 Horizontal 13 18 19-<br />

Horizontal 21 22 25Installiert<br />

33 33<br />

3+1<br />

26 28 29 34 Instalación 43 44 10Horizontal<br />

16 23 24 - Horizontale 26 27 31Installatie<br />

40 41<br />

32 34 35 41 51 52 11 19 28 29 31 32 37 47 49<br />

ATTACCHI IDRAULICI - HYDRAULIC 23 25CONNECTIONS<br />

26 31 41 42 - WASSERANSCHLÜSSE<br />

10 15 20 21 23 24 28 38 39<br />

RACCORDS HYDRAULIQUES 4+1 - CONEXIONES 28 30HIDRÁULICAS<br />

31 37 48 - 50 HYDRAULISCHE 11 18 25 26 AANSLUITINGEN<br />

28 29 34 45 47<br />

• Batteria<br />

a 3 o 4 ranghi<br />

• 3 or 4 row<br />

heat exchanger<br />

• Batterie à 3 ou MOD. 4 rangs<br />

• 3- oder 4-Reihige<br />

Batterie<br />

• Batería<br />

con 3 o 4 filas<br />

• Batterij<br />

met 3 of 4 rangen<br />

MOD.<br />

230/1 50Hz<br />

Y<br />

3<br />

4<br />

+1<br />

+2<br />

W<br />

A<br />

TECHNISCHE<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

X<br />

DIMENSIONEN (mm) - DIMENSIÓN (mm) - AFMETINGEN (mm)<br />

PESO (kg) - WEIGHT (kg) - POIDS (kg)<br />

GEWICHT (kg) - PESO (kg) - GEWICHT (kg)<br />

Unità imballata - Packed unit<br />

Unité emballée - Verpackung des Gerätes<br />

Unidad embalada - Verpakte eenheid<br />

Unità non imballata - Unpacked unit<br />

Unité seule - Unverpackung des Gerätes<br />

Unidad sin embalar - Eenheid zonder verpakking<br />

S<br />

321<br />

230


CARACTERISTIQUES<br />

TECHNIQUES<br />

600<br />

MOD.<br />

Ranghi<br />

Rows<br />

Rangs<br />

Reihen<br />

Filas<br />

Rangen<br />

MOD.<br />

Ranghi<br />

Rows<br />

Rangs<br />

Reihen<br />

Filas<br />

Rangen<br />

MOD.<br />

230/1 50Hz<br />

Y<br />

MOD.<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

R<br />

S<br />

U<br />

X<br />

Y<br />

3<br />

3+1<br />

3+2<br />

4<br />

4+1<br />

3<br />

4<br />

+1<br />

+2<br />

W<br />

A<br />

TECHNISCHE<br />

EIGENSCHAFTEN<br />

Unità imballata - Packed unit<br />

Unité emballée - Verpackung des Gerätes<br />

Unidad embalada - Verpakte eenheid<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

11<br />

12<br />

X<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

374<br />

330<br />

354<br />

218<br />

205<br />

145<br />

260<br />

460<br />

185<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

720<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

33<br />

0,16<br />

15<br />

17<br />

20<br />

17<br />

20<br />

19<br />

25<br />

31<br />

22<br />

27<br />

474<br />

430<br />

454<br />

218<br />

205<br />

145<br />

260<br />

460<br />

185<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

820<br />

40<br />

0,18<br />

20<br />

26<br />

32<br />

23<br />

28<br />

22<br />

28<br />

34<br />

25<br />

30<br />

689<br />

645<br />

669<br />

218<br />

205<br />

145<br />

260<br />

460<br />

185<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

820<br />

49<br />

0,23<br />

23<br />

29<br />

35<br />

26<br />

31<br />

27<br />

34<br />

41<br />

31<br />

37<br />

689<br />

645<br />

669<br />

218<br />

205<br />

145<br />

260<br />

460<br />

185<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

820<br />

57<br />

0,26<br />

35<br />

43<br />

51<br />

41<br />

48<br />

904<br />

860<br />

884<br />

218<br />

205<br />

145<br />

260<br />

460<br />

185<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

1035<br />

36<br />

44<br />

52<br />

42<br />

50<br />

61<br />

0,27<br />

Unità non imballata - Unpacked unit<br />

Unité seule - Unverpackung des Gerätes<br />

Unidad sin embalar - Eenheid zonder verpakking<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

9<br />

10<br />

11<br />

10<br />

11<br />

904<br />

860<br />

884<br />

218<br />

205<br />

145<br />

260<br />

460<br />

185<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

1035<br />

13<br />

16<br />

19<br />

15<br />

18<br />

88<br />

0,39<br />

18<br />

23<br />

28<br />

20<br />

25<br />

1119<br />

1075<br />

1099<br />

218<br />

205<br />

145<br />

260<br />

460<br />

185<br />

105<br />

475<br />

65<br />

260<br />

1250<br />

19<br />

24<br />

29<br />

21<br />

26<br />

103<br />

0,47<br />

21<br />

26<br />

31<br />

23<br />

28<br />

1119<br />

1075<br />

1099<br />

248<br />

235<br />

170<br />

270<br />

450<br />

210<br />

110<br />

465<br />

95<br />

290<br />

1250<br />

22<br />

27<br />

32<br />

24<br />

29<br />

130<br />

0,58<br />

25<br />

31<br />

37<br />

28<br />

34<br />

1119<br />

1075<br />

1099<br />

248<br />

235<br />

170<br />

270<br />

450<br />

210<br />

110<br />

465<br />

95<br />

290<br />

1250<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

0,5<br />

0,7<br />

0,2<br />

0,4<br />

0,6<br />

0,8<br />

0,2<br />

0,4<br />

0,9<br />

1,3<br />

0,3<br />

0,6<br />

11A<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

0,9<br />

1,3<br />

0,3<br />

0,6<br />

1,3<br />

1,7<br />

0,4<br />

0,8<br />

1,6<br />

2,2<br />

0,5<br />

1,0<br />

TECHNISCHE<br />

KARAKTERISTIEKEN<br />

DIMENSIONI (mm) - DIMENSIONS (mm) - DIMENSIONS (mm)<br />

DIMENSIONEN (mm) - DIMENSIÓN (mm) - AFMETINGEN (mm)<br />

PESO (kg) - WEIGHT (kg) - POIDS (kg)<br />

GEWICHT (kg) - PESO (kg) - GEWICHT (kg)<br />

NOTICE<br />

CONTENUTO ACQUA (Litri) - WATER CONTENTS (litres) - CONTENANCE EAU (l)<br />

WASSERINHALT (Liter) - CONTENIDO AGUA (Litros) - WATERINHOUD (Liter)<br />

ASSORBIMENTO MOTORE - MOTOR ABSORPTION - CONSOMMATION MOTEUR<br />

LEISTUNGSAUFNAHME MOTOR - COMSUMO MOTOR - MOTORABSORPTIE<br />

1,7<br />

2,4<br />

0,5<br />

1,0<br />

1,9<br />

2,8<br />

0,6<br />

1,2<br />

33<br />

40<br />

47<br />

38<br />

45<br />

1,9<br />

2,8<br />

0,6<br />

1,2<br />

176<br />

0,78<br />

33<br />

41<br />

49<br />

39<br />

47<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

www.sdeec.fr<br />

INSTALLAZIONE<br />

MECCANICA<br />

Installare l’apparecchio in una posizione<br />

tale da non compromettere<br />

l’aspirazione dell’aria (vedi<br />

illustrazione).<br />

Nell’installazione dei ventilconvettori<br />

a soffitto si consiglia di tener<br />

ben presente il possibile problema<br />

di stratificazione dell’aria; ricordiamo<br />

inoltre che le griglie di mandata<br />

devono essere posizionate in<br />

modo che la direzione del flusso<br />

d’aria sia verso il basso.<br />

Fissare la struttura del ventil-convettore;<br />

MV-MVB-IV alla parete,<br />

MO-IO al soffitto.<br />

In corrispondenza delle asole ricavate<br />

sulla stessa posizionare 4<br />

tasselli (viti consigliate M8).<br />

Per l’installazione contro vetrata<br />

o in qualsiasi altra posizione dove<br />

non esista una parete, è possibile<br />

richiedere staffe per il fissaggio a<br />

pavimento.<br />

Versioni MV-MVB-MO; coprire la<br />

struttura con il mobile e fissarlo<br />

alla struttura con le viti fornite a<br />

corredo.<br />

Inserire il filtro aria nelle sue guide<br />

e bloccare il profilo portafiltro.<br />

Versioni MV senza piedini - chiusura<br />

inferiore - (pannello) accessorio<br />

indispensabile per impedire<br />

il raggiungimento delle parti interne<br />

dei vani tecnici.<br />

ATTENZIONE!<br />

INSTALLARE<br />

L’APPARECCHIO SEMPRE<br />

IN LEGGERA PENDENZA<br />

8mm VERSO IL LATO<br />

DI SCARICO CONDENSA.<br />

È possibile installare l’apparecchio<br />

con qualsiasi altro mezzo ritenuto<br />

idoneo dall’installatore; purchè<br />

conforme alle norme vigenti.<br />

MECHANICAL<br />

INSTALLATION<br />

When positioning the appliance,<br />

make sure the air intakes are free<br />

from obstructions (see illustration).<br />

When installing the fan coils on the<br />

ceiling, keep in mind the possible<br />

problem of stratification of the air;<br />

it should also be remembered that<br />

the outlet grills must be positioned<br />

so that the air flows downwards.<br />

Fix the frame of the fan coil to the<br />

wall (models MV, MVB and IV) or<br />

ceiling (models MO, IO).<br />

Position the four anchors (M8 screws<br />

are recommended) in correspondence<br />

to the four slits in the frame.<br />

To install against a glazed surface<br />

or in other position where there is<br />

no wall, brackets can be used to<br />

fix the unit to the floor.<br />

In versions MV, MVB and MO, fit<br />

the casing over the frame and fix<br />

using the screws supplied.<br />

Insert the air filter into the guides<br />

and lock the filter holder strip in<br />

place.<br />

Version MV without feet - bottom<br />

panel - an indispensable accessory<br />

to prevent access to parts inside<br />

the technical compartments.<br />

WARNING!<br />

ALWAYS INSTALL<br />

THE UNIT<br />

WITH A SLOPE<br />

OF ABOUT 8mm TOWARDS<br />

THE CONDENSATE<br />

DRAIN SIDE.<br />

The unit can be installed using any<br />

other method considered appropriate<br />

by the installer, providing it is in<br />

accordance with current legislation.<br />

INSTALLATION<br />

INSTALLAZIONE<br />

MECHANISCHE<br />

MECHANICAL<br />

MECANIQUE<br />

MECCANICA<br />

INSTALLATION<br />

INSTALLATION<br />

Installare l’apparecchio in una po- When positioning the applian<br />

Installer l’appareil dans une position Das Gerät muss so installiert werden, Insta<br />

sizione tale da non compromet- make sure the air intakes are fr<br />

n’empêchant pas l’aspiration de l’air dass die Luftansaugung nicht beein- tal q<br />

tere l’aspirazione dell’aria (vedi from obstructions (see illustratio<br />

(cf. illustration).<br />

trächtigt wird (siehe Darstellung). del a<br />

illustrazione).<br />

Versioni MV senza piedini - chiu- Version MV without feet - botto<br />

Version MV sans pieds - fenneture Version MV ohne Füße - mit unterem Vers<br />

sura inferiore - (pannello) acces- panel - an indispensable access<br />

inférieure - accessoire indispensable Verschluss - ein unerlässliches infe<br />

sorio indispensabile per impedire to prevent access to parts insi<br />

pour empêcher d’atteindre les parties Zubehör, um den Zugriff auf die para<br />

il raggiungimento delle parti interne the technical compartments.<br />

intérieures des compartiments tech- inneren Komponenten zu verhindern. inter<br />

dei vani tecnici.<br />

niques.<br />

ATTENZIONE!<br />

WARNING!<br />

ATTENTION!<br />

ACHTUNG!<br />

INSTALLARE<br />

ALWAYS INSTALL<br />

INSTALLER<br />

DAS GERÄT MUSS IMMER I<br />

L’APPARECCHIO SEMPRE<br />

THE UNIT<br />

TOUJOURS L’APPAREIL<br />

IN LEICHTER (8 mm)<br />

IN LEGGERA PENDENZA<br />

WITH A SLOPE<br />

AVEC UNE LEGERE PENTE NEIGUNG IN RICHTUNG U<br />

8mm VERSO IL LATO OF ABOUT 8mm TOWARDS<br />

DE 8mm VERS<br />

KONDENSATAUSLASS D<br />

DI SCARICO CONDENSA. THE CONDENSATE<br />

LE COTE D’EVACUATION INSTALLIERT WERDEN.<br />

DRAIN SIDE.<br />

DES CONDENSATS.<br />

12<br />

12<br />

12A<br />

INS<br />

ME<br />

Nell’installazione dei ventilconvet- When installing the fan coils on<br />

Lorsqu’on installe des ventilo-con- Bei der Deckeninstallation von En l<br />

tori a soffitto si consiglia di tener ceiling, keep in mind the possi<br />

vecteurs au plafond il est conseillé Klimakonvektoren sollte unbedingt res c<br />

ben presente il possibile problema problem of stratification of the a<br />

de prendre en compte le problème das potentielle Problem der Luft- mien<br />

di stratificazione dell’aria; ricordia- it should also be remembered th<br />

possible de stratification de l’air; stratifikation berücksichtigt werden; sible<br />

mo inoltre che le griglie di manda- the outlet grills must be position<br />

nous rappelons en outre que les außerdem erinnern wir daran, dass del a<br />

ta devono essere posizionate in so that the air flows downwards<br />

grilles de soufflage doivent être die Ausblasgitter so positioniert las r<br />

modo che la direzione del flusso<br />

placées de façon à ce que le flux sein müssen, dass der Luftstrom coloc<br />

d’aria sia verso il basso.<br />

d’air soit dirigé vers le bas. nach unten gerichtet ist.<br />

del fl<br />

Fissare la struttura del ventil-con- Fix the frame of the fan coil to t<br />

Fixer la structure du ventilo-con- Die Struktur des Gebläsekonvektors Aseg<br />

vettore; MV-MVB-IV alla parete, wall (models MV, MVB and IV)<br />

vecteur; celle des MV-MVB-IV à la MV-MVB-IV an der Wand, bzw. MV-<br />

MO-IO al soffitto.<br />

ceiling (models MO, IO).<br />

paroi et celle des MO-IO au plafond. MO-IO an der Decke befestigen. tech<br />

In corrispondenza delle asole rica- Position the four anchors (M8 scre<br />

Positionner, au niveau des trous An den Schlitzen 4 Dübel anbringen En c<br />

vate sulla stessa posizionare 4 are recommended) in corresponden<br />

oblongs pratiqués dans la structure, (empfohlene Schrauben M8). que<br />

tasselli (viti consigliate M8). to the four slits in the frame.<br />

quatre chevilles à expansion (vis<br />

sión<br />

conseillées M8).<br />

Per l’installazione contro vetrata To install against a glazed surfa<br />

Pour l’installation contre une baie Für die Installation gegen eine Para<br />

o in qualsiasi altra posizione dove or in other position where there<br />

vitrée ou dans une quelconque verglaste Fläche oder in einer leras<br />

non esista una parete, è possibile no wall, brackets can be used<br />

autre position où il existe pas de sonstigen Stellung, in der keine dond<br />

richiedere staffe per il fissaggio a fix the unit to the floor.<br />

paroi, on peut demander des pattes Wand vorhanden ist, können Bügel sible<br />

pavimento.<br />

pour la fixation au sol.<br />

für die Befestigung am Boden la su<br />

angefordert werden.<br />

Versioni MV-MVB-MO; coprire la In versions MV, MVB and MO,<br />

Versions MV-MVB-MO: couvrir la Ausführungen MV-MVB-MO: die Vari<br />

struttura con il mobile e fissarlo the casing over the frame and<br />

structure avec la carrosserie en Gerätestruktur mit dem Gehäuse estru<br />

alla struttura con le viti fornite a using the screws supplied.<br />

fixant cette dernière à la structure, abdecken. Das Gehäuse mit den rarlo<br />

corredo.<br />

Insert the air filter into the guid<br />

avec les vis fournies de série. mitgelieferten Schrauben an der inclu<br />

Inserire il filtro aria nelle sue guide and lock the filter holder strip<br />

Insérer le filtre à air dans ses guides Struktur befestigen.<br />

Intro<br />

e bloccare il profilo portafiltro. place.<br />

et bloquer le profilé porte-filtre. Den Luftfilter in seine Führungen guía<br />

einschieben und das Filter-Halteprofil el pe<br />

befestigen.<br />

È possibile installare l’apparecchio The unit can be installed using a<br />

L’installeur pourra installer l’appareil Das Gerät kann mit jedem anderen, Es p<br />

con qualsiasi altro mezzo ritenuto other method considered appropri<br />

avec n’importe quel autre moyen vom Installateur für zweckmäßig cual<br />

idoneo dall’installatore; purchè by the installer, providing it is<br />

jugé approprié, à condition qu’il soit erachteten Mittel installiert werden, adec<br />

conforme alle norme vigenti. accordance with current legislati<br />

conforme aux normes en vigueur. jedoch immer unter der Voraussetzung, pre<br />

dass die Installation den einschlägigen mas<br />

Bestimmungen entspricht.


COLLEGAMENTO<br />

IDRAULICO<br />

PRESSIONE MASSIMA<br />

DI ESERCIZIO: 1000 kPa.<br />

USARE SEMPRE<br />

CHIAVE E CONTROCHIAVE<br />

PER L’ALLACCIAMENTO<br />

DELLA BATTERIA<br />

ALLE TUBAZIONI.<br />

PREVEDERE SEMPRE<br />

UNA VALVOLA<br />

DI INTERCETTAZIONE<br />

DEL FLUSSO IDRAULICO.<br />

NEL CASO<br />

SI DEBBA INVERTIRE<br />

IL LATO ATTACCHI<br />

PROCEDERE<br />

SECONDO LE SEGUENTI<br />

ILLUSTRAZIONI:<br />

1 - Svitare le 4 viti di fissaggio (2<br />

per lato) della batteria alla struttura<br />

e togliere la batteria.<br />

2 - Sconnettere i cavi di collegamento<br />

(prendendo nota dei colori<br />

dei cavi). Svitare le viti di<br />

fissaggio, e rimuovere la morsettiera.<br />

3 - Inserire la batteria fissandola<br />

con le 4 viti.<br />

4 - Fissare il quadro comandi e la<br />

relativa morsettiera, nel lato<br />

opposto a quello degli attacchi.<br />

5 - Per ripristinare i collegamenti<br />

elettrici osservare le note prese,<br />

aiutandosi con gli schemi<br />

elettrici.<br />

HYDRAULIC<br />

CONNECTIONS<br />

MAXIMUM WORKING<br />

PRESSURE: 1000 kPa.<br />

ALWAYS USE<br />

TWO SPANNERS<br />

TO CONNECT<br />

THE HEAT EXCHANGER<br />

TO THE PIPES.<br />

ALWAYS<br />

FIT A GATE VALVE<br />

IN THE WATER CIRCUIT.<br />

TO REVERSE<br />

THE CONNECTIONS SIDE,<br />

PROCEED AS FOLLOWS:<br />

1 - Undo the four screws (two per<br />

side) fixing the coil to the frame<br />

and remove the coil.<br />

2 - Disconnect the wires (taking<br />

note of the colour). Undo the<br />

screws fixing the terminal board<br />

and remove it.<br />

3 - Replace the coil, fixing it with<br />

the four screws.<br />

4 - Fix the control unit and terminal<br />

board on the opposite side to<br />

the connections.<br />

5 - Reconnect the electrical wires,<br />

following the notes made<br />

previously and referring to the<br />

electrical wiring diagram.<br />

NOTICE<br />

RACCORDEMENT<br />

COLLEGAMENTO HYDRAULIC<br />

HYDRAULIQUE IDRAULICO WASSERANSCHLUSS<br />

CONNECTIONS<br />

PRESSIONE PRESSION MAXI MASSIMA<br />

DE DI SERVICE: ESERCIZIO: 1000 1000 kPa. kPa.<br />

UTILISER TOUJOURS<br />

USARE SEMPRE<br />

UNE CLE<br />

CHIAVE E CONTROCHIAVE<br />

ET UNE CONTRE-CLE<br />

PER L’ALLACCIAMENTO<br />

POUR LE RACCORDEMENT<br />

DELLA BATTERIA<br />

DE LA BATTERIE<br />

ALLE TUBAZIONI.<br />

AUX TUYAUTERIES.<br />

PREVEDERE SEMPRE<br />

PREVOIR TOUJOURS<br />

UNA VALVOLA<br />

UNE VANNE D’ARRET<br />

DI INTERCETTAZIONE<br />

DU FLUX HYDRAULIQUE.<br />

DEL FLUSSO IDRAULICO.<br />

DANS LE CAS OU L’ON<br />

NEL CASO<br />

DEVRAIT INVERSER<br />

SI DEBBA INVERTIRE<br />

LE COTE DES RACCORDS,<br />

IL LATO ATTACCHI<br />

PROCEDER<br />

PROCEDERE<br />

COMME INDIQUE<br />

SECONDO LE SEGUENTI<br />

SUR LES ILLUSTRATIONS<br />

ILLUSTRAZIONI:<br />

QUI SUIVENT.<br />

MAXIMUM MAXIMALE WORKING<br />

BETRIEBSDRUCK: PRESSURE: 1000 kPa. DE<br />

FÜR DEN ANSCHLUSS<br />

ALWAYS USE<br />

DER BATTERIE<br />

TWO SPANNERS<br />

AN DIE ROHRLEITUNGEN<br />

TO CONNECT<br />

IMMER SCHLÜSSEL<br />

THE HEAT EXCHANGER<br />

UND GEGENSCHLÜSSEL<br />

TO THE PIPES.<br />

BENUTZEN.<br />

IMMER EIN SPERRVENTIL<br />

ALWAYS<br />

DES WASSERFLUSSES<br />

FIT A GATE VALVE<br />

IN INSTALLIEREN.<br />

THE WATER CIRCUIT.<br />

FALLS DIE ANSCHLÜSSE<br />

AUF DIE ANDERE<br />

TO REVERSE<br />

SEITE VERLEGT WERDEN<br />

THE CONNECTIONS SIDE,<br />

MÜSSEN,<br />

PROCEED AS FOLLOWS:<br />

WIE NACHSTEHEND<br />

BESCHRIEBEN VORGEHEN.<br />

1 - 1 Dévisser - Svitare les le 4 vis viti (2 di par fissaggio côté) (2 1 - 1 Die - Undo 4 Schrauben the four (2 screws pro Seite), (two per 1 - De<br />

fixant per la lato) batterie della batteria à la structure alla strut- mit side) denen fixing die the Batterie coil to an the der frame fija<br />

et retirer tura e la togliere batterie. la batteria. Struktur and remove befestigt the ist, coil. lösen und ría<br />

die Batterie abnehmen.<br />

bat<br />

2 - 2 Déconnecter - Sconnettere les i cavi câbles di collega- de 2 - 2 Die - Disconnect Anschlusskabel the wires abhängen (taking 2 - De<br />

raccordement mento (prendendo (en prenant nota note dei co- (dabei note die of the Farben colour). der Undo Kabelthe<br />

enl<br />

des lori couleurs dei cavi). des Svitare câbles). le viti di notieren). screws fixing Die the Befestigungs- terminal board col<br />

Dévisser fissaggio, les vis e rimuovere de fixation la et morschrauben and remove lösen it. und das ros<br />

retirer settiera. le bornier.<br />

Klemmenbrett abnehmen. y re<br />

3 - 3 Insérer - Inserire la batterie la batteria à la fissandola fixant 3 - 3 Die - Replace Batterie the einsetzen coil, fixing und mit it with 3 - Intr<br />

avec con les le 4 4 vis. viti.<br />

den the 4 Schrauben four screws. befestigen. dol<br />

4 - 4 Fixer - Fissare le panneau il quadro de commande comandi e la 4 - 4 Das - Fix Bedienfeld the control unit und and terminal das 4 - Ase<br />

et relativa le bornier morsettiera, correspondant nel lato entsprechende board on the Klemmenbrett<br />

opposite side to y la<br />

sur opposto le côté opposé a quello à degli celui attacchi. des an the der connections. gegenüberliegenden spo<br />

raccords.<br />

Seite der Anschlüsse befestigen. al d<br />

5 - 5 Pour - Per refaire ripristinare les branchements i collegamenti 5 - 5 Beim - Reconnect Wiederherstellen the electrical der wires, 5 - Pa<br />

électriques, elettrici osservare consulter les le note notespre<br />

elektrischen following Anschlüsse the notes die made elé<br />

ayant se, été aiutandosi prises et les con schémas gli schemi zuvor previously notierten and Farben referring beachten to the apu<br />

électriques. elettrici.<br />

und electrical die elektrischen wiring diagram. Schaltpläne<br />

zu Hilfe nehmen.<br />

los<br />

13 13<br />

13A<br />

www.sdeec.fr<br />

ENL<br />

HIDR<br />

LL<br />

DE<br />

S<br />

D<br />

L


NOTICE<br />

www.sdeec.fr<br />

ATTENZIONE!<br />

È CONSIGLIATO SIFONARE<br />

LO SCARICO<br />

DELLA CONDENSA,<br />

INSTALLARE<br />

IL TUBO<br />

DI SCARICO CONDENSA<br />

CON UNA PENDENZA<br />

DI ALMENO 3 cm/metro.<br />

ATTENZIONE!<br />

NEL CASO CI SIA<br />

UNA SECONDA BATTERIA<br />

DI SCAMBIO TERMICO<br />

PROCEDERE<br />

COME ILLUSTRATO<br />

IN PRECEDENZA<br />

SE SI DEVE CAMBIARE<br />

IL LATO ATTACCHI.<br />

Nel caso l’apparecchio sia fornito<br />

di valvola collegare i tubi di collegamento<br />

alla valvola stessa.<br />

Se l’apparecchio è usato per raffreddare,<br />

per evitare gocciolamento<br />

di condensa, isolare le tubazioni e<br />

la valvola.<br />

Nei periodi estivi e per lunghi periodi<br />

di tempo con il ventilatore disinserito,<br />

per evitare formazioni di<br />

condensa all’esterno dell’apparecchio,<br />

si consiglia di intercettare<br />

l’alimentazione della batteria.<br />

Nel caso venga richiesta la vaschetta<br />

supplementare, raccolta<br />

condensa, questa va fissata alla<br />

struttura dal lato attacchi e il tubo<br />

di scarico condensa va collegato<br />

a quest’ultima.<br />

Nelle versioni MV - MVB - MO è<br />

possibile invertire il flusso d’aria<br />

girando la griglia, come da illustrazione.<br />

IMPORTANT!<br />

YOU ARE RECOMMENDED<br />

TO FIT A SIPHON<br />

ON THE CONDENSATE<br />

DRAIN. INSTALL<br />

A CONDENSATE<br />

DRAIN PIPE<br />

WITH A SLOPE OF<br />

AT LEAST 3 cm/metre.<br />

IMPORTANT!<br />

IF A SECOND<br />

HEAT EXCHANGER COIL<br />

IS FITTED, TO CHANGE<br />

THE CONNECTIONS SIDE,<br />

PROCEED AS<br />

DESCRIBED PREVIOUSLY.<br />

If the unit is fitted with a valve,<br />

connect the connection pipes to<br />

the valve.<br />

If the unit is used for cooling,<br />

insulate the pipes and valve to<br />

avoid drops of condensate forming.<br />

During the summer and when the<br />

fan is inactive for long periods, you<br />

are recommended to shut off the<br />

water supply to the coil to avoid<br />

condensation forming on the outside<br />

of the unit.<br />

If a supplementary condensate<br />

drain pan is used, this should be<br />

fixed to the connections side of<br />

the frame and the condensate<br />

drain pipe should be fastened to<br />

the latter.<br />

In the MV, MVB and MO versions,<br />

the air flow can be reversed by<br />

rotating the grill as illustrated.<br />

ATTENTION!<br />

ATTENZIONE!<br />

È IL CONSIGLIATO EST CONSEILLE SIFONARE DE<br />

SIPHONER LO SCARICO L’EVACUATION<br />

DES DELLA CONDENSATS<br />

CONDENSA,<br />

ET D’INSTALLER INSTALLARE LE TUYAU<br />

D’EVACUATION<br />

IL TUBO<br />

DI DES SCARICO CONDENSATS CONDENSA<br />

CON AVEC UNA UNE PENDENZA PENTE<br />

DI D’AU ALMENO MOINS 3 3 cm/metro. cm/m.<br />

ATTENTION!<br />

ATTENZIONE!<br />

DANS NEL LE CASO CAS CI OU SIA IL Y<br />

AURAIT UNA SECONDA UNE DEUXIEME BATTERIA<br />

BATTERIE DI SCAMBIO D’ECHANGE TERMICO<br />

THERMIQUE,<br />

PROCEDERE<br />

PROCEDER COME ILLUSTRATO COMME<br />

INDIQUE IN PRECEDENZA<br />

PRECEDEMMENT<br />

SI SE ON SI DOIT DEVE CHANGER CAMBIARE<br />

LE COTE IL LATO DES ATTACCHI. RACCORDS.<br />

ACHTUNG!<br />

IMPORTANT!<br />

DER YOU KONDENSATAUSLASS<br />

ARE RECOMMENDED<br />

SOLLTE TO FIT MÖGLICHST A SIPHONMIT<br />

EINEM ON THE SIPHON CONDENSATE<br />

VERSEHEN,<br />

UND DRAIN. DIE KONDENSAT-<br />

INSTALL<br />

ABLAUFLEITUNG<br />

A CONDENSATE<br />

MIT EINER DRAIN NEIGUNG PIPE VON<br />

MINDESTENS WITH A SLOPE 3 cm/Meter OF<br />

INSTALLIERT AT LEAST 3 WERDEN. cm/metre.<br />

ACHTUNG!<br />

IMPORTANT!<br />

FALLS IF A EINE SECOND ZWEITE<br />

HEAT WÄRMETAUSCHER-<br />

EXCHANGER COIL<br />

IS FITTED, BATTERIE TO CHANGE<br />

VORHANDEN THE CONNECTIONS IST, GENAUSO SIDE,<br />

WIE OBEN PROCEED BESCHRIEBEN AS<br />

DESCRIBED VORGEHEN, PREVIOUSLY.<br />

WENN DIE<br />

ANSCHLUSSSEITE<br />

VERLEGT<br />

WERDEN MUSS.<br />

Si Nel l’appareil caso l’apparecchio est équipé d’une sia vanne, fornito Falls If the das unit Gerät is mit fitted Ventil with ausgestatte a valv<br />

brancher di valvola les collegare tuyauteries i de tubi raccorde- di colle- ist, connect die Anschlussleitungen the connection mit pipes dem<br />

mentgamento à cette alla même valvola vanne. stessa. Ventil the valve. verbinden.<br />

Si Se on l’apparecchio utilise l’appareil è pour usato rafraîchir, per raf- Wenn If the das unit Gerät is zum used Kühlen for benutz coolin<br />

isoler freddare, les tuyauteries per evitare gocciolamento<br />

et la vanne wird, insulate müssen the pipes die Rohrleitunge and valve<br />

afin di condensa, d’éviter des isolare égouttements le tubazioni dee<br />

und avoid das drops Ventil of isoliert condensate werden, formin um<br />

condensats. la valvola.<br />

ein Heraustropfen von Kondens<br />

wasser zu vermeiden.<br />

Pendant Nei periodi l’été et estivi lorsque e per le ventilateur lunghi pe- Im During Sommer the und summer wenn and der Ventilato when th<br />

reste riodi longtemps di tempo con débranché, il ventilatore il est di- für fan längere is inactive Zeit for nicht long benutzt periods, wird y<br />

conseillé sinserito, d’isoler per evitare l’alimentation formazioni de ladi<br />

empfiehlt are recommended sich, die Zuleitung to shut off zuth<br />

batterie condensa afin all’esterno d’éviter les dell’apparec-<br />

formations Batterie water supply zu sperren, to the coil damit to avo sic<br />

de chio, condensation si consiglia à l’extérieur di intercettare de außen condensation am Gerät forming kein on Kondens the outsi<br />

l’appareil. l’alimentazione della batteria. wasser of the unit. bildet.<br />

Si Nel le bac caso supplémentaire venga richiesta (de récupé- la va- Falls If a eine supplementary zusätzliche Kondensat condensa<br />

rationschetta des condensats) supplementare, est demandé, raccolta wanne drain verlangt pan is used, wird, wird this should diese aub<br />

il condensa, doit être fixé questa à la structure va fissata du côté alla der fixed Anschlussseite to the connections an der Struktu side<br />

des struttura raccords dal et lato le tuyau attacchi d’évacuation e il tubo befestigt the frame und and die Kondensatablauf<br />

the condensa<br />

des di scarico condensats condensa doit être va raccordé collegato leitung drain pipe wird daran should angeschlossen<br />

be fastened<br />

à a ce quest’ultima. bac.<br />

the latter.<br />

Dans Nelle les versioni versions MV MV - - MVB - - MO MO, è Bei In the den MV, Ausführungen MVB and MO MV version - MVB<br />

on possibile peut inverser invertire le il flux flusso d’air d’aria en MO the kann air flow der Luftstrom can be reversed umgekehr<br />

tournant girando la grille griglia, (cf. come illustration). da illustra- werden, rotating indem the grill das as illustrated. Ausblasgitte<br />

zione.<br />

wie auf der Abbildung dargestel<br />

umgedreht wird.<br />

14 14<br />

1


VBA auxiliary battery 3 way valve<br />

Control valve kit: 3 way valve, ON-OFF, with electric motor and mounting kit with regulating check valve (optional).<br />

VBP main battery 3 way valve<br />

Control valve kit: 3 way valve, ON-OFF, with electric motor and mounting kit with regulating check valve (optional).<br />

Vanne pour batterie additionnelle VBA<br />

Vanne 3 voies (ON-OFF), 230V et kit de montage avec tés de réglage micrométrique (option).<br />

Vanne pour batterie principale VBP<br />

Vanne 3 voies (ON-OFF), 230V et kit de montage avec tés de réglage micrométrique (option).<br />

3-Wege-Wasserventil Valvola a 3 vie per batteria für Zusatzregister addizionale VBA<br />

Valvola acqua 3-Wege-Wasserventil a tre vie ON-OFF ON-OFF 230 V e 230 kit V di mit montaggio elektrischem con detentore Motor und a Montage regolazione KIT micrometrica mit Reglerventil (accessorio (optional). optional).<br />

3-Wege-Wasserventil Valvola a 3 vie per batteria für Hauptregister principale VBP<br />

Valvola acqua 3-Wege-Wasserventil a tre vie ON-OFF ON-OFF 230 V e 230 kit V di mit montaggio elektrischem con detentore Motor und a Montage regolazione KIT micrometrica mit Reglerventil (accessorio (optional). optional).<br />

Válvula VBA auxiliary para batería battery adicional 3 way valve VBA<br />

Control valve kit: Válvula 3 way agua valve, de ON-OFF, tres vías with ON-OFF, electric con motor actuador and mounting eléctrico kit y kit with de regulating montaje (opción). check valve (optional).<br />

Válvula VBP main para batería battery principal 3 way valve VBP<br />

Control valve kit: Válvula 3 way agua valve, de ON-OFF, tres vías with ON-OFF, electric con motor actuador and mounting eléctrico kit y kit with de regulating montaje (opción). check valve (optional).<br />

Vanne Klep pour voor batterie hulp additionnelle batterij VBA VBA<br />

Vanne Driewegswaterklep 3 voies (ON-OFF), ON-OFF, 230V met et elektrische kit de montage bediening avec tés en de montagekit réglage micrométrique (optioneel accessoire). (option).<br />

Vanne Klep pour voor batterie hoofdbatterij principale VBP VBP<br />

Vanne Driewegswaterklep 3 voies (ON-OFF), ON-OFF, 230V met et elektrische kit de montage bediening avec tés en de montagekit réglage micrométrique (optioneel accessoire). (option).<br />

3-Wege-Wasserventil für Zusatzregister VBA<br />

3-Wege-Wasserventil ON-OFF 230 V mit elektrischem Motor und Montage KIT mit Reglerventil (optional).<br />

3-Wege-Wasserventil für Hauptregister VBP<br />

3-Wege-Wasserventil ON-OFF 230 V mit elektrischem Motor und Montage KIT mit Reglerventil (optional).<br />

Válvula para batería adicional VBA<br />

Válvula agua de tres vías ON-OFF, con actuador eléctrico y kit de montaje (opción).<br />

Válvula para batería principal VBP<br />

Válvula agua de tres vías ON-OFF, con actuador eléctrico y kit de montaje (opción).<br />

Klep voor hulp batterij VBA<br />

Driewegswaterklep ON-OFF, met elektrische bediening en montagekit (optioneel accessoire).<br />

Klep voor hoofdbatterij VBP<br />

Driewegswaterklep ON-OFF, met elektrische bediening en montagekit (optioneel accessoire).<br />

Kvs 2<br />

Kvs 2 Kvs 2,5<br />

Kvs 1,6<br />

Dp - kPa<br />

40<br />

30<br />

Kvs 1,6<br />

Dp - kPa<br />

40<br />

30<br />

20<br />

20<br />

10 987<br />

10 987<br />

TERRA - EARTH - SOL<br />

ERDE - TIERRA - AARDE<br />

Kvs 2<br />

6<br />

5<br />

4<br />

Dp - kPa<br />

3<br />

40<br />

302<br />

TERRA - EARTH - SOL<br />

ERDE - TIERRA - AARDE<br />

Kvs 2 Kvs 2,5<br />

Kvs 1,6<br />

Kvs 1,6<br />

6<br />

5<br />

4<br />

Dp - kPa<br />

3<br />

40<br />

302<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

20<br />

20<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

1<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

1<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

100 200 300 400 600 800 1000 2000 3000 4000<br />

100 200 300 400 600 800 1000 2000 3000 4000<br />

10 10<br />

987<br />

987<br />

6<br />

Dimensioni (mm)<br />

Valvola<br />

Detentore Montata Non montata<br />

6 Dimensioni (mm)<br />

Valvola<br />

Detentore Montata Non montata<br />

5<br />

5<br />

Dimensions (mm)<br />

Valve Manual stop valve Fitted Not fitted<br />

Dimensions (mm)<br />

Valve Manual stop valve Fitted Not fitted<br />

4<br />

TERRA - EARTH - SOL<br />

TERRA - EARTH - SOL<br />

4<br />

Dimensions (mm)<br />

Vanne<br />

Détenteur ERDE Montée - TIERRA - AARDE À monter<br />

Dimensions (mm)<br />

Vanne<br />

Détenteur Montée ERDE - TIERRA À monter - AARDE<br />

NOTICE<br />

3<br />

3<br />

Dimensionen (mm)<br />

Wasserventil Reduzierventil Montiert Nicht Montiert<br />

Dimensionen (mm) Wasserventil Reduzierventil Montiert Nicht Montiert<br />

2<br />

Dimensión (mm)<br />

Válvula<br />

Detentor Montada No montada<br />

2 Dimensión (mm)<br />

Válvula<br />

Detentor Montada No montada<br />

Afmetingen (mm) Portata acqua (l/h) Klep - Water flow (l/h) Houders Gemonteerd Niet gemonteerd<br />

Afmetingen (mm)<br />

Portata Klep acqua (l/h) - Water flow (l/h) Houders Gemonteerd Niet gemonteerd<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

1<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

MOD. A B C D E DN (Ø) Kvs DN (Ø) Kvs Codice - Code - Art. Nr. - Código<br />

1<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

MOD. A B C D DN (Ø) Kvs DN (Ø) Kvs Codice - Code - Art. Nr. - Código<br />

100 200 300 400 600 800 1000 2000 3000 4000<br />

100 200 300 400 600 800 1000 2000 3000 4000<br />

1 ÷ 5 25 85 190 290 105 15 1/2” 1,6 15 1/2” F 2 9066561W/H 9066560W/H<br />

1 – 7 120 195 240 340 15 1/2” 1,6 15 1/2” F 2 9060472W/H 9060475W/H<br />

6 – 7 25 Dimensioni 85 190 (mm) 290 105 20 Valvola 3/4” 2,5 15 Detentore 1/2” F 2 9060471W/H Montata Non 9060474W/H montata<br />

8 – 9 135Dimensioni<br />

200 235 (mm) 330 15 Valvola 1/2” 1,6 15 Detentore 1/2” F 2 9060472W/H Montata Non 9060475W/H montata<br />

8 – 9 50 Dimensions 120 185 (mm) 290 105 20 Valve 3/4” 2,5 Manual 15 1/2” stop F valve 2 9060471W/H Fitted 9060474W/H<br />

Not fitted<br />

Dimensions (mm)<br />

Valve Manual stop valve Fitted Not fitted<br />

Dimensions (mm)<br />

Vanne<br />

Détenteur Montée À monter<br />

Dimensions (mm)<br />

Vanne<br />

Détenteur Montée À monter<br />

Dimensionen (mm)<br />

Wasserventil Reduzierventil Montiert Nicht Montiert<br />

Dimensionen (mm) Wasserventil Reduzierventil Montiert Nicht Montiert<br />

Dimensión (mm)<br />

Válvula 15 Detentor Montada No montada<br />

Dimensión (mm)<br />

Válvula 15A Detentor Montada No montada<br />

Afmetingen (mm)<br />

Klep<br />

Houders Gemonteerd Niet gemonteerd<br />

Afmetingen (mm)<br />

Klep<br />

Houders Gemonteerd Niet gemonteerd<br />

MOD. A B C D E DN (Ø) Kvs DN (Ø) Kvs Codice - Code - Art. Nr. - Código MOD. A B C D DN (Ø) Kvs DN (Ø) Kvs Codice - Code - Art. Nr. - Código<br />

1 ÷ 5 25 85 190 290 105 15 1/2” 1,6 15 1/2” F 2 9066561W/H 9066560W/H<br />

1 – 7 120 195 240 340 15 1/2” 1,6 15 1/2” F 2 9060472W/H 9060475W/H<br />

6 – 7 25 85 190 290 105 20 3/4” 2,5 15 1/2” F 2 9060471W/H 9060474W/H<br />

8 – 9 135 200 235 330 15 1/2” 1,6 15 1/2” F 2 9060472W/H 9060475W/H<br />

8 – 9 50 120 185 290 105 20 3/4” 2,5 15 1/2” F 2 9060471W/H 9060474W/H<br />

15 15A<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

www.sdeec.fr<br />

Valvola acqua a tre vie ON-OFF 230 V e kit di montaggio senza detentore a regolazione micrometrica. Valvola con battuta piana (accessorio optional).<br />

VS simplified valve kit for 3 way valve (IV - IO model only)<br />

3 way valve, (ON-OFF) with electric motor and mounting kit. Valve with flat connection without micrometric lockshield valve (optional).<br />

Valvola a 3 3-Wege-Wasserventil vie semplificata per batteria ohne Absperrungen principale e addizionale VS (nur für Geräte VS (solo<br />

IV -<br />

per<br />

IO)<br />

unità IV - IO)<br />

Valvola acqua a tre vie<br />

3-Wege-Wasserventil<br />

ON-OFF 230 V e kit di<br />

ON-OFF<br />

montaggio<br />

230<br />

senza<br />

V und<br />

detentore<br />

Montage-Kit.<br />

a regolazione<br />

Ventil mit<br />

micrometrica.<br />

waagrechten<br />

Valvola<br />

Anschlüssen<br />

con battuta<br />

(optional).<br />

piana (accessorio optional).<br />

Válvula VS simplified de tres vías valve simplificada kit for 3 way VS valve (solo<br />

(IV<br />

para<br />

- IO<br />

modelos<br />

model only)<br />

IV - IO)<br />

3 way valve, (ON-OFF)<br />

Válvula<br />

with<br />

agua<br />

electric<br />

de tres<br />

motor<br />

vías<br />

and<br />

ON-OFF,<br />

mounting<br />

230<br />

kit.<br />

V<br />

Valve<br />

y kit de<br />

with<br />

montaje.<br />

flat connection<br />

Válvula<br />

without<br />

con asiento<br />

micrometric<br />

plano (opción).<br />

lockshield valve (optional).<br />

Vanne Simpele sans tés drievoudige de réglage pour klep batterie 3 voor hoofdbatterij principale ou en additionnelle extra batterij VS VS (seulement<br />

(alleen voor<br />

pour<br />

unit<br />

versions<br />

IV - IO)<br />

IV - IO)<br />

Driewegswaterklep<br />

Vanne 3 voies (ON-OFF),<br />

ON-OFF<br />

230V<br />

230 V<br />

et<br />

en<br />

kit<br />

montagekit.<br />

de montage.<br />

Klep<br />

Vannes<br />

met vlakke<br />

avec raccordement<br />

verbinding (optioneel<br />

à joint plat<br />

accessoire).<br />

(option).<br />

4<br />

Dp - kPa<br />

3<br />

40<br />

302<br />

10 987<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

MOD.<br />

1 ÷ 5<br />

6 – 7<br />

8 – 9<br />

Dimensioni (mm)<br />

152<br />

Dimensions<br />

270 185 330<br />

(mm)<br />

116<br />

152Dimensions<br />

268 185 330 (mm) 124<br />

177 Dimensionen 270 210 327 (mm) 124<br />

Dimensión (mm)<br />

Afmetingen (mm)<br />

** *<br />

A1 A2<br />

3-Wege-Wasserventil ohne Absperrungen VS (nur für Geräte IV - IO)<br />

3-Wege-Wasserventil ON-OFF 230 V und Montage-Kit. Ventil mit waagrechten Anschlüssen (optional).<br />

Válvula de tres vías simplificada VS (solo para modelos IV - IO)<br />

Válvula agua de tres vías ON-OFF, 230 V y kit de montaje. Válvula con asiento plano (opción).<br />

Simpele drievoudige klep 3 voor hoofdbatterij en extra batterij VS (alleen voor unit IV - IO)<br />

Driewegswaterklep ON-OFF 230 V en montagekit. Klep met vlakke verbinding (optioneel accessoire).<br />

Kvs 1,6<br />

Dimensioni (mm)<br />

Dimensions (mm)<br />

Dimensions (mm)<br />

Dimensionen (mm)<br />

Dimensión (mm)<br />

Afmetingen (mm)<br />

B1 B2<br />

C<br />

Kvs 2,5<br />

Principale - Main - Principale<br />

Haupt - Principal - Hoofd<br />

1<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Válvula Caudal de agua Montada<br />

(l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

100 200 300 400 600 800 1000 2000 3000 4000<br />

MOD.<br />

1 ÷ 5<br />

6 – 7<br />

8 – 9<br />

Vanne sans tés de réglage pour batterie principale ou additionnelle VS (seulement pour versions IV - IO)<br />

Vanne 3 voies (ON-OFF), 230V et kit de montage. Vannes avec raccordement à joint plat (option).<br />

Dp - kPa<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10 987<br />

6<br />

5<br />

** *<br />

A1 A2<br />

Kvs 1,6<br />

B1 B2<br />

C<br />

Kvs 2,5<br />

20<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

1<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

100 200 300 400 600 800 1000 2000 3000 4000<br />

Valvola<br />

Valve<br />

Vanne<br />

Wasserventil<br />

Klep<br />

DN (Ø) Kvs<br />

15<br />

Cod. - Code - Art. Nr. - Código<br />

Principale - Main - Principale<br />

1/2”<br />

Haupt<br />

1,6 9066571W/H<br />

- Principal - Hoofd<br />

9066570W/H<br />

20 3/4” 2,5<br />

Valvola<br />

20 Valve 3/4” 2,5<br />

9060484W/H<br />

Montata<br />

9060484W/H Fitted<br />

9060481W/H<br />

Non montata<br />

9060481W/H<br />

Not fitted<br />

Vanne Montée À monter<br />

Wasserventil<br />

Válvula<br />

Montiert Nicht Montiert<br />

Montada16<br />

No montada<br />

Klep Gemonteerd Niet gemonteerd<br />

DN (Ø) Kvs<br />

Montata<br />

Fitted<br />

Montée<br />

Montiert<br />

Gemonteerd<br />

Cod. - Code - Art. Nr. - Código<br />

Addiz. - Additional - Additionnelle<br />

Zusatz - Adicional - Hulp<br />

15 1/2” 1,6<br />

Valvola<br />

9060483W/H<br />

Montata<br />

9060480W/H<br />

Non montata<br />

Valve Fitted Not fitted<br />

Vanne Montée À monter<br />

Wasserventil Montiert Nicht Montiert<br />

Válvula Montada No montada<br />

Klep Gemonteerd Niet gemonteerd<br />

DN (Ø) Kvs<br />

Cod. - Code - Art. Nr. - Código<br />

Cod. - Code - Art. Nr. - Código<br />

152 270 185 330 116 15 1/2” 1,6 9066571W/H 9066570W/H<br />

152 268 185 330 124 20 3/4” 2,5 9060484W/H 9060481W/H 15 1/2” 1,6 9060483W/H 9060480W/H<br />

177 270 210 327 124 20 3/4” 2,5 9060484W/H 9060481W/H<br />

16<br />

Non montata<br />

Not fitted<br />

À monter<br />

Nicht Montiert<br />

No montada<br />

Niet gemonteerd<br />

Addiz. - Additional - Additionnelle<br />

Zusatz - Adicional - Hulp<br />

Valvola<br />

Valve<br />

Vanne<br />

Wasserventil<br />

Válvula<br />

Klep<br />

DN (Ø) Kvs<br />

Montata<br />

Fitted<br />

Montée<br />

Montiert<br />

Montada<br />

Gemonteerd<br />

Non montata<br />

Not fitted<br />

À monter<br />

Nicht Montiert<br />

No montada<br />

Niet gemonteerd<br />

M<br />

1<br />

6<br />

8<br />

M<br />

1<br />

6<br />

8


tional).<br />

al).<br />

)<br />

onal).<br />

).<br />

tata<br />

d<br />

er<br />

tiert<br />

da<br />

teerd<br />

digo<br />

/H<br />

ta<br />

ert<br />

a<br />

erd<br />

igo<br />

/H<br />

4<br />

Dp - kPa<br />

3<br />

40<br />

30 2<br />

20<br />

10 987<br />

Dp - kPa<br />

40<br />

30<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

20<br />

10 987<br />

6<br />

5<br />

2-Wege-Wasserventil Valvola a 2 vie per für batteria Hauptregister principale und e addizionale für Zusatzregister V2 V2<br />

2-Wege-Wasserventil<br />

Valvola<br />

ON-OFF<br />

a 2 vie<br />

230<br />

ON-OFF<br />

V mit<br />

230<br />

elektrischem<br />

V (accessorio<br />

Motor<br />

optional).<br />

und Montage KIT (optional).<br />

V2 Válvula 2 way para valve batería for main principal and additional y adicional coil V2<br />

Control<br />

Válvula<br />

valve<br />

eléctrica<br />

kit: 2<br />

de<br />

way<br />

dos<br />

valve,<br />

vías<br />

ON-OFF,<br />

ON-OFF,<br />

with<br />

con<br />

electric<br />

actuador<br />

motor<br />

eléctrico<br />

and<br />

y<br />

mounting<br />

kit de montaje<br />

kit (optional).<br />

(opción).<br />

Vanne Tweewegshoofdklep pour batterie principale voor hoofdbatterij et batterie en additionnelle extra batterij V2 V2<br />

Vanne 2 voies<br />

Tweewegsklep<br />

(ON-OFF),<br />

ON-OFF<br />

avec servomoteur<br />

230 V (optioneel<br />

et kit de<br />

accessoire).<br />

montage (option).<br />

2-Wege-Wasserventil für Hauptregister und für Zusatzregister V2<br />

2-Wege-Wasserventil ON-OFF 230 V mit elektrischem Motor und Montage KIT (optional).<br />

Válvula para batería principal y adicional V2<br />

Válvula eléctrica de dos vías ON-OFF, con actuador eléctrico y kit de montaje (opción).<br />

Tweewegshoofdklep voor hoofdbatterij en extra batterij V2<br />

Tweewegsklep ON-OFF 230 V (optioneel accessoire).<br />

Kvs 1,7<br />

Kvs 1,7<br />

Dimensioni (mm)<br />

Dimensions (mm)<br />

Dimensions (mm)<br />

Dimensionen (mm)<br />

Dimensión (mm)<br />

Afmetingen (mm)<br />

Kvs 2,8<br />

Kvs 2,8<br />

Valvola a 2 vie ON-OFF 230 V (accessorio optional).<br />

V2 2 way valve for main and additional coil<br />

Control valve kit: 2 way valve, ON-OFF, with electric motor and mounting kit (optional).<br />

Vanne pour batterie principale et batterie additionnelle V2<br />

Vanne 2 voies (ON-OFF), avec servomoteur et kit de montage (option).<br />

1<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

100 200 300 400 600 800 1000 2000 3000 4000<br />

Principale - Main - Principale<br />

Haupt - Principal - Hoofd<br />

Valvola<br />

Valve<br />

Vanne<br />

Wasserventil<br />

Montata<br />

Fitted<br />

Montée<br />

Montiert<br />

1<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Válvula Caudal de agua (l/h) Montada - Waterdebiet (l/h)<br />

100 200 300 400 600 800 1000 2000 3000 4000<br />

Klep<br />

Gemonteerd<br />

MOD. A C D E H DN (Ø) Kvs Cod. - Code - Art. Nr. - Código<br />

1 ÷ 5 149 180 386 186 456 15 1/2” 1,7 9060476W/H 9060478W/H<br />

6 – 7 150 181 438 186 456 20 3/4” 2,8 9060477W/H 9060479W/H<br />

8 – 9 176 175 422 210 440 20 3/4” 2,8 9060477W/H 9060479W/H<br />

16A<br />

Non montata<br />

Not fitted<br />

À monter<br />

Nicht Montiert<br />

No montada<br />

Niet gemonteerd<br />

TERRA - EARTH - SOL<br />

ERDE - TIERRA - AARDE<br />

Addizionale - Additional - Additionnelle<br />

Zusatz - Adicional - Hulp<br />

TERRA Valvola-<br />

EARTH Montata - SOL Non montata<br />

ERDE Valve-<br />

TIERRA - Fitted AARDE Not fitted<br />

Vanne Montée À monter<br />

Wasserventil Montiert Nicht Montiert<br />

Válvula Montada No montada<br />

Klep Gemonteerd Niet gemonteerd<br />

MOD.<br />

1 ÷ 5<br />

6 – 7<br />

8 – 9<br />

A C D E H<br />

149 180 386 186 456<br />

150 181 438 186 456<br />

Dimensioni (mm)<br />

176 Dimensions 175 422 (mm) 210 440<br />

DN (Ø) Kvs Cod. - Code - Art. Nr. - Código DN (Ø) Kvs Cod. - Code - Art. Nr. - Código<br />

Principale - Main - Principale Addizionale - Additional - Additionnelle<br />

15 1/2”<br />

Haupt<br />

1,7<br />

-<br />

9060476W/H<br />

Principal - Hoofd<br />

9060478W/H<br />

Zusatz - Adicional - Hulp<br />

20 3/4” 2,8 9060477W/H 9060479W/H 15 1/2” 1,7 9060476W/H 9060478W/H<br />

Valvola Montata Non montata Valvola Montata Non montata<br />

20Valve<br />

3/4” 2,8 9060477W/H<br />

Fitted 9060479W/H<br />

Not fitted Valve Fitted Not fitted<br />

Dimensions (mm) Vanne Montée À monter Vanne Montée À monter<br />

Dimensionen (mm)<br />

Dimensión (mm)<br />

Wasserventil<br />

Válvula<br />

Montiert Nicht Montiert<br />

Montada 16ANo<br />

montada<br />

Wasserventil<br />

Válvula<br />

Montiert<br />

Montada<br />

Nicht Montiert<br />

No montada<br />

Afmetingen (mm) Klep Gemonteerd Niet gemonteerd Klep Gemonteerd Niet gemonteerd<br />

DN (Ø) Kvs<br />

NOTICE<br />

Cod. - Code - Art. Nr. - Código<br />

15 1/2” 1,7 9060476W/H 9060478W/H<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

GNYE<br />

BK<br />

BU<br />

RD<br />

OG<br />

C<br />

LEGENDA LEGEND LÉGENDE LEGENDE<br />

La morsettiera montata sul ventil- The terminal board on the fan coil La Le morsettiera bornier monté montata sur le sul ventiloventil- The Die am terminal Klimakonvektor board on the montierte fan coil La caja de Le bornes borni<br />

convettore è già predisposta per il is designed for connection to the convettoreconvecteur è est già déjà predisposta prêt pour per lail<br />

is Klemmleiste designed for ist connection bereits für to den the el ventilador convecte conve<br />

collegamento ai diversi comandi<br />

secondo le indicazioni fornite nella<br />

sezione “Comandi e Schemi<br />

elettrici”.<br />

various controls following the<br />

MC = Morsettiera<br />

instructions provided in the section<br />

del cablaggio<br />

“Controls and Electrical Wiring<br />

MFC = Morsettiera<br />

Diagrams”.<br />

del FAN COIL<br />

collegamento connexion des ai différentes diversi comandi com-<br />

MC = Wiring<br />

secondo mandes selon le indicazioni les instructions fornite fournies nel-<br />

terminal board<br />

la dans sezione la section “Comandi “Commandes e Schemi et<br />

MFC = Fan coil<br />

elettrici”. Schémas électriques”.<br />

terminal board<br />

various Anschluss controls der verschiedenen<br />

following the<br />

MC = Bornier du câblage<br />

instructions Steuerungen provided gemäß der in Anleitungen the section<br />

“Controls des Kapitels and “Steuerungen Electrical Wiring und<br />

MFC = Bornier<br />

Diagrams”. Schaltpläne” vorbereitet.<br />

du ventilo-convecteur<br />

parada para connexio la con<br />

MC = Verdrah<br />

tos mandos mandes de sa<br />

Klemme<br />

indicaciones dans dada la<br />

MFC = Klemme<br />

“Mandos Schémas y Esque<br />

des FAN<br />

M = Motoventilatore M = Fan<br />

M = Motoventilateur M = Motorve<br />

Tutti i comandi per installazione<br />

a bordo macchina sono dotati di<br />

morsettiera con spinotti predisposti<br />

per un collegamento rapido. Una<br />

volta accoppiata questa morsettie-<br />

E = Valvola acqua<br />

All controls for installation on the<br />

(IMPIANTO A 2 TUBI)<br />

unit are provided with a terminal<br />

E1 = Valvola acqua CALDA<br />

board with plugs for rapid connection.<br />

o resistenza elettrica<br />

Connect this terminal board to the<br />

E2 = Valvola acqua FREDDA<br />

corresponding board on the side<br />

E<br />

E1<br />

E2<br />

= Water valve<br />

Tutti Toutes i comandi les commandes per installazione à installer<br />

(two tube unit)<br />

a à bord bordo de macchina la machine sono sont dotati munies di<br />

= Hot water valve<br />

morsettiera d’un bornier con avec spinotti des predisposti bornes à<br />

or electrical heater<br />

per branchement un collegamento rapide. rapido. Quand Una ce<br />

= Cold water valve<br />

volta bornier accoppiata est raccordé questa au morsettie- bornier<br />

E = Vanne à eau<br />

All Alle controls am Gerät for installation zu installierenden on the<br />

(installation à 2 tubes)<br />

unit Steuerungen are provided sind mit with Klemmleiste a terminal<br />

E1 = Vanne eau chaude<br />

board mit Steckerstiften with plugs for für rapid den connection. problem-<br />

ou résistance électrique<br />

Connect losen Anschluss this terminal ausgestattet.<br />

board to the<br />

E2 = Vanne eau froide<br />

corresponding Nachdem die Steckerklemmleiste<br />

board on the side<br />

E = Wasserv<br />

Todos los Toutes mandos le<br />

mit zwei<br />

rán en la à máquin bord de<br />

E1 = Warmwa<br />

stos de caja d’un de bor bo<br />

Elektrisc<br />

preparadas branchem para<br />

E2 = Kaltwas<br />

rápida. Una bornier vez qe<br />

ra alla corrispettiva morsettiera panel, then = Estate tighten - aria the fredda screws on = ra correspondant Summer alla corrispettiva - cold placé air sur morsettiera le côté, panel, mit der then = entsprechenden Eté tighten - air froid the screws Buchsen- on bornes = esté correspo Sommer acopl<br />

presente sulla fiancata, serrare<br />

adeguatamente le viti dei singoli<br />

morsetti per garantire il corretto<br />

contatto elettrico. La non ottemperanza<br />

di questa prescrizione causa<br />

una grave condizione di pericolo.<br />

the individual<br />

= Inverno<br />

terminals<br />

- aria<br />

to<br />

calda<br />

guarantee<br />

correct electrical contact. Failure<br />

to CH follow = this Cambio instruction could cause<br />

serious risks. stagionale esterno<br />

IAQ = Filtro elettrico<br />

o resistenza elettrica<br />

SA = Sonda aria<br />

TMM = Sonda di minima TMM<br />

=<br />

presente serrer<br />

Winter<br />

les<br />

- warm<br />

sulla vis de<br />

air<br />

fiancata, chaque serrare bornier<br />

adeguatamente pour garantir un le bon viti contact dei singoli élec-<br />

CH = morsetti trique. External Ne per season pas garantire se conformer mode il corretto à cette<br />

contatto prescription switch-over elettrico. pourrait La non causer ottempe- un<br />

IAQ = ranza grave Electronic di danger. questa filterprescrizione<br />

causa<br />

una or electrical grave condizione heater di pericolo.<br />

SA = Air probe<br />

TMM = TMM low temperature<br />

the klemmleiste individual<br />

= Hiver<br />

terminals an<br />

- air<br />

der<br />

chaud<br />

to Seitenwand guarantee<br />

correct verbunden electrical ist, die contact. Schrauben Failure der<br />

to einzelnen CH follow = this Changement Klemmen instruction fest could de anziehen, saison cause<br />

serious damit der risks. extérieur elektrische Kontakt<br />

gewährleistet IAQ = Filtre wird. electronique Die Unterlassung<br />

dieser Vorschrift ou résistance kann schwerwiegende électrique<br />

Gefahrensituationen SA = Sonde airverursachen.<br />

TMM = Sonde de température<br />

bornes<br />

=<br />

correspond serrer<br />

Winter<br />

le<br />

-<br />

el lateral, pour apretar gara<br />

los CH tornillos = trique. Externe de Ne c<br />

garantizar prescript Betriebs un co<br />

correcto. IAQ = grave El Elektron no da ob<br />

scripción puede elektrisc oc<br />

riesgo. SA = Luftsond<br />

TMM = Mindese<br />

230Vac<br />

50Hz<br />

TME = Sonda di minima TME<br />

(cut-out thermostat)<br />

TME = TME low temperature<br />

(cut-out thermostat)<br />

minimun TMM<br />

TME = Sonde de température<br />

minimun TME<br />

sonde T<br />

TME = Mindese<br />

sonde T<br />

PE L N<br />

COMANDI<br />

E SCHEMI ELETTRICI<br />

ELECTRICAL<br />

Q1 = Sezionatore con un polo<br />

protetto da fusibile<br />

CONTROLS (raccomandato) AND<br />

WIRING DIAGRAMS<br />

Q1 = COMMANDES<br />

Circuit breakers<br />

with one pole protected<br />

COMANDI ET by fuse SCHEMAS<br />

(recommended)<br />

E ELECTRIQUES<br />

SCHEMI ELETTRICI<br />

ELECTRICAL<br />

Q1 = Interrupteur<br />

avec une pôle<br />

CONTROLS STEUERGERÄTE<br />

protégé par AND fusible<br />

WIRING UND SCHALTPLÄNE<br />

(recommandé) DIAGRAMS<br />

MANDOS<br />

Q1 = COMM Hauptsc<br />

(empfoh<br />

Y ESQUEMA ET SC<br />

ELÉCTRICO ELEC<br />

GNYE = Giallo/Verde<br />

GNYE = Yellow/Green<br />

GNYE = Juane/Vert<br />

GNYE = Gelb/Gr<br />

I venticonvettori sono dotati di morsettiera<br />

con innesto femmina nella<br />

quale deve essere PEinserita L N la 4mor 5<br />

settiera maschio del comando da<br />

BU<br />

fissare a bordo o alla quale vanno<br />

RD = Rosso = Minima RD<br />

The fan coils have a screw terminal<br />

OG = Arancio = Media OG<br />

board in which the male terminal<br />

BK = Nero = Massima BK<br />

6board<br />

7 8of<br />

9the<br />

10 control 11 12 13 unit 14to<br />

15be<br />

BN = Marrone<br />

BN<br />

mounted on the unit is inserted or<br />

BU = Blu<br />

MFC<br />

BU<br />

to which the wires from the remote<br />

= Red = Low<br />

I Les venticonvettori ventilo-convecteurs sono dotati sont équipés di mor-<br />

= Orange = Medium<br />

settiera d’un bornier con innesto à vis dans femmina lequel nella doit<br />

= Black = High<br />

quale être branché deve essere le bornier inserita mâle la de mor- la<br />

= Brown<br />

settiera commande maschio à fixer del sur comando le ventilo- da<br />

= Dark blue<br />

fissare convecteur a bordo ou auquel o alla quale doivent vanno être<br />

RD = Rouge = Mini<br />

The Die fan Gebläsekonvektoren coils have a screw sind terminal mit<br />

OG = Orange = Moyenne<br />

board Schraubklemmenbrett in which the male ausgestattet, terminal<br />

BK = Noir = Maxi<br />

board in das das of am the Gerät control zu befestigende unit to be<br />

BN = Marron<br />

mounted Steuerungsklemmenbrett on the unit is inserted gesteckt or<br />

BU = Bleu foncé<br />

to werden which muss the wires bzw. from an das the die remote von<br />

RD = Rot = M<br />

Los ventiloconvect Les ventil<br />

OG = Orange<br />

dos de regleta d’un born de<br />

BK = Schwarz<br />

nillos en être la que bran d<br />

BN = Braun<br />

el borne comman macho d<br />

BU = Blau<br />

a bordo o convecte a la que<br />

allacciati i fili provenienti dal co- control unit are connected.<br />

allacciati raccordés i les fili conducteurs provenienti provenant dal co- control der Fernsteuerung unit are connected.<br />

kommenden Drähte cables procedente raccordés<br />

mando remoto.<br />

Al comando può essere allacciato<br />

un solo ventilconvettore; per otte-<br />

• Impianto senza valvole<br />

A • MTermostatazione<br />

E1<br />

Only<br />

230V<br />

one sul fan motore coil can be connected<br />

50Hz<br />

to the control unit. To control more<br />

A<br />

mando de la commande remoto. à distance.<br />

• Without valves installation<br />

• Thermostatic control<br />

on Al A la the comando commande fan può ne essere peut être allacciato raccordé<br />

un qu’un solo seul ventilconvettore; ventilo-convecteur. per otte- Pour<br />

angeschlossen werden müssen.<br />

• Installation sans vannes<br />

A • Thermostat<br />

Only An der one sur Steuerung fan le coil ventilateur can kann be connected nur ein<br />

to Gebläse-konvektor the control unit. To angeschlossen<br />

control more<br />

distancia. de la com<br />

• Ohne ven<br />

A • Temperatu<br />

Con el control am A la Ventila comm es<br />

un solo fan qu’un coil. seu P<br />

nere il controllo di più ventilcon- than one fan coil with a single control<br />

vettori con un unico comando è unit, each • Impianto appliance IAQ2<br />

tubi must E2be<br />

fitted<br />

necessario che ogni apparecchio CHwith<br />

an SEL (1 valvola)<br />

B speed selector which<br />

sia corredato di un selettore di ve- controls • that Termostatazione<br />

particular unit according<br />

locità SEL che, su segnale del co- to the signal sulla valvola received from the<br />

B<br />

nere obtenir il controllo le contrôle di più de ventilcon- plusieurs<br />

• 2-tube vettori ventilo-convecteurs installation con un unico avec comando une seule è<br />

(1 necessario commande, valve) che il faut ogni que apparecchio chaque<br />

• Thermostatic sia appareil corredato soit control équipé di un selettore d’un sélecteur di ve-<br />

on locità de the vitesse valve SEL che, SEL. su Sur segnale signal del de cola<br />

than werden. one fan Um coil mehrere with a single Gebläse- control<br />

unit, konvektoren each • Installation appliance mit einer à must 2 tubes einzigen be fitted<br />

with Steuerung an SEL (1 zu vanne)<br />

B speed bedienen, selector muss which jedes<br />

controls Gerät • mit that Thermostatation<br />

einem particular Drehzahlwähl-<br />

unit according<br />

to schalter the signal sur SEL le ausgestattet vanne received from werden, the<br />

trolar varios obtenir fan co l<br />

solo control • 2-Leiter-S ventilo-co es pr<br />

aparato (1 tenga comman Ventil)<br />

B un s<br />

cidad, • SEL Temperatu appareil el cua<br />

de la señal der de del Ventil vitess ma<br />

mando remoto centralizzato, azio- centralised remote control unit.<br />

mando commande remoto à distance centralizzato, centralisée, azio- centralised der auf Signal remote der control zentralisierten unit. centralizado, command acci<br />

nerà il proprio apparecchio.<br />

I ventilconvettori dispongono di un<br />

ventilatore con motore a 6 velocità<br />

• Impianto 4 tubi<br />

(2 valvole)<br />

C<br />

The fan<br />

• Termostatazione<br />

coil comes equipped with<br />

a fan 230Vac that<br />

sulle<br />

has<br />

valvole<br />

a 6 speed motor, of<br />

C<br />

nerà chaque il proprio sélecteur apparecchio. actionnera l’ap-<br />

• 4-tube<br />

pareil<br />

installation<br />

sur lequel il est installé.<br />

(2 valves)<br />

• Thermostatic<br />

I Les ventilconvettori ventilo-convecteurs<br />

control<br />

dispongono disposent di un<br />

on<br />

ventilatore d’un<br />

the<br />

ventilateur<br />

valves<br />

con motore équipé d’un a 6 velocità moteur<br />

Fernbedienung sein Gerät betätigt.<br />

• Installation à 4 tubes<br />

(2 vannes)<br />

C<br />

The Die Gebläse-Konvektoren fan<br />

• Thermostatation<br />

coil comes equipped besitzen with<br />

a einen fan that Gebläsemotor<br />

sur<br />

has<br />

les<br />

a<br />

vannes<br />

6 speed mit 6 Drehzahl- motor, of<br />

aparato. chaque s<br />

• 4-Leiter-S<br />

pareil su<br />

(2 Ventilen<br />

C<br />

Los ventiloconve<br />

• Temperatu<br />

Les vent<br />

con un ventilador<br />

der<br />

d’un<br />

Ventile<br />

vent<br />

di cui solo 3 collegate alla morset- which only 3 are connected to the di à 6 cui vitesses solo 3 dont collegate seulement alla morset- 3 sont which stufen, only von 3 denen are connected nur 3 an to the die velocidades, à 6 vitess de la<br />

tiera. Le velocità motore sono otte- terminal board. Motor speeds are tiera. branchés Le velocità sur le bornier. motore Les sono vitesses otte- terminal Klemmleiste board. angeschlossen Motor speeds sind. are conectadas branchés al bor<br />

nute a mezzo di un autotrasforma- obtained through an auto-transformer. nute du moteur a mezzo sont di obtenues un autotrasforma- au moyen obtained Die Motordrehzahlen through an auto-transformer.<br />

werden über dades del du motor moteus<br />

tore. Se si volesse intervenire in If wanting to make changes to the tore. d’un Se autotransformateur. si volesse intervenire Si l’on in If einen wanting Spartransformator to make changes geregelt. to the diante un d’un autotran aut<br />

cantiere sulle velocità è sufficiente speed on the spot, it is sufficient to cantiere voulait intervenir sulle velocità sur le è chantier sufficiente sur speed Sollen die on Drehzahlen the spot, it vor is sufficient Ort geändert to la obra se voulait desea in<br />

spostare il collegamento dei cavi move the speed cable connections spostare les vitesses il collegamento il suffit de déplacer dei cavi le move werden, the genügt speed es, cable die connections<br />

Anschlüsse las velocidades, les vitess e<br />

velocità (rosso, arancio e nero) col- (red, orange and black), that are<br />

velocità branchement (rosso, des arancio câbles e nero) de col- la (red, der am orange Spartransformator and black), angesch- that are splazar la branchem conexió<br />

legati all’autotrasformatore seguen- connected to the auto-transformer,<br />

legati vitesse all’autotrasformatore (rouge, orange et noir) seguen- reliés connected lossenen Drehzahlkabel to the auto-transformer,<br />

(rot, orange de velocidad vitesse (rojo (r<br />

do la numerazione indicata nello following the numbering in the<br />

schema. La connessione nr. 6 del- diagram.<br />

(N) BU<br />

1 2 3 4 5 6 The no. 6 connection on<br />

l’autotrasformatore corrisponde the auto-transformer corresponds<br />

alla velocità 1 della Speed tabella ripor- to speed 1 from the table included<br />

tata sul catalogo commerciale. A in the sales catalogue. All other<br />

seguire tutte le altre velocità. speeds follow the same connection M<br />

do à l’autotransformateur la numerazione indicata en suivant nello la<br />

schema. numération La indiquées connessione sur le nr. schéma. 6 dell’autotrasformatore<br />

La connexion n.6 de l’autotransformateur<br />

corrisponde<br />

alla correspond velocità à 1 la della vitesse tabella 1 du tableau riportata<br />

mentionné sul catalogo sur le catalogue commerciale. commercial. A<br />

seguire Ainsi de tutte suite le pour altre toutes velocità. les autres<br />

following und schwarz) the zu numbering versetzen und in dabei the<br />

diagram. die im Plan The angegebene no. 6 connection Nummerierung on<br />

the zu beachten. auto-transformer Anschluss corresponds Nr. 6 des<br />

to Spartransformators speed 1 from the table entspricht included<br />

in Drehzahl the sales 1 der catalogue. im Verkaufskatalog All other<br />

speeds abgedruckten follow the Tabelle. same Analog connection für<br />

negro) conectados à l’autotra<br />

mador siguiendo numératio la<br />

se muestra La en connex el e<br />

nexión nr. correspon 6 del au<br />

corresponde mentionné a la v<br />

tabla presente Ainsi de ens<br />

RD (I)<br />

OG (II)<br />

BK (III)<br />

logic.<br />

vitesses.<br />

logic. alle anderen Drehzahlen. mercial. Y vitesses. así suce<br />

las otras velocidad<br />

BK<br />

18 19<br />

18<br />

18A<br />

www.sdeec.fr


COLLEGAMENTI<br />

ELETTRICI<br />

Prescrizioni generali<br />

General instructions<br />

• Prima di installare il ventilcon- • Before installing the fan coil, make<br />

vettore verificare che la tensione sure the rated voltage of the power<br />

nominale di alimentazione sia<br />

di 230V - 50 Hz.<br />

supply is 230V - 50 Hz.<br />

• Assicurarsi che l’impianto elettrico<br />

sia adatto ad erogare, oltre<br />

alla corrente di esercizio richiesta<br />

dal ventilconvettore, anche la<br />

corrente necessaria per alimentare<br />

elettrodomestici ed apparecchi<br />

già in uso.<br />

• Effettuare i collegamenti elettrici<br />

secondo le leggi e le norme nazionali<br />

vigenti.<br />

• A monte dell’unità prevedere un<br />

interruttore omnipolare con distanza<br />

minima dei contatti di 3<br />

mm.<br />

Occorre sempre effettuare la messa<br />

a terra dell’unità.<br />

Togliere sempre l’alimentazione<br />

elettrica prima di accedere alla<br />

macchina.<br />

Indicazioni<br />

per il collegamento<br />

L’apparecchio è equipaggiato di<br />

una morsettiera di collegamento<br />

posta sulla fiancata interna, lato<br />

opposto attacchi idraulici. Il collegamento<br />

deve essere effettuato<br />

rispettando gli schemi elettrici riportati<br />

sul presente libretto.<br />

L’installatore dovrà prevedere l’ingresso<br />

dei cavi di collegamento<br />

utilizzando gli accessi previsti, ovvero:<br />

• da muro utilizzando l’apertura<br />

posteriore resa disponibile in<br />

corrispondenza della fiancata.<br />

• da pavimento utilizzando il vano<br />

in corrispondenza del piedino<br />

(solo apparecchi MV con piedini).<br />

• comunque in prossimità dell’apparecchio,<br />

nel caso di versioni<br />

ad incasso.<br />

ELECTRICAL<br />

CONNECTIONS<br />

• Make sure that, in addition to<br />

supplying the working current<br />

required by the fan coil, the mains<br />

electrical supply is also able to<br />

supply the current necessary<br />

to operate other household<br />

appliances and units.<br />

• Perform electrical connections<br />

in accordance with laws and<br />

regulations in force in the country<br />

concerned.<br />

• Upstream of the unit, fit an<br />

omnipolar switch with minimum<br />

contact distance of 3 mm.<br />

The unit must always be earthed.<br />

Always disconnect the electrical<br />

power supply before opening the<br />

unit.<br />

Connection instructions<br />

The unit is fitted with a connection<br />

terminal board on the internal side<br />

panel on the opposite side to the<br />

hydraulic couplings. To connect,<br />

respect the wiring diagrams in this<br />

booklet.<br />

The installer must bring the connecting<br />

wires into the unit through the access<br />

points provided:<br />

• wall-mounted, using the rear<br />

access point corresponding to<br />

the side panel.<br />

• floor-standing, using the recess<br />

inside the foot (MV units with<br />

feet only).<br />

• from near the unit in the case of<br />

built-in installations.<br />

NOTICE<br />

BRANCHEMENTS<br />

COLLEGAMENTI<br />

ELECTRIQUES<br />

ELETTRICI<br />

ELEKTRO- ELECTRICAL<br />

ANSCHLÜSSE<br />

CONNECTIONS<br />

Instructions Prescrizioni generali Allgemeine General Anweisungen<br />

instructions Pres<br />

• Avant • Prima d’installer di installare le ventilo-con- il ventilcon•<br />

Vor • Before der Installation installing the des fan Klima- coil, make • An<br />

vecteurvettore vérifier verificare que che la tension la tensionekonvektors<br />

sure the rated sicherstellen, voltage of the dass powercon<br />

d’alimentation nominale di nominale alimentazione est de siadie<br />

supply nominale is 230V Versorgungs-<br />

- 50 Hz. no<br />

230V di - 230V 50Hz. - 50 Hz.<br />

spannung 230V - 50 Hz beträgt. 23<br />

• S’assurer • Assicurarsi que la che puissance l’impianto deelet<br />

• Sicherstellen, • Make sure dass that, die in Elektro- addition • toAs<br />

l’installation trico sia adatto électrique ad erogare, est suffioltreanlage<br />

supplying in der the Lage working ist, neben currentelé<br />

sante alla pour corrente fournir di le esercizio courant de richie- dem required Klimakonvektor by the fan coil, auch the die mainsad<br />

marche sta dal pour ventilconvettore, le ventilo-convecteur anche laanderen<br />

electrical Haushaltsgeräte supply is also able zu tocic<br />

ainsi corrente que le courant necessaria nécessaire per alimen- versorgen. supply the current necessarycon<br />

pour tare alimenter elettrodomestici les électroménagers ed appa- to operate other householdpar<br />

et les recchi appareils già in déjà uso. utilisés. appliances and units. qu<br />

• Effectuer • Effettuare les i collegamenti branchements elettrici • Die • Perform Elektroanschlüsse electrical connections<br />

müssen • Efe<br />

électriques secondo selon le leggi la législation e le norme et na- gemäß in accordance der einschlägigen with Gesetze laws andcas<br />

les normes zionali vigenti. nationales en vigueur. und regulations Vorschriften in force hergestellt in the countrylas<br />

werden. concerned.<br />

• En • amont A monte de dell’unità l’unité prévoir prevedere un un • Dem • Upstream Gerät einen of the allpoligen unit, fit an • Pre<br />

interrupteur interruttore unipolaire omnipolare avec con di- Schalter omnipolar mit einer switch Kontaktöffnung with minimumun<br />

distance stanza minimum minima des dei contacts contatti di 3von<br />

contact mindestens distance 3 mm of vorschalten. 3 mm. dis<br />

de 3 mm. mm.<br />

tos<br />

Il faut Occorre toujours sempre effectuer effettuare la mise la àmes<br />

Das The Gerät unit vorschriftsmäßig must always be erden. earthed. Real<br />

la terre sa a de terra l’unité. dell’unità.<br />

de la<br />

Débrancher Togliere toujours sempre la l’alimentazione<br />

machine Vor Always dem Zugriff disconnect auf das the Geräte- electrical Retir<br />

avant elettrica d’y accéder. prima di accedere alla innere power stets supply die before Spannungs- opening the ca an<br />

macchina.<br />

versorgung unit. unterbrechen.<br />

Indications Indicazioni<br />

pour per le il raccordement<br />

collegamento<br />

Anleitungen<br />

für den Connection Anschluss instructions<br />

Indic<br />

para<br />

L’appareil L’apparecchio est équipé è equipaggiato d’un bornier Das di The Gerät unit ist is mit fitted einer with Anschluss- a connection El ap<br />

de raccordement una morsettiera placé di sur collegamento le côté klemmleiste terminal board ausgestattet, on the internal die anside<br />

caja<br />

intérieur, posta du sulla côté opposé fiancata aux interna, raccordslato<br />

der panel inneren on Seitenwand, the opposite gegenüber side to the da e<br />

hydrauliques. opposto attacchi Le raccordement<br />

idraulici. Il colleden<br />

hydraulic Wasseranschlüssen couplings. To unter- connect, opue<br />

doit gamento être effectué deve en essere respectant effettuato gebracht respect ist. the Für wiring den diagrams Anschluss in this cas.<br />

les rispettando schémas électriques gli schemi donnés elettrici ri- müssen booklet. die in dieser Betriebs- realiz<br />

dans portati cette sul notice. presente libretto. anleitung enthaltenen Schaltpläne eléct<br />

befolgt werden.<br />

sent<br />

L’installateur L’installatore devra dovrà prévoir prevedere l’entrée l’inDer<br />

The Installateur installer must muss bring die the Durch- connecting El in<br />

des gresso câbles de dei raccordement cavi di collegamento en utigänge wires der into Anschlusskabel the unit through an the den access trada<br />

lisant utilizzando les accès gli prévus, accessi c’est-à-dire: previsti, ov- vorhergesehenen points provided: Stellen ausführen, usan<br />

vero:<br />

und zwar:<br />

decir<br />

• sur • le da mur muro en utilisant utilizzando l’ouverture l’apertura • Von • wall-mounted, der Wand her unter using Verwendung the rear • de<br />

postérieure posteriore disponible resa disponibile près du inder<br />

access hinteren point Öffnung corresponding auf Höhe totur<br />

côté. corrispondenza della fiancata. der the Seitenwand. side panel.<br />

late<br />

• au • sol da pavimento à travers le utilizzando pied (seule- il vano • Vom • floor-standing, Boden her unter using Verwendung the recess • de<br />

ment in appareils corrispondenza MV avec del pieds). piedinodes<br />

inside Hohlraums the foot im (MV Innern units deswithtur<br />

(solo apparecchi MV con piedini). Fußes feet (nur only). bei den Geräten MV pa<br />

mit Füßen).<br />

• toujours • comunque à proximité in prossimità de l’appadell’ap• bei • Einbaugeräten from near the unit in jedem in the case Fall • ofde<br />

reil,parecchio, dans le cas nel de caso versions di versioni à in der built-in Nähe installations. des Geräts.<br />

ap<br />

encastrer. ad incasso.<br />

em<br />

17 17<br />

17A<br />

www.sdeec.fr<br />

CO<br />

ELE


NOTICE<br />

verno locale<br />

itching<br />

tung in der bedienung<br />

ocale<br />

ierno local<br />

r-omschakeling<br />

verno remota<br />

switching<br />

mschaltung<br />

distance<br />

ierno remota<br />

ling op afstand<br />

DIP 2<br />

ON<br />

OFF<br />

ON<br />

OFF<br />

DIP 3<br />

ON<br />

OFF<br />

DIP 4<br />

ON<br />

OFF<br />

www.sdeec.fr<br />

N.B.: Per ottenere le funzioni precedentemente<br />

descritte, è necessario<br />

che, prima di fissare il comando<br />

sul FAN COIL, si intervenga<br />

sul posizionamento degli 4 DIP<br />

Switch, posti sulla scheda, come<br />

sotto descritto:<br />

COMMUTAZIONE<br />

ESTATE / INVERNO<br />

NB: To make the above functions<br />

available, before mounting the control<br />

unit on the fan coil, the position of<br />

the four DIP switches on the electrical<br />

board must be set as follows:<br />

SUMMER / WINTER<br />

SWITCHING<br />

- Possibilità di selezionare il ciclo - Selecting the summer or winter<br />

di funzionamento estivo o inver- operating cycle directly from the<br />

nale direttamente dalla pulsan- control keypad, via an electric<br />

tiera del comando, oppure, con signal from the heating plant, or<br />

un segnale elettrico, dalla cen- automatically using a CHANGEtrale<br />

termica o, negli impianti a OVER in two-pipe systems, based<br />

due tubi, in modo automatico Commutazione tra- on estate/inverno the setting selected locale by a<br />

mite un CHANGE-OVER Local in base summer/winter Jumper switching (J1) inside the control<br />

alla impostazione selezionata Sommer/Winterumschaltung unit.<br />

in der bedienung<br />

di un Jumper 1-2 (J1) interno al co-<br />

Commutation été/hiver locale<br />

mando.<br />

Conmutación Verano/Invierno local<br />

Plaatselijke zomer/winter-omschakeling<br />

24<br />

Commutazione estate/inverno remota<br />

Remote summer/winter switching<br />

Sommer/Winter Ferm-Umschaltung<br />

2-3 Commutation été/hiver à distance<br />

Conmutación verano/invierno remota<br />

Funzioni impostabili Zomer/winter-omschakeling a mezzo Functions can op be set afstand using<br />

Dip Switch<br />

the dipswitches<br />

Termostatazione<br />

sul ventilatore<br />

Termostatazione<br />

contemporanea delle valvole<br />

e del ventilatore<br />

Termostatazione sulle valvole<br />

e funzionamento continuo<br />

del ventilatore<br />

Termostatazione sulle valvole,<br />

per impianti a 4 tubi,<br />

con commutazione automatica<br />

Estate/Inverno in funzione<br />

della temperatura aria,<br />

con zona morta di 2°C<br />

Thermostatic control<br />

on the fan<br />

Simultaneous thermostatic<br />

control on the valves and fan<br />

Thermostatic control<br />

on the valves<br />

and continuous fan operation<br />

Thermostatic control on<br />

the valves, for 4-pipe systems,<br />

with automatic summer/winter<br />

cycle switching<br />

according to the air temperature,<br />

with 2°C dead zone<br />

Variazione temperatura +/-3°C Temperature variation +/-3°C<br />

Esclusione<br />

funzionamento fan coil<br />

DIP 1 DIP 2<br />

OFF ON<br />

ON OFF<br />

OFF ON<br />

OFF OFF<br />

Fan coil operation excluded<br />

N.B.: Per pour ottenere obtenir le les funzioni fonctions pre- N.B.: NB: To Um make die oben the above beschriebe func<br />

précitées, cedentemente il est nécessaire, descritte, è avant neces- de Funktionen available, before nutzen mounting zu können, the mü c<br />

fixer sario la che, commande prima di sur fissare le ventilo- il co- vor unit Befestigung on the fan coil, der Steuerung the positi<br />

convecteur,mando sul FAN d’intervenir COIL, si interven- sur le Fan the four Coil DIP die switches 4 an der on Platine the elec be<br />

positionnement ga sul posizionamento des 4 DIP degli switches 4 DIP lichen board DIP-Schalter must be set wie as nachste follows<br />

situés Switch, sur posti la carte sulla comme scheda, indiqué come beschrieben entsprechend positio<br />

ci-dessous: sotto descritto:<br />

werden:<br />

COMMUTAZIONE<br />

COMMUTATION<br />

ESTATE ÉTÉ / / HIVER INVERNO<br />

Funzioni Fonctions impostabili programmables a mezzo<br />

à l’aide Dip du Switch Dip switch<br />

SOMMER SUMMER / WINTER<br />

OMSCHAKELING<br />

SWITCHING<br />

- Possibilité Possibilità de di sélectionner selezionare le il cycle ciclo - Möglichkeit Selecting the des summer Einstellens or w<br />

de di funzionamento fonctionnement estivo été ou o inver- hiver Sommer- operating oder cycle Winterbetrieb directly fromd<br />

directement nale direttamente à partir dalla du tableau pulsan- an control der Schalttafel keypad, via oder, an übe ele<br />

de tiera commande, del comando, ou, avec oppure, un signal con elektrisches signal from Signal, the heating an der Hei pla<br />

électrique, un segnale à elettrico, partir de la dalla centrale cen- oder, automatically bei 2-Leiter- using a System CHAN<br />

thermique trale termica ou, dans o, negli les installations impianti a automatisch OVER in two-pipe mittels systems, CHANb<br />

à due deux tubi, tubes, in modo de façon automatico automatique tra- OVER, on the auf setting Grundlage selected der<br />

par mite un un inverseur CHANGE-OVER CHANGE-OVER in base stellung Jumper eines (J1) inside in der the Steue co<br />

selon alla impostazione la configuration sélectionnée selezionata<br />

d’un di un Jumper (J1) à interno l’intérieur al co- de<br />

la mando. commande.<br />

befindlichen unit. Jumpers (J1).<br />

Termostatazione<br />

Thermostat<br />

sur sul le ventilatore ventilateur<br />

Termostatazione<br />

Thermostatation simultanée<br />

contemporanea delle valvole<br />

des vannes et du ventilateur<br />

e del ventilatore<br />

Thermostatation Termostatazione sur sulle les valvole vannes<br />

et e funzionamento fonctionnement continuo continu<br />

du del ventilateur ventilatore<br />

Thermostatation Termostatazione sur sulle les valvole, vannes,<br />

pour des per installations impianti a 4 à tubi, 4 tubes,<br />

avec con commutazione commutation automatique automatica<br />

Estate/Inverno été-hiver en fonction in funzione<br />

de della la température temperatura de aria, l’air,<br />

avec con zone zona morte morta de di 2°C<br />

Über Functions Dip Switch can be einstellba set usi<br />

the Funktionen dipswitches<br />

Temperaturregelung<br />

Thermostatic control<br />

am on Ventilator the fan<br />

Gleichzeitige Simultaneous Temperaturrege thermostat<br />

der control Ventile on und the valves des Ventilato and f<br />

Temperaturregelung<br />

Thermostatic control<br />

der Ventile on und the valves Dauerbetrie<br />

and continuous des Ventilators fan operati<br />

Temperaturregelung Thermostatic control der Ven on<br />

the valves, für 4-Leiter-Systeme<br />

for 4-pipe system<br />

with automatic mit automatischer summer/win<br />

Sommer-/Winterumschaltun<br />

cycle switching<br />

according je nach to Lufttemperatur,<br />

the air tempera<br />

mit with Totbereich 2°C dead von zone 2°C.<br />

Configurazioni IN1 IN1 configurations DIP 3<br />

Configurazioni Configuration IN1 IN1 Konfiguration configurations IN1<br />

ON<br />

OFF<br />

Variation<br />

Variazione temperatura +/-3°C Temperature Temperaturänderung variation +/-3° +/-3<br />

température +/-3°C<br />

Esclusione Exclusion<br />

fonctionnement funzionamento Fan fan Coils coil<br />

Ausschluss<br />

Fan coil operation exclude<br />

des Betriebs des Fan Coil<br />

Configurazioni TME TME configurations DIP 4<br />

Configurazioni Configuration TME TME Konfiguration configuration TME<br />

ON<br />

Estate Summer Estate Eté Sommer Summer<br />

OFF<br />

Inverno Winter Inverno Hiver Winterbetrieb Winter<br />

24


1<br />

MC3<br />

2 1 2<br />

2<br />

CH<br />

L<br />

(230Vac)<br />

14 15<br />

M<br />

0V 50Hz<br />

2<br />

2<br />

14<br />

MFC<br />

MC3<br />

1 2<br />

CH L<br />

(230Vac)<br />

15<br />

M<br />

0V 50Hz<br />

2<br />

2<br />

14<br />

E2<br />

MFC<br />

MC3<br />

1 2<br />

CH<br />

L<br />

(230Vac)<br />

15<br />

M<br />

0V 50Hz<br />

aria fredda<br />

cold air<br />

air froid<br />

kalte luft<br />

aire frio<br />

koude lucht<br />

MFC<br />

TMO-T – Cod. 9060161<br />

COMANDO ELETTRICO<br />

CON TERMOSTATO<br />

ELETTRONICO<br />

TMO-T – Code 9060161<br />

TYPE CODE<br />

ELECTRIC CONTROL UNIT<br />

TMO-T WITH ELECTRONIC 9060161<br />

THERMOSTAT<br />

TMO-T TMO-T – Code – Cod. 9060161 9060161<br />

COMMANDE COMANDO ELECTRIQUE<br />

ELETTRICO<br />

AVEC CON THERMOSTAT<br />

TERMOSTATO<br />

ELECTRONIQUE<br />

ELETTRONICO<br />

TMO-T TMO-T – Art. – Code Nr. 9060161 9060161<br />

ELEKTRISCHE ELECTRIC CONTROL STEUERUNG UNIT<br />

MIT ELEKTRONISCHEM<br />

WITH ELECTRONIC<br />

THERMOSTAT<br />

THERMOSTAT<br />

TM<br />

CO<br />

- Idoneo per controllo termostatico<br />

(ON-OFF) del ventilatore o<br />

della/e valvola/e acqua.<br />

- For the thermostatic control<br />

(ON-OFF) of the fan or water<br />

valve(s).<br />

- Adaptée - Idoneo au contrôle per controllo thermostatique termosta-<br />

Geeignet - For the für thermostatic die Thermostat- control - Apto<br />

(ON-OFF) tico (ON-OFF) du ventilateur del ventilatore ou de la o steuerung (ON-OFF) (ON-OFF) of the fan des or elek- water (ON<br />

ou des della/e vannes valvola/e à eau. acqua. trischen valve(s). Ventilators oder des la/la<br />

Wasserventils bzw. der Wasserventile.<br />

aria calda<br />

warm air<br />

air chaud<br />

warme luft<br />

230Vac L N<br />

50Hz<br />

MC1<br />

MC3<br />

- Per una buona sensibilità della<br />

sonda, il comando con termostato<br />

deve essere posizionato sulla<br />

parete del locale da climatizzare,<br />

all’altezza di circa 1,5 metri e lontano<br />

da fonti di calore e da correnti<br />

d’aria fredda.<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2<br />

Q1<br />

PE<br />

MC2<br />

CH<br />

L<br />

(230Vac)<br />

Togliere il coperchio del comando<br />

e fissare la sua base sulla<br />

parete con l’ausilio di tasselli e<br />

viti.<br />

PE L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15<br />

MFC<br />

M<br />

230V 50Hz<br />

230Vac L N<br />

50Hz<br />

MC1<br />

MC3<br />

In relazione al tipo di impianto da<br />

eseguire, collegare, con fili isolati<br />

di sezione 0,75 mm<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2<br />

Q1<br />

PE<br />

MC2<br />

CH L<br />

(230Vac)<br />

PE L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15<br />

MFC<br />

E<br />

M<br />

230V 50Hz<br />

B<br />

230Vac L N<br />

50Hz<br />

Q1<br />

PE<br />

MC1<br />

MC3<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2<br />

MC2<br />

CH<br />

L<br />

(230Vac)<br />

PE L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15<br />

BU<br />

MFC<br />

E2<br />

E1<br />

2 - To guarantee correct sensor<br />

sensitivity, the control unit with<br />

thermostat must be positioned at<br />

a height of about 1.5 metres on a<br />

wall of the room to be air conditioned,<br />

away from heat sources and<br />

currents of cold air.<br />

Remove the cover of the control<br />

unit and fix the base to the wall<br />

using anchors and screws.<br />

Depending on the type of<br />

installation, connect the control<br />

, i morsetti del unit terminals to the fan coil<br />

comando con quelli del Fan coil terminals, using insulated wires<br />

seguendo le indicazioni riportate with a minimum cross section of<br />

sugli schemi elettrici qui in calce, 0,75 mm<br />

senza dimenticare di eseguire il<br />

collegamento dei ponticelli indicati<br />

sugli stessi.<br />

Alimentare il Fan coil con linea<br />

elettrica monofase (230V 50Hz)<br />

rispettando le posizioni: del neutro<br />

(N), della linea (L) e della messa<br />

a terra (PE).<br />

- Con l’Interruttore (0-1) accendere<br />

il comando.<br />

- Con il Deviatore scegliere la stagione<br />

di esercizio:<br />

= riscaldamento<br />

= raffrescamento<br />

- Con il Commutatore scegliere<br />

la velocità.<br />

- Con la Manopola del termostato<br />

settare la temperatura ambiente<br />

desiderata.<br />

N.B.: Questo comando può ricevere<br />

il termostato di minima elettronico<br />

TME (MC 3).<br />

2 aire caliente<br />

- Per una buona warme sensibilità lucht della<br />

sonda, il comando con termostato<br />

deve essere posizionato sulla<br />

parete del locale da climatizzare,<br />

all’altezza di circa 1,5 metri e lontano<br />

da fonti di calore e da correnti<br />

d’aria fredda.<br />

koude lucht<br />

Togliere il coperchio del comando<br />

e fissare la sua base sulla<br />

parete con l’ausilio di tasselli e<br />

viti.<br />

In relazione al tipo di impianto da<br />

eseguire, collegare, con fili isolati<br />

di sezione 0,75 mm<br />

A<br />

and respecting the wiring<br />

diagram below. Remember to<br />

connect the jumpers.<br />

Connect the fan coil to a single<br />

phase 230V 50Hz power line,<br />

respecting the neutral (N) and<br />

line (L) positions and connecting<br />

the earth (PE).<br />

- Turn on the control via the O/I<br />

switch.<br />

- Use the deviator to select the<br />

season operating mode:<br />

= heating<br />

= cooling<br />

- Use the selector to set the<br />

required speed.<br />

- Use the thermostat knob to select<br />

the required room temperature.<br />

NB: This control can be connected<br />

to the TME electronic minimum<br />

thermostat (MC 3).<br />

2 - To guarantee correct sensor<br />

sensitivity, the control unit with<br />

thermostat must be positioned at<br />

a height of about 1.5 metres on a<br />

wall of the room to be air conditioned,<br />

away from heat sources and<br />

currents of cold air.<br />

Remove the cover of the control<br />

unit and fix the base to the wall<br />

using anchors and screws.<br />

Depending on the type of<br />

installation, connect the control<br />

, i morsetti del unit terminals to the fan coil<br />

comando con quelli del Fan coil terminals, using insulated wires<br />

seguendo le indicazioni riportate with a minimum cross section of<br />

sugli schemi elettrici qui in calce, 0,75 mm<br />

senza dimenticare di eseguire il<br />

collegamento dei ponticelli indicati<br />

sugli stessi.<br />

Alimentare il Fan coil con linea<br />

elettrica monofase (230V 50Hz)<br />

rispettando le posizioni: del neutro<br />

(N), della linea (L) e della messa<br />

a terra (PE).<br />

- Con l’Interruttore (0-1) accendere<br />

il comando.<br />

- Con il Deviatore scegliere la stagione<br />

di esercizio:<br />

= riscaldamento<br />

= raffrescamento<br />

- Con il Commutatore scegliere<br />

la velocità.<br />

- Con la Manopola del termostato<br />

settare la temperatura ambiente<br />

desiderata.<br />

N.B.: Questo comando può ricevere<br />

il termostato di minima elettronico<br />

TME (MC 3).<br />

2 - Pour une bonne sensibilité de la<br />

sonde, la commande avec thermostat<br />

doit être placée sur la paroi du<br />

local à climatiser, à une hauteur<br />

d’environ 1,5 m et loin de toute<br />

source de chaleur ou de courants<br />

d’air froid.<br />

Retirer le couvercle de la<br />

commande et fixer sa base sur<br />

la paroi à l’aide de chevilles à<br />

expansion et de vis.<br />

and respecting the wiring<br />

diagram below. Remember to<br />

connect the jumpers.<br />

En fonction du type d’installation<br />

à réaliser, raccorder, avec des<br />

conducteurs isolés d’une section<br />

de 0,75 mm<br />

Connect the fan coil to a single<br />

phase 230V 50Hz power line,<br />

respecting the neutral (N) and<br />

line (L) positions and connecting<br />

the earth (PE).<br />

- Turn on the control via the O/I<br />

switch.<br />

- Use the deviator to select the<br />

season operating mode:<br />

= heating<br />

= cooling<br />

- Use the selector to set the<br />

required speed.<br />

- Use the thermostat knob to select<br />

the required room temperature.<br />

NB: This control can be connected<br />

to the TME electronic minimum<br />

thermostat (MC 3).<br />

2 - Für eine gute Ansprechempfindlichkeit<br />

der Sonde muss die Steuerung<br />

mit Thermostat an der Wand des<br />

Raumes, der klimatisiert werden<br />

soll, angebracht werden, und zwar<br />

in einer Höhe von etwa 1,5 Meter<br />

und nicht in der Nähe von Wärmequellen<br />

und Zugluft.<br />

Den Deckel der Steuerung<br />

abnehmen und ihre Unterseite mit<br />

Dübeln und Schrauben an der<br />

Wand befestigen.<br />

Je nach Art der Anlage, die<br />

realisiert werden soll, mit isolierten<br />

Leitern, Mindestquerschnitt 0,75<br />

, les bornes de la mm<br />

commande à celles du ventilo-convecteur<br />

en suivant les indications<br />

des schémas électriques ci-dessous,<br />

sans oublier d’effectuer le raccordement<br />

des cavaliers indiqués sur<br />

ces mêmes schémas.<br />

Alimenter le ventilo-convecteur<br />

avec une ligne électrique monophasée<br />

(230V 50Hz) en respectant<br />

les positions: du neutre (N),<br />

de la ligne (L) et de la mise à la<br />

terre (PE).<br />

- Allumer la commande à l’aide de<br />

l’interrupteur (0-1).<br />

- Choisir la saison de fonctionnement<br />

à l’aide de l’inverseur:<br />

= chauffage<br />

= rafraîchissement<br />

- Choisir la vitesse à l’aide du<br />

commutateur.<br />

- Régler la température ambiante<br />

souhaitée avec le bouton du<br />

thermostat.<br />

N.B.: Cette commande peut recevoir<br />

le thermostat de température minimum<br />

électronique TME (MC 3).<br />

2 - Para<br />

la s<br />

cont<br />

del<br />

altur<br />

y lej<br />

corr<br />

Quit<br />

rar s<br />

torn<br />

Seg<br />

reali<br />

dos<br />

, die Klemmen der Steuerung 0,75<br />

an jene des Fan Coils anschließen; con<br />

dabei die Anleitungen der unten- dica<br />

stehenden elektrischen Schalt- esqu<br />

pläne befolgen und nicht vergessen, al la<br />

die dort angegebenen Überbrück- la co<br />

ungen herzustellen.<br />

cado<br />

Die Stromzufuhr zum Fan Coil Alim<br />

einschalten: Stromversorgung trica<br />

einphasig (230V, 50Hz) unter resp<br />

Beachtung der Positionen des neut<br />

Neutralleiters (N), des Zuleiters tom<br />

(L) und des Erdleiters (PE).<br />

- Die Steuerung mit dem Schalter - Con<br />

(0-1) einschalten.<br />

der<br />

- Mit dem Wechselschalter die - Con<br />

Betriebsart wählen:<br />

de t<br />

= Heizung<br />

= Kühlung<br />

- Mit dem Umschalter die Drehzahl- - Con<br />

stufe wählen.<br />

velo<br />

- Mit dem Drehknopf des Thermostats - Con<br />

die gewünschte Raumtemperatur regu<br />

einstellen.<br />

dese<br />

N.B.: Diese Steuerung ist für die NB: E<br />

Aufnahme des elektronischen Mindest- termo<br />

temperatur-Thermostats (TME) TME (<br />

geeignet (MC 3).<br />

GNYE<br />

GNYE<br />

GNYE<br />

C<br />

BK<br />

BK<br />

BK<br />

BU<br />

BU<br />

BU<br />

BU<br />

BU<br />

RD<br />

RD<br />

RD<br />

OG<br />

OG<br />

OG<br />

BK<br />

BK<br />

BK<br />

M<br />

230V 50Hz<br />

aria fredda<br />

cold air<br />

air froid<br />

kalte luft<br />

aire frio<br />

NOTICE<br />

26 26<br />

26A<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

www.sdeec.fr<br />

Batteria a 3 ranghi<br />

3 row battery<br />

Batterie à 3 rangs<br />

Register mit 3 Rohrreihen<br />

Batería de 3 filas<br />

Batterij met 3 rijen<br />

Batteria a 4 ranghi<br />

4 row battery<br />

Batterie à 4 rangs<br />

Register mit 4 Rohrreihen<br />

Batería de 3 filas<br />

Batterij met 4 rijen<br />

PERDITE DI CARICO LATO ACQUA - PRESSURE DROP TABLE<br />

PERTES DE CHARGE CÔTE EAU - DRUCKVERLUSTE WASSER<br />

PÉRDIDAS DE CARGA LADO AGUA - WATERLEKKEN<br />

Dp - kPa<br />

Dp - kPa<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

13<br />

1<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

100 200 300 400 600 800 1000 1500<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

14<br />

23<br />

24<br />

34-44<br />

33-43<br />

53-63<br />

54-64<br />

74<br />

73<br />

83-93<br />

84-94<br />

1<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

100 200 300 400 600 800 1000 1500<br />

La perdita di carico si riferisce ad una temperatura media dell’acqua di 10°C;<br />

per temperature diverse, moltiplicare la perdita di carico per il coefficiente K riportato in tabella.<br />

The table indicates the pressure drop for a mean water temperature of 10°C.<br />

For different water temperatures multiply by the correction factors K.<br />

La perte de charge se référe à une température moyenne d’eau de 10°C.<br />

Pour une température différente, multiplier la perte de charge par le coefficient K de le table suivante.<br />

Der Druckverlust bezieht sich auf eine durchschnittliche Temperatur des Wassers von 10°C;<br />

für abweichende Temperaturen den Druckverlust mit dem Koeffizienten K der Tabelle multiplizieren.<br />

La pérdida de carga se refiere a una temperatura media del agua de 10°C;<br />

para temperaturas distintas multiplicar la pérdida de carga por el coeficiente K que figura en la tabla.<br />

Het energieverlies verwijst naar een gemiddelde watertemperatuur van 10°C;<br />

bij verschillende temperaturen vermenigvuldigt u het energieverlies met de coëfficiënt K die u in de tabel vindt.<br />

°C 20 30 40 50 60 70 80<br />

K 0,94 0,90 0,86 0,82 0,78 0,74 0,70<br />

45<br />

Ba<br />

1 r<br />

Ba<br />

Zu<br />

Ba<br />

Ex<br />

Ba<br />

2 r<br />

Ba<br />

Zu<br />

Ba<br />

Ex


ge (l/h)<br />

ge (l/h)<br />

Batteria addizionale a 1 rango<br />

1 row additional battery<br />

Batterie additionnelle à 1 rang<br />

Zusatzregisters mit 1 Rohrreihe<br />

Batería adicional de 1 fila<br />

Extra batterij met 1 rij<br />

PERDITE DI CARICO LATO ACQUA - PRESSURE DROP TABLE<br />

PERTES DE CHARGE CÔTE EAU - DRUCKVERLUSTE WASSER<br />

PÉRDIDAS DE CARGA LADO AGUA - WATERLEKKEN<br />

Batteria addizionale a 2 ranghi<br />

2 row additional battery<br />

Batterie additionnelle à 2 rangs<br />

Zusatzregisters mit 1 Rohrreihen<br />

Batería adicional de 2 filas<br />

Extra batterij met 2 rijen<br />

Dp - kPa<br />

Dp - kPa<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

50 60<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

50 60<br />

1<br />

2<br />

80 100 200 300 400 600 800 1000<br />

1<br />

3-4<br />

2<br />

3-4<br />

5-6<br />

7-8-9<br />

5-6<br />

7-8-9<br />

80 100 200 300 400 600 800 1000<br />

La perdita di carico si riferisce ad una temperatura media dell’acqua di 65°C;<br />

per temperature diverse, moltiplicare la perdita di carico per il coefficiente K riportato in tabella.<br />

The table indicates the pressure drop for a mean water temperature of 65°C.<br />

For different water temperatures multiply by the correction factors K.<br />

La perte de charge se référe à une température moyenne d’eau de 65°C.<br />

Pour une température différente, multiplier la perte de charge par le coefficient K de le table suivante.<br />

Der Druckverlust bezieht sich auf eine durchschnittliche Temperatur des Wassers von 65°C;<br />

für abweichende Temperaturen den Druckverlust mit dem Koeffizienten K der Tabelle multiplizieren.<br />

La pérdida de carga se refiere a una temperatura media del agua de 65°C;<br />

para temperaturas distintas multiplicar la pérdida de carga por el coeficiente K que figura en la tabla.<br />

Het energieverlies verwijst naar een gemiddelde watertemperatuur van 65°C;<br />

bij verschillende temperaturen vermenigvuldigt u het energieverlies met de coëfficiënt K die u in de tabel vindt.<br />

°C 40 50 60 70 80<br />

K 1,14 1,08 1,02 0,96 0,90<br />

45A<br />

NOTICE<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

Portata acqua (l/h) - Water flow (l/h)<br />

Débit d’eau (l/h) - Wasserdurchflussmenge (l/h)<br />

Caudal de agua (l/h) - Waterdebiet (l/h)<br />

www.sdeec.fr


NOTICE<br />

PULIZIA,<br />

MANUTENZIONE,<br />

RICAMBI<br />

ATTENZIONE!<br />

RIMONTARE<br />

SEMPRE IL FILTRO<br />

DOPO<br />

LA SUA PULIZIA.<br />

CLEANING,<br />

MAINTENANCE<br />

AND RICERCA SPARE GUASTI PARTS<br />

IMPORTANT!<br />

ALWAYS<br />

REPLACE THE FILTER<br />

AFTER CLEANING.<br />

NETTOYAGE,<br />

PULIZIA,<br />

ENTRETIEN MANUTENZIONE, ET PIECES<br />

TROUBLESHOOTING<br />

DE RICAMBI RECHANGE<br />

Doit Si pulisce être nettoyé periodicamente périodiquement usandoDer<br />

Clean Filter regularly wird regelmäßig with a vacuum mit Se limpia periód Doit<br />

à un’aspirapolvere l’aide d’un aspirateur oppure ou percuo- en le einem cleaner Staubsauger or shake lightly. oder durch una aspiradora à l’ai o<br />

PROBLEM frappant tendolo légèrement. leggermente.<br />

vorsichtiges DEFAUT Ausklopfen gesäubert. ramente. STÖRUNGfrapp<br />

3 - The appliance leaks water.<br />

3 - L’appareil perd de l’eau. 3 - Das Gerät ve<br />

Le Sostituirlo remplacer nel lorsqu’il caso non n’est si possa plus Wenn When er it sich can nicht no longer mehr be reinigen cleaned, Si no es posible Le rel<br />

REMEDY possible più pulire. de le nettoyer.<br />

lässt, ACTION replace. muss CORRECTIVE<br />

er ersetzt werden. ABHILFE possi<br />

- Make sure<br />

- Contrôler que l’évacuation - Kontrollieren<br />

it is sloping in the direction<br />

des condensats est inclinée die Schräge<br />

of the PIECES condensate RICAMBI: DE RECHANGE:<br />

drain.<br />

ERSATZTEILE:<br />

SPARE dans la PARTS: bonne direction. REPUESTOS: Kondensatab PIEC<br />

Pour Per la l’ordinazione commande delle des pièces parti diBei<br />

To Ersatzteilbestellungen order spare parts, always immer das givePara<br />

pedir Pour pieza<br />

- Make<br />

de<br />

sure<br />

ricambio rechange, citare indiquer sempre toujours il modello le Gerätemodell the<br />

- Contrôler<br />

model und<br />

que<br />

of appliance die Bezeichnung and adicar<br />

- Kontrollieren<br />

siempre de el rem<br />

the condensate<br />

modèle dell’apparecchio de l’appareil<br />

drain<br />

e et la description descrizionedes<br />

description<br />

l’évacuation<br />

Teils angeben. of the<br />

des<br />

component.<br />

condensats<br />

y la<br />

der<br />

descripción<br />

Kondens<br />

modèd<br />

is not<br />

du<br />

clogged.<br />

del composant. componente.<br />

n’est pas bouchée.<br />

frei ist.<br />

du co<br />

ATTENTION!<br />

ATTENZIONE!<br />

APRES L’AVOIR RIMONTARE NETTOYE,<br />

NE SEMPRE JAMAIS OUBLIER IL FILTRO<br />

DE REMONTER DOPO<br />

LA LE SUA FILTRE. PULIZIA.<br />

REINIGUNG,<br />

CLEANING, LIMPIEZA, NET<br />

WARTUNG MAINTENANCE UND MANTENIM ENT<br />

ERSATZTEILE<br />

DEPANNAGE AND SPARE PARTS Y FEHLERSU REPUES DE<br />

ATTENZIONE!<br />

PRIMA DI QUALSIASI<br />

PULIZIA<br />

GUASTO<br />

1 - Il motore IMPORTANT! non gira<br />

BEFORE o gira in modo CARRYING non corretto. OUT<br />

CLEANING<br />

PROBLEM<br />

1 - The motor does ATTENTION!<br />

not ATTENZIONE!<br />

rotate<br />

or rotates incorrectly. PRIMA AVANT DI QUALSIASI<br />

TOUTE PULIZIA OPERATION<br />

DEFAUT<br />

1 - Le moteur ACHTUNG! IMPORTANT! ne tourne pas ou<br />

tourne BEFORE VOR de manière CARRYING BEGINNincorrecte.<br />

OUT<br />

VON REINIGUNGS- CLEANING UND<br />

STÖRUNG<br />

1 - Der Motor ATEN dr<br />

oder ANTES dreht DE n<br />

CUALQUIER<br />

E MANUTENZIONE,<br />

TOGLIERE<br />

L’ALIMENTAZIONE<br />

ALL’APPARECCHIO.<br />

RIMEDIO OR MAINTENANCE,<br />

- MAKE Controllare SURE che THE POWER<br />

l’alimentazione TO THE UNIT sia inserita.<br />

IS TURNED OFF.<br />

REMEDY DE E NETTOYAGE MANUTENZIONE, ET<br />

- Make sure D’ENTRETIEN,<br />

TOGLIERE<br />

the power COUPER to the L’ALIMENTAZIONE<br />

unit L’ALIMENTATION<br />

is on.<br />

ALL’APPARECCHIO.<br />

DE L’APPAREIL.<br />

ACTION WARTUNGSEINGRIFFEN<br />

OR CORRECTIVE<br />

MAINTENANCE,<br />

- MUSS Contrôler MAKE DIE SURE que STROMZUFUHR<br />

THE POWER<br />

l’alimentation ZUM TO THE GERÄT est UNIT branchée.<br />

UNTERBROCHEN IS TURNED WERDEN. OFF.<br />

ABHILFEDE<br />

LIM<br />

- Kontrollieren, Y MANTE<br />

CORTAR versorgung LA COA<br />

z<br />

PARA EL<br />

- Verificare il collegamento - Make sure the wires<br />

- Vérifier le bon raccordement - Auf Grundlag<br />

corretto dei fili, osservando are correctly connected,<br />

des conducteurs à l’aide den korrekte<br />

Solo personale addetto alla manu- Maintenance gli schemi of elettrici. the unit must be referring Seul Solo to le the personnel personale wiring chargé diagram. addetto de alla l’entretien manu- Nur Maintenance des das schémas mit der of Wartung électriques. the unit betraute must beSólo<br />

der personal Drähte Seul enc pl<br />

tenzione e precedentemente addestrato,<br />

può intervenire sulle apparecchiature.<br />

carried<br />

- Verificare<br />

out by<br />

la<br />

trained<br />

posizione<br />

maintenance<br />

personnel<br />

dell’interruttore<br />

only.<br />

generale,<br />

del commutatore stagionale<br />

- Control<br />

et tenzione ayant<br />

if the main<br />

été e formé<br />

switch,<br />

precedentemente dans ce but peut ad- und carried<br />

- L’interrupteur<br />

vorher out entsprechend by trained<br />

général<br />

maintenance<br />

geschulte nimiento<br />

- Die Position<br />

y previa et aya<br />

the seasonal<br />

intervenir destrato,<br />

commutator<br />

sur può les intervenire appareils. sulle ap- Personal personnel<br />

et le commutateur<br />

darf only. Eingriffe<br />

saisonnier<br />

an den puede<br />

schalters,<br />

efectuar interv<br />

de<br />

o<br />

and the<br />

parecchiature.<br />

thermostat<br />

Geräten<br />

soient<br />

vornehmen<br />

dans<br />

los aparatos.<br />

der Betriebs<br />

e del termostato.<br />

are in the right position.<br />

la position correcte.<br />

des Thermos<br />

ELETTROVENTILATORE: FAN:<br />

VENTILATEUR:<br />

ELETTROVENTILATORE: ELEKTROVENTILATOR:<br />

FAN:<br />

VENTILADOR: VENT<br />

Non richiede alcun tipo di manu- No maintenance required.<br />

Ne Non nécessite richiede aucun alcun type tipo d’entretien. di manu- Dieser No maintenance bedarf keinerlei required. Wartung. No requiere Ne né n<br />

tenzione.<br />

GUASTO<br />

PROBLEM<br />

tenzione.<br />

DEFAUT<br />

mantenimiento.<br />

STÖRUNG<br />

2 - L’apparecchio<br />

2 - The unit does not heat/cool<br />

2 - L’appareil<br />

2 - Das Gerät h<br />

BATTERIA:<br />

Non richiede alcun tipo di ordina-<br />

non scalda/raffredda più<br />

HEAT<br />

come<br />

EXCHANGER<br />

in precedenza.<br />

COIL:<br />

No ordinary maintenance required.<br />

as before.<br />

ne chauffe ou ne refroidit plus mehr wie zu<br />

BATTERIE: BATTERIA:<br />

BATTERIE: HEAT<br />

comme<br />

EXCHANGER<br />

avant.<br />

COIL: BATERÍA: BATT<br />

Ne Non nécessite richiede aucun alcun type tipo d’entretien. di ordina- Diese No ordinary bedarf maintenance keiner ordentlichen required. No requiere Ne né n<br />

ria manutenzione.<br />

RIMEDIO<br />

REMEDY<br />

ordinaire. ria manutenzione.<br />

Wartung.<br />

ACTION CORRECTIVE<br />

mantenimiento<br />

ABHILFE<br />

ordina o<br />

- Controllare che il filtro<br />

- Make sure the filter is clean.<br />

- Contrôler que le filtre<br />

- Kontrollieren<br />

FILTRO:<br />

sia sufficientemente pulito.<br />

FILTER:<br />

FILTRE: FILTRO:<br />

est suffisamment propre.<br />

FILTER:<br />

sauber genu<br />

FILTRO: FILTR<br />

Con l’ausilio di un utensile, sgan- Using - Verificare a suitable sfiatando tool, unhook la batteria the - Make Au sure Con moyen the l’ausilio hydraulic d’un di outil, un circuit utensile, décrocher sgan- le Mit Using - Vérifier, Hilfe a suitable eines en purgeant Werkzeugs tool, unhook la das theCon<br />

- Durch el auxilio Entlüf Au de m<br />

ciare il profilo portafiltro ed estrar- filter che holder non sia strip entrata and extract aria the is free profilé from ciare air porte-filtre il profilo by venting portafiltro et retirer ed le estrar- filtre Filter-Halteprofil filter batterie, holder que strip aushängen de and l’air n’est extract und pas den thedesenganchar<br />

kontrollieren profil e<br />

re il filtro dalle guide.<br />

filter nel from circuito the guides. idraulico.<br />

the heat de re ses exchanger. il filtro guides. dalle guide.<br />

Filter filter entré aus from dans den the Führungen le guides. circuit hydraulique. nehmen. y retirar Wasserkreis el filtro de sed<br />

Si pulisce periodicamente usando Clean regularly with a vacuum<br />

un’aspirapolvere oppure percuo- cleaner or shake lightly.<br />

tendolo leggermente.<br />

GUASTO<br />

3 - L’apparecchio perde acqua.<br />

Sostituirlo nel caso non si possa When it can no longer be cleaned,<br />

più pulire.<br />

replace. RIMEDIO<br />

- Controllare che l’inclinazione<br />

sia in direzione<br />

RICAMBI:<br />

SPARE dello PARTS: scarico condensa.<br />

Per l’ordinazione delle parti di<br />

ricambio citare sempre il modello<br />

dell’apparecchio e la descrizione<br />

del componente.<br />

To order spare parts, always give<br />

the<br />

- Controllare<br />

model of appliance and a<br />

description<br />

che lo scarico<br />

of the component.<br />

condensa<br />

non sia ostruito.<br />

ACHTUNG! IMPORTANT!<br />

NICHT VERGESSEN,<br />

ALWAYS<br />

REPLACE DEN FILTER THE NACH FILTER<br />

DER AFTER REINIGUNG CLEANING.<br />

WIEDER EINZUBAUEN.<br />

43 43<br />

43A<br />

44<br />

www.sdeec.fr<br />

ATEN<br />

DESPUÉS AP D<br />

VOLVER A<br />

SIEMPRE<br />

EN SU


NOTICE<br />

www.sdeec.fr


FABRICANT FRANÇAIS DE CLIMATISEURS SPÉCIFIQUES<br />

RD 613 - Le pont de Barre - 34 570 - SAUSSAN - FRANCE<br />

Tel : (+33) 04 67 07 01 70 - Fax : (+33) 04 67 07 32 63<br />

Email : info@sdeec.fr - WEB : www.sdeec.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!