domestic and industrial fans Wohnraumlüfter und ... - VTPrincips
domestic and industrial fans Wohnraumlüfter und ... - VTPrincips domestic and industrial fans Wohnraumlüfter und ... - VTPrincips
• AC axial fans with filter and grille • Wechselstrom (AC) Axialventilatoren mit Filter und Gitter • Aérateurs à courant alternatif (AC) avec filtre et grille. Dimensions Abmessungen Dimensions Art. - Typ. OIR 120 K OIR 150 K OIR 200 K A 150 250 325 Ancillaries and spare parts Zubehörteile und Ersatzteile Accessories et pièces de rechange Filter (spare part) Filter (Ersatzteile) Filtre (rechange) Art. - Typ. OIR/F 120 K ( IP 54) OIR/F 150 K ( IP 55) OIR/F 200 K ( IP 55) AMBIENT THERMOSTAT For control cabinets. Closed-loop control or monitoring of temperature in closed, dry rooms. When temperature reaches the wished level the connected appliance switches on. Voltage: 230V~ 50/60 Hz Temperature range: +10 to +60°C. For DIN rail. 96 B 150 250 325 Ø C 121 127 208 D 71 105 156 mod. - Mod. OIR 120 K OIR 150 K OIR 200 K PTR 01.082 E 5,5 8 8 Axial fans for small spaces Kleine Axialventilatoren Aérateurs hélicoïdes pour espaces réduits Dimensions Abmessungen Dimensions Art. - Typ. PTR 01.082 A packing Verpackungseinheit emballage 6 pcs - Stück -pièces 6 pcs - Stück -pièces 6 pcs - Stück -pièces A 74 RAUMTEMPERATURREGLER Für Temperaturregelung in Schaltschränken oder Überwachung von Temperaturen in geschlossenen, trockenen Räumen. Zur Temperaturabhängigen Regelung des Gerätes. Versorgung: 230V~ 50/60 Hz Temperatur - Einstellbereich: von +10 bis +60°C. Für DIN Schiene. B 70 grille + filter Gitter+Filter grille + filtre Art. - Typ. C 23 B OIR/F 120 KT ( IP 54) OIR/F 150 KT ( IP 55) OIR/F 200 KT ( IP 55) Ø C mod. - Mod. OIR 120 K OIR 150 K OIR 200 K A D E packing Verpackungseinheit emballage 1 pc - Stück -pièce 1 pc - Stück -pièce 1 pc - Stück -pièce B THERMOSTAT D'AMBIANCE Il doit être installé à l'intérieur de tableaux de distribution. L'aérateur s'allume quand la température est supérieure à la valeur maximale preréglée. Alimentation: 230V~ 50/60 Hz Température réglable de +10 à +60°C. Installation sur barre DIN. C
Air mixer ceiling fan Luftumwälzgerät Ventilateur de plafond m. 9 8 7 6 5 4 3 2 m. 1 30°C 25 20 15 Ceiling fan-air mixer Luftumwälzgerät Ventilateur de plafond Convergent/divergent air flow for uniform air distribution in big ambients. Both temperature and humidity are uniformed by the fan. Warm air moves upwards and disperses through ceilings, walls and windows creating less heating and energy saving. Humidity concentrates in the lower part of the room producing condensation and damaging working elements and health. This air mixer is based on an innovative fluid mechanical system using a special mixed flow backwards curved impeller. The convergent/divergent method produces a steady air exchange. Applications: factories, workshop areas, swimming pools, gym, exhibitions, agriculture environment. Dieses Luftumwälzgerät ist mit einem speziellen Rotorblatt ausgestattet, welches eine gleichmäßige Umwälzung der Raumluft in großen Räumen garantiert. Das Luftumwälzgerät ist in der Lage, die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit , sei es in horizontaler als auch in vertikaler Ebene gleichmäßig anzupassen. Wärmeverluste und hohe Energiekosten werden vermieden. Dieses Luftumwälzgerät reduziert die Bildung von Feuchtigkeit und Kondensat an den Bauteilen und gewährleistet eine angenehme Raumbelüftung. Das Luftumwälzgerät hat ein Laufrad mit rückwärts gekrümmten Schaufeln, durch dieses innovatives Strömungssystem erlangt man einen gleichmäßigen Luftwechseln. Einsatzmöglichkeiten: Montagehallen, Lagerhallen, Sporthallen, Schwimmbäder, Messehallen ecc. Débit d'air convergent-divergent pour la de-stratification et distribution de l'air dans des grandes espaces. La température et l'humidité sont uniformisées. La chaleur monte envers l'haut et se disperse à travers le plafond, les fenêtres et les murs, donc il est difficile de bien chauffer le milieu et l'on gaspille de l'energie. Au contraire l'humidité stratifie de haut en bas en jetant un trouble puisqu'elle crée de la vapeur d'eau condensée et d'oxydation qui dommagent les structures, surtout dans des periodes particulières de l'année. Ce ventilateur de plafond mélangeur d'air utilise une hélice particulière à aubes renversées qui exploite un nouveau système selon la dynamique des fluides. La méthode convergent-divergent permet de mélanger constamment les couches de l'air . Applications: locaux de stockage, milieux agricules et artisanaux , salles de gymnastique, foires. Trend of the internal temperature at the different height. An air mixer moves warm air from the ceiling. No more thermal dispersion. Verlauf der inneren Temperatur in den verschiedenen Höhen. Ohne ein Luftumwälzgerät steigt die warme Luft zur Decke. Les niveaux de la température intérieure quand il y a de la stratification. Sans ventilateur - mélangeur l'air chaud se concentre au plafond avec déperdition thermique à travers le toit. An air mixer uniforms warm air and reducing thermal dispersion with consequent fuel saving. Das Luftumwälzgerät verteilt die warme Luft gleichmäßig in hohen Räumen. Der Wärmeverlust und Brennstoffverbrauch werden reduziert. Un ventilateur de plafond mélangeur améliore la distribution de l'air chaud et la rend uniforme en réduisant la déperdition thermique et la consommation de combustible. 18 20 97
- Page 45 and 46: Long lasting domestic centrifugal f
- Page 47 and 48: Ancillaries for domestic fans Zubeh
- Page 49 and 50: Ancillaries for domestic fans Zubeh
- Page 51 and 52: • Ancillaries for domestic fans
- Page 53 and 54: Coloured strips for OA 10 range dom
- Page 55 and 56: Industrial fans Industrie Ventilato
- Page 57 and 58: • Axial fans • Axialventilatore
- Page 59 and 60: Ancillaries - Zubehörteile - Acces
- Page 61 and 62: • Industrial Cased Axial fans •
- Page 63 and 64: • Centrifugal fans • Radialvent
- Page 65 and 66: • Centrifugal fans • Radialvent
- Page 67 and 68: • Centrifugal fans for corrosive
- Page 69 and 70: • Centrifugal fans for corrosive
- Page 71 and 72: • In line mixed flow fans • Hoc
- Page 73 and 74: • In line centrifugal fan for can
- Page 75 and 76: Industrial centrifugal fans Industr
- Page 77 and 78: • "In line" centrifugal fans fitt
- Page 79 and 80: • Centrifugal roof units • Radi
- Page 81 and 82: • Centrifugal roof units • Radi
- Page 83 and 84: • Centrifugal roof units • Radi
- Page 85 and 86: • Centrifugal roof fans for corro
- Page 87 and 88: • Centrifugal roof unit for warm
- Page 89 and 90: • Controllers for industrial appl
- Page 91 and 92: Axial fans for small spaces Kleine
- Page 93 and 94: • Axial fans for small spaces •
- Page 95: • AC axial fans with filter and g
- Page 99 and 100: Air curtains - For room insulation
- Page 101 and 102: Electrical appliance for bathrooms
- Page 103 and 104: Automatic hair dryer Sèche-cheveux
- Page 105 and 106: Vandal resistant automatic hand dry
- Page 107 and 108: The Data contained in this catalogu
• AC axial <strong>fans</strong> with filter <strong>and</strong> grille<br />
• Wechselstrom (AC) Axialventilatoren<br />
mit Filter <strong>und</strong> Gitter<br />
• Aérateurs à courant alternatif (AC)<br />
avec filtre et grille.<br />
Dimensions<br />
Abmessungen<br />
Dimensions<br />
Art. - Typ.<br />
OIR 120 K<br />
OIR 150 K<br />
OIR 200 K<br />
A<br />
150<br />
250<br />
325<br />
Ancillaries <strong>and</strong> spare parts<br />
Zubehörteile <strong>und</strong> Ersatzteile<br />
Accessories et pièces de rechange<br />
Filter (spare part)<br />
Filter (Ersatzteile)<br />
Filtre (rechange)<br />
Art. - Typ.<br />
OIR/F 120 K ( IP 54)<br />
OIR/F 150 K ( IP 55)<br />
OIR/F 200 K ( IP 55)<br />
AMBIENT THERMOSTAT<br />
For control cabinets. Closed-loop control or<br />
monitoring of temperature in closed,<br />
dry rooms.<br />
When temperature reaches the wished level<br />
the connected appliance<br />
switches on.<br />
Voltage: 230V~ 50/60 Hz<br />
Temperature range:<br />
+10 to +60°C.<br />
For DIN rail.<br />
96<br />
B<br />
150<br />
250<br />
325<br />
Ø C<br />
121<br />
127<br />
208<br />
D<br />
71<br />
105<br />
156<br />
mod. - Mod.<br />
OIR 120 K<br />
OIR 150 K<br />
OIR 200 K<br />
PTR 01.082<br />
E<br />
5,5<br />
8<br />
8<br />
Axial <strong>fans</strong> for small spaces<br />
Kleine Axialventilatoren<br />
Aérateurs hélicoïdes pour espaces réduits<br />
Dimensions<br />
Abmessungen<br />
Dimensions<br />
Art. - Typ.<br />
PTR 01.082<br />
A<br />
packing<br />
Verpackungseinheit<br />
emballage<br />
6 pcs - Stück -pièces<br />
6 pcs - Stück -pièces<br />
6 pcs - Stück -pièces<br />
A<br />
74<br />
RAUMTEMPERATURREGLER<br />
Für Temperaturregelung in Schaltschränken<br />
oder Überwachung von Temperaturen in<br />
geschlossenen, trockenen Räumen.<br />
Zur Temperaturabhängigen Regelung des<br />
Gerätes.<br />
Versorgung: 230V~ 50/60 Hz<br />
Temperatur - Einstellbereich:<br />
von +10 bis +60°C.<br />
Für DIN Schiene.<br />
B<br />
70<br />
grille + filter<br />
Gitter+Filter<br />
grille + filtre<br />
Art. - Typ.<br />
C<br />
23<br />
B<br />
OIR/F 120 KT ( IP 54)<br />
OIR/F 150 KT ( IP 55)<br />
OIR/F 200 KT ( IP 55)<br />
Ø C<br />
mod. - Mod.<br />
OIR 120 K<br />
OIR 150 K<br />
OIR 200 K<br />
A<br />
D E<br />
packing<br />
Verpackungseinheit<br />
emballage<br />
1 pc - Stück -pièce<br />
1 pc - Stück -pièce<br />
1 pc - Stück -pièce<br />
B<br />
THERMOSTAT D'AMBIANCE<br />
Il doit être installé à l'intérieur de tableaux<br />
de distribution.<br />
L'aérateur s'allume qu<strong>and</strong> la température<br />
est supérieure à la valeur maximale<br />
preréglée.<br />
Alimentation: 230V~ 50/60 Hz<br />
Température réglable<br />
de +10 à +60°C.<br />
Installation sur barre DIN.<br />
C