27.09.2012 Views

Manuel d'utilisation et de maintenance - Griesser

Manuel d'utilisation et de maintenance - Griesser

Manuel d'utilisation et de maintenance - Griesser

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Manuel</strong> d’utilisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>maintenance</strong><br />

Stores toiles : Sigara ® Soloscreen ® Galleria ® Tube ® Solozip ®<br />

Remarques d'ordre général<br />

Le store vertical sert à ombrager <strong>de</strong>s espaces libres quand le rayonne-<br />

ment du soleil est indésiré mais pas <strong>de</strong> dispositif <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure.<br />

Ces instructions <strong>de</strong> service <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>maintenance</strong> doivent être lues par<br />

l'utilisateur final avant le premier emploi <strong>et</strong> être respectées.<br />

Comman<strong>de</strong><br />

Entraînement motorisé :<br />

La comman<strong>de</strong> s'effectue au moyen d'ém<strong>et</strong>teurs muraux ou portables<br />

centralisés ou locaux avec bouton montée/<strong>de</strong>scente/arrêt.<br />

Les fonctions <strong>de</strong> pilotage <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s sont décrites dans les instructions<br />

<strong>de</strong> service <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rnières.<br />

Entraînement manuel :<br />

La comman<strong>de</strong> s'effectue au moyen <strong>de</strong> la tringle articulée ou amovible.


Consignes d'ordre général relative aux risques <strong>et</strong> à la sécurité<br />

■ Dommages matériels <strong>et</strong> corporels dus à un maniement incorrect ou la non observation <strong>de</strong>s con-<br />

signes <strong>de</strong> sécurité<br />

■ Le droit à la garantie <strong>de</strong>vient caduque en cas <strong>de</strong> dommages ocasionnés en raison <strong>de</strong> la non ob-<br />

servation <strong>de</strong> ces instructions ou <strong>de</strong>s documents d'accompagnement.<br />

■ La <strong>Griesser</strong> AG <strong>et</strong> la <strong>Griesser</strong> France S.A.S n'assument pas la responsabilité <strong>de</strong> dommages consécutifs.<br />

Consignes <strong>de</strong> sécurité relatives à la comman<strong>de</strong> <strong>et</strong> à l'utilisation<br />

■ Risque <strong>de</strong> blessure ou d'endommagement du produit dû à une comman<strong>de</strong> incorrecte<br />

- Conserver les éléments <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> hors <strong>de</strong> portée <strong>de</strong>s enfants.<br />

- Comman<strong>de</strong> uniquement par <strong>de</strong>s personnes instruites du maniement<br />

- Ne pas toucher <strong>de</strong>s pièces mobiles pendant la rentrée ou la sortie.<br />

- Empêcher que <strong>de</strong>s bijoux, <strong>de</strong>s vêtements, <strong>de</strong>s cheveux ou <strong>de</strong>s membres ne soient happés <strong>et</strong><br />

enroulés par le produit.<br />

- Risque d'écrasement dû à <strong>de</strong>s obstacles dans la zone <strong>de</strong> sortie<br />

- Tenir les personnes à distance jusqu'à ce que les positions finales soient atteintes.<br />

- Fixer les éléments <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> à portée visuelle du tablier conformément aux prescriptions<br />

nationales.<br />

- Ne pas toucher <strong>de</strong> pièces intérieures à nu en raison d'un endommagement (par ex. câbles, éléments<br />

<strong>de</strong> comman<strong>de</strong>).<br />

- Des charges supplémentaires du store toile dues à <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s accrochés ou <strong>de</strong>s câbles ten<strong>de</strong>urs<br />

peuvent provoquer <strong>de</strong>s dommages ou la chute du store toile <strong>et</strong> ne sont donc pas autorisées.<br />

■ Produit endommagé par le givre<br />

- Vérifier en hiver que les produits ne présentent pas <strong>de</strong> givre avant <strong>de</strong> les utiliser, ne pas les utiliser<br />

si cela est le cas.<br />

- Désactiver le système automatique <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> ne possédant pas d'avis <strong>de</strong> glace en hiver.<br />

■ Risque <strong>de</strong> blessure dû à une <strong>maintenance</strong> insuffisante<br />

- Vérifier régulièrement tout signe d'usure <strong>de</strong>s produits.<br />

- Ne pas utiliser les produits nécessitant <strong>de</strong>s réparations.<br />

- Les dérangements ne doivent être éliminés que par <strong>de</strong>s personnes qualifiées.<br />

■ N'utiliser que <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechange originales <strong>Griesser</strong><br />

■ Dommages corporels ou matériels dus à un actionnement involontaire<br />

- Couper les produits sous tension du réseau d'alimentation quand <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> <strong>maintenance</strong>, <strong>de</strong><br />

n<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> vitres <strong>et</strong>c. doivent être exécutés.<br />

- Respecter les intervalles <strong>de</strong> sécurité<br />

■ Dommage matériel dû à une comman<strong>de</strong> incorrecte<br />

- Pas <strong>de</strong> rentrée ou <strong>de</strong> sortie en usant <strong>de</strong> la force quand la comman<strong>de</strong> est manuelle<br />

- Ne pas forcer le produit au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la lmite mécanique.<br />

- Rentrer le tablier à temps avant que la charge du vent admissible ne soit dépassée.<br />

■ Dommages corporels <strong>et</strong> matériels dus à un dérangement <strong>de</strong> l'alimentation en énergie (tel que panne<br />

<strong>de</strong> courant)<br />

■ S'assurer que ni les personnes ni le produit ne soient exposés à un risque.<br />

Installations électriques<br />

■ Ne laisser exécuter les travaux <strong>de</strong> branchement électrique que par <strong>de</strong>s électriciens qualifiés.<br />

2


Utilisation :<br />

■ Les stores toiles servent <strong>de</strong> protection solaire <strong>et</strong> ne doivent pas être utilisés comme dispositif <strong>de</strong> ferm<strong>et</strong>ure.<br />

■ Les stores toiles satisfont aux exigences <strong>de</strong>s classes <strong>de</strong> vent indiquées dans la déclaration <strong>de</strong> conformité<br />

<strong>et</strong> ne doivent rester sortis que jusqu'aux classes <strong>de</strong> vent indiquées.<br />

■ Un store toile rentré alors qu'il est humi<strong>de</strong> (par ex. après une pluie) doit ensuite <strong>de</strong> nouveau être sorti pour<br />

sécher la toile.<br />

■ Le store toile ne doit pas être utilisé en cas <strong>de</strong> chute <strong>de</strong> neige ou <strong>de</strong> risque <strong>de</strong> gel.<br />

■ Veiller pendant la comman<strong>de</strong> à ce qu'aucun obstacle (pots <strong>de</strong> fleurs, jou<strong>et</strong>s, sièges <strong>et</strong>c.) ne se trouve dans la<br />

zone <strong>de</strong> mouvement.<br />

■ Ne pas se positionner <strong>de</strong> manière obllique par rapport à la fixation <strong>de</strong> la tringle quand la comman<strong>de</strong> du store<br />

est manuelle.<br />

■ Ne jamais abaisser les stores quand la fenêtre est ouverte (normes <strong>et</strong> directives européennes).<br />

■ Ne pas utiliser la force pour la comman<strong>de</strong> manuelle quand le store toile se bloque. Changer <strong>de</strong> sens <strong>de</strong> ro-<br />

tation pour vérifier si la fin du parcours est atteinte.<br />

Maintenance/contrôle :<br />

Intervalle Lieu (suivant le type) Action<br />

■ 1x/an<br />

■ 1x/an<br />

■ 1x/an<br />

■ Périodiquement<br />

■ Encrassement <strong>de</strong>s coulisses<br />

■ Tension <strong>de</strong> câble<br />

■ Toile du store <strong>et</strong> bras articulés<br />

■ Toile du store <strong>et</strong> caisson<br />

■ Contrôler les coulisses <strong>et</strong> éliminer<br />

tout encrassement <strong>et</strong> obj<strong>et</strong>s<br />

étrangers (tels que restes <strong>de</strong><br />

feuillage <strong>et</strong>c.) si nécessaire.<br />

■ Contrôler la tension <strong>de</strong> câble.<br />

R<strong>et</strong>endre si nécessaire ou remplacer<br />

le ten<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> câble.<br />

■ Contrôler la présence <strong>de</strong> dommages<br />

<strong>et</strong> d'usure avancée.<br />

■ Éliminer le feuillage <strong>et</strong> les corps<br />

étrangers<br />

Les éventuelles réparations doivent être reálisées par une entreprise spécialisée.<br />

N<strong>et</strong>toyage :<br />

■ Il est interdit d'utiliser <strong>de</strong>s détergents alcalins, aci<strong>de</strong>s ou abrasifs ainsi que <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage<br />

sous haute pression !<br />

■ L'air comprend <strong>de</strong>s corps étrangers ultrafins qui se déposent sur les faça<strong>de</strong>s <strong>et</strong> les pièces <strong>de</strong> la faça<strong>de</strong>. Les stores<br />

toiles sont équipés <strong>de</strong> pièces mécaniques les plus diverses qui pour c<strong>et</strong>te raison doivent être régulièrement<br />

entr<strong>et</strong>enues pour assurer une utilisation sûre à long terme.<br />

Utiliser pour ce faire les articles <strong>de</strong> <strong>Griesser</strong> <strong>de</strong> la ligne d'entr<strong>et</strong>ien CARE / CLEAN <strong>et</strong> PROTECT.<br />

Ces articles sont faciles à comman<strong>de</strong>r à www.griesser.ch (livrables uniquement en Suisse).<br />

■ Appliquer <strong>de</strong> l'eau tiè<strong>de</strong> mélangée à un détergent doux très dilulé sur la toile du store ou sur les pièces métalliques<br />

avec un chiffon, une éponge ou une brosse douce <strong>et</strong> enlever avec précaution tous les dépôts. Il est<br />

impératif <strong>de</strong> bien rincer ensuite avec <strong>de</strong> l'eau pure.<br />

■ Les p<strong>et</strong>ites tâches sur le store toile sont faciles à éliminer avec une gomme incolore.<br />

3


Déclaration <strong>de</strong> conformité GRIESSER AG <strong>et</strong><br />

Tänikonerstr. 3<br />

CH - 8355 Aadorf<br />

déclarent que les produits cités ci-<strong>de</strong>ssous<br />

- stores toiles à utiliser en extérieur<br />

GRIESSER France S.A.S.<br />

Z.I. - 1ère Avenue 687M<br />

BP 96<br />

F - 06513 Carros Ce<strong>de</strong>x<br />

Stores toiles verticales Stores toiles verticales Stores toiles verticales avec<br />

avec projection bras <strong>de</strong> projection<br />

– Sigara ® /Sigara ® Box – Galleria ® /Galleria ® Box – Tube ® /Tube ® Box<br />

– Soloscreen ® /Soloscreen ® Box<br />

satisfont aux prescriptions <strong>de</strong> la directive sur les machines 2006/42/CE <strong>et</strong> <strong>de</strong> ses modifications ;<br />

satisfont aux prescriptions <strong>de</strong>s directives européennes suivantes :<br />

- 89 / 106 / CEE Produits <strong>de</strong> construction<br />

- 2004 / 108 / CE Compatibilité électromagnétique<br />

- 2006 / 95 / CE Appareils basse tension<br />

satisfont aux prescriptions <strong>de</strong> la norme harmonisée suivante :<br />

- EN 13561:(2004) Stores, exigences relatives aux performances <strong>et</strong> à la sécurité<br />

Produit Seuils admissibles <strong>de</strong> classes <strong>de</strong> résistance au vent 1)<br />

Largeur (mm) 1500 2500 4000 6000<br />

Hauteur (mm) 2000 3000 4000 2000 3000 4000 6000 2000 3000 3000<br />

Sigara ® avec coulisse <strong>de</strong> guidage 3 2 1 2 2 1 -- 2 1 --<br />

Sigara ® avec câble <strong>de</strong> guidage/tige 3 2 1 2 2 1 -- 2 -- --<br />

Soloscrreen ® avec coulisse <strong>de</strong><br />

guidage<br />

3 2 -- 2 2 -- -- -- -- --<br />

Soloscrreen ® avec câble <strong>de</strong> guidage 3 2 -- 2 2 -- -- -- -- --<br />

Soloscrreen ® avec guidage par riv<strong>et</strong> (2) -- -- -- -- -- -- -- -- --<br />

Galleria ® 3 2 1 2 2 -- -- -- -- --<br />

Tube ® 3 2 -- 2 2 -- -- 1 -- --<br />

P. Schüpbach <strong>Griesser</strong> AG, 8355 Aadorf C.Dumas <strong>Griesser</strong> France S.A.S, Carros<br />

Membre <strong>de</strong> la direction, Technique+production Directeur technique<br />

1) Tests selon la norme sur les produits SN EN 13561. Dimensions limites selon la fiche technique.<br />

(x) Tests impossibles selon la norme sur les produits. Valeurs issues <strong>de</strong> tests propres/expérience.<br />

Les valeurs contenues dans le tableau sont valables avec les restrictions suivantes :<br />

- Les dimensions <strong>et</strong> l'utilisation <strong>de</strong>s produits sont celles indiquées dans la fiche technique <strong>de</strong> <strong>Griesser</strong>.<br />

- Le montage, la fixation <strong>et</strong> la comman<strong>de</strong> doivent être réalisés selon les instructions <strong>de</strong> montage <strong>et</strong> <strong>de</strong> service.<br />

- Les produits doivent être montés dans l'embrasure/directement sur la faça<strong>de</strong> en respectant une distance du tablier par rapport à la faça<strong>de</strong> <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!