Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda ... - Ministry of Health
Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda ... - Ministry of Health
Igazeti ya Leta ya Repubulika y'u Rwanda ... - Ministry of Health
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ingingo <strong>ya</strong> 22 : Amategeko Ngengamikorere<br />
<strong>ya</strong> Komite<br />
Komite yishyiriraho Amategeko<br />
Ngengamikorere <strong>ya</strong>yo.<br />
Ingingo <strong>ya</strong> 23 : Inshingano za Komite<br />
Komite ifite inshingano zikurikira :<br />
1° gukurikirana imikorere y’Ikigo;;<br />
2° kugira inama Guverinoma ku c<strong>ya</strong>korwa<br />
ngo ubuzererezi, ubusabirizi n’ubura<strong>ya</strong><br />
bicike;<br />
3° gufata ibyemezo b<strong>ya</strong>tuma Ikigo<br />
kirushaho gukora neza.<br />
UMUTWE WA V: UMUTUNGO W’IKIGO<br />
Ingingo <strong>ya</strong> 24 : Inkomoko y’umutungo<br />
Umutungo w’ikigo ukomoka ku ngengo y’imari<br />
<strong>ya</strong> <strong>Leta</strong>, ibituruka ku mirimo Ikigo gikora, ku<br />
mpano n’inkunga.<br />
Ingingo <strong>ya</strong> 25: Imikoreshereze, imicungire<br />
n’imigenzurire by’umutungo<br />
Imikoreshereze, imicungire n’imigenzurire<br />
by’umutungo w’ikigo bikorwa hakurikijwe<br />
amategeko y’ibaruramari n’icungamutungo b<strong>ya</strong><br />
<strong>Leta</strong>.<br />
Official Gazette n° 18 <strong>of</strong> 03/5/2010<br />
Article 22: Rules and regulations <strong>of</strong> the<br />
Committee<br />
The Committee shall establish its internal rules<br />
and regulations.<br />
Article 23: Responsibilities <strong>of</strong> the Committee<br />
The responsibilities <strong>of</strong> the Committee shall be:<br />
1° to follow up the functioning <strong>of</strong> the<br />
Center;<br />
2° to advise the Government on how to<br />
eradicate the vagrancy, begging and<br />
prostitution;<br />
3° to make decisions on the way to<br />
improve the functioning <strong>of</strong> the Center.<br />
CHAPTER V: PATRIMONY OF THE<br />
CENTER<br />
Article 24: Source <strong>of</strong> the assets<br />
The assets <strong>of</strong> the Center shall come from the<br />
State budget, funds from its services, grants and<br />
donations.<br />
Article 25: Use, management and audit <strong>of</strong><br />
assets<br />
The assets <strong>of</strong> the Center shall be used, managed<br />
and audited in accordance with the laws<br />
governing public finances and assets<br />
management.<br />
69<br />
Article 22 : Règlement d’ordre intérieur du<br />
Comité<br />
Le Comité adopte son Règlement d’ordre<br />
intérieur.<br />
Article 23 : Attributions du Comité<br />
Les attributions du Comité sont les suivantes :<br />
1° faire le suivi du fonctionnement du<br />
Centre ;<br />
2° conseiller le gouvernement sur la manière<br />
d’éradiquer le vagabondage, la<br />
mendicité et la prostitution;<br />
3° prendre des décisions visant le meilleur<br />
fonctionnement du Centre.<br />
CHAPITRE V : PATRIMOINE DU CENTRE<br />
Article 24 : Provenance du patrimoine<br />
Le patrimoine du Centre provient du budget de<br />
l’Etat, du produit des services prestés par le<br />
Centre, des dons et des subventions.<br />
Article 25 : Utilisation, gestion et contrôle du<br />
patrimoine<br />
Le patrimoine du Centre est utilisé, géré et<br />
contrôlé conformément aux lois sur la<br />
comptabilité publique et la gestion des biens<br />
publics.