24.02.2013 Views

Statistiques du commerce international de marchandises - Manuel des

Statistiques du commerce international de marchandises - Manuel des

Statistiques du commerce international de marchandises - Manuel des

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

même après ajustement pour tenir compte <strong>du</strong> coût <strong>du</strong> fret et<br />

<strong>de</strong> l’assurance internationaux, la valeur statistique <strong>de</strong>s mêmes<br />

<strong>marchandises</strong> peut être différente dans les statistiques<br />

d’exportations et d’importations <strong>de</strong>s pays partenaires, ce en<br />

raison <strong>de</strong> décisions différentes prises dans les pays exportateurs<br />

et importateurs en matière d’évaluation.<br />

281. Il peut exister également <strong>de</strong>s raisons spécifiques<br />

aux disparités d’évaluation. Dans <strong>de</strong>s cas tels que ceux <strong>de</strong>s<br />

pro<strong>du</strong>its envoyés par <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> bienfaisance ou au titre<br />

<strong>de</strong>s secours, <strong>du</strong> <strong>commerce</strong> <strong>de</strong> troc ou <strong>de</strong>s transactions entre<br />

personnes ou entités apparentées, dans la mesure où les pro<strong>du</strong>its<br />

ne sont pas réellement achetés ni ven<strong>du</strong>s, leur valeur<br />

peut être estimée différemment dans les relevés d’exportation<br />

et d’importation. Les pro<strong>du</strong>its dotés d’une forte composante<br />

services (comme les logiciels informatiques ou les<br />

transactions portant sur <strong>de</strong>s réparations) peuvent donner lieu<br />

à <strong>de</strong>s évaluations très disparates et supposent une connaissance<br />

très précise <strong>de</strong>s pratiques <strong>du</strong> pays partenaire si l’on<br />

veut élaborer <strong>de</strong>s ajustements compensatoires.<br />

282. Les pratiques suivies en matière <strong>de</strong> conversion <strong>de</strong>s<br />

monnaies sont un autre facteur <strong>de</strong> disparités entre la valeur<br />

<strong>de</strong>s importations d’un pays et la valeur <strong>de</strong>s exportations <strong>de</strong><br />

son partenaire, en particulier si le taux <strong>de</strong> change entre les<br />

partenaires accuse <strong>de</strong>s fluctuations très marquées. L’application<br />

<strong>de</strong> procé<strong>du</strong>res différentes par les services <strong>de</strong> douanes<br />

pour convertir les valeurs <strong>de</strong>s <strong>marchandises</strong> facturées en<br />

monnaies étrangères, ainsi que les procé<strong>du</strong>res <strong>de</strong> rapprochement<br />

suivies pour exprimer les <strong>de</strong>ux séries <strong>de</strong> statistiques<br />

dans la même monnaie aux fins <strong>de</strong> comparaison peuvent également<br />

créer <strong>de</strong>s disparités.<br />

283. Ventilation par pays partenaire. La ventilation <strong>de</strong>s<br />

importations par pays d’origine et <strong>de</strong>s exportations par pays<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>rnière <strong>de</strong>stination connue est à l’origine <strong>de</strong> disparités<br />

importantes entre les statistiques <strong>de</strong>s pays partenaires dans<br />

les cas où les <strong>marchandises</strong> transitent par un pays tiers avant<br />

d’atteindre le pays <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination. Prenons le cas <strong>de</strong> <strong>marchandises</strong><br />

pro<strong>du</strong>ites dans le pays A, ven<strong>du</strong>es au pays B et expédiées<br />

à <strong>de</strong>stination <strong>de</strong> ce pays, puis reven<strong>du</strong>es et envoyées<br />

au pays C. Les statistiques <strong>du</strong> <strong>commerce</strong> <strong>du</strong> pays B font apparaître<br />

<strong>de</strong>s exportations à <strong>de</strong>stination <strong>du</strong> pays C, mais les<br />

statistiques <strong>du</strong> pays C n’attribuent pas les importations <strong>de</strong> ce<br />

pays au pays B; elles indiquent que les <strong>marchandises</strong> ont été<br />

importées <strong>du</strong> pays A.<br />

284. Par ailleurs, si les pays ont <strong>de</strong>s règles d’origine différentes,<br />

les flux commerciaux sont enregistrés différemment.<br />

Prenons l’exemple <strong>de</strong> <strong>marchandises</strong> pro<strong>du</strong>ites dans le<br />

pays C, importées par le pays A, y subissant certaines transformations<br />

avant d’être exportées vers le pays B. Si les pays<br />

A et B ont <strong>de</strong>s règles d’origine différentes, les <strong>marchandises</strong><br />

transformées expédiées <strong>de</strong>puis le pays A vers le pays B peuvent<br />

être considérées (dans le pays A) comme une exportation<br />

d’origine locale à <strong>de</strong>stination <strong>du</strong> pays B, mais (dans le<br />

pays B) comme une importation en provenance <strong>du</strong> pays C<br />

(si, en vertu <strong>de</strong>s règles d’origine adoptées par le pays B, la<br />

transformation dans le pays A ne confère pas une origine aux<br />

<strong>marchandises</strong>). On peut se trouver dans la situation inverse<br />

si le pays A ne considère pas que la transformation <strong>de</strong>s <strong>marchandises</strong><br />

leur confère une origine et, <strong>de</strong> ce fait, ne les enregistre<br />

pas dans ses exportations (il peut, par exemple, leur<br />

appliquer le régime <strong>de</strong> l’admission temporaire avant réex-<br />

59<br />

portation), tandis que le pays B considère cette même transformation<br />

comme substantielle et enregistre ces <strong>marchandises</strong><br />

comme importations en provenance <strong>du</strong> pays A. Ces<br />

exemples font comprendre la nécessité d’élaborer <strong>de</strong>s règles<br />

d’origine harmonisées 137 .<br />

285. Attribution <strong>du</strong> pays partenaire dans le cas <strong>de</strong>s réexportations<br />

et réimportations. Prenons le cas <strong>de</strong> <strong>marchandises</strong><br />

provenant <strong>du</strong> pays A, exportées à <strong>de</strong>stination <strong>du</strong> pays B,<br />

puis réexportées <strong>du</strong> pays B vers le pays A sans avoir subi <strong>de</strong>s<br />

transformations substantielles pendant leur séjour à l’étranger.<br />

Certains pays enregistrent ces <strong>marchandises</strong> comme<br />

<strong>de</strong>s réimportations en provenance <strong>du</strong> pays B, tandis que les<br />

autres les traitent comme <strong>de</strong>s importations en provenance<br />

d’eux-mêmes. Dans ce <strong>de</strong>rnier cas, il y aurait une disparité<br />

entre les exportations <strong>du</strong> pays B à <strong>de</strong>stination <strong>du</strong> pays A, qui<br />

incluraient ces <strong>marchandises</strong>, et les importations <strong>du</strong> pays A<br />

en provenance <strong>du</strong> pays B, qui les excluraient.<br />

286. « Commerce transdirect ». Avec la baisse <strong>de</strong>s<br />

droits <strong>de</strong> douane, les opérations <strong>de</strong> « <strong>commerce</strong> transdirect »<br />

sont <strong>de</strong> plus en plus fréquentes. Elles consistent à exporter<br />

<strong>de</strong>s <strong>marchandises</strong> en provenance <strong>du</strong> pays A à <strong>de</strong>stination <strong>du</strong><br />

pays B, mais en les acheminant par le pays C. Au lieu d’être<br />

déclarées comme <strong>marchandises</strong> en transit, elles sont déclarées<br />

comme mises à la consommation dans le pays C, avant<br />

d’être réexportées à <strong>de</strong>stination <strong>du</strong> pays B. Si l’exportateur<br />

<strong>du</strong> pays A a dûment déclaré le pays <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination finale (le<br />

pays B), cette pratique entraîne une disparité entre les données<br />

sur les exportations <strong>du</strong> pays A et les données sur les importations<br />

<strong>du</strong> pays C, ainsi qu’entre les données sur les exportations<br />

<strong>du</strong> pays C et les données sur les importations <strong>du</strong><br />

pays B. A mesure que l’on ré<strong>du</strong>it ou élimine <strong>de</strong> plus en plus<br />

<strong>de</strong> droits <strong>de</strong> douane, ce facteur <strong>de</strong> disparité dans les statistiques<br />

<strong>du</strong> <strong>commerce</strong> va probablement prendre <strong>de</strong> l’importance<br />

(voir par. 102 et 104 plus haut).<br />

287. Il peut arriver que le pays <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination ne soit pas<br />

connu au moment <strong>de</strong> l’exportation. S’agissant <strong>de</strong> certains<br />

pro<strong>du</strong>its expédiés par navire, comme le pétrole et certains<br />

pro<strong>du</strong>its chimiques, le navire peut prendre le large avant que<br />

les <strong>marchandises</strong> ne soient ven<strong>du</strong>es et recevoir en chemin<br />

l’ordre <strong>de</strong> prendre le cap <strong>de</strong> la <strong>de</strong>stination finale. Au moment<br />

<strong>du</strong> rapprochement <strong>de</strong>s données, il convient d’i<strong>de</strong>ntifier<br />

les transactions <strong>de</strong> ce type et <strong>de</strong> suivre les mouvements <strong>de</strong>s<br />

<strong>marchandises</strong> avec les exportateurs en vue <strong>de</strong> préciser la <strong>de</strong>stination<br />

finale.<br />

288. Autres facteurs <strong>de</strong> disparité. Le fait que les documents<br />

d’importation soient en règle générale plus complets<br />

que les documents d’exportation peut constituer une source<br />

<strong>de</strong> très fortes disparités entre les statistiques <strong>de</strong>s importations<br />

et celles <strong>de</strong>s exportations. Les différences constatées au niveau<br />

<strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong> données peuvent aussi contribuer<br />

à accroître sensiblement la non-concordance <strong>de</strong>s données<br />

(par exemple, les statistiques <strong>de</strong>s exportations établies<br />

137 Le manque d’uniformité dans l’application <strong>de</strong> la notion <strong>de</strong> pays d’origine<br />

soulève <strong>de</strong>s difficultés supplémentaires; la publication SCIM, Rev.2<br />

recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> ventiler les importations par pays d’origine, mais il peut<br />

arriver que, dans un pays, la transaction soit attribuée non au pays où le<br />

pro<strong>du</strong>it a été cultivé, extrait ou fabriqué, mais à celui où la facture a été<br />

établie, tandis qu’un autre pays ventilera la transaction en fonction <strong>du</strong> pays<br />

<strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce <strong>du</strong> ven<strong>de</strong>ur.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!