23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ceftiî nous est resté \ U avait écrit une gran<strong>de</strong> prlie<br />

<strong>de</strong> l'histoire romaine; mais, en imitant <strong>la</strong> brièveté<br />

<strong>de</strong> Thucydi<strong>de</strong>, il lui donna encore plus <strong>de</strong> nerf<br />

et <strong>de</strong> forœ: un passage <strong>de</strong> Sénèque** <strong>la</strong>it sentir cette<br />

différence.<br />

« Dans faste» graef dit-il , quelque séné ftfi mit,<br />

wons pourries mmm ralnnclier qeelqîie chute, nos pus<br />

mm rien diminuer <strong>du</strong> mérite <strong>de</strong> k diction y mais ém mmm<br />

sans rien ©ter <strong>de</strong>là plénitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s pensées. Dans Salluste9<br />

ue mol supprimé f le sens est détroit ; et «'est ee que n'a<br />

pas senti Tito-Live 9 qui loi reproeSiait <strong>de</strong> défigurer les pensées<br />

<strong>de</strong>s Grées et<strong>de</strong> les affaiblir, êtquiSni préférait TbucyfHdê,<br />

Htm qu'il aimât davantage ee <strong>de</strong>rnier, mais parce<br />

qu'il Se cntigmifi moins, et qu'il se f<strong>la</strong>ttait <strong>de</strong> se mettre plus<br />

aisément an-<strong>de</strong>sn» <strong>de</strong> SaUnste, tH mettait d f abwd Salleste<br />

an-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> f incyiiée* »<br />

Ce moreean fait voir que Tite-Uve, dont on croit<br />

volontiers les mou» aussi douées que le style 9 était<br />

pourtant capable <strong>de</strong>s injustices <strong>de</strong> <strong>la</strong> jalousie : tant<br />

il est vrai que 9 pour se mettre au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> ee ?tee<br />

attaché à l'imperfection humaine 9 il ne suffit pas<br />

d'os grand talent9 qui est rare; il faut une gran<strong>de</strong><br />

âme 9 ce qui est plus rare encore.<br />

Àalu-ëei<strong>la</strong> appelé Salluste un auteur mmnê m<br />

ërêèwiê, mm nmmtm? mfmM <strong>de</strong> wwtM ; ee qui ne<br />

veut pas dire qu'il inventait <strong>de</strong> nouveaux termes ,<br />

mais qu'il en faisait un usage nouveau.<br />

« L'éKpnee <strong>de</strong> SaUnste , dltil alUenra 9 <strong>la</strong> beauté <strong>de</strong> ses<br />

eapmsiaîis, et son application à en mmûmf <strong>de</strong> nouvel*<br />

tesy trouvèrent beanorap <strong>de</strong> eenseiirs , mâme parmi <strong>de</strong>s<br />

hommes d'usé dassedistt^^<br />

tse <strong>de</strong> remarques critiques qu'Us ont faites sur ses oavrapsf<br />

m en trouve quelques-unes <strong>de</strong> Mae fondées, et beau,<br />

coup ©à II y a pies <strong>de</strong> malignité que <strong>de</strong> justesse. »<br />

11 ne faut pas compter Lénasf affranchi <strong>de</strong> Pompée,<br />

qui appe<strong>la</strong>it Salluste tut êrês~mtmàiâmê$ volew<br />

<strong>de</strong>s emmwessmms <strong>de</strong> (Mm Fancim ***; ee n'était<br />

qu'une injure grossière d'un ennemi, et d'un ennemi<br />

fil. Mais cf ailleurs m notaient pas en effet <strong>de</strong>s hommes<br />

médiocres qui reprochaient à Salluste <strong>de</strong> l'obscurité<br />

dans le style f et l'affectation <strong>de</strong> rajeunir <strong>de</strong><br />

vieui termes : c'était Jules César, qui l'aimait et qui<br />

it sa fortune; c'était le célèbre Asialus Pollion, cet<br />

homme d'un goût si in et si délicat f ce protecteur<br />

d'autant plus cher aux gens <strong>de</strong> lettres 9 qu'il était<br />

homme <strong>de</strong> lettres lui-même. fl a? ait eu le même<br />

maître que Salluste ; ee maître était un grammairien<br />

• ©est une erreur. Le discourt <strong>de</strong> Mklpta mourant ( Jt*fttftil.<br />

eap. r?) est tra<strong>du</strong>it es partie <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières paroles <strong>de</strong><br />

Cynts, UT. T/OI <strong>de</strong> fa tyrapAfi*. Mmm trairons mmm<br />

dam Salinité d'auto» Imltatloiis nombreuses et sensiMis <strong>de</strong><br />

Xénopbcni, <strong>de</strong> Thucydi<strong>de</strong> 9 <strong>de</strong> P<strong>la</strong>ton, etc.<br />

** fie Sénèqua le rhéteur. (Bxmtpt* €mimmm* m, I.)<br />

••• Si mrèm mmqmi mmiiém f mmm Ceêmm<br />

CVfsjw , lm§mriMnm cmtdMw kMorêm.<br />

ANCIENS. — MSTÛIEE. 327<br />

nommé Preteitatas, qui, toyant que son élèta<br />

Salluste <strong>mont</strong>rait <strong>de</strong> <strong>la</strong> disposition pour le genre<br />

historique, lui donna un précis <strong>de</strong> toute l'histoire<br />

romaine, ain qu'il y choisit <strong>la</strong> partie qu'il fondrait<br />

traiter. U écrivit d'abord <strong>la</strong> guerre <strong>de</strong> Catîlina, et<br />

ensuite celle <strong>de</strong> Jugurtha : il a?ait été témoin <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

première. U composa l'histoire <strong>de</strong>s guerres cl fi<strong>la</strong>s <strong>du</strong><br />

Marins et <strong>de</strong> Sjl<strong>la</strong>v jusqu'à <strong>la</strong> mort <strong>de</strong> Sertorius, et<br />

<strong>de</strong>s troubles passagers excités par lipi<strong>de</strong> après <strong>la</strong><br />

mort <strong>du</strong> dictateur Syl<strong>la</strong>, et étouffés par Ca<strong>la</strong>it»*<br />

Tout ce morceau 9 qui sans doute était précieux f a<br />

péri presque entièrement : il n'en reste plus que<br />

quelques <strong>la</strong>mbeaux.<br />

Si les censeurs ont poussé trop loin <strong>la</strong> critique a<br />

l'égard <strong>de</strong> Salluste 9 d'autres ont exagéré <strong>la</strong> louange.<br />

Martial l'appelle le premier dis historiens romains t<br />

et il n'est ps le seul <strong>de</strong> cet aria \ J'avoue que je lui<br />

préférerais Tlta-ïif a et Tacite y l'un pour <strong>la</strong> perfection<br />

<strong>du</strong> style 9 l'autre pour <strong>la</strong> profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s idées.<br />

Sans vouloir prononcer sur le choix <strong>de</strong> ses termes,<br />

dont nous ee sommes pas juges assez compétents,<br />

on ne peut se dissimuler qu'il y a quelque affecta*<br />

tlôudaussua style, et toute affectation est un défaut.<br />

On ne peut excuser non plus ses lonp préambules<br />

et ses digressions morales f qui ne tiennent pas assez<br />

au sujet principe et dont l'objet est vague et le<br />

fond trop commun. U s'en faut bien que sa morale<br />

et sa politique Taillent celles <strong>de</strong> Tacite $ qui dans ce<br />

genre n'a rien aiMkssus <strong>de</strong> lui. Un autre grief contre<br />

Salluste, c'est sa partialité à l'égard <strong>de</strong> Cieéron.<br />

Ce grand homme a marqué les <strong>de</strong>ux principaux datera<br />

<strong>de</strong> l'historien 9 <strong>de</strong> ne rien dire <strong>de</strong> .faux, et <strong>de</strong><br />

ne rien omettre <strong>de</strong> vrai. Salluste est irréprochable<br />

sur le premier article : et comment ne le serait-il<br />

pas? il par<strong>la</strong>it d'événements publia dont tous ses<br />

lecteurs avaient été témoins* Mais il est une autre<br />

espèce <strong>de</strong> mensonge f r^a-familief à <strong>la</strong> haine v le<br />

mensonge <strong>de</strong> réticence ; et celui-là 9 moins choquant<br />

que l'imposture formelle, est aussi coupable et<br />

plus lâche 9 parce que <strong>la</strong> méchanceté se cache pour<br />

ne pas rougir. Le sénat décerne <strong>de</strong>s actions <strong>de</strong> grâces<br />

à Cicéron $ conçues dans les termes les plus honorables<br />

, pour avoir délivré <strong>la</strong> république <strong>du</strong> plus<br />

grand danger sans effusion <strong>de</strong> sang. C'est un acte<br />

public et solennel, dont tous les historiens font<br />

mention : Salluste n'en parle pas **. CatuSus et Caton<br />

9 dans une assemblée <strong>du</strong> sénat 9 donnent à Cicéron<br />

<strong>la</strong> nom glorieux <strong>de</strong> Père <strong>de</strong> <strong>la</strong> patrie , que Pline 9<br />

* Crkpm mmmû primw in Au Jorid. MâBT. — Mmm<br />

txmmmurmm Jl&rtmiimimm aucÊ&r» TâC Annal uif<br />

** Devait-Il s'arrêter à rapporter 1e décret do sénat 9 aprêi<br />

avoir dit, interné pUUf mmjmmîimm paiçfaetâ, ftfefrv-,<br />

nem &â eœîuw t&ttere; mluH ex ëtrvitute twepia, §m~<br />

'•• iimm stque îmâiism ggitmèat. (Bel. Catil. eap. U,VUI.)<br />

"M,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!