23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AUCUNS. — ÉLOQUENCE.<br />

t;toot m*ant§flseàeisAt apavous mepermettre!<br />

<strong>de</strong> m'éearter an peu <strong>de</strong> <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> ordinaire; et si<br />

f&btMm <strong>de</strong> ¥©ss cette frâce y Je me f<strong>la</strong>tte <strong>de</strong> vous dé<strong>mont</strong>rer<br />

que non-seulement Arehlit ne doit point étn retransfeé<br />

<strong>du</strong> sombre <strong>de</strong> nos concitoyens y mut même que» s'il<br />

il 9 »! était pu t il mériterait d'y être admis.<br />

m méê^mmmmnmM&ê'Amiimhû.wmemmmmmmmî<br />

célèbre et opulente, remplie <strong>de</strong> savants hommes, et flottemite<br />

par tes arts et les lettres» ârebks était à pane sorti<br />

<strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l'enfance, que ses écrite te p<strong>la</strong>cèrant an mm*<br />

mm rang. Bientôt U <strong>de</strong>vint si célèbre dam f Asie et dans<br />

<strong>la</strong> Grèce, que sonarriTée dans chaque fille était sue fête;<br />

l'attente et <strong>la</strong> curiosité qu'il excitait al<strong>la</strong>ient encore au<strong>de</strong>là<br />

<strong>de</strong> sa renommée| et, quand on l'avait enten<strong>du</strong>,cette<br />

attente même était surpassée par FadniiratSon.<br />

« Les lettres grecques étaient alors répan<strong>du</strong>es dans fi<strong>la</strong>»<br />

Uê9 cultivées dans les filles <strong>la</strong>iiaea pins qu'elles ne le sauf<br />

aujourd'hui, et favorisées dans Rome même par <strong>la</strong> tranquillité<br />

dont jouissait <strong>la</strong> république. Les peuples <strong>de</strong> Tarante)<br />

<strong>de</strong> Etiege et <strong>de</strong> Nantes 9 s'empressèrent d'honorer Arehias<br />

<strong>du</strong> droit <strong>de</strong> cité et <strong>de</strong> récompenses <strong>de</strong> toute espèce; tous<br />

ceux qui étaient faits pour juger <strong>de</strong>s talents le regardèrent<br />

comme na homme dont l'adoption leur faisait honneur.<br />

« Marins et Cs<strong>la</strong><strong>la</strong>s étaient consuls lorsqu'il f<strong>la</strong>f à<br />

Rome, où sa réputation f aaalî <strong>de</strong>vancé. U y trouvait <strong>de</strong>ux<br />

grands hommes 9 dont Fus fautait lui fournir <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

choses à célébrer, et l'antre, joignant! <strong>la</strong> gloire <strong>de</strong>s exploits<br />

sâiifaiaes le hou goût et Ses cosnaissanees, était<br />

digne d ? entendre ce<strong>la</strong>i qui pouvait le chanter. Areh<strong>la</strong>s,<br />

encore revête <strong>de</strong> <strong>la</strong> robe prêtes le 9 fut reçu dans <strong>la</strong> maison<br />

<strong>de</strong> Lacal<strong>la</strong>s ; et, il doit, non-seulement à son génie et à ses<br />

écrits, mais encore à son caractère et à ses mœurs, cet<br />

avantage honorable, que <strong>la</strong> maison où sa jeunesse fut ac-<br />

- euetUie est encore aujourd'hui l'asile <strong>de</strong> sa vieillesse. Il<br />

était bien venu <strong>de</strong> MéteUua le Numidiqiie et <strong>de</strong> son ils;<br />

ÉBiî<strong>la</strong>s féceatalt avec p<strong>la</strong>isir; U ai sait avec les <strong>de</strong>ux<br />

Catuius, père et fils; LaclosCrassus le cultivait; il était<br />

étroitement lié aaee toute <strong>la</strong> famille <strong>de</strong> Lucullss, d'Hortensias,<br />

d'Octavius, avec Drasus et Cataa : et c 9 est encore<br />

un honneur pour lui que, parmi ceux qui le recherchaient<br />

, <strong>la</strong>s uns le faisaient par geiî et parce qu'ils sa?sîeat<br />

l'apprécier et jouir <strong>de</strong> son talent ; tes autres vou<strong>la</strong>ient seulement<br />

s'en faire un mérite. » (i — m.)<br />

Suit on détail très-court et 1res-c<strong>la</strong>ir gur le fond<br />

île <strong>la</strong> essaie; et Cïoéros pouvait s'en tenir Iàf s'il<br />

n'eAt voulu que <strong>la</strong> gagner ; elle était é?i<strong>de</strong>nte- : mais<br />

il avait promit dans soaeior<strong>de</strong><strong>de</strong> faire autre chose<br />

qu'un p<strong>la</strong>idoyer; il tint parole, et9 s'adressant à<br />

raeeasatetir9il eostistie ainsi :<br />

« Tons me <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rai pourquoi je parais si attaché<br />

à Udnius Arehias : parce que c'est à lui que je dois chaque<br />

jour Se dé<strong>la</strong>ssement le plut doux <strong>de</strong>s travaux <strong>du</strong><br />

forum et <strong>du</strong> tumulte <strong>de</strong>s affaires. Et croyez-vous que Je<br />

pusse trou?er dans mon esprit <strong>de</strong> quoi suffire à tant d'objets<br />

différents, si je ne puisais sans cesse <strong>de</strong> nouvelles<br />

richesses dans l'étu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s lettres ; ou que je pusse sapfxea<br />

ter tant <strong>de</strong> travaux 9 si les agrémente <strong>de</strong> cette même étu<strong>de</strong><br />

S8S<br />

aeswfsleiitl iassifssisiif et I sue sasiseislr ? J%?aase que<br />

Je n'y livre lopins

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!