23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

net allés, tendis que, <strong>de</strong>puis tint «fumées» Rome et le<br />

Capitule ne sont ornés que <strong>de</strong>s dépouillés <strong>de</strong> nos ennemis.<br />

Où sont, m effet, tes trésors irradiés à tant <strong>de</strong> peuples<br />

soumis, aujourd'hui dans l'indigence? Où sont-us? le <strong>de</strong>mmês®>i®m<br />

, quand tous voyes Athènes, Pergame t BfUet,<br />

Samos, l'Asie, <strong>la</strong> Grèce, englouties dam les <strong>de</strong>meures <strong>de</strong><br />

quelques ravisseurs im^mk? Mais non, Romains, je le<br />

répète, ce s'est pas là l'objet <strong>de</strong> nos p<strong>la</strong>intes et <strong>de</strong> sos<br />

prières. Yos allés n'ont plus <strong>de</strong> Meus à défendre. Toyei<br />

dans quel déni* dans quel dépouillement, dans quelle abjeetinn<br />

Us paraisMBNtevant vous, Yoyei Sthénius <strong>de</strong> Therme,<br />

dont Yerrès a pilé <strong>la</strong> maison : ce n'est pas sa fortune<br />

qu'il M re<strong>de</strong>man<strong>de</strong>; c'est-si propre eifrtanee que Yerrès<br />

lui a «fie en le pwmiimuit <strong>de</strong> sa patrie, où il tenait le<br />

premier rang par ses wertas et' par ses bienfaits..Toyes<br />

Déliai <strong>de</strong> Tysdaris : il ne réc<strong>la</strong>mera* point ce que Yerrès<br />

lui a pris» il réc<strong>la</strong>me im fils unique; fl Test, après avoir<br />

pris une juste vengeance <strong>de</strong> son bourreas t porter quelque<br />

conso<strong>la</strong>tion à ses cendres. Toyes EoJmM<strong>de</strong> 9 ce vieMIard accablé<br />

d'années, qui n'a entrepris un pénible voyage que<br />

pour voir <strong>la</strong> condamnation <strong>de</strong> ce monstre après avoir vu<br />

te snppplice <strong>de</strong> son fils. Vous Terriez ici avec eux, si Méielns,<br />

te successeur et Se protecteur <strong>de</strong> Yerrès, l'eût permis<br />

9 TOUS ferriez les mères , les femmes; les sœurs <strong>de</strong> ces<br />

malheureux. Une d'elles, je m'en souviens, comme j'approchais<br />

d'Héraclée an inllleti <strong>de</strong> <strong>la</strong> nuit, Tint à ma rencontre<br />

9 suivie <strong>de</strong> toutes les mères <strong>de</strong> famille , à <strong>la</strong> c<strong>la</strong>rté <strong>de</strong>s<br />

<strong>la</strong>mbeaux ; et m'appe<strong>la</strong>nt son sauveur, appe<strong>la</strong>nt Yerrès son<br />

bourreau y répétant le nom <strong>de</strong> son fils ; elle restait prosternée<br />

à mes pieds, comme si f tvals pu te loi rendre et le<br />

rappeler à <strong>la</strong> vie. J'ai été reçu <strong>de</strong> même dans toutes les autres<br />

villes où <strong>la</strong> vieillesse et l'enfance, également dignes<br />

<strong>de</strong> pitié , ont également sollicité mes soins s mon zèle et ma<br />

fidélité. Non, Romains, cette cause n'a rien <strong>de</strong> commun<br />

avec aucune autre. Ce s'est pas on Tain désir <strong>de</strong> gloire qui<br />

m'a con<strong>du</strong>it 'comme accusateur à ce tribunal ; j'y suis venn<br />

appelé par les termes; j'y suis Yeno pour empocher qu'à<br />

fseenlr les injustices -<strong>de</strong> l'autorité, <strong>la</strong> prison, les chaînes,<br />

les haches f tes supplices <strong>de</strong> ves fidèles alliés, le sang <strong>de</strong>s<br />

mnocents, enfin Sa sépulture même <strong>de</strong>s morts et le <strong>de</strong>uil<br />

<strong>de</strong>s parents, ne soient pour Ses gouverneurs <strong>de</strong> nos provinces<br />

l'objet d'un traie abominable; et si, par Sa cosdamnation<br />

<strong>de</strong> ce scélérat, par l'arrêt <strong>de</strong> votre jusUee, je<br />

délivre te Skite et vos alliés <strong>de</strong> <strong>la</strong> crainte d'en semb<strong>la</strong>ble<br />

tort 9 j'aurai satisftit à teurs vœux et à mon <strong>de</strong>voir. » ( m<br />

Smppi, xu-uu).<br />

Cieéron, fidèle an rég<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> progression<br />

oratoire, réserve pour <strong>la</strong> lu <strong>de</strong> ses différents p<strong>la</strong>idoyers<br />

le pins grand <strong>de</strong>s crimes <strong>de</strong> Yerrès, celoi<br />

d'avoir fait mourir ou battre <strong>de</strong> verges <strong>de</strong>s citoyens<br />

romains; ce qui était sévèrement défen<strong>du</strong>-par les<br />

lois, à moins d'un jugement <strong>du</strong> peuple on d'un<br />

décret <strong>du</strong> sénat, qui donnait aux consuls un pouvoir<br />

extraordinaire. L'orateur s'étend principalement<br />

sur le supplice <strong>de</strong> Gatius. On ne conçoit pas,<br />

après ce qu'on vient d'entendre, qu'il trouve encore<br />

<strong>de</strong>s expressions nouteilea contre Yerrès i mais on<br />

ANCIENS. — ÉLOQUENCE.<br />

269<br />

peut se ier à l'inépuisable fécondité <strong>de</strong> son génie.<br />

Il semble se surpasser dans son éloquence, à mesure<br />

que Verres se surpasse lui-même'dans ses<br />

attentats. Souvenons-sous seulement f pour avoir<br />

une juste idée <strong>de</strong> l'indignation qu'il <strong>de</strong>vait exciter»<br />

souvenons-nous <strong>du</strong> respect profond, <strong>de</strong> <strong>la</strong> vénération<br />

religieuse qu'on portait dans toutes les provinces<br />

<strong>de</strong> l'empire t et même dans presque tout le mon<strong>de</strong><br />

connu, à ce nom <strong>de</strong> citoyen romain. Cétait ns<br />

titre sacré qu'aucune puissance ne pouvait se f<strong>la</strong>tter<br />

<strong>de</strong> violer impunément. On avait vu plus d'une<br />

fois <strong>la</strong> république entreprendre <strong>de</strong>s guerres lointaines<br />

et périlleuses, seulement pour venger un<br />

outrage fait à un citoyen romain : politique sublime,<br />

qui nourrissait cet orgueil national qu'il est toujours<br />

si utile d'entretenir, et qui <strong>de</strong> plus imposait aux<br />

nations étrangères f et faisait .respecter partout le<br />

nom romain.<br />

« Que dirai-je <strong>de</strong> Gavitw, <strong>de</strong> te vlUe municipale <strong>de</strong> Cosano?<br />

Oà trouverai-je essai <strong>de</strong> paroles, assez <strong>de</strong> voix, assez<br />

<strong>de</strong> douleur ?... Ma sensibilité n'est pas épuisée, Romains;<br />

mais je crains que mes expressions n'y répon<strong>de</strong>nt pas. Moimême,<br />

te première fois qu'on me par<strong>la</strong> <strong>de</strong> ce fer<strong>la</strong>it, Js<br />

crus ne pouvoir le faire entrer dans mon accusation. Je savais<br />

qu'il n'était que trop réel, mais je sentais qu'il n'était<br />

pas vraisemb<strong>la</strong>ble. Enfin, cédant aux pleurs <strong>de</strong> tous tes<br />

citoyens romains qui font te commerce en Sicile, appuyé<br />

<strong>du</strong> témoignage <strong>de</strong> toute te vile <strong>de</strong> IMge et <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntée»<br />

chevaliers romains qui par hasard étaient alors à Messine »<br />

J'ai exposé le fait dans mon premier p<strong>la</strong>idoyer, et <strong>de</strong> manière<br />

à porter te vérité jusqu'à l'évi<strong>de</strong>nce. Mais que puisje<br />

faire aujourd'hui ? Il y a déjà si longtemps que je vena<br />

entretiens <strong>de</strong>s cruautés <strong>de</strong> Yerrès 1 Je n'ai pas prévu, je<br />

l'avoue, les efforts qu'il me faudrait faire pour soutenir<br />

votre attention, et ne pas vous fotigner <strong>de</strong>s mêmes horreurs.<br />

Il ne me reste qu'un moyen, c'est <strong>de</strong> vous dire simplement<br />

te fait : il esttd,quekseul rédt saffira. CeGa- '<br />

vins, jeté, comme tant d'antres, dans les prisons souterraines<br />

<strong>de</strong> Syracuse, bâties par Danys te tyran, trouva',<br />

je ne sais comment, te moyen <strong>de</strong> s'échapper <strong>de</strong> ce gouffre r<br />

et vint à Messine. Là, près <strong>de</strong>s murs <strong>de</strong> Minage et <strong>de</strong>s cotes<br />

d'Italie, sorti <strong>de</strong>s ténèbres <strong>de</strong> <strong>la</strong> mort, il se sentait renaître<br />

en revoyant te jour pur <strong>de</strong> Sa liberté; U était comme<br />

ranimé par ce voisinage nfentîtsant qui lui rappe<strong>la</strong>it Rome<br />

et ses bis. Il par<strong>la</strong> tout haut dais Messine, se p<strong>la</strong>ignit<br />

qu'un citoyen romain eût été jeté dans les fers. Il al<strong>la</strong>it,<br />

disait-il, droit à Rome, il al<strong>la</strong>it <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r justice contra<br />

Terres. Le malheureux ne sa doutait pas que s'exprimer<br />

ainsi <strong>de</strong>vant les Messinois, c'était comme s'il eût parlé<br />

dans te pa<strong>la</strong>is <strong>du</strong> préteur. Je vous l'ai-dît, et vous te savez 9<br />

Romains, qu'il avait choisi les Messinois pour être les complices<br />

<strong>de</strong> tous ses crimes, Ses recélears <strong>de</strong> ses vols, tes associés<br />

<strong>de</strong> son infamie. Gavias est con<strong>du</strong>it aussitôt <strong>de</strong>vant<br />

les magistrats <strong>de</strong> Messine, et par malheur Terres y vint<br />

<strong>la</strong>nmêine ce jour-là* On l'informe qu'un citoyen romain se<br />

p<strong>la</strong>int d'avoir été plongé dans les eachots <strong>de</strong> Syracuse ;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!