23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

temps et <strong>du</strong> <strong>la</strong>igap, mais qui. alors avalent leur<br />

effet. On les retrou?e aussi dans Cïcéron, quand il<br />

parle eontre Antoine, contre Pisonf contre Vatinius<br />

, qui <strong>de</strong> leur côté ne l'épargnaient pas davantage.<br />

Quand ces injures n'étaient que <strong>de</strong>s mensonges!<br />

elles ne compromettaient que celui qui les avait proférées<br />

; et quand elles étaient fondées, on pensait<br />

qu'un homme libre avait droit <strong>de</strong> tout dire. Il faut<br />

bien pardonner aux citoyens <strong>de</strong> Rome et d'Athènes<br />

d*a?oir cm qu'un honnête homme pouvait sans<br />

honte entendre, les invectives d'un calomniateur.<br />

D'ailleurs ce n'était pas tout à fait sans risque qu'il<br />

était permis d'accuser et d'invectiver : dans Athènes<br />

, l'accusateur <strong>de</strong>vait avoir au moins <strong>la</strong> cinquième<br />

partie <strong>de</strong>s suffrages, sinon il était condamné au bannissement.<br />

C'est ce qui arriva à Eschine : il se retira<br />

dans 111e <strong>de</strong> Rho<strong>de</strong>s, où il ouvrit une école <strong>de</strong> rhétorique.<br />

Sa première leçon fut <strong>la</strong> lecture <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

harangues qui avaient causé sa condamnation. Je ne<br />

conçois pas, je l'avoue-, comment il eut le courage<br />

<strong>de</strong> lire à ses disciples celle <strong>de</strong> Démosthènes. On<br />

peut sans crime être moins éloquent qu'un autre;<br />

mais comment avouer, sans rougir 9 qu'on a été si<br />

évi<strong>de</strong>mment convaincu d'être un calomniateur et<br />

un mauvais citoyen?<br />

Pour Démosthènes, un historien dont l'autorité<br />

à cet égard a été justement contestée f d'après- le silence<br />

<strong>de</strong> tous les autres, prétend que cette fermeté si<br />

longtemps inébran<strong>la</strong>ble, ce désintéressement si'soutenu,<br />

se démentit une fois; qu'après s'être élevé<br />

contre Alexandre avec <strong>la</strong> même force qu'il avait déployée<br />

contre Philippe, il se <strong>la</strong>issa enfin corrompre,<br />

et feignit d f êtro ma<strong>la</strong><strong>de</strong> pour ne pas <strong>mont</strong>er à <strong>la</strong><br />

tribune; que cette indigne faiblesse l'obligea <strong>de</strong> se retirer<br />

d'Athènes. Mais on peut douter <strong>de</strong> <strong>la</strong> faute, et<br />

il est sûr que sa mort fut honorable et courageuse.<br />

Revenu dans Athènes après celle d'Alexandre, il<br />

-ne cessa <strong>de</strong> prier contre <strong>la</strong> tyrannie.<strong>de</strong>s Macéêcniens,<br />

jusqu'à ce qu ? Antipater, leur roi 9 eût obtenu 9<br />

<strong>la</strong> force en main, qu'on lui livrât tous les orateurs<br />

qui s'étaient déc<strong>la</strong>rés ses ennemis. Démosthènes<br />

prit <strong>la</strong> fuite; mais se voyant près d'être arrêté par<br />

ceux qui le poursuivaient 9 il eut re<strong>cours</strong> m poison<br />

qu'il portait toujours avec lui. On a remarqué que<br />

Cicéros et lui eurent une fin également tragique, et<br />

périrent victimes <strong>de</strong> <strong>la</strong> patrie, après avoir vécu ses<br />

défenseurs.<br />

NOTE SUll LE TlOISHaiE ClâPOTH.<br />

ANCIENS- - ÉLOQUENCE.<br />

Os lit dans te Nouveau Meiwmmîm kût&rêquê*, à f articit<br />

"Bimmmmmm, et a propos <strong>de</strong> cet éloge funèbre qtfll preaença,<br />

qalSichliie m manqnm pm iê relever cette encornéyuemee.<br />

On peut voir, par<strong>la</strong> réponse victorieuse <strong>de</strong>Bémosthènci,<br />

que J'ai In<strong>du</strong>ite dass m chapitre, ce qu'il faut penser <strong>de</strong><br />

eeite ptétai<strong>du</strong>é èMMêéquernse, qui m été celle <strong>de</strong>s Athé-<br />

301<br />

plemriout autant que <strong>la</strong> sterne. Il est bien étrunse <strong>de</strong> citer on<br />

reproche injuste sans dire on mot <strong>de</strong> <strong>la</strong> réfutation, surtout<br />

quand elle est péremptoire ; et c'est venir bien tard pour se<br />

ranger <strong>du</strong> côté <strong>de</strong>s détracteurs d'un grand homme et d'un<br />

excellent citoyen. On elle encore (et toujours sans réponse)<br />

îa déc<strong>la</strong>mation d'EschSne, qui Invoque les pères et les mères<br />

<strong>de</strong> oetii qui avaient péri à Cbémaée, contre <strong>la</strong>s honneurs<br />

qu'on vou<strong>la</strong>it rendre à Démosthènes} que ton pouvait re-<br />

§m<strong>de</strong>r tomme leur saamin; comme si l'orateur citoyen, qui<br />

eônsetlte une guerre légitime et nécessaire, était fmmmim<br />

<strong>de</strong> ceci qui raccomtait glorieusement dans <strong>la</strong> cause <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

liberté contre <strong>la</strong> tyrannie. Il s'est 'permis <strong>de</strong> rapporter <strong>de</strong><br />

semb<strong>la</strong>bles reproches que pour luire voir tout ce qu'ils ont d'odieux<br />

et d'absur<strong>de</strong>. L'auteur <strong>de</strong> l'article appelle ces c<strong>la</strong>meur*<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> haine <strong>de</strong>t âêsa§réwtent$. Hou : ce sont <strong>de</strong>s attaques ma<strong>la</strong>droites<br />

qui amènent le triomphe <strong>de</strong> l'accusé ; os sont <strong>de</strong>s titres<br />

<strong>de</strong> gloire.<br />

Dans ce même Dictionnaire, à l'article ESCBIHE, il est dit que<br />

les <strong>de</strong>ux harangues pour te Couronne pourraimt^mppeier<strong>de</strong>M<br />

cheft-d'œuvre, s* elkê m'éêsèmi emort jdm eksrgêei d'itemreg<br />

que <strong>de</strong> tmits d'éloquence- C'est encore un Jugement injuste<br />

et erroné <strong>de</strong> toute manière. D'abord, il ne fal<strong>la</strong>it pas mettre sur<br />

<strong>la</strong> même tfgec te dis<strong>cours</strong> d'Eschlne et celui <strong>de</strong> Démosthènes.<br />

Quoique le premier ait <strong>de</strong>s beautés réelles, Il ne peut pas soutenir<br />

<strong>la</strong> comparaison avec l'autre} qui est en son genre un<br />

morceau unique et achevé. Ensuite 11 n'est nullement vrai que<br />

Iminjwrm, autorisées par <strong>la</strong> sature <strong>de</strong>s controverses Judiciaires<br />

et par <strong>la</strong> liberté répoMleaiee, détruisent dans ces sortes<br />

d'ouvrages te mérite <strong>de</strong> l'éloquence, et qu'un défaut, cfsl<br />

n'en est guère un que pour nous, remporte sur tant <strong>de</strong> beautés.<br />

CHAPITRE IY. — Jnmfym <strong>de</strong>s mmm§e$<br />

oratoires <strong>de</strong> Cicérm*<br />

memm maniai. — De te différence <strong>de</strong> caractère entre<br />

l'éloquence <strong>de</strong> Démosthènes et celle <strong>de</strong> efcéron 9 et <strong>de</strong>s<br />

rapports <strong>de</strong> Fui» et <strong>de</strong> feutre mm le -peuple d'âthènes<br />

et celui <strong>de</strong> lune.<br />

Noos avons enten<strong>du</strong> Démosthènes êtes tes <strong>de</strong>ux<br />

genres d'éloquence f le judiciaire et le délibératif, et<br />

nous mom m que dans l'un et dans f autre sa logique<br />

était également pressante , et ses motifemerits<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> même impétuosité. Gieéron procè<strong>de</strong> en général<br />

d'une manière différente : II donne beaucoup<br />

aux préparations; il semble ménager ses forces en<br />

multipliant ses moyens ; if n'en néglige aucun ,<br />

non-seulement <strong>de</strong> ceux qui ptmmt ser?ir à sa cause t<br />

mais jnéme <strong>de</strong> ceux qui ne font qu'à I# gloire <strong>de</strong><br />

son art ; il se ?eat rien perdre, et n'est pas moins<br />

occupé <strong>de</strong> lui que <strong>de</strong> <strong>la</strong> chose. C'est sans doute pour<br />

ce<strong>la</strong> que Fénelon, dont le tact est si délicat, préférait<br />

Démosthènes | tomme al<strong>la</strong>nt plus directement<br />

au but Qointilien, au contraire 9 paraît préférer<br />

Gicéron f et Ton sait qu'entre <strong>de</strong>ux orateurs d'une<br />

telle supériorité, <strong>la</strong> préférence est plutôt une affaire<br />

<strong>de</strong> goût que <strong>de</strong> démonstration. Telle a toujours été<br />

ma manière <strong>de</strong> penser su? ces sortes <strong>de</strong> comparaisons<br />

, si sou?ent ramenées dans les entretiens et<br />

dans les discussions littéraires. J 9 ai toujours cru que<br />

ce qui importait le plus , n'était pas <strong>de</strong> déci<strong>de</strong>r une<br />

prééminence qui sera toujours un problème! at-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!