23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANCam S. — tiLOQlflBICR.<br />

gtylteott<strong>la</strong> c<strong>la</strong>rté,11 sertit ti%flgo««id f «i%er<br />

qu'enfoui genre d'écrite elle Hit toujoew portée au<br />

manie -point. M est <strong>de</strong>s matières abstraites qui ne<br />

comportent que le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> c<strong>la</strong>rté proportionné<br />

à reten<strong>du</strong>e et à <strong>la</strong> profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s Sdéesf et à l'attention<br />

<strong>du</strong> teeteur; et ce serait alors une prétention<br />

île liparesse, <strong>de</strong> vouloir que l'écrivais rendit sensible,<br />

an premier aperçu, ce qui t pour être enten<strong>du</strong>,<br />

a besoin d'être médité. Un ouvrage tel que le Cmr<br />

êrmiëmeêmimfMgprîi <strong>de</strong>s iM$ m peut pas se lire<br />

comme un onwnge oratoire. La raison en est simple;<br />

c'est que le phMosophê et l'orateur se proposent<br />

ne but différent : Fun veut -surtout vous forcer à<br />

réfléchir; l'autre ne doit pas même vous <strong>la</strong>isser le<br />

teams <strong>de</strong> <strong>la</strong> réflexion.<br />

Pour m qui regar<strong>de</strong> <strong>la</strong> -propriété <strong>de</strong>s tomes,<br />

Quintiiien observe qu'il ne faut pas prendre ce mot<br />

ttans un sens trop littéral; ear il n'y a point <strong>de</strong> <strong>la</strong>»<br />

gue qui ait précisément un mot propre pour camps<br />

idée, et qui se soit souvent obligée <strong>de</strong> se servir<br />

<strong>du</strong> mime terme pour escrimer <strong>de</strong>s disses différentes.<br />

La plus riche est celle qui a le moins besoin<br />

<strong>de</strong> ces sortes d'emprunts, qui sont toujours <strong>de</strong>s<br />

preuves d'indigence. Banni nous, par exemple, on<br />

se sert <strong>du</strong> même mot pour dire qu'on aime le jeuet<br />

les femmes. Lis Grecs avaient au moins un mot<br />

particulier pour signiier l'amour d'un sexe pour<br />

l'autre, fpc; et cette distinction était juste. Lea<br />

Latins en avaient un9 pfetos, qui en exprimant l'amour<br />

<strong>de</strong>s enfants pour leurs parents, caractérisait<br />

un sentiment religieux ; et cette idée était un précepte<br />

<strong>de</strong> morale.<br />

Quintilien remarque aussi que <strong>la</strong> propriété <strong>de</strong>s<br />

termes est si essentielle au dis<strong>cours</strong>, qu'elle est<br />

plutôt un <strong>de</strong>voir qu'un mérite. Je ne sais ce qu'il<br />

en était <strong>de</strong> son temps : on peut croire que, les prernièRs<br />

étu<strong>de</strong>s étant généralement plus soignées,<br />

rtiafaitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> s'énoncer en termes convenables, et<br />

d'avoir, en écrivant, Feïpression propre, n'était pas<br />

très-rare. Aujourd'hui, si c'est un <strong>de</strong>voir, comme<br />

îi le dit, ce <strong>de</strong>voir est si rarement rempli, qu'on<br />

peut sans scrupule en faire immérité. Nous nous<br />

sommes tellement accoutumés à croire que tout<br />

se <strong>de</strong>vine et que rien ne s'apprend ; il y a si peu <strong>de</strong><br />

gens qui aient cru <strong>de</strong>voïrétudier tant <strong>la</strong>ngue, qu'il<br />

ne font pas s'étonner si, parmi ceux qui écrivent,<br />

il en est tant à qui là propriété <strong>de</strong>s termes est use<br />

science à peu pres étrangère; 11 n*y a que nos bons<br />

écrivains à qui Fusage <strong>du</strong>-tnot propre soit familier.<br />

Lorsque sous en serons à <strong>la</strong> <strong>littérature</strong> mo<strong>de</strong>rne,<br />

nous serons peut-être étonnés <strong>de</strong> Fexcès honteux<br />

d'ignorance que l'on peut reprocher en ce genre à<br />

beaucoup d'auteurs, qui ont eu <strong>de</strong> <strong>la</strong> réputation f<br />

fil<br />

ou qui-mime en conservent encore. Sans doute if<br />

n'y a point d'écrivain qui ne fasse quelques fautes <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>ngage, et celui même qui se mettrait dans <strong>la</strong> tête<br />

<strong>de</strong> n'en jamais Étira-, y perdrait beaucoup plus <strong>de</strong><br />

temps que n'en mérite un si minutieux travail. Mais<br />

il y a loin <strong>de</strong> quelques légères inexactitu<strong>de</strong>s, <strong>de</strong><br />

quelques négligences, à <strong>la</strong> multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s solécismes<br />

et <strong>de</strong>s locutions vicieuses que l'on rencontre <strong>de</strong> tous<br />

eftté». Parmi les maux qu v a faits aux lettres ce déluge<br />

d'écrits périodiques, qui <strong>de</strong>puis vingt-cinq ans<br />

inon<strong>de</strong> toute <strong>la</strong> France, il faut compter cette corruption<br />

épidémique <strong>du</strong> <strong>la</strong>ngage, qui en a été une<br />

suite nécessaire. Pour peu qu'on réfléchisse un moment<br />

, il est aisé <strong>de</strong> s'en convaincre. Mais je me ré- •<br />

servi <strong>de</strong> développer cette véritéioreque je traiterai<br />

en particulier <strong>de</strong>s journaux, <strong>de</strong>puis leur naissance<br />

jusqu'à nos jours. Avouoss-le ; m qu'on lit le plus<br />

ce sont tes journaux. Ils contiennent, en quelque<br />

genre que ce soit, <strong>la</strong> nouvelle <strong>du</strong> jour; et c'est en<br />

conséquence <strong>la</strong> lecture <strong>la</strong> plus pressée poir le plus<br />

grand nombre, et assez.souvent <strong>la</strong> seule. Or, par<br />

qui sont faits ces journaux? ( Je <strong>la</strong>isse à part les cxceptions<br />

91e chacun fera aussi bien que moi y et je<br />

parle en générai.) Par <strong>de</strong>s hommes qui certaine*<br />

ment n'ont choisi ce métier facile et vulgaire que.<br />

parce qu'ils ne sauraient faire mieux; par <strong>de</strong>s hommes<br />

qui savent fort peu, et qui n'ont ni <strong>la</strong> volonté<br />

ni même le temps d'en apprendre davantage. De<br />

plus9 comment les lit-on? Aussi légèrement qu'ils<br />

sont faits. Chacun y cherche d'un coup d'œil ce qui<br />

lui convient, et personne ne pense à examiner<br />

comme ils sont écrits : ce n'est pas là ce dont il<br />

s'agit. Qtfarrive-t-il? Ces feuilles éphémères, rédigées<br />

avec une préeipitation qui serait dangereuse<br />

même pour le talent, à plus forte raison pour ceux<br />

qui n'en ont point, fourmillent <strong>de</strong> fautes <strong>de</strong> toute<br />

espèce. Il est impossible à un homme <strong>de</strong> lettres<br />

d'en lire vingt lignes sans y trouver presque à chaque<br />

mot l'ignorance ou le ridicule. Mais ceux qui<br />

sont moins instruits s'accoutument à ce mauvais<br />

style, et le portent dans leurs écrits et dans leurs<br />

conversations; car rien n'est si naturellement contagieux<br />

que les vices <strong>du</strong> style et <strong>du</strong> <strong>la</strong>ngage, et<br />

nous sommes disposés à imiter, sans y penser,<br />

ce que nous lisons et ce que sous entendoaç tous<br />

les jours. Ce n'est pas ici le moment <strong>de</strong> porter<br />

jusqu'à <strong>la</strong> démonstration ce qui est assez prou?é<br />

pour quiconque a un peu réfléchi : je m'écarterais<br />

trop <strong>de</strong> mon objet, et celui-là est assez important<br />

pour être un jour traité à part. C'est alors<br />

qu'os sentira que les gens <strong>de</strong> lettres ( et toutes les<br />

fois que je me sers <strong>de</strong> ce terme, je n'entends jamais<br />

par <strong>la</strong>que ceux qui méritent ce nom), que

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!