23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

* Comme on ¥@§t quelquefois par <strong>la</strong> Loire es fureur<br />

Périr te doux espoir <strong>du</strong> trille <strong>la</strong>boureur,<br />

Lorsqu'elle rompt M digne, et roule avee son on<strong>de</strong><br />

Scan stérile gravier sur <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ine fécon<strong>de</strong> ;<br />

ainsi coulent mes Jours <strong>de</strong>puis ton ctiangenient ;<br />

Mnsl périt l'espoir qui nattait non tourment *<br />

La comparaison n'est pas très-juste dans toutes<br />

ses prîtes, mais les fers sont bien tournés. La<br />

<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> l'Aurore a le même mérite.<br />

Qu'en tes plus beaux habits l'Aurore an teint f erneil<br />

Annonce à l'uni?en le retour <strong>du</strong> soleil ,<br />

Et que <strong>de</strong>vant son ebar ses légères suivant»<br />

Ouvrent <strong>de</strong> l'Orient les portes éc<strong>la</strong>tantes;<br />

Dépoli epe ma lier gère a quitté ces beaux lieux ,<br />

Le eiet n'a plus ni Jour ni c<strong>la</strong>rté pour mes yeux.<br />

Ce style <strong>de</strong>scriptif est élégant. Ailleurs, on trottYe<br />

<strong>de</strong>s morceaux <strong>de</strong> sentiment.<br />

Enfant, maître îles dieux, fui d'une aile légère<br />

Tant <strong>de</strong> fols en ne jour voies vers ma bergère,,„<br />

BSs-lnl combien loin d'elle on souffre <strong>de</strong> tour ment ;<br />

Ta, dts*Sul mon retour; puis reviens promptement<br />

( SI pourtant on le peut quand on s'éloigne d'elle}<br />

M'apprendra comme elle a reçu cette nouvelle.<br />

O dieux ! que <strong>de</strong> p<strong>la</strong>isir, si t quand f erri?eral,<br />

Ble me vnil plus tôt que Je ne <strong>la</strong> Terrai 9<br />

Et <strong>du</strong> haut <strong>du</strong> coteau qui découvre ma route<br />

En s'éeriant , Cest lui , c'est lui-même sans doute !<br />

Pour <strong>de</strong>scendre à <strong>la</strong> rive elle ne fait qu'un pas,<br />

Tient Jusqu'à mol'peut-être, et, me tendant les brasv<br />

ITaeoôf<strong>de</strong> un doux baiser <strong>de</strong> M bouche adorable, et®. .<br />

ferrites pense»; ou peut-être mensonges !<br />

Qu'un amant, sans dormir, M forme bien <strong>de</strong>s songes !<br />

Qui ne sait que tout change en l'empire amoureux?<br />

Et qui peut être absent et s'estimer heureux?<br />

SIÈCLE DE LOUIS XIV. — POÉSIE.<br />

O lesdis<strong>cours</strong> dansants! ô les dlflnes choses<br />

Qu'un jour disait Amire en <strong>la</strong> saison <strong>de</strong>s roses !<br />

Doux Êéphyrs qui régniei alors dans ces beaux lieux,<br />

M'en portâtes-fous rien à l'oreille <strong>de</strong>s dieux î<br />

En h smUm <strong>de</strong>s roses est un rapprochement trèsagréable.<br />

Cest un mé<strong>la</strong>nge bien doui que le souvenir<br />

<strong>de</strong>s roses et celui d'une mmeimtmm amoureuse.<br />

741<br />

qu'on coure après eUe. Cet hémistiche n'est pas trèsharmonieux,<br />

et quoiqu'il ait <strong>de</strong> <strong>la</strong> vérité, il me semble<br />

que <strong>la</strong> réticence <strong>de</strong> Virgile n'en a pas moins, et<br />

a plus <strong>de</strong> finesse. EMe veut qu'on, ia voie en dit assez<br />

pour l'amour.<br />

Aniynte, tu me fuis, et ftf me fûts, vo<strong>la</strong>ge;<br />

Gomme le faon peureux <strong>de</strong> ia biche sauwap,<br />

Qui Ta cherchant ta mère aux rochers écartés t<br />

Y craint <strong>de</strong> doux féphyr les trembles agités ;<br />

Le moindre oiseau l'étonné : il a peur <strong>de</strong> son ombre;<br />

n a peur <strong>de</strong> lui-même et <strong>de</strong> <strong>la</strong> forêt sombre.<br />

Ces fers sont parfaits, et surtout le <strong>de</strong>rnier, dont<br />

Teipression simple et fraie tient surtout à l'épithète<br />

sombre, p<strong>la</strong>cée à <strong>la</strong> un <strong>du</strong> fers.<br />

Ces endroits et plusieurs autres prou?ent que<br />

Segrais n'était pas un poète bucolique à mépriser.<br />

Il faut songer qu'il écrivait avant les maîtres <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

poésie française, et n'ayant encore d'autres modèles<br />

que Malherbe et Raean. Cest ce qui rend excusable<br />

les fautes <strong>de</strong> sa versification, souvent lâche et traînante,<br />

et qui n'est pas même exempte <strong>de</strong> ces constructions<br />

forcées, <strong>de</strong> ces <strong>la</strong>tinismes, enfin <strong>de</strong> Ces<br />

restes <strong>de</strong> <strong>la</strong> rouille gothique, qui ne disparut entièrement<br />

que dans les fers <strong>de</strong> Despréaux. On lui a<br />

reproché tout récemment d'avoir loué Segrais dans<br />

l'Art poétique, au préjudice <strong>de</strong> madame DeshouHères,<br />

dont il ne parle pas. Ce reproche est mal fondé<br />

<strong>de</strong> toute manière. D'abord, Boileau n'a point nommé<br />

Segrais comme un modèle, comme un c<strong>la</strong>ssique,<br />

puisqu'à Partiale <strong>de</strong> l'églogue et <strong>de</strong> l'idylle, il n'en<br />

<strong>la</strong>it' aucune mention et ne propose à imiter que<br />

Théoerite et Virgile. C'est à <strong>la</strong> in <strong>de</strong> sou poème,<br />

lorsqu'il exhorte les poètes <strong>de</strong> différents genres à<br />

célébrer le nom <strong>de</strong> Louis XIV, c'est alors qu'il dit<br />

seulement :<br />

Que Segrais dans régiegue tu csanM les forêts.<br />

Puis reviens promptement<br />

(SI pourtant on le peut quand on s'éloigne d'elle)<br />

est une idée assez ine, mais où il n'y a P m $ m<br />

d'esprit que l'amour n'en peut donner»<br />

Eien n'est plus connu que les fers charmants <strong>de</strong><br />

Virgile sur Gaiatée : Sapais les a ren<strong>du</strong>s asses naturellement,<br />

quoique avec moins <strong>de</strong> précision.<br />

Amynte d'an regard m'attaque quelquefois,<br />

Et <strong>la</strong> folâtra après te sauve dans les bois.<br />

Elle passe et s'enfuit, et cependant <strong>la</strong> belle<br />

Teut toujours être fut, et qu'on coure apis eéfe.<br />

La folâtre rend très-bien le mot <strong>la</strong>tin kucioa.<br />

Segrais a mis un regard au lieu d 9 Et que pou?ait-il citer <strong>de</strong> mieux dans ce genre ?<br />

Ce ne poufait être madame Deshoulières, dont les<br />

Idylles ne parurent que longtemps après; et d'ailleurs<br />

Segrais a plus <strong>de</strong> talent poétique que madame<br />

Deshoulières, quoique celle-ci, qui écrirait trente<br />

ans plus tard, ait une diction plus pure. Ses fers<br />

sont aisés, mais extrêmement prosaïques. Ce qui<br />

proufe un peu ce défaut dans ses léylks, c'est<br />

qu'elles aont en fers mêlés ; et si l'on a retenu quelques<br />

endroits <strong>de</strong> ses pièces, quand il n'y a plus<br />

guère que les gens <strong>de</strong> lettres qui connaissent Segrais<br />

une pomme; c'est c'est que <strong>la</strong> poésie purement bucolique est passée<br />

une autre espèce d'agacerie : il n'a pas osé expri- <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>, et que les Idylles <strong>de</strong> Deshoulières ne sont<br />

mer en fers une bergère qui jette une pomme I son que <strong>de</strong>s moralitésadresséts auxûeurs, aux ruisseaux,<br />

amant, ce qui en effet n'était pas aisé. II a dé?eloppé aux moutons, dans lesquelles 11 y en a quelques-<br />

aussi Fidée <strong>de</strong> Virgile, qui dit seulement : EUe unes exprimées d'une manière à <strong>la</strong> fois ingénieuse<br />

s"emfiéif et wmd qu'm ta mk* Segrais ajoute : Ei et naturelle. Elle trait plus d'esprit que <strong>de</strong> talent,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!