23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sotie l'effet <strong>de</strong>s 'contrastes et passé toute mesure,<br />

lî fal<strong>la</strong>it sans doute que le héros fil dans rabaissement,<br />

mais son pas dans l'abjection; qu'il fût nié*<br />

connu, outragé, pour se <strong>mont</strong>rer ensuite avec plus<br />

d'éc<strong>la</strong>t et se venger avec plus <strong>de</strong> justice ; mais il<br />

fal<strong>la</strong>it aussi le p<strong>la</strong>eer dans <strong>de</strong>s situations qui ne fussent<br />

pas indignes <strong>de</strong> Fépopée. Ce n'est pas ainsi<br />

qu'il faut <strong>de</strong>scendre ; et Raphaël ne prenait pas les<br />

sujets <strong>de</strong> Gallot. Le massacre <strong>de</strong>s poursui?asts est<br />

plus épique, mais <strong>la</strong> protection trop Immédiate <strong>de</strong><br />

Minerve et <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> l'égi<strong>de</strong> affaiblissent le seul<br />

intérêt qu'il peut y a?nir 9 en diminuant trop le danger<br />

réel eu héros. Enfin <strong>la</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ui<br />

époux, atten<strong>du</strong>e <strong>de</strong>puis si longtemps, est froi<strong>de</strong> *,<br />

et ne pro<strong>du</strong>it pas les émotions dont elle était susceptible.<br />

Pénélope , qui n'a pas voulu reconnaître<br />

Ulysse à sa victoire sur ses ennemis, toute merveilleuse<br />

qu'elle est, le reconnaît à ce qu'il lui dit <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

structure <strong>du</strong> lit nuptial, qui n'est connue que <strong>de</strong> lui<br />

seul. Est-ce là un ressort bien épique? Ce qu'il y a<br />

<strong>de</strong> pis dans le dénoûment, c'est que, contre <strong>la</strong><br />

règle <strong>du</strong> bon sens, qui prescrit <strong>de</strong> mettre à <strong>la</strong> in <strong>du</strong><br />

poème tous les personnages dans une situation décidée,<br />

Ulysse vient à peine <strong>de</strong> revoir Pénélope qu'il<br />

loi apprend que le <strong>de</strong>stin le condamne encore à courir<br />

le mon<strong>de</strong> avec une rame sur l'épaule, jusqu'à ce<br />

qu'il rencontre un homme qui prenne cette rame<br />

pour un van à vanner. Je le répète, ce ne sont pas<br />

là les fêtions <strong>de</strong> l'Ilia<strong>de</strong>.<br />

Son séjour dans l'île <strong>de</strong> Calypso et dans l'île <strong>de</strong><br />

Ckcé n'offre rien d'intéressant; et s'il est vrai que<br />

Calypso soit l'original <strong>de</strong> Didoa, c'est <strong>la</strong> goutte d'eau<br />

qui est <strong>de</strong>venue perle. Qu'on en juge par <strong>la</strong> manière<br />

dont Circé débute avec Ulysse : c'est lui-même qui<br />

raconte cette première entrevue.<br />

m Elle me présente dans sue coupe d'or cette netssnn<br />

siïtàinnée, en elle avait mêlé ses poisons qui <strong>de</strong>vaient<br />

pro<strong>du</strong>ire sue si crael<strong>la</strong> métamorphose. Je pris Sa coupe <strong>de</strong><br />

les matas f et je bus, mais elle n'est pas l'effet qu'elle en<br />

attendait. Elle me donna en coup <strong>de</strong> sa verge', et en me<br />

frappant elle dit : ¥t dans Fétable trouver tes compagnons,<br />

et être comme eux. En même tempe, je tire mon épée, et<br />

me jette sur elle comme pour <strong>la</strong> lier, Elle me dit f le visage<br />

easvert <strong>de</strong> <strong>la</strong>rmes : Qui étes-vous? d'oit venez-vous? Je<br />

SB» dans na étanaemeat iseiprimabte, <strong>de</strong> voir qu'après<br />

avoir bu mes poisons vous n'êtes point changé. Jamais<br />

aacaa aatre mortel n'a pu résister à ces dr&gmm, noe-<br />

«ealemeat après en avoir bu 9 mais même après avoir approché<br />

<strong>la</strong> coupe <strong>de</strong> ses lèvres. Il faut que vous ayez un esprit<br />

supérieur à tous les cBchantenients ; ou que vous soyes<br />

te pru<strong>de</strong>nt tJIjsse; car Mercure m'a toujours dit qu'il vien-<br />

* Cette recoaaalssaece, que <strong>la</strong> Harpe trouve froi<strong>de</strong>, partit<br />

à M. <strong>de</strong> CfimteealifiafKi Fin <strong>de</strong>s plus beaux morceaux <strong>du</strong><br />

génie astique. (Voyez le Gëmie dm CkriêîmnmwM.)<br />

ANCIENS. — POESIE. m<br />

drait Ici au retour <strong>de</strong> Troie. Mais remette! votre épée dans<br />

le fourreau, et m pensons qu'à l'amour. Donnons-nous <strong>de</strong>s<br />

gages d'une passion réciproque f pour établir <strong>la</strong> confiance<br />

qui doit régner entre nous. » ( Tra<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> madmwm<br />

Macier.) •<br />

La déc<strong>la</strong>ration est un peu précipitée, surtout<br />

après <strong>la</strong> coupe <strong>de</strong> poison. Quelque privilège f niaient<br />

les déesses en amour, encore faut-il que les ff anees<br />

soient an peu mains dép<strong>la</strong>cées et un peu mieux<br />

ménagées ; car enfin les déesses sont <strong>de</strong>g femmes*<br />

Il y a loin <strong>de</strong> là aui amours <strong>de</strong> Didon.<br />

La <strong>de</strong>scente d'Ulysse aux enfers est aussi mau-<br />

? aise que celle afÉnée est admirable, et l'on, peut<br />

dire ici : Gloire à l'imitateur qui a <strong>mont</strong>ré ce qu'il<br />

fal<strong>la</strong>it faire ! Ulysse s'entretient avec une foule d'ombres<br />

qui lui sost absolument étrangères. Tyro,<br />

Aotiope, Àlemène, Épteaste, Cloris, Léda9 Iphimédée,<br />

Phèdre, Procris, Ariane, Ériphile$ lui<br />

racontent, on ne sait pourquoi, leurs aventures,<br />

dont le lecteur ne se soucie pas plus qji'USy^e.<br />

Virgile, sans parler ici <strong>de</strong> tant d'autres avantages,<br />

a <strong>mont</strong>ré bien plus <strong>de</strong> jugement en ne mettant en<br />

scène avec Énêe que <strong>de</strong>s personnages qui doivent*<br />

l'intéresser, Il n'y a, dans <strong>la</strong> multiplicité <strong>de</strong>s féafe"<br />

d'Homère, ni choix, ni <strong>de</strong>ssein. Mais il avait appris<br />

ces histoires dans les différents pays qu'il ayajf<br />

visités, et il vou<strong>la</strong>it conter tout ce qu'il savait.<br />

Le seul endroit remarquable, c'est le silence d'Ajax<br />

quand Ulysse lui adresse <strong>la</strong> parole : il s'éloigne<br />

<strong>de</strong> lui en détournant les yeux, sans lui répondre.'<br />

Didon en fait autant dans VÉnéi<strong>de</strong>, quand ÉHe<br />

<strong>la</strong> rencontre aux Enfers, et <strong>la</strong> situation est encore *<br />

plus dramatique. Mais ce que Virgile n'a eu garefn<br />

d'imiter, c'est <strong>la</strong> mauvaise p<strong>la</strong>isanterie fie fait*<br />

Ulysse à un <strong>de</strong> ses compagnons, Elpénor, *qt§<br />

s'était tué en tombant <strong>du</strong> haut do pa<strong>la</strong>is <strong>de</strong> CireJ :<br />

« Elpénor, comment êtes-vous parvenu dans ce ténébreux<br />

séjour? Quoique vous fussiez à piédt vous m'avez<br />

<strong>de</strong>vancé > moi qui suis venu sur un vaisseau porté njr Jet / J<br />

veats? »<br />

•<br />

Il faut être madame Dacier pour trouver t®|<br />

grand mus dans cette raillerie froi<strong>de</strong> et cruelle*<br />

Ulysse, pendant son séjour chez Eumée,'s'oflcfi ne<br />

<strong>la</strong> nuit <strong>de</strong>s moyens qu'il emploiera pour se défaire, r<br />

<strong>de</strong> ses ennemis : cette juste inquiétu<strong>de</strong> ne lur^r*<br />

met pas <strong>de</strong> se livrer au sommeil. Mais le poètej<br />

comme s'il craignait que le lecteur ne <strong>la</strong> partageât f#<br />

se hâte, pour le rassurer, <strong>de</strong> faire îea^niti<br />

Minerve, qui reproche aigrement au héros nia»ne<br />

point reposer quand il le faudrait; et lui rép^e .<br />

que, quand il aurait affaire à cinquante bataillons,<br />

il doit être sûr qu'avec le secou/9 <strong>de</strong> Minerve Tl<br />

en viendrait facilement à bçjjt. Uljisst itconoato

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!