23.02.2013 Views

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COU1S DE LITTÉIATUEE.<br />

sa<br />

choses très-différentes par leur nature et par leur<br />

objet, l'explication et <strong>la</strong> tra<strong>du</strong>ction. L'explication<br />

est faite pour donner l'entière intelligent» <strong>de</strong> chaque<br />

mot à l'écolier qui étudie une <strong>la</strong>ngue. Quant<br />

à <strong>la</strong> tra<strong>du</strong>ction 9 si nous voulons savoir bien précisément<br />

ce que c'est 9 re<strong>mont</strong>ons an sens étymologique<br />

<strong>de</strong> mot <strong>la</strong>tin tra<strong>du</strong>cere, dont nous avons fait<br />

tra<strong>du</strong>ire : c'est proprement faire passer d'un endroit<br />

dans un autre ; témoin cette expression commune,<br />

tra<strong>du</strong>ire quelqu'un <strong>de</strong>vant ht irêmmux. Tra<strong>du</strong>ire,<br />

quand il s'agît d'un auteur, c'est donc le faire passer<br />

<strong>de</strong> sa <strong>la</strong>ngue dans <strong>la</strong> nôtre; et alors ce qu'il y a<br />

<strong>de</strong> mieux à faire est certainement <strong>de</strong> le transporter<br />

parmi nous tel qu'il était, c'est-à-dire avec tout<br />

son talent. Terminons par <strong>de</strong>s exemples. En voici<br />

un que plusieurs circonstances ren<strong>de</strong>nt asses remarquable.<br />

C'est une comparaison qui appartient<br />

originairement à Homère, et dont il y a eu <strong>de</strong>ux<br />

imitations en <strong>la</strong>tin, Pune <strong>de</strong> Virgile dans f Enéi<strong>de</strong><br />

C xi9 T50 ) ; l'autre <strong>de</strong> Cîcéron, dans son poème <strong>de</strong><br />

proportion; ear m serait alori paraphraser plotét<br />

que <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ire. Mais dans un fragment si court,<br />

Voltaire n'a vu qu'un tableau manié par trois célèbres<br />

anciens , et paraît avoir mis une sorte d'ambition<br />

poétique a y ajouter <strong>de</strong> nouveaux coups <strong>de</strong><br />

pinceau. L'ennemi tortueux... le mmg t&mbe dm<br />

airs...<br />

M txhsM m p&wMê 1er rejlet <strong>de</strong> m me,..<br />

tous ces traits, et le <strong>de</strong>rnier surtout, qui est bril<strong>la</strong>nt<br />

appartiennent à l'imitateur français. C'est une espèce<br />

<strong>de</strong> combat avec l'original ; mais, pour l'entreprendre,<br />

il faut être bien sûr <strong>de</strong> <strong>la</strong> trempe <strong>de</strong> ses<br />

armes.<br />

CHAPITRE IV. — De <strong>la</strong> poésie épique chem ks<br />

anciens.<br />

•iCTioi ««terni.» — De l'épopée pecqne.<br />

Jfurltii. Cîcéron n'a jamais eu <strong>la</strong> réputation ni Plus il y a dans un art <strong>de</strong> monuments divers re­<br />

même <strong>la</strong> prétention d'être poète; mais il avait culgardés comme <strong>de</strong>s modèles 9 et d'auteurs différents<br />

tivé <strong>la</strong> poésie ? qui a toujours eu <strong>de</strong>s droits sur tous mis au rang <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>ssiques 9 plus il ouvre un faste<br />

les hommes à qui <strong>la</strong> nature a donné <strong>de</strong> l'imagi­ champ ans obserf atîons <strong>de</strong> <strong>la</strong> critique. Tel a été<br />

nation. 11 nous est resté <strong>de</strong> lui <strong>de</strong>s fragments <strong>de</strong> ce Fart <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragédie : il a pris 9 chez tous les peuples<br />

poëme intitulé Marins, où il a imité en assez qui Font cultivé 9 différentes formes et divers <strong>de</strong>grés<br />

beaux vers cette comparaison dont je par<strong>la</strong>is tout à <strong>de</strong> perfection. Il n'en est pas <strong>de</strong> même <strong>de</strong> l'épopée.<br />

l'heure, empruntée <strong>de</strong> l'Ilia<strong>de</strong>. En voici d'abord Les anciens ne nous ont transmis en ee genre que<br />

l'explication :<br />

trois ouvrages qui aient obtenu les suffrages <strong>de</strong> fa<br />

« Ainsi l'on volt le satellite ailé <strong>de</strong> Jupiter qui lonoe do postérité, quoiqu'elle n'ait pas <strong>la</strong>issé d'y remar­<br />

haut <strong>de</strong>s clem, f algie blessé <strong>de</strong> Sa morsure d'us serpent quer beaucoup d'imperfections ; et ces trois poèmes,<br />

qui <strong>du</strong> troue d'un arbre s'est é<strong>la</strong>ncé sur In! : il s'en em­ i'Ilia<strong>de</strong>, l'Odyssée et t Enéi<strong>de</strong>, ont été plus ou moins<br />

pare avec ses serres cruelles, et perce le reptile, qui suc­ imités par les mo<strong>de</strong>rnes. Aussi 9 quoi qu'on ait beaucombe<br />

en menaçant enccre par les mouvements <strong>de</strong> sa têts coup ; écrit sur cette matière, elle n'offre pourtant,<br />

l'aigle le déchira tandis qu'il se refile, i feasa*g<strong>la</strong>ate à quand on <strong>la</strong> ré<strong>du</strong>it à ce qui est essentiel et dé<strong>mont</strong>ré,<br />

ceifg <strong>de</strong> becf et, assouvi enfin et satisfait d'avoir vengé qu'un petit nombre <strong>de</strong> principes certains ; et tout<br />

§cn cuisantes douleurs , il le rejette expirant , en disperse<br />

le reste est à <strong>la</strong> disposition <strong>du</strong> génie. Ce n'est pas<br />

'tes tronçons dans les eaui ds fleuve 9 et s'envole vers le<br />

soleil »<br />

qu'on n'ait voulu <strong>la</strong> soumettre aussi à un grand<br />

nombre <strong>de</strong> règles; mais elles ne sont pas toutes,<br />

Voilà comme <strong>la</strong> prose explique. Yoiei comme le<br />

comme celles <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragédie, confirmées par l'ex­<br />

poète tra<strong>du</strong>it ou imite :<br />

périence et adoptées par le consentement général<br />

Comme on volt est oiseau qui porte le tonnerre,<br />

Blessé par un serpent é<strong>la</strong>ncé <strong>de</strong> <strong>la</strong> terra :<br />

Il s'envole f 11 emporte an séjour aiuré<br />

L'ennemi tortueux dont II est entouré.<br />

lit sang tombe <strong>de</strong>s tirs ; il déchire f il déron<br />

Le reptile acharné qui le eombat encore.<br />

Il le presse, il Se tient sons ses ongles vainqueur!;<br />

<strong>de</strong> tous les hommes éc<strong>la</strong>irés. Il est donc permis <strong>de</strong><br />

les discuter en total et <strong>de</strong> les rejeter en partie. C'est<br />

ce qu'on a déjà fait, et ce que je crois aussi pouvoir<br />

faire.<br />

Ce sujet 9 sous plus d'un rapport, est digne d'at­<br />

par cent coups redouMés 11 wage §es douleurs.<br />

Le monilre, es expirant, ae débat, se replie;<br />

Il exhale en po<strong>la</strong>aas les relies <strong>de</strong> sa vie ;<br />

Et f aigle tout sang<strong>la</strong>nt, 1er et victorieux,<br />

tention. La poésie, comme on Fa observé, est Fart<br />

que tous les peuples polis ont cultivé le premier, et<br />

Fépopée a été le premier genre <strong>de</strong> poésie qu'on ait<br />

Le rejette en foreur, et p<strong>la</strong>ne au haut îles <strong>de</strong>ux. traité. Après nos livres sacrés et ceci da philoso­<br />

Remarquons d'abord que fauteur, qui emploie<br />

douze vers pour en rendre huit, sfaoïeït pas établi<br />

dans le <strong>cours</strong> d'un ouvrage entier une pareille disphes<br />

indiens et chinois 9 les plus anciens qui nous<br />

soient parvenus sont les poèmes d f Homère ; car il ne<br />

nous reste que quelques fragments d s Orphé@, qui

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!