la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
la harpe. cours de littérature - Notes du mont Royal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SIÈCLE DE LOUIS XIV. — POÉSIE<br />
Bacitie, c'est le triomphe d'un art «ihllme et noa-<br />
?eatj* J'oserai dire à ceux qui refusent à Racine le<br />
titre <strong>de</strong> créateur : Où est le modèle d'Hermione? Où<br />
afâît-oiim, afiiîtRacine, ce dé?eloppement vaste<br />
et profond <strong>de</strong>s replis <strong>du</strong> cœur humain 9*ce flux et<br />
reflux si continuel et si orageux <strong>de</strong> toutes les passions<br />
qui peuvent bouleverser une âme altière et<br />
blessée; ces mouvements opposés'et rapi<strong>de</strong>s qui se<br />
croises! comme <strong>de</strong>s éc<strong>la</strong>irs; ce passage si prompt<br />
<strong>de</strong> toutes les imprécations <strong>de</strong> <strong>la</strong> haine à toutes les<br />
tendresses <strong>de</strong> l'amour, <strong>de</strong>s effusions <strong>de</strong> <strong>la</strong> joie aux<br />
transports <strong>de</strong> <strong>la</strong> fureurf <strong>de</strong> l'indifférence et <strong>du</strong> mépris<br />
affecté au désespoir qui se répand en p<strong>la</strong>intes f<br />
en reproches, en menaces ; cette rage, tantôt sour<strong>de</strong><br />
et concentrée, et méditant tout bas toutes les horreurs<br />
<strong>de</strong>s vengeances; tantôt forcenée et jetant <strong>de</strong>s<br />
éc<strong>la</strong>ts terribles? Pyrrhus, poussé à bout par les rigueurs<br />
d'Ândromaque, paratt-il déterminé à épouser<br />
Hermione ; <strong>de</strong> quel ton elle en parle à sa confi<strong>de</strong>nte!<br />
Pyrrhus revient à nous ! Eb bien ! ehère Ctéose,<br />
CûQçols-ta les transporta <strong>de</strong> l'heureuse Hennfose?<br />
Sals-ta quel est Pyrrhus ? Tes-ta fait raconte* -<br />
Le nombre <strong>de</strong>s explotts.... Mais cfai ks peut complet?<br />
Intrépi<strong>de</strong>, et partout suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoire,<br />
Charmant, fidèle; enfin, c<strong>la</strong>c ne masque à si gloire.<br />
Pyrrhus retourne-t-il à Ândroraaque, elle se tait,<br />
et s'attend qu'Oreste pour lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>la</strong> tête d'un<br />
amant parjure. 11 commence, eu arrivant, par se<br />
répandre es protestations.<br />
Elle l'interrompt :<br />
¥engai-Fa0f s ja crois tout<br />
Oreste se résout, quoique avec peine, à <strong>la</strong>'feervir,<br />
et l'on ^aperçoit <strong>de</strong> tout ce qui lui en coûte pur<br />
m porter à l'assassinat, même d'un rival. Malgré<br />
ses promesses, elle ne se croit pas aesez sûre <strong>de</strong> lui.<br />
Pyrrhus n'est pas coupable à ses yeex comme asx ra<strong>la</strong>os ;<br />
Et je tiendrait met coup Mao plus sûrs que les stess.<br />
Quel p<strong>la</strong>isir <strong>de</strong> reogar moi-même mon Injyret<br />
Be retirer mon bras teint <strong>du</strong> sang <strong>du</strong> parjure,<br />
J£t, pour rend» sa peine et mes p<strong>la</strong>isirs plus grands,<br />
Be cacher ma rivale à ses regards nouants I<br />
Ali ! s! do moins Oraste, en punissant son crime,<br />
Lui <strong>la</strong>issait le regret <strong>de</strong> mourir ma victime !<br />
Ya te trouver : dls-âul qu'il appreona à lloartt f<br />
Qu'on l'immole à ma haine, et sos pas à l'État<br />
Chère Cléose, eosrs : ma vengeance est per<strong>du</strong>e,<br />
611 Ignore en mourant que e'est mol qnl le fia*<br />
Elle aperçoit Pyrrhus. Son premier mou?ement<br />
est celui <strong>de</strong> l'espérance ; son premier cri est Tordre<br />
<strong>de</strong> courir après Oreste, et <strong>de</strong> l'empêcher <strong>de</strong> rien<br />
entreprendre jusqu'à ce qu'il Fait revue. Pyrrhus<br />
a?oue tous ses torts, et lui coniraie <strong>la</strong> résolution<br />
©ù II est d'épouser Audromaque. Hermione dissimule<br />
d'abord ses ressentiments. Elle se croirait humiliée<br />
<strong>de</strong> paraître trop sensible à cette offense : c'est<br />
611<br />
le <strong>de</strong>nier effort <strong>de</strong> l'orgueil qui combat contre l'amour.<br />
Elle affecte même <strong>de</strong> rabaisser ce même héros<br />
que tout à l'heure elle élevait jusqu'aux nues. Ses exploits<br />
ne sont plus que <strong>de</strong>s cruautés : elle lui reproche<br />
<strong>la</strong> mort <strong>du</strong> vieux Prïam. Pyrrhus lui répond en<br />
homme absolument détadié. Il s'app<strong>la</strong>udit <strong>de</strong> <strong>la</strong> voir<br />
si tranquille, et<strong>de</strong> se trouver beaucoup moins coupable<br />
qu'il ne le croyait. Il se p<strong>la</strong>ît à croire que leur<br />
mariage n'était en effet qu'un arrangement <strong>de</strong> polip<br />
tique. Mais Hermione ne veut pas lui <strong>la</strong>isser cette<br />
eicase : l'amour irrité ne se contient pas longtemps 9<br />
et quand Pyrrhus lui dit,<br />
Rien se tous esgspaf t à m'atmet es effet »<br />
elle éc<strong>la</strong>te et m <strong>mont</strong>re tout entière.<br />
le se f al point aimé, croal ! Qu'al-Je donc fait?<br />
J'ai dédaigné pour toi lea vœux <strong>de</strong> tocs soi princes;<br />
Je f al eliarcJié moi-même au fond <strong>de</strong> les piwiitoai ;<br />
l'y sols eoeor malgré tes infidélités, .<br />
Et malgré tous mesurées, honteux <strong>de</strong> met boatata<br />
je leur ai «wnmaidé <strong>de</strong> cacher mon tsjitre;<br />
Fattendats es secret le retour d'un parjure :<br />
f al cm que tôt ©s tard, à tos <strong>de</strong>voir rends ,<br />
Tu me rapporterais us ccaor qui m'était dû.<br />
Je t'aimais <strong>la</strong>ccosîasl ; qu'aorais-je fait fidèle?<br />
Et même es ce moment où ta bouche eroal<strong>la</strong><br />
fiant ai tfânqsttlemest m'annoncer le trépas ,<br />
ingrat t je doote enoar ai je se t'aime pat.<br />
Les reproches amènent bientôt l'attendrissement<br />
et <strong>la</strong> prière : c'est <strong>la</strong> marche <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature. Et comme<br />
le changement <strong>de</strong> ton est marqué!<br />
Mais, seigneur, s'il le !ant9 si le ciel, en calera,<br />
Réserve à d'astres yens <strong>la</strong> gloire <strong>de</strong> vous p<strong>la</strong>ira,<br />
Achevé* ¥00» hvjseo, j'y consens, roato ds oaôlfat<br />
Re forçai pas mes yeux d'en être <strong>la</strong>s léeaoros :<br />
Posr <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière fois Je TOUS parle pest-être;<br />
Ufféra-le d'an Jour, <strong>de</strong>maiii vous seres roaltra.<br />
H y a dans cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> plusieurs sentiments à <strong>la</strong><br />
fois, dont une Âme agitée ne se rend pas compte,<br />
et qui l'occupent tons sans qu'elle y péage* Elle s'est<br />
attendrie 9 et ne ceci pas que Pyrrhus, en épousant<br />
Audromaque, s'eipose à <strong>la</strong> f engeance <strong>de</strong>s Grecs*<br />
Elle ne <strong>de</strong>man<strong>de</strong> qu'un jour. Ce jour éloigne au<br />
moins le plus grand <strong>de</strong>s malheurs; et l'éloigner,<br />
c'est peut-être le prévenir : l'espérance n'abandonne<br />
jamais l'amour. Mais Pyrrhus paraît insensible à<br />
cette prière. Elle ne f etil qu'un jour, et il le refuse.<br />
Il ne reste que le désespoir.<br />
Vous ne répon<strong>de</strong>! point?... Partie Je le vol.<br />
Tu comptes )es moments qca lo perds arec moi<br />
Ton casor irâpallcat <strong>de</strong> revoir ta Troyenoe,<br />
Me soolffa qo*à regret qu'âne autre t'estnttaiiit,<br />
TQ lui parles ds cœur, tu <strong>la</strong> etereses^<strong>de</strong>s yesk...<br />
Je se te rettaoa plus, sasve-M <strong>de</strong> ces lieux :<br />
Va lui Jt<strong>la</strong>er <strong>la</strong> fol apa te m'ava<strong>la</strong> Jurée;<br />
Ya profaner <strong>de</strong>a dieux <strong>la</strong> majesté sacrée. *-<br />
Os dieux, ces Justes i<strong>la</strong>oi a^aoroal pat oublié<br />
Que les mêmes seosents avec moi font lia<br />
Porte as pied <strong>de</strong>s aale<strong>la</strong> oa caser f al m'abandonna;<br />
Va , <strong>cours</strong> : malt ara<strong>la</strong>n eacee d'j trouvé? <strong>la</strong>ram<strong>la</strong>fiaw