L-DRIVE - Schweizerischer Fahrlehrerverband
L-DRIVE - Schweizerischer Fahrlehrerverband
L-DRIVE - Schweizerischer Fahrlehrerverband
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
étrangères de moniteur de conduite dans les limites de<br />
la procédure de reconnaissance des diplômes et des<br />
certificats étrangers. Si la CAQ relève des différences<br />
significatives par rapport à notre examen professionnel<br />
de moniteur/monitrice de conduite, elle établit à l’attention<br />
de l’OFFT une recommandation sur des mesures<br />
propres à compenser les lacunes. En 2011, la CAQ s’est<br />
prononcée sur 10 dossiers de moniteurs venant de différents<br />
pays de l’UE.<br />
Lorsque toutes les conditions et les mesures compensatoires<br />
sont remplies, les moniteurs étrangers obtiennent<br />
la décision attestant que leur diplôme équivaut à la formation<br />
de moniteur/monitrice de conduite avec brevet<br />
fédéral suisse. Sur la base de ce document, ils peuvent<br />
demander l’autorisation d’enseigner la conduite à l’Office<br />
de la circulation routière les concernant.<br />
L’OFFT est compétent pour les questions relatives à la<br />
reconnaissance des diplômes étrangers de moniteur<br />
de conduite. vous trouverez d’autres informations à ce<br />
sujet sous www.bbt.admin.ch/diploma n<br />
Riconoscimento dei maestri<br />
conducenti stranieri in Svizzera<br />
CHRISTIAN STÄGER, DIRETTORE CSQ<br />
Conformemente all’accordo tra la Confederazione Svizzera<br />
e l’Unione europea sulla libera circolazione delle<br />
persone, le direttive europee sul riconoscimento reciproco<br />
dei diplomi, dei certificati e di altri titoli dal 1° giugno<br />
2002 si applicano ai cittadini degli Stati UE/AELS.<br />
Secondo tali direttive le persone titolari di una qualifica<br />
professionale conseguita all’estero hanno di principio la<br />
possibilità di esercitare in Svizzera le medesime attività<br />
autorizzate nel Paese di origine. Qualora la formazione<br />
per diventare maestro conducente assolta all’estero si<br />
differenzi per durata e contenuti specifici, fondamentali<br />
per l’esercizio della professione in Svizzera, le difformità<br />
riscontrate devono essere compensate tramite delle<br />
misure di compensazione. Le conoscenze specifiche<br />
del diritto svizzero devono essere attestate tramite un<br />
esame specifico. Qualora fosse necessario può essere<br />
richiesta l’attestazione della conoscenza di una delle lingue<br />
nazionali.<br />
La CSQ esamina<br />
Il profilo professionale CSQ maestro/a conducente<br />
esamina le formazioni estere dei maestri conducen-<br />
QSK/CAQ/CSQ<br />
ti nell’ambito del riconoscimento di diplomi e licenze<br />
esteri per conto dell’Ufficio federale della formazione<br />
professionale e della tecnologia (UFFT). Se la CSQ riscontra<br />
delle differenze significative rispetto all’esame<br />
professionale svizzero di maestro/a conducente, la<br />
CSQ rilascia una raccomandazione all’UFFT con che<br />
misure compensative la mancanza può essere compensata.<br />
Nel 2011 sono stati esaminati in tutto 10 fascicoli di<br />
maestri conducenti provenienti da diversi paesi dell’UE<br />
dalla CSQ.<br />
Se tutte le condizioni e le misure di compensazione<br />
sono soddisfatte, i maestri conducenti stranieri ricevono<br />
il riconoscimento (equivalenza) all’attestato svizzero<br />
di maestro/a conducente, con il quale possono richiedere<br />
un’abilitazione a maestro conducente presso l’ufficio<br />
della circolazione competente.<br />
Responsabile per il riconoscimento dei diplomi di maestri<br />
conducenti stranieri è L’UFFT. Ulteriori informazioni<br />
concernenti il riconoscimento si trovano sotto:<br />
www.bbt.admin.ch/diploma<br />
n<br />
MONTAGE MOH<br />
SFV/aSMC<br />
31