Installations solaires - Friap AG
Installations solaires - Friap AG Installations solaires - Friap AG
Installations solaires
- Page 2 and 3: La chaleur bienfaisante
- Page 4 and 5: Votre fournisseur de systèmes pour
- Page 6 and 7: Introduction Soleil, source d’én
- Page 8 and 9: Composants Capteurs solaires | Capt
- Page 10 and 11: Composants Capteurs solaires | Capt
- Page 12 and 13: Composants Capteurs solaires | Capt
- Page 14 and 15: Composants Accumulateur Vous trouve
- Page 16 and 17: Système Solutions complètes FRIAP
- Page 18 and 19: Système Solutions individuelles FR
- Page 20: FrIap aG, Ey 9, CH-3063 Ittigen, T
<strong>Installations</strong> <strong>solaires</strong>
La chaleur bienfaisante
L’avenir vient de lui-même.<br />
Le progrès, c’est à nous<br />
de le créer.
Votre fournisseur de systèmes pour une<br />
domotique au service de l’écologie<br />
La chaleur bienfaisante<br />
Pompes à chaleur<br />
<strong>Installations</strong> <strong>solaires</strong> thermiques<br />
Chauffe-eau<br />
Accumulateurs<br />
airModul ®<br />
Ventilation de confort centralisée<br />
Ventilation de confort décentralisée<br />
Système intégral<br />
Regulateur<br />
Ce schéma d’un immeuble collectif illustre tous les compo- Maintenir la consommation énergétique à un niveau<br />
sants d’un système FRIAP. Nos produits sont des fabrications aussi bas que possible, telle est la philosophie qui<br />
normalisées. Là où les normes ne suffisent pas, nous conce- nous anime. Nous cherchons également à privilégier<br />
vons des solutions sur mesure pour vous. Ainsi, lorsque le une proportion optimale d’énergies renouvelables.<br />
passage est trop étroit, nous assemblons les appareils dans Toutes nos solutions doivent séduire par leur « intelli-<br />
votre maison. Nous avons à coeur de vous apporter systémagence » – depuis l’idée de départ et bien des années<br />
tiquement la solution la plus pertinente.<br />
encore après l’installation. Nous misons ainsi sur des<br />
systèmes de commande conviviaux, qui permettent<br />
FRIAP s’occupe d’élaborer des solutions de A à Z.<br />
de faire des économies d’énergie tout en garantissant<br />
En revanche, l’installation est confiée à un installateur<br />
professionnel.<br />
à chacun un maximum de confort.<br />
« La chaleur bienfaisante », voilà notre slogan.<br />
C’est une promesse qui nous engage. Nous plaidons<br />
pour des solutions innovantes en technique<br />
du bâtiment et pour un maximum de durabilité<br />
s’agissant de notre rapport à l’énergie ô combien<br />
précieuse. Cette chaleur fait du bien. Nos collaborateurs<br />
font feu de tout bois pour vous fournir les<br />
meilleures prestations. Nous voulons contribuer<br />
à votre bien-être pour que, tous ensemble, nous<br />
allions bien.
Arguments – Votre avantage<br />
Voilà des décennies que vos avantages en tant que client sont au centre de toutes nos préoccupations.<br />
Voici trois preuves à l’appui.<br />
De la conception au contrat d’entretien<br />
Nous fournissons la palette complète. Et<br />
nous nous engageons scrupuleusement<br />
vis-à-vis de nos clients. En investissant à<br />
long terme, vous profiterez de nos produits<br />
normalisés de manière d’autant plus variée et durable.<br />
Nous prenons nos responsabilités – de la conception à la<br />
expérience<br />
En tant que fabricant, FRIAP dispose de<br />
presque 40 ans d’expérience. Ce savoir-faire<br />
rejaillit sur le développement des produits :<br />
que vous soyez installateur, concepteur<br />
ou promoteur, vous trouverez chez FRIAP des solutions<br />
complètes parfaitement élaborées qui vous séduiront tant<br />
sur le plan financier qu’environnemental.<br />
Qualité<br />
Les installations <strong>solaires</strong> FRIAP allient<br />
innovation et qualité supérieure. Tous<br />
les composants sont livrés par le même<br />
fournisseur, ce qui permet d’éviter des<br />
interfaces inutiles et de sécuriser la fonctionnalité de<br />
l’ensemble du système.<br />
Fil conducteur<br />
IntroDuctIon<br />
Soleil, source d’énergie<br />
Aperçu des capteurs <strong>solaires</strong><br />
composants<br />
capteurs <strong>solaires</strong><br />
Capteurs tubulaires<br />
Capteurs plans<br />
Capteurs pour piscines<br />
commande<br />
SUPRA et NORMA<br />
accumulateurs<br />
Rapide aperçu de la large<br />
gamme de produits de notre<br />
société affiliée FEURON et de<br />
ses solutions d’accumulation<br />
sur mesure<br />
prorogation du contrat d’entretien, longtemps encore après<br />
votre achat : capacités étendues et effets à long terme.<br />
nous assurons le suivi de vos investissements<br />
dès le premier jour et nous mobilisons pour<br />
vous pendant de nombreuses années. Vous dialoguerez<br />
donc toujours avec le « bon » partenaire.<br />
Longue durée de vie, entretien minimum, taux de<br />
couverture élevé, produits combinables avec les<br />
sources d’énergie existantes. prestations individuelles<br />
spécifiques pour tous types d’interventions.<br />
Les installations <strong>solaires</strong> FrIap sont certifiées<br />
et soumises à des contrôles permanents.<br />
système<br />
Installation compacte<br />
Production solaire d’eau<br />
chaude sanitaire<br />
Complément solaire en appoint<br />
pour le chauffage<br />
Vidange automatique<br />
Refroidissement solaire<br />
Système intégral<br />
Toutes les solutions individuelles
Introduction<br />
Soleil, source d’énergie<br />
Le soleil est La source d’énergie. L’énergie solaire<br />
permet de couvrir mille fois les besoins énergétiques<br />
mondiaux. Le défi réside dans le fait de capter cette<br />
énergie de manière judicieuse.<br />
nous sommes persuadés que la priorité doit toujours<br />
être donnée à l’énergie solaire. comme nous souhaitons<br />
utiliser cette énergie même en l’absence momentanée<br />
du soleil, il existe des solutions de capteurs<br />
spécifiques de même que la technique des accumulateurs<br />
Feuron.<br />
si les besoins énergétiques d’une maison ou d’un immeuble<br />
ne peuvent pas être entièrement couverts avec<br />
l’énergie solaire, nous complétons avec une énergie<br />
renouvelable supplémentaire – par exemple au moyen<br />
de la pompe à chaleur FrIap.<br />
La commande FrIap garantit une interaction optimale.<br />
nous vous proposons trois types de capteurs au choix<br />
pour l’énergie solaire (voir diagramme cidessous).<br />
Le soleil brille pour tout le monde. nous vous offrons<br />
les meilleures solutions pour y puiser l’énergie nécessaire.<br />
Laissezvous convaincre.<br />
Rendement des capteurs<br />
100<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
%<br />
Chauffage<br />
des piscines<br />
0<br />
Production<br />
d’eau chaude<br />
sanitaire<br />
Complément<br />
au chauffage<br />
Capteur pour piscine<br />
SOLA<br />
Production de chaleur industrielle<br />
par ex. refroidissement solaire<br />
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160<br />
Diagramme de puissance et d’application des capteurs FRIAP.<br />
Capteur plan<br />
TERZA<br />
Capteur<br />
tubulaire AMK<br />
Différence entre la température du capteur et la température ambiante<br />
L’énergie solaire est inépuisable. Nous vous aidons à la capter.<br />
°C
Introduction<br />
Capteurs <strong>solaires</strong> | Aperçu<br />
Der Unterschied: Bei allen unseren Kollektoren ist die Absorberfläche<br />
grösser als die Kollektorbruttofläche. Das garantiert<br />
die maximale Verwertung von diffusem Licht und<br />
macht unsere Kollektoren universell einsetzbar.<br />
The Difference: In all our collectors the absorber area is<br />
larger than the collector area. This results in a maximum<br />
gain from diffuse light and makes our collectors fitting for<br />
any use.<br />
macht unsere Kollektoren universell einsetzbar.<br />
macht uns einzigartig und ermöglicht den Einsatz von perfekt<br />
abgestimmten Kollektoren.<br />
The Difference: In all our collectors the absorber area is<br />
capteur tubulaire amK larger than grande the collector area. This results in puissance<br />
a maximum<br />
Indirekte Sonneneinstrahlung<br />
// Diffuse solar radiation<br />
Geografische Region<br />
// Geographic region<br />
Der Spezialist<br />
// The specialist<br />
Weitere Optionen<br />
// Further options<br />
Nord-Europa<br />
// Northern Europe<br />
DRC 10<br />
OPC 10 / OPC 15 / OWR 12<br />
// Further options<br />
// Further options<br />
rantiert die maximale Verwertung von diffusem Licht und macht uns einzigartig und ermöglicht den Einsatz von per-<br />
macht unsere Kollektoren universell einsetzbar.<br />
fekt abgestimmten Kollektoren.<br />
capteur pour piscines soLa à bon prix<br />
The Difference: In all our collectors the absorber area is<br />
larger than the collector area. This results in a maximum<br />
gain from diffuse light and makes our collectors fitting for<br />
any use.<br />
Der Unterschied: Bei allen unseren Kollektoren ist die Ab- Die Spezialisten: Zusätzlich haben wir unsere Kollektoren<br />
sorberfläche grösser als die Kollektorbruttofläche. Das ga-<br />
Die Spezialisten: Zusätzlich haben wir unsere Kollektoren<br />
rantiert die maximale Verwertung von diffusem Licht und<br />
auf spezifische klimatische Konditionen optimiert. Das<br />
auf spezifische klimatische Konditionen optimiert. Das<br />
macht uns einzigartig und ermöglicht den Einsatz von perfekt<br />
abgestimmten Kollektoren.<br />
The specialists: Additionally we have optimized our col-<br />
The specialists: Additionally we have optimized our col-<br />
gain from diffuse light and makes our collectors fitting for<br />
lectors to the needs of specific climatic conditions. This is<br />
any use.<br />
unique and offers always the best possible solution.<br />
lectors to the needs of specific climatic conditions. This is<br />
unique and offers always the best possible solution.<br />
Indirekte Sonneneinstrahlung<br />
// Diffuse solar radiation<br />
Geringe bis mittlere Sonneneinstrahlung<br />
Geografische // Low to medium Region solar radiation Nord-Europa<br />
// Geographic region OPC // 10 Northern / 15Europe<br />
Geografische Region Mittel-Europa<br />
Der // Geographic Spezialist region DRC // Central 10 Europe<br />
// The specialist<br />
Der Spezialist<br />
Weitere OPC 10 / OPC 15<br />
// The specialist Optionen<br />
OPC 10 / OPC 15 / OWR 12<br />
// Further options<br />
Weitere Optionen<br />
DRC 10 / OWR 12<br />
// Further options<br />
Der Hohe Unterschied: Sonneneinstrahlung<br />
Bei allen unseren Kollektoren ist die Absorberfläche<br />
// High solar grösser radiation als die Kollektorbruttofläche. Das ga-<br />
Hohe Sonneneinstrahlung<br />
Starke Winde, OPC viel 15 Schnee EDITION EU21<br />
Der Unterschied: Bei allen unseren Kollektoren ist die Abrantiert Die Spezialisten: die maximale Zusätzlich Verwertung haben wir von unsere diffusem Kollektoren Licht und<br />
// High solar radiation<br />
Geografische // Strong winds, Region a lot of snow Süd-Europa<br />
sorberfläche grösser als die Kollektorbruttofläche. Das ga- macht auf unsere spezifische Kollektoren klimatische universell Konditionen einsetzbar. optimiert. Das<br />
Geografische rantiert Region die maximale Verwertung Süd-Europavon<br />
diffusem Licht und //<br />
Geografische macht Geographic uns einzigartig region<br />
Region und ermöglicht // Southern<br />
Küstengebiete, den Europe Einsatz Gebirge von per-<br />
// Geographic<br />
macht unsere<br />
region<br />
Kollektoren<br />
// Southern<br />
universell<br />
Europe<br />
einsetzbar. The Der //<br />
fekt<br />
Geographic Difference: Spezialist abgestimmten In region all Kollektoren. our collectors<br />
ECO // Coasts 10<br />
the and absorber mountains area is<br />
// The specialist<br />
Der Spezialist<br />
larger Der Spezialist than the collector area. This results in a maximum<br />
The Difference: In all our ECO collectors 10 the absorber area is The specialists: Additionally OWR we have 12 optimized our col-<br />
// The specialist<br />
gain Weitere // The from specialist Optionen diffuse light and makes our collectors fitting for<br />
larger than the collector area. This results in a maximum lectors to the needs of specific OTC climatic 180 / conditions. OPC 10 / OPC This 15 is<br />
any // Further use. options<br />
Weitere gain Optionen from diffuse light and makes our collectors fitting for Weitere unique and Optionen offers always the best possible solution.<br />
OTC 180 / OPC 10 / OPC 15<br />
ECO 10 / OPC 10 / OPC 15<br />
// Further any options use.<br />
// Further options<br />
Die Wahl des für Sie richtigen Kollektors hängt von vielen<br />
Faktoren ab. Unsere Vertriebspartner sind Profis und be-<br />
Die Wahl des für Sie richtigen Kollektors hängt von vielen The choice of the right collector depends from many facraten<br />
Sie gerne.<br />
Faktoren ab. Unsere Vertriebspartner sind Profis und betors. Our distribution partners are professionals and will<br />
raten Sie gerne.<br />
kindly give advice.<br />
Indirekte Sonneneinstrahlung<br />
// Diffuse solar radiation<br />
Geografische Region<br />
// Geographic region<br />
Der Spezialist<br />
// The specialist<br />
Weitere Optionen<br />
// Further options<br />
Nord-Europa<br />
// Northern Europe<br />
DRC 10<br />
OPC 10 / OPC 15 / OWR 12<br />
Indirekte Geringe Sonneneinstrahlung<br />
bis mittlere Sonneneinstrahlung<br />
// Diffuse // Low to solar medium radiation solar radiation DRC 10<br />
Geografische Region Region Nord-Europa<br />
Mittel-Europa<br />
// Geographic // Geographic region // Central Northern Europe Europe<br />
Der<br />
Der<br />
Spezialist<br />
Spezialist<br />
// The specialist<br />
// The specialist<br />
OPC 10 / OPC 15<br />
DRC 10<br />
Weitere Optionen<br />
Weitere Optionen<br />
// Further options<br />
// Further options<br />
DRC 10 / OWR 12<br />
OPC 10 / OPC 15 / OWR 12<br />
Hohe Sonneneinstrahlung<br />
Starke Winde, viel Schnee<br />
// High solar radiation<br />
Geografische Region<br />
// Geographic region<br />
Süd-Europa<br />
// Southern Europe<br />
// Strong winds, a lot of snow<br />
Hohe Geografische Sonneneinstrahlung<br />
Region OWR Küstengebiete, 12 Gebirge<br />
// High // Geographic solar radiation region // Coasts and mountains<br />
Der Spezialist<br />
// The specialist<br />
ECO 10<br />
Geografische Der Spezialist Region<br />
// Geographic // The specialist region<br />
Süd-Europa<br />
OWR 12<br />
// Southern Europe<br />
Weitere Optionen<br />
OTC 180 / OPC 10 / OPC 15<br />
Der Unterschied: // Further Bei options allen unseren Kollektoren ist die Absorberfläche<br />
grösser als die Kollektorbruttofläche. Das ga-<br />
Weitere Optionen<br />
Der Spezialist<br />
ECO 10 / OPC 10 / OPC 15<br />
Die // Spezialisten: Further optionsZusätzlich<br />
ECO haben 10 wir unsere Kollektoren<br />
// The specialist<br />
auf spezifische klimatische Konditionen optimiert. Das<br />
rantiert die Weitere Optionen<br />
Die maximale Wahl des für Verwertung Sie richtigen von Kollektors diffusem hängt Licht von und vielen macht The choice uns einzigartig of the right und collector ermöglicht OTC depends 180 / OPC den from Einsatz 10 many / OPC von fac- 15 per-<br />
macht unsere // Further options<br />
Faktoren Kollektoren ab. Unsere universell Vertriebspartner einsetzbar. sind Profis und befekttors. abgestimmten Our distribution Kollektoren.<br />
partners are professionals and will<br />
raten Sie gerne.<br />
kindly give advice.<br />
The Difference: In all our collectors the absorber area is Die The Wahl specialists: des für Sie Additionally richtigen Kollektors we have optimized hängt von our vielen col-<br />
larger than the collector area. This results in a maximum Faktoren lectors to ab. the Unsere needs of Vertriebspartner specific climatic sind conditions. Profis und This beis<br />
gain from diffuse light and makes our collectors fitting for<br />
any use.<br />
raten unique Sie and gerne. offers always the best possible solution.<br />
capteur solaire élégant terZa<br />
Indirekte Sonneneinstrahlung<br />
// Diffuse solar radiation<br />
Geografische Region Nord-Europa<br />
// Geographic region // Northern Europe<br />
Der Spezialist<br />
DRC 10<br />
// The specialist<br />
Der Unterschied: Bei allen unseren Kollektoren ist die Ab-<br />
Weitere Optionen<br />
sorberfläche grösser als die OPC Kollektorbruttofläche. 10 / OPC 15 / OWR Das 12 ga-<br />
Hohe Sonneneinstrahlung<br />
// High solar radiation<br />
Geografische Region Süd-Europa<br />
// Geographic region // Southern Europe<br />
Indirekte Der Spezialist Sonneneinstrahlung<br />
ECO 10<br />
// The Diffuse specialist solar radiation<br />
Geografische<br />
Weitere Optionen<br />
Region Nord-Europa<br />
OTC 180 / OPC 10 / OPC 15<br />
//<br />
Geographic<br />
Further options<br />
region // Northern Europe<br />
Der Spezialist<br />
DRC 10<br />
Die // The Wahl specialist des für Sie richtigen Kollektors hängt von vielen<br />
Faktoren<br />
Weitere Optionen<br />
ab. Unsere Vertriebspartner sind Profis und beraten<br />
OPC 10 / OPC 15 / OWR 12<br />
// Further<br />
Sie gerne.<br />
options<br />
Geringe bis mittlere Sonneneinstrahlung<br />
// Low to medium solar TERZA radiation<br />
Geografische Region Mittel-Europa<br />
// Geographic region // Central Europe<br />
Der Spezialist<br />
OPC 10 / OPC 15<br />
// The specialist<br />
Die Spezialisten: Zusätzlich haben wir unsere Kollektoren<br />
Weitere Optionen<br />
auf spezifische klimatische DRC Konditionen 10 / OWR 12 optimiert. Das<br />
The specialists: Additionally we have optimized our collectors<br />
to the needs of specific climatic conditions. This is<br />
unique and offers always the best possible solution.<br />
Starke Winde, viel Schnee<br />
// Strong winds, a lot of snow<br />
Geografische Region Küstengebiete, Gebirge<br />
// Geographic region // Coasts and mountains<br />
Geringe Der Spezialist bis mittlere Sonneneinstrahlung<br />
OWR 12<br />
// The Low specialist to medium solar SOLA radiation<br />
Geografische<br />
Weitere Optionen<br />
Region Mittel-Europa<br />
ECO 10 / OPC 10 / OPC 15<br />
//<br />
Geographic<br />
Further options<br />
region // Central Europe<br />
Der Spezialist<br />
OPC 10 / OPC 15<br />
The // The choice specialist of the right collector depends from many factors.<br />
Weitere<br />
Our<br />
Optionen<br />
distribution partners are professionals and will<br />
kindly DRC 10 / OWR 12<br />
// Further<br />
give<br />
options<br />
advice.<br />
9<br />
9<br />
Performance et efficacité<br />
Qualité supérieure<br />
Idéal pour le rayonnement solaire faible<br />
à moyen<br />
Montage sur toutes les variantes de toitures<br />
Geringe bis mittlere Sonneneinstrahlung<br />
// Low to medium solar radiation<br />
Geografische Region<br />
// Geographic region<br />
Der Spezialist<br />
// The specialist<br />
Weitere Optionen<br />
// Further options<br />
9<br />
Mittel-Europa<br />
// Central Europe<br />
OPC 10 / OPC 15<br />
DRC 10 / OWR 12<br />
Performance et efficacité<br />
Qualité supérieure<br />
9<br />
Idéal pour le rayonnement solaire fort<br />
Alimentation supplémentaire en énergie<br />
Montage sur toutes les variantes de toitures<br />
Die Starke Spezialisten: Winde, viel Zusätzlich Schneehaben<br />
wir unsere Kollektoren<br />
auf // Strong spezifische winds, klimatische a lot of snow Konditionen optimiert. Das<br />
macht uns einzigartig und ermöglicht den Einsatz von per-<br />
Geografische Region Küstengebiete, Gebirge<br />
fekt abgestimmten Kollektoren.<br />
// Geographic region // Coasts and mountains<br />
The Der specialists: Spezialist Additionally<br />
OWR<br />
we have<br />
12<br />
optimized our collectors<br />
// The to specialist the needs of specific climatic conditions. This is<br />
unique Weitere and Optionen offers always the best possible solution.<br />
ECO 10 / OPC 10 / OPC 15<br />
// Further options<br />
Performant même avec un ciel nuageux<br />
ou un brouillard intense<br />
Qualité supérieure<br />
Idéal pour le rayonnement solaire indirect<br />
ou diffus<br />
Montage sur toutes les variantes de toitures<br />
The choice of the right collector depends from many fac-<br />
tors. Our distribution partners are professionals and will<br />
kindly give advice.<br />
Geringe bis mittlere Sonneneinstrahlung<br />
// Low to medium solar radiation<br />
Geografische Region Mittel-Europa<br />
// Geographic region // Central Europe<br />
Der Spezialist<br />
// The specialist<br />
OPC 10 / OPC 15<br />
Weitere Optionen<br />
// Further options<br />
DRC 10 / OWR 12<br />
Performant même avec un ciel nuageux<br />
ou un brouillard intense<br />
Particulièrement adapté aux zones très<br />
enneigées et aux vents forts<br />
Pour le montage horizontal sur toit terrasse<br />
Montage sur toutes les variantes de toitures<br />
Starke 9 Winde, viel Schnee<br />
// Strong winds, a lot of snow<br />
Geografische Region Küstengebiete, Gebirge<br />
// Geographic region // Coasts and mountains<br />
Der Spezialist<br />
// The specialist<br />
OWR 12<br />
Weitere Optionen<br />
// Further options<br />
ECO 10 / OPC 10 / OPC 15<br />
The choice of the right collector depends from many factors.<br />
Our distribution partners are professionals and will<br />
kindly give advice.<br />
Particulièrement élégant<br />
Parfaitement intégrable dans la toiture<br />
Qualité supérieure<br />
Performance et efficacité<br />
Montage sur toutes les variantes de toitures<br />
Particulièrement facile à monter<br />
Prix d’acquisition avantageux<br />
9
Composants<br />
Capteurs <strong>solaires</strong> | Capteurs tubulaires AMK<br />
Les capteurs <strong>solaires</strong> de amKsoLac systems aG<br />
propulsent votre domotique dans un nouvel univers.<br />
raccordés de manière conforme, ils augmentent nettement<br />
l’efficacité de votre domotique et diminuent<br />
massivement les coûts. selon les combinaisons de systèmes,<br />
vous pouvez économiser entre 70 et 80 pourcent<br />
d’énergie. De plus, le chauffage est préservé, les<br />
capteurs tubulaires rendant inutile un fonctionnement<br />
« stopandgo » inefficient. Le chauffage nécessite ainsi<br />
moins d’entretien et sa durée de vie augmente. ce système<br />
réduit vos coûts et augmente la durée de vie.<br />
en optant pour les capteurs tubulaires de amKsoLac<br />
systems aG, vous choisissez non seulement le leader<br />
mondial de l’efficience mais également la qualité typiquement<br />
suisse et un montage particulièment simple<br />
Quelques exemples :<br />
Votre avantage<br />
La durée de vie des capteurs tubulaires est supérieure à<br />
20 ans ; avec une garantie de 10 ans sur les capteurs.<br />
Grâce à une qualité de matériau supérieure, le capteur<br />
résiste à tout, même à la grêle.<br />
Importance de la simplicité. Les temps de montage<br />
sont minimes, la technique de montage est auto-explicative<br />
– structurée de manière modulaire et flexible.<br />
L’installation des capteurs ne nécessite aucune<br />
modification au niveau de la construction du bâtiment.<br />
Utilisation pour le refroidissement passif.<br />
Montage possible sur toutes les variantes de toitures.<br />
Capteurs tubulaires FRIAP avec montage sur toit terrasse.<br />
Absorbeur capteur tubulaire AMK.<br />
Nous calculons le rendement solaire avec le logiciel<br />
de simulation Polysun mis au point par SPF.<br />
GARANTIE 10 ANS<br />
sur les capteurs<br />
2 JAHRE GARANTIE<br />
auf Komponenten<br />
Informations complémentaires<br />
Liste de prix et fiches techniques<br />
sur friap.ch<br />
N° homologation SPF 926, 927, 928,<br />
700, 542, informations comlémentaires<br />
sur le site www.solarenergy.ch
Capteurs tubulaires FRIAP sur toit incliné.<br />
Du soleil au tube à absorption 360°<br />
Le rayonnement direct et diffus traverse le<br />
tube en verre extérieur pour être transformé<br />
par l’absorbeur à neuf couches.<br />
Du tube au circuit solaire<br />
Le tube à absorption est séparé du circuit solaire.<br />
L’énergie captée est transmise à la plaque en<br />
aluminium et aux conduites en cuivre remplies<br />
de fluide caloporteur.<br />
De très grandes surfaces de contact assurent<br />
un ntransfert d’énergie rapide.<br />
aucun problème de rayonnement – rendement<br />
énergétique quotidien longue durée<br />
La géométrie appropriée des capteurs – écart entre les<br />
tubes et le réflecteur – garantit un excellent rendement. L’absorbeur<br />
est toujours irradié de manière optimale, depuis<br />
l’aube jusqu’en fin d’après-midi. Et le réflecteur parabolique<br />
optimisé assure la réflexion du rayonnement solaire direct<br />
et indirect sur la partie arrière du tube à absorption.<br />
applications<br />
opc 10 / 15<br />
pour un rendement<br />
énergétique maximum<br />
opc 10 edition eu21<br />
avec alimentation<br />
énergétique propre<br />
Drc 10<br />
spécialiste maison<br />
individuelle<br />
oWr 12<br />
avantageux et surface<br />
d’absorption maximale<br />
maisonsindividuelles<br />
collectif<br />
Domaine d’application et gamme des capteurs tubulaires AMK de FRIAP.<br />
camping chalets piscine artisanat Industrie ecs<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
5<br />
5<br />
chauffage<br />
Rayonnement diffus<br />
1 Tube en verre intérieur<br />
2 Absorbeur<br />
(neuf couches)<br />
3 Vide (isolation)<br />
4 Tube en verre extérieur<br />
1 Tube en verre extérieur<br />
2 Vide (isolation)<br />
3 Absorbeur<br />
(neuf couches)<br />
4 Tôle thermoconductrice<br />
5 Fluide caloporteur<br />
1 Matin<br />
2 Midi<br />
3 Après-midi<br />
4 Surface de réflexion<br />
parabolique<br />
chaleur<br />
industrielle<br />
refroidissement<br />
solaire
Composants<br />
Capteurs <strong>solaires</strong> | Capteurs plans TERZA<br />
Le revêtement spécial sur les absorbeurs maximise le<br />
gain énergétique, ce qui se répercute directement sur<br />
la trésorerie. Il en va de même pour la longue durée<br />
de vie du capteur : nous fabriquons les installations<br />
dans des matériaux d’excellente qualité soumis à des<br />
contrôles de qualité très stricts.<br />
sur le toit, la façade ou en installation libre – par<br />
exemple sur un talus : les capteurs plans FrIap<br />
terZa peuvent être montés facilement n’importe<br />
où – et sont particulièrement élégants.<br />
Votre avantage<br />
Montage simple grâce à un poids léger<br />
Technique modulaire pour les capteurs et les châssis<br />
Adaptation optimale à l’esthétique du bâtiment<br />
Faible hauteur<br />
Installation horizontale ou verticale<br />
Rendement excellent<br />
Grande marge de manoeuvre pour le raccordement<br />
hydraulique en raison de la construction spécifique<br />
de l’absorbeur<br />
Résistant aux UV<br />
Homologation SPF, n° C 1210<br />
Capteurs garantis 5 ans<br />
GARANTIE 5 ANS<br />
sur les capteurs<br />
N° homologation SPF C 1210<br />
Informations complémentaires sur<br />
le site www.solarenergy.ch<br />
Capteur plan FRIAP TERZA monté sur un toit en tuile.<br />
Nous calculons le rendement solaire avec le logiciel<br />
de simulation Polysun mis au point par SPF.<br />
Informations complémentaires<br />
Liste de prix et fiches techniques<br />
sur friap.ch
Capteur plan FRIAP TERZA monté sur façade. Capteur plan FRIAP TERZA monté sur toit incliné.<br />
Capteur plan FRIAP TERZA monté sur toit terrasse.<br />
Structure du capteur plan.<br />
applications terZa<br />
Maisons individuelles<br />
Collectif<br />
Camping<br />
Chalets<br />
Artisanat<br />
Industrie<br />
Piscine<br />
ECS<br />
Chauffage<br />
Chaleur industrielle<br />
Refroidissement<br />
solaire<br />
Domaines d’application des capteurs FRIAP TERZA.
Composants<br />
Capteurs <strong>solaires</strong> | Capteur SOLA pour piscines<br />
Les capteurs FrIap soLa pour piscines sont fabriqués<br />
dans un caoutchouc synthétique (epDm). Le matériau<br />
est flexible et peut être adapté à tous les types de toits.<br />
Le caoutchouc epDm est résistant au gel et aux rayons<br />
uV et présente une longue durée de vie. Les capteurs<br />
sont très légers et conçus pour les toits terrasse et toits<br />
inclinés. Ils sont montés mécaniquement sur le toit.<br />
nous recommandons à nos clients de contrôler le<br />
fonctionnement deux fois par période de chauffe.<br />
pour que le système puisse fonctionner correctement,<br />
les valeurs limites des additifs doivent être respectées<br />
pour l’eau de la piscine. Les matelas de l’absorbeur<br />
sont résistants au gel. nous conseillons toutefois de<br />
vidanger l’installation avant le début de l’hiver.<br />
Votre avantage<br />
Le montage est rapide et simple<br />
Frais d’acquisition faibles<br />
Qualité supérieure du matériau<br />
Montage sur tous les types de toits<br />
Informations complémentaires<br />
Liste de prix et fiches techniques<br />
sur friap.ch<br />
Capteurs de 820 m 2 pour la piscine du centre sportif Wislepark à Worb.<br />
Absorbeur capteur SOLA pour piscines.<br />
Piscine ouverte Wislepark à Worb.<br />
Petite installation pour les particuliers.
Composants<br />
Commande | SUPRA et NORMA<br />
pour FrIap, le secteur des commandes permet<br />
d’effectuer un énorme bond en avant dans le but<br />
de réaliser des économies d’énergie supplémentaires.<br />
en lien avec le confort, le plaisir et une plus<br />
grande sécurité. nous vous proposons 2 types de<br />
commandes. norma & supra. norma repré<br />
FrIapnorma<br />
La famille des commandes FRIAPNORMA est programmée<br />
en tant que régulateur de différents systèmes<br />
hydrauliques de base et dispose d’un compteur<br />
d’énergie. Pour la communication des données et<br />
l’entretien à distance, le régulateur est équipé du<br />
bus V. Les réglages et le contrôle du système sont<br />
rapides et faciles à réaliser.<br />
Votre avantage<br />
Ecran rétroéclairé<br />
Systèmes de base au choix<br />
Bilan énergétique<br />
Contrôle de fonctionnement<br />
Enregistrement des données avec carte SD<br />
(en option)<br />
Régulation du circuit de chauffage (en option)<br />
Enregistrement des données (en option)<br />
Fonction thermostat en option (commande horaire),<br />
désinfection thermique, option drainback<br />
Menu de mise en service<br />
FRIAPNORMA<br />
sente la solution adaptée aux installations <strong>solaires</strong><br />
sans exigences particulières. supra permet pratiquement<br />
tout, principalement le raccordement au<br />
réseau d’autres systèmes FrIap et tous les autres<br />
besoins liés à la domotique.<br />
FrIapsupra<br />
Domotique et interactivité : la commande FRIAPSUPRA<br />
relie toutes les prestations FRIAP disponibles sur le<br />
marché dans un réseau particulièrement efficace.<br />
La structure modulaire des commandes permet un<br />
maximum de possibilités d’intégration de tous les<br />
appareils domestiques de FRIAP, y compris l’automatisation<br />
des bâtiments. Vous disposez également<br />
de fonctions confort et économisez de l’énergie. Un<br />
écran interactif permet de représenter et d’optimiser<br />
de manière variée les paramètres de fonctionnement<br />
et les coûts énergétiques.<br />
Votre avantage<br />
Accès centralisé à l’ensemble de la domotique<br />
Anticipation des prévisions météos à fins<br />
d’économies d’énergie<br />
Accès à distance pour l’assistance, la commande<br />
de l’installation, les analyses, etc...<br />
Facile à utiliser avec les fonctions dialogues<br />
Domotique : climatisation, audio, lumière,<br />
système d’alarme, etc...<br />
Interface avec les technologies Smart et iPad/<br />
Tablet PC, etc...<br />
Vous êtes préparés aux évolutions des réseaux de<br />
distribution d’énergie : technologies SmartGrid et<br />
SmartMetering<br />
FRIAPSUPRA
Composants<br />
Accumulateur<br />
Vous trouverez chez nous toutes les solutions d’accumulation.<br />
maisons individuelles, immeubles collectifs<br />
ou locaux à usage professionnel – nos accumulateurs<br />
s’adaptent partout. notre production permet de fabriquer<br />
les produits de manière parfaitement adaptée<br />
aux besoins individuels. Les tailles individuelles des<br />
accumulateurs varient de 400 à 90 000 litres. selon la<br />
conception de l’installation, nous proposons le chauffeeau<br />
intégré approprié et les éléments correspondants,<br />
qu’il s’agisse de raccordements coudés, d’armature<br />
en u ou de distributeurs pulvérisateurs pour les accumulateurs<br />
de chaleur, ou encore de plaques de rebondissement<br />
et tôles perforées pour les accumulateurs<br />
de froid.<br />
notre propre équipe de montage réalise également<br />
des soudages sur place.<br />
Votre avantage<br />
Solutions individuelles et standard<br />
Economie de coûts et d’espace<br />
Soudage sur place<br />
Isolation sur place<br />
Aide à la conception fournie par notre équipe<br />
spécialisée dans les techniques d’énergies<br />
Intégration à la commande FRIAPSUPRA<br />
Chauffe-eau<br />
SPIRA ®<br />
Chauffe-eau<br />
intégral<br />
Chauffe-eau<br />
Top-Sol Integral<br />
Accumulateur<br />
Eau sanitaire Raccords<br />
Solaire<br />
Echangeur<br />
thermique à<br />
tubes lisses<br />
Raccord coudé Armature en U
evolution globale pour l’avenir<br />
nous ne sommes pas assez grands pour<br />
réaliser nousmêmes nos recherches.<br />
mais nous nous chargeons de développer<br />
vos solutions. nous savons donc parfai<br />
tement ce que nous faisons. ce système<br />
représente la base d’une bonne qualité<br />
et d’une application sans problèmes.<br />
nous formons nos spécialistes selon<br />
ce principe. et sommes parfaitement<br />
parés pour l’avenir.<br />
Distribution<br />
Accumulation<br />
Rendement<br />
Efficience<br />
Energie solaire<br />
Evolution<br />
Mobilité<br />
Géothermie<br />
Accès<br />
Capacités<br />
Production
Système<br />
Solutions complètes FRIAP<br />
D’une part, nous vous proposons des solutions standard. D’autre part, nous<br />
sommes en mesure de construire pour vous des installations personnalisées.<br />
production solaire d’eau chaude sanitaire<br />
Le rayonnement solaire est transformé en chaleur<br />
par le capteur. cette chaleur est transportée dans<br />
des tuyaux bien isolés vers l’échangeur thermique<br />
à l’aide d’une pompe de recirculation via un fluide<br />
caloporteur (mélange eauantigel) dans des tuyaux<br />
bien isolés à l’aide d’une pompe de recirculation<br />
jusque dans l’échangeur thermique puis transférée<br />
à l’eau encore froide de l’accumulateur.<br />
Le fluide refroidi par l’échangeur thermique retourne<br />
dans le capteur. une commande électronique<br />
compare en permanence la température dans<br />
le capteur avec la température la plus froide tout en<br />
bas de l’accumulateur et met la pompe en marche<br />
dès que la température du capteur est supérieure<br />
à celle de l’accumulateur. L’installation d’un chauffage<br />
complémentaire permet également d’avoir<br />
complément solaire en appoint pour le chauffage<br />
Fonctionne comme le réchauffement solaire de<br />
l’eau chaude sanitaire. Dans ce cas, nous utilisons<br />
également le soleil pour compléter votre chauffage ;<br />
solution idéale en combinaison avec une pompe à<br />
chaleur FrIap.<br />
suffisamment d’eau chaude même si le rayonnement<br />
solaire et faible.<br />
<strong>Installations</strong> compactes<br />
Conçues pour le réchauffement solaire de l’eau chaude<br />
sanitaire des maisons individuelles et petits immeubles<br />
collectifs. Elles fonctionnent soit par un système de vidange<br />
automatique ou de manière traditionnelle (donc<br />
sans vidange). Les installations pouvant être vidangées<br />
se différencient surtout au niveau de la structure du circuit<br />
des capteurs.
efroidissement solaire<br />
Depuis de nombreuses années, les besoins mondiaux<br />
en matière de refroidissement augmentent plus rapidement<br />
que les besoins en chauffage. L’énergie<br />
solaire permet également de refroidir. Les premiers<br />
essais ont été réalisés au 19e siècle par augustin<br />
mouchot qui généra un bloc de glace à partir d’un<br />
système intégral<br />
Le système intégral FrIap est un réseau intelligent<br />
pour le chauffage, l’eau chaude sanitaire, l’installation<br />
solaire et le refroidissement passif. Le côté<br />
révolutionnaire de ce système réside dans le fait<br />
que la production d’eau chaude sanitaire est décentralisée<br />
dans les habitations par le chauffeeau<br />
FrIap et chargée pendant la nuit par le système de<br />
chauffage central. Dans ce cas, le système Intégral<br />
de FrIap est particulièrement intéressant. Il peut<br />
être monté de manière modulaire. et vous disposez<br />
d’un grand volume d’accumulation grâce<br />
au système intégral.<br />
Votre avantage<br />
Un réseau de tuyauterie<br />
Un système<br />
Utilisation d’énergies renouvelables<br />
Possibilité d’être monté par étapes<br />
Composants éprouvés, installations réussies<br />
Répond aux exigences requises par la réglementation<br />
sur l’énergie<br />
réfrigérateur à absorption. on en retrouve les<br />
avantages dans la domotique actuelle : économie<br />
d’énergie et rendement solaire optimal pendant<br />
toute l’année. La même installation permet de<br />
chauffer, de produire de l’eau chaude sanitaire et<br />
de refroidir.<br />
M<br />
M<br />
>> Vous trouverez d’autres solutions sur la page suivante.<br />
M
Système<br />
Solutions individuelles FRIAP<br />
nous venons de vous proposer en bref quelques solutions standardisées. si elles ne<br />
nous permettent pas d’atteindre vos objectifs, nous sommes prêts à fabriquer pour<br />
vous des solutions surmesure. comme nous disposons de toutes les compétences<br />
nécessaires en matière de capteurs, commandes et accumulateurs, vous êtes, avec<br />
FrIap, en contact avec le partenaire suisse idéal.<br />
Accumulateur : volumes de 40 à 90 000 litres. Montage sur place : l’accumulateur passe par les accès les plus minuscules.<br />
Commande SUPRA : besoins énergétiques résolus de manière avantageuse et confortable.
Accumulateur solaire : 11,5 mètres de long avec un poids de sept tonnes.<br />
Accumulateurs FEURON au cœur du stade de football, arenaThun.
FrIap aG, Ey 9, CH-3063 Ittigen, Téléphone 031 917 51 11 Fax 031 917 51 10 friap@friap.ch www.friap.ch<br />
Ittigen Be | romont Fr | eschenbach Lu | naters Vs | tuttwil tG | coire Gr<br />
8.2012-1