21.04.2023 Views

Totuuden Hetket

Historian mysteeri ei ole täysin pimeä, sillä se on verho, joka peittää vain osittain luovan toiminnan, hengelliset voimat ja hengellisten lakien toiminnan. On arkipäiväistä sanoa, että marttyyrien veri on kirkon siemen, mutta me kuitenkin väitämme yksinkertaisesti, että yksittäiset hengellisen päätöksen teot kantavat yhteiskunnallista hedelmää ... Sillä suuret kulttuuriset muutokset ja historialliset vallankumoukset, jotka ratkaisevat kansakuntien kohtalon tai aikakauden luonteen, ovat useiden hengellisten päätösten kumulatiivinen tulos ... yksilöiden usko ja oivallus tai kieltäytyminen ja sokeus. Kukaan ei voi asettaa sormeaan siihen perimmäiseen hengelliseen tekoon, joka kallistaa tasapainoa ja saa yhteiskunnan ulkoisen järjestyksen saamaan uuden muodon...

Historian mysteeri ei ole täysin pimeä, sillä se on verho, joka peittää vain osittain luovan toiminnan, hengelliset voimat ja hengellisten lakien toiminnan. On arkipäiväistä sanoa, että marttyyrien veri on kirkon siemen, mutta me kuitenkin väitämme yksinkertaisesti, että yksittäiset hengellisen päätöksen teot kantavat yhteiskunnallista hedelmää ... Sillä suuret kulttuuriset muutokset ja historialliset vallankumoukset, jotka ratkaisevat kansakuntien kohtalon tai aikakauden luonteen, ovat useiden hengellisten päätösten kumulatiivinen tulos ... yksilöiden usko ja oivallus tai kieltäytyminen ja sokeus. Kukaan ei voi asettaa sormeaan siihen perimmäiseen hengelliseen tekoon, joka kallistaa tasapainoa ja saa yhteiskunnan ulkoisen järjestyksen saamaan uuden muodon...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Totuuden</strong> <strong>Hetket</strong><br />

Luku 14—Englannin myöhempiä uskonpuhdistajia<br />

Kun Luther avasi suljetun Raamatun Saksan kansalle, Jumalan Henki kehotti Tyndalea<br />

tekemään samoin Englannissa. Wycliffin Raamattu oli käännetty latinankielisestä tekstistä,<br />

jossa oli paljon virheitä. Sitä ei koskaan painettu, ja käsin kirjoitetut jäljennökset maksoivat<br />

niin paljon, että harvat muut kuin rikkaat ja aateliset saattoivat hankkia sen. Kun lisäksi<br />

kirkko oli ankarasti kieltänyt sen lukemisen, levikki oli jäänut verrattain vähäiseksi. Vuonna<br />

1516, vuotta ennen Lutherin teesien ilmestymistä, Erasmus oli julkaissut Uuden testamentin<br />

kreikkalaisen ja latinalaisen painoksen. Täten Jumalan sana oli ensimmäisen kerran painettu<br />

alkukielellä. Tässä teoksessa oli oikaistu monia aikaisempien jäljennösten virheitä ja tekstin<br />

ajatus oli esitetty selvemmin. Se johti monet sivistyneistöön kuuluvat tuntemaan totuutta<br />

paremmin ja antoi uskonpuhdistukselle uutta vauhtia. Mutta kansan enemmistöllä ei ollut<br />

vielä mahdollisuutta saada itselleen Jumalan sanaa. Antamalla Raamatun maanmiehilleen<br />

Tyndale päätti Wycliffin alkaman työn. {AO7 214.1}<br />

Tyndale kääntää Uuden testamentin ja osia Vanhasta englanniksi<br />

Ahkerana tutkijana ja innokkaana totuuden etsijänä Tyndale oli vastaanottanut<br />

evankeliumin Erasmuksen Uudesta testamentista. Uutta vakaumustaan hän saarnasi<br />

rohkeasti ja vaati, että kaikki opit oli koeteltava Raamatulla. Paavin kannattajien väitteeseen,<br />

että kirkko oli antanut Raamatun ja että kirkko yksin voi selittää sitä, Tyndale vastasi:<br />

»Tiedättekö te, kuka on opettanut kotkan löytämään saaliinsa? Sama Jumala opettaa<br />

kaipaavia lapsiaan löytämään Isänsä hänen sanassaan. Kaukana siitä, että olisitte antaneet<br />

meille Raamatun, juuri te olette sen meiltä kätkeneet. Te poltatte niitä, jotka sitä kansalle<br />

opettavat, ja jos voisitte, te polttaisitte itse Raamatunkin.»231 {AO7 214.2}<br />

Tyndalen saarnat herättivät suurta innostusta, ja useat ottivat vastaan totuuden. Mutta<br />

papit olivat varuillaan, ja tuskin hän oli jättänyt kentän, kun he uhkauksillaan ja<br />

vääristelyillään koettivat tehdä tyhjäksi hänen työnsä. Liian usein he onnistuivat. »Mitä on<br />

tehtävä?» hän huudahti. »Kun minä kylvän johonkin paikkaan, vihollinen hävittää sen<br />

pellon, jonka juuri olin jättänyt. Minä en voi olla kaikkialla. Oi, jospa kristityillä olisi Pyhä<br />

Raamattu omalla kielellään! Silloin he voisivat omin neuvoin vastustaa näitä sofisteja. Ilman<br />

Raamattua on mahdotonta vahvistaa maallikoita totuudessa.»232 {AO7 214.3}<br />

Uusi suunnitelma valtasi nyt hänen mielensä. »Israelin omalla kielellä», hän sanoi,<br />

»laulettiin psalmeja Herran temppelissä; eikö silloin evankeliumin tulisi olla meidän<br />

keskuudessamme englanninkielisenä? — Pitäisikö kirkolla olla keskipäivällä vähemmän<br />

valoa kuin aamulla? Kristittyjen täytyy lukea Uutta testamenttia omalla äidinkielellään.»<br />

Kirkon tohtorit ja opettajat olivat keskenään erimielisiä. Vain Raamatun avulla ihmiset<br />

voivat oppia tuntemaan totuuden. »Joku luottaa tähän tohtoriin, toinen taas toiseen ja nämä<br />

molemmat tohtorit vastustavat toistensa käsityksiä. Miten voimme silloin tietää, kumpi on<br />

oikeassa ja kumpi väärässä? — Miten? — Jumalan sanan avulla.»233 {AO7 215.1}<br />

164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!