10.04.2023 Views

Viha Vein

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Viha</strong> <strong>Vein</strong><br />

värisema oli pannud: „Ma ei sure, vaid elan ja kuulutan edasi munkade kuritegusid“<br />

(D’Aubigne, k. 17, ptk. 7). Hämmastunult ja alandatult lahkusid mungad kiirus-tades<br />

toast. {SV 61.3}<br />

Wyclifi sõnad täitusid. Ta elas, et anda oma kaasmaalaste kätte kõikidest relvadest kõige<br />

võimsam — Piibel, taevast määratud vahend rahva vabastamiseks ja evangeliseerimiseks.<br />

Selle töö sooritamiseks tuli ületada palju takistusi. Wyclifi nõrgestas haigus; ta teadis, et<br />

töötamiseks oli jäänud vähe aastaid. Ta nägi vastupanu, kuid hoolimata sellest läks ta<br />

Jumala Sõna tõotustest julgustatuna kartmatult edasi. Jumal oli oma erilise hoolitsuse kaudu<br />

hoidnud tema vaimujõudu ja andnud rikkalikke kogemusi selle suure töö tarvis. Ajal, mil<br />

kogu kristlik maailm oli täidetud rahutusega, võis reformaator Lutterworth’i kiriklas<br />

pühenduda ümberringi märatsevale tormile vaatamata oma pühale tööle. {SV 61.4}<br />

Lõpuks sai töö tehtud. Piibli esimene ingliskeelne tõlge oli valmis. Jumala Sõna avanes<br />

Inglismaa ees. Nüüd ei kartnud reformaator enam vanglat ega tuleriita. Ta oli andnud inglise<br />

rahva kätte valguse, mis pidi jääma kustutamatuks. Andnud oma maa rahvale Piibli, oli<br />

Wyclif teinud teadmatuse ja pahede ahela purustamises ning maa vabastamise ja õilistamise<br />

heaks rohkem kui suutis teha ka kõige hiilgavam võit lahinguväljal. {SV 62.1}<br />

Kuna trükikunsti veel ei tuntud, oli Piibli käsikirjade paljundamine aeglane ja<br />

vaevanõudev töö. Nõudmine Piibli järele oli nii suur, et paljud pühendusid vabatahtlikult<br />

selle ümberkirjutamisele, ja ikkagi ei suudetud soovijaid päriselt rahuldada. Jõukamad<br />

soovisid tervet Piiblit. Teised ostsid ainult mõne osa. Tihti muretseti Piibli ärakiri mitme<br />

pere peale. Nii leidis Wyclifi Piibel peagi tee inimeste kodudesse. {SV 62.2}<br />

Pühakirja üleskutsed äratasid inimesi paavstlike dogmade uimusest. Wyclif õpetas<br />

protestantismile omaseid õpetusi — pääsemist usu läbi Kristusesse ja Pühakirja eksimatust.<br />

Jutlustajad, kes välja saadeti, levitasid Piiblit ja reformaatori kirjutisi sellise innuga, et<br />

peaaegu pool inglise rahvast võttis vastu uuendatud usu. {SV 62.3}<br />

Piibli ilmumine äratas kirikuvõimudes hirmu. See tunnistaja oli Wyclifist võimsam ja<br />

tegi nad relvituks. Tollal puudus Inglismaal seadus, mis oleks Piibli keelatud raamatuks<br />

kuulutanud, sest Piiblit ei olnud kunagi veel rahva keeles olnud. Hiljem anti sellised<br />

seadused välja ja nende täitmist nõuti karmilt. Vahepeal aga, vaatamata preestrite<br />

vastupanule, oli soodne võimalus Jumala Sõna levitamiseks. {SV 62.4}<br />

Paavsti poolehoidjad otsustasid reformaatori hääle vaikima panna. Wyclif kutsuti järjest<br />

kolme kohtu ette, kuid tulemusteta. Asi algas sellega, et üks piiskoppide sinod kuulutas tema<br />

tööd ketserlikeks, ja võitnud enda poole noore ku ninga Richard II, laskis väljastada<br />

kuningliku dekreedi, mis määras vanglakaristuse kõigile, kes pooldasid keelatud<br />

õpetusi. {SV 62.5}<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!