10.04.2023 Views

Viha Vein

Viha Vein viittaa paitsi potentiaalisesti päihdyttävän juoman voimakkuuteen, myös yliluonnollisen raivon syvyyteen, jonka hirvittävät julmuudet ja ilkeät vääristymät synnyttävät. Tämä kirja pakottaa tarkkailemaan tarkasti sosiaalista, poliittista ja uskonnollista järjestelmää, joka hämmentää mielen ja antaa vääränlaisen turvallisuuden tunteen. Lukija voi todistaa, millaisia vaikutuksia kansakunnilla on, kun ne horjuvat oudon voiman vaikutuksen alaisina. Mikä on tuon hengen nimi? Miten se määritellään?

Viha Vein viittaa paitsi potentiaalisesti päihdyttävän juoman voimakkuuteen, myös yliluonnollisen raivon syvyyteen, jonka hirvittävät julmuudet ja ilkeät vääristymät synnyttävät. Tämä kirja pakottaa tarkkailemaan tarkasti sosiaalista, poliittista ja uskonnollista järjestelmää, joka hämmentää mielen ja antaa vääränlaisen turvallisuuden tunteen. Lukija voi todistaa, millaisia vaikutuksia kansakunnilla on, kun ne horjuvat oudon voiman vaikutuksen alaisina. Mikä on tuon hengen nimi? Miten se määritellään?

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Viha</strong> <strong>Vein</strong><br />

„Ma ei hooli paavstist ja kõigist tema seadustest! Ja kui Jumal hoiab minu elu, siis ma<br />

hoolitsen selle eest, et mõne aasta pärast tunneb poiss adra taga Pühakirja paremini kui<br />

teie!“ (Anderson, „Annals of the Englich Bible“, lk. 19.) {SV 181.3}<br />

Mõte, mida Tyndale oli silmas pidanud, nimelt anda rahvale Uue Testamendi kirjad<br />

nende oma keeles, oli nüüd küps ja otsekohe asus jumalasulane tööle. Kui tagakiusajad ta<br />

kodunt välja kihutasid, suundus õpetlane Londonisse, kus ta mõnda aega segamatult töötada<br />

sai. Tõsi küll, ka sealt oli ta sunnitud varsti põgenema ning kuna kogu Inglismaa näis olevat<br />

tema ees suletud, otsustas ta otsida varjupaika Saksamaalt. Seal alustas ta ingliskeelse Uue<br />

Testamendi trükkimist. Kaks korda jäi töö seisma, kuna ühes ja teises linnas keelati<br />

trükkimine, kuid Tyndale suundus järgmisse. Nii jõudis ta lõpuks Wormsi, kus Luther mõni<br />

aasta tagasi oli kaitsnud evangeeliumi Riigipäeva ees. Selles vanas linnas oli palju<br />

reformatsiooni sõpru ja Tyndale sai jätkata seal oma tööd ilma suuremate takistusteta. Kolm<br />

tuhat Uue Testamendi eksemplari oli peagi valmis ja kordustrükkki ilmus veel sa-mal<br />

aastal. {SV 181.4}<br />

Tyndale jätkas pingeliselt tööd. Sellest hoolimata, et Inglismaa valitsusvõimud valvasid<br />

kodusadamaid väga hoolikalt, toimetati Jumala Sõna erinevaid teid pidi salaja Londonisse,<br />

kust ta levis üle kogu maa. Paavstlased püüdsid tõde maha suruda, kuid asjatult. Ükskord<br />

näiteks ostis Durhami piiskop ühelt raamatukaupmehelt, kes oli Tyndale’i sõber, küllalt hea<br />

hinna eest ära kogu piiblitagavara, et need hävitada ja sel viisil evangeeliumi levikut<br />

takistada. Kuid piiskopilt saadud raha eest osteti materjale uue ja parema trüki tarvis, mida<br />

ilma selle summata poleks saadud välja anda. Kui Tyndaie hiljem vangistati ja sel<br />

tingimusel vabaks lasta lubati, kui ta nimetab isikud, kes olid aidanud Piibli trükkimise<br />

kulusid katta, ütles ta, et Durhami piiskop oli abistanud rohkem kui keegi teine, kuna just<br />

tema oli maksnud seismajäänud raamatute eest kõrget hinda ja niiviisi võimaldanud<br />

trükkalil tööd jätkata. {SV 182.1}<br />

Tyndale jäi vangi paljudeks kuudeks. Lõpuks tunnistas ta oma usku märtrisurmaga, kuid<br />

relv, millega ta oli inimesi varustanud, on läbi sajandite võimaldanud paljudel sõjameestel<br />

võita. {SV 182.2}<br />

Latimer kuulutas kantslist, et Piiblit tuleb lugeda rahva keeles. „Pühakirja autor,“ ütles ta,<br />

„on Jumal ise ning see Raamat saab oma võimsuse ja igikestvuse Temalt. Ei ole kuningat,<br />

keisrit, magistraati ega valitsejat... kes ei peaks kuuletuma ... Tema Pühale Sõnale. Ärgem<br />

käigem kõrvalteid, vaid laskem end juhtida Jumala otsekohesel Sõnal. Ärgem käigem... oma<br />

esiisade järel, ärgem nõudkem taga seda, mida nemad tegid, vaid seda, mida nad oleksid<br />

pidanud tegema.“ (Hugh Latimer, „First Sermon Preached Before King Edward VI“.) {SV<br />

182.3}<br />

Tyndale ustavad sõbrad Barnes ja Frith asusid omakorda tõde kaitsma. Järgnesid vennad<br />

Ridleyd ja Cramer. Need Inglise reformatsiooni juhid olid õpetatud mehed, enamasti<br />

usinuse ja vagaduse tõttu Rooma kirikus kõrgelt hinnatud. Nad astusid paavstluse vastu<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!