05.04.2015 Views

Happy Valentine's Day! - Suomi-Koti

Happy Valentine's Day! - Suomi-Koti

Happy Valentine's Day! - Suomi-Koti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

$ 2.00<br />

www.suomikoti.ca<br />

<strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339-5945<br />

Leaside Health Centre: 416-424-3145 PSW Cell: 416-779-4134<br />

<strong>Happy</strong> Valentine’s <strong>Day</strong>!


Helmikuun syntymäpäiviä.<br />

Tenants and residents celebrating<br />

birthdays in February.<br />

Paljon Onnea! ~ Best Wishes!<br />

Annikki Erkkilä<br />

Ulla Kavakonis<br />

Helmi Soini<br />

Tuulikki Manninen<br />

Helmeilevät hanget, valkeat<br />

puut,<br />

saisko aurinko hymyyn jo kulkijain<br />

suut.<br />

Kirpeää pakkasta, tuulta ja<br />

tuiskua,<br />

aika kohta on heiluttaa keväälle<br />

huiskua.<br />

————————-<br />

"The February sunshine steeps<br />

your boughs and tints the buds<br />

and swells the leaves within."<br />

- William C. Bryant<br />

2


Donations - Lahjoituksia<br />

Donation for Assisted Living Program<br />

Anonymous<br />

Liisa Halinen<br />

Raffles<br />

Toronto Finlandia Lions Club<br />

Donation for Building Fund<br />

Eila Fowler<br />

Margit Hamalainen<br />

Kirsti Latti<br />

Iiro & Maija Nummi<br />

Donation to Center<br />

Tuula Haukioja<br />

Hilde Hermann<br />

Naani Holsmer<br />

Irja Ketola<br />

Liisa North<br />

Hellin Ronka<br />

Donation to EPC<br />

Birthday Party<br />

Stanley Kelar<br />

Juha Mynttinen<br />

Raffles<br />

Donation to Nursing Home<br />

Ritva Tuulikki Aalto<br />

Liisa Alanen<br />

Estate of William Holmes<br />

Raymonde Guichard<br />

Margit Hamalainen<br />

Heli Hannula<br />

Oliver & Eila Harju<br />

Tuomo & Anja Manttari<br />

Oliver Tiura<br />

Atro Tossavainen<br />

In memory of Veikko Maijala<br />

Kerttu Disterheft<br />

Maija Mary Halme<br />

Keijo Henrik Harinen<br />

Sara Haukioja<br />

Ulla Kavakonis<br />

Maire Keskikyla<br />

Pirkko Kivisto<br />

Kerttu Kukkonen<br />

Tae Maijala<br />

Unto Makinen<br />

Juha Mynttinen<br />

Raija Nash<br />

Ostrobothnians in Canada<br />

Sirpa Pesonen<br />

Allan Piil<br />

Anja Rautiainen<br />

Heikki Henry Rönkkö<br />

Lauri Ilmari Roth<br />

Arja Tolppanen<br />

Ilmi Vukasinovic<br />

Pirkko-Liisa Weverman<br />

In memory of Yrjo Kontiainen<br />

Anonymous<br />

Linda Brencis<br />

Anja Gallus<br />

Elsa Kylikki Haatainen<br />

Maija Mary Halme<br />

Keijo Henrik Harinen<br />

Oliver & Sara Haukioja<br />

Markku Heino<br />

Alex Hoesmaa<br />

Kalevi & Eva Hopia<br />

Erkki & Elma Ikavalko<br />

Eila Jamsanen<br />

Terttu Jokinen<br />

Raija Kelar<br />

Maire Keskikyla<br />

Aili Kukkonen<br />

Kerttu Kukkonen<br />

Kaarina Leino<br />

Marjatta Makivirta<br />

Tuomo & Anja Manttari<br />

Anja Mynttinen<br />

Juha Mynttinen<br />

Annikki Nousiainen<br />

Iiro & Maija Nummi<br />

Anja Peiponen<br />

Sirpa Pesonen<br />

Kirsti Poutiainen<br />

Anja Rautiainen<br />

Heikki Henry Rönkkö<br />

Lauri Ilmari Roth<br />

Elsa Marjatta Ruohonen<br />

Sirkka Unelma Saarinen<br />

Timo & Tuula Salonen<br />

Elli Savinainen<br />

Eevi Sinikivi<br />

Helmi Soini<br />

Martta Sorvisto<br />

Anja M. Teras<br />

Arja Tolppanen<br />

Marjatta Vatanen<br />

Ilmi Vukasinovic<br />

Urpo & Sally Wallin<br />

Pirkko-Liisa Weverman<br />

In memory of Maire Pietikainen<br />

Kirjallisuus Kerho<br />

In memory of Ida Pihlainen<br />

Richard J. Pihlainen<br />

In memory of Pentti Halonen<br />

Kerho 86<br />

Total Donations<br />

$4,479.75<br />

K<br />

i<br />

i<br />

t<br />

o<br />

k<br />

s<br />

e<br />

t<br />

L<br />

a<br />

h<br />

j<br />

o<br />

i<br />

t<br />

t<br />

a<br />

j<br />

l<br />

l<br />

e<br />

T<br />

h<br />

a<br />

n<br />

k<br />

y<br />

o<br />

u<br />

F<br />

o<br />

r<br />

Y<br />

o<br />

u<br />

r<br />

D<br />

o<br />

n<br />

a<br />

t<br />

i<br />

o<br />

n<br />

s<br />

T<br />

3


GET TO KNOW SUOMI-KOTI BOARD MEMBERS...<br />

SIRKKA-LIISA SUVILAAKSO<br />

Olen ammatiltani designer, teen sisustuksia koteihin sekä toimisto- että erilaisiin<br />

liiketiloihin.<br />

Sisustin Finnairin toimiston muutaman kerran sekä suurlähettilään virkaasunnon<br />

Ottawassa, viimeksi suunnittelin sisustuksen Finlandia Villagen uudisrakennukseen.<br />

Minulla on kaksi lasta. Marco, hän asuu Oulussa perheineen ja heillä on kaksi<br />

lasta,<br />

Aava ja Niilo. Tanja asuu puolisonsa kanssa Torontossa. Hän on työssä Plan<br />

Canadassa.<br />

Hänen vastuualueensa on lasten hyvinvointi kehitysmaissa.<br />

Tohtori Ylänkö suositteli minua aikoinaan johtokuntaan ja olenkin ollut jo<br />

pitkän tovin<br />

johtokunnassa mukana. Puheenjohtajana olen ollut muutaman vuoden. Koen, että <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong><br />

on suomalaisyhteisölle suuriarvoinen organisatio ja sen menestys ja asukkaiden hyvinvointi<br />

ovat minulle tärkeitä asioita. Alusta alkaen tehtäviini on kuulunut varojenkeräyskamppanjat<br />

sekä<br />

PR-toiminta.<br />

<strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> on ollut minulle toinen koti. Olen ylpeä suomalaisten yhteistyöstä ja kannatuksesta jo<br />

kolmenkymmenen vuoden ajan.<br />

TUULA HAUKIOJA<br />

After a career practicing law in Toronto, in 1991 I went to Zurich,<br />

Switzerland for 5 years where I trained at the C.G Jung Institut to become<br />

a psychoanalyst.<br />

I have been in private practice in Toronto since 1996 and truly enjoy<br />

this work. Three years ago I also became to co-owner of a pet sitting<br />

company,<br />

BredinsBest, which employs about 25 happy people who look after<br />

pets while their owners are away.<br />

My mother Sara is from Karelia and my father Oliver from the Lahti area. They immigrated to Canada<br />

in 1951 bringing along myself and my brother Ari. Our<br />

sister Olivia was born a few months later in Chapleau, in Northern Ontario where they settled. My<br />

dad was an extremely hard worker and entrepreneur which enabled them to retire early and enjoy<br />

many winters in Florida and summers here fishing and golfing. My brother is a doctor in Cobourg,<br />

Ontario and has a large family of 5 children and now 2 grandchildren. Olivia just retired from a<br />

career in the Ontario Public Service and has 2 daughters and a grandson. My parents moved into<br />

<strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> three years ago and my dad is now in the Nursing Home.<br />

I have been on the <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> Board since 1997 with a one year absence. I bring to the Board a legally<br />

trained mind that can identify issues, ask questions and keep discussion and action focussed<br />

on proper process. I find it interesting and challenging to interact with different personalities<br />

and viewpoints and to try to ensure that a harmonious and workable balance is kept between dealing<br />

with very real financial constraints and upholding the values and philosophy upon which <strong>Suomi</strong>-<br />

<strong>Koti</strong> is founded which is to provide a comfortable, safe and<br />

vibrant community in which our members can truly enjoy their latter years.<br />

4


IIRO NUMMI<br />

Olen eläkeläinen, onnellinen <strong>Suomi</strong>-<br />

Kodin asukas, ja työelämäni on lähes 100%:sti takanapäin. Taustani<br />

on<br />

enimmäkseen kirjanpito- ja tilialalta jota työtä olen tehnyt yli 40<br />

vuotta,<br />

aloittaen Suomessa ja vuodesta 1958 lähtien Torontossa Kanadaan<br />

saavuttuani. Olen ``paljasjalkainen`` raumalainen, syntynyt,<br />

kasvanut sekä<br />

käynyt koulut Raumalla. Oppikoulu, kauppa-opisto (merkonomi),<br />

asevelvollisuus (reservin luutnantti) jne., kaikki käyty ja suoritettu Suomessa.<br />

Perheeseeni kuuluu vaimoni, Maija-Leena o.s. Ikävalko. Avioidumme 1960 Torontossa ja meillä<br />

on kaksi aikuista lasta, Peter ja Pia. Molemmilla heistä on kaksi lasta, iältään 8 -13<br />

vuotiaita. Peter (aerospace engineer) ja Karen-vaimo perheineen asuvat Mississaugassa, Piatyttäremme<br />

(graphic designer) lapsineen asuu Torontossa.<br />

<strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>in olen kuulunut sen perustamisesta v. 1982 lähtien. Olen yksi niistä viidestätoista<br />

henkilöstä, jotka olivat <strong>Suomi</strong>-Kodin perustajia ja muodostivat sen ensimmäisen johtokunnan.<br />

Johtokunnan tehtäviäni oli toimia sen ensimmäisenä rahastonhoitajana. Sen lisäksi olen<br />

toiminut johtokunnan varapuheenjohtajana ja yhdistyksen sihteerinä. Viimeiseksi kuluneiden 10<br />

vuoden aikana olen ollut <strong>Suomi</strong>-Kodin johtokunnan nimittämän finanssikomitean jäsen. Jäsenenä<br />

johtokuntaan olen kuluneiden 30 vuoden aikana kuulunut useita kausia. <strong>Suomi</strong>-Kodissa olemme<br />

asuneet vuodesta 2002 lähtien.<br />

IIRO NUMMI: I am retired, happy resident of <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>, and my career is about 100%<br />

past. My background is mostly book keeping, and working on the accounting department, which I<br />

did over 40 years, starting in Finland and since 1958 here in Toronto, Canada. I am from<br />

Rauma, born, grown up, and gone to school there, highschool, business school and the army all<br />

completed in Finland.<br />

My family consists of my wife Maija-Leena, maiden name Ikävalko. We got married in 1960 in Toronto<br />

and we have two grown up children, Peter and Pia. They both have two children ages 8-13.<br />

Peter(aerospace engineer) and his wife Karen live in Mississauga, our daughter Pia (graphic<br />

designer) lives in Toronto with her children.<br />

I have been a member of <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> since it was established at 1982. I am one of the fifteen<br />

founding members of <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>, who formed the first Board of Directors. I was the first<br />

treasurer. Since then I have also been the vice-chair and the secretary. The last 10 years I<br />

have been the member of the <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> finance committee. I have been in the Board of Directors<br />

for many terms in the last 30 years. We have lived in <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> since 2002.<br />

KIITOS!<br />

Sydämelliset kiitokseni kaikille <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>laisille, <strong>Suomi</strong>-Kodin johtokunnalle ja henkilökunnalle<br />

lauluista, kukkasista, korteista, onnitteluista sekä rahalahjasta<br />

(lahjoitettu rakennusrahastoon) jotka sain vasttanottaa 9.1. viettäessäni 80. syntymäpäivääni.<br />

Teitä kaikkia kiitollisuudella muistaen,<br />

5


<strong>Koti</strong>-Posti esittää erilaisia näkemyksiä<br />

eriaiheista omiemme keskuudessa,<br />

lukemisen iloksi<br />

(Haastattelija, englanniksi M.M.<br />

Kääntäjä, suomeksi A.G.)<br />

Romance<br />

Fate stepped in to play Cupid that July, the<br />

summer of 1951. Anja took the one and a<br />

half bus ride from her home in Kuusankoski,<br />

to visit her two sisters in Anjala, the older<br />

one married with children. Anja was 19<br />

years old and looked forward to having fun<br />

at the local dance.<br />

The night of the dance, another fellow<br />

dropped by and escorted her to the dance<br />

pavilion. Strangely enough, he didn’t dance<br />

with her once, but she danced with others.<br />

On the sideline, for the first time, Tuomo noticed<br />

how well this new girl danced and was<br />

impressed. Had her escort danced with her,<br />

he might had not have the courage to ask<br />

her. But he did. And the magic of romance<br />

had its start. The young couple danced together<br />

several times. At the end of the<br />

dance he asked to walk her back to her sister’s.<br />

Something special had started. Before separating<br />

both arranged to meet again soon.<br />

But three months had to pass. Tuomo was<br />

sent to take a course, and then was called<br />

up to do military service from 9 to 21<br />

months in Hamina.<br />

Distance proved no impediment to this budding<br />

relationship. It proved exiting for Anja<br />

to receive a short phone call at different<br />

times from Tuomo, determined to keep in<br />

contact.<br />

Their engagement followed after Tuomo got<br />

out of the army. Two years had to pass before<br />

they married. Today, after 56 years together<br />

they still enjoy the “Dance of Life”.<br />

<strong>Koti</strong>-Posti presents diverse interviews on topics<br />

of local interest from <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> folk<br />

(By reporter M.M. and Finnish translator<br />

A.G.)<br />

For your reading pleasure<br />

Romanssi<br />

Kohtalo astui näyttämölle esittämään amoria<br />

sinä 1951 kesänä. Anja otti bussin kotoaan<br />

Kuusankoskelta puolentoista tunnin matkan<br />

siskonsa luo Anjalaan. Tämä sisko oli jo<br />

naimisissa ja heillä oli lapsiakin. Anja oli 19<br />

vuotias ja jännittynyt paikallisiin tansseihin<br />

menosta.<br />

Tanssi-iltana toinen kaveri tuli viemään<br />

hänet tanssipaikkaan. Kumman kautta tämä<br />

kaveri ei pyytänyt häntä ollenkaan<br />

tanssimaan kanssaan, mutta Anja tanssi<br />

muiden kanssa.<br />

Tämä uusi tyttö teki Tuomoon syvän<br />

vaikutuksen tanssimalla niin hyvin, kun<br />

Tuomo sitä syrjästä katseli. Jos se kaveri<br />

joka oli Anjan tansseihin tuonut olisi hänen<br />

kanssaan tanssinut, ei Tuomo varmaankaan<br />

olisi saanut rohkeutta pyytää Anjaa<br />

tanssimaan, mutta nyt hän pyysi. Näin tämä<br />

ihana romanssi sitten alkoi. Tämä nuori pari<br />

tanssikin yhdessä useamman tanssin.<br />

Tanssien jälkeen Tuomo pyysi saattamaan<br />

Anjan takaisin siskonsa kotiin.<br />

Erikoinen ystävyys oli alkanut. Eroa ennen<br />

he molemmat sopivat, että haluavat nähdä<br />

pian uudestaan. Kolme kuukautta vierähti<br />

välillä ennen seuraavaa tapaamista. Tuomon<br />

täytyi käydä kurssia. Sitten Tuomo sai<br />

kutsun sotaväkeen 9-21 kuukaudeksi<br />

Haminaan.<br />

Välimatka ei ollut esteenä tämän suhteen<br />

kukkimiseen. Tuomo ylätti Anjaa lyhyillä<br />

puhelinsoitoilla aina kun oli mahdollista<br />

pitääkseen yhteyttä.<br />

Heidän kihlaus tapahtui heti Tuomon päästyä<br />

armeijasta. Kahden vuoden päästä he<br />

viimeinkin voivat mennä naimisiin. Nyt 56<br />

vuoden jälkeen Anja ja Tuomo vieläkin<br />

nauttivat ”elämänsä tanssista” yhdessä.<br />

Anja ja Tuomo Mänttärin haastattelu<br />

6


An Afghan encounter<br />

Tapaaminen afhanistalaisen kanssa<br />

I was on an Eglinton East bus heading home<br />

from a weekly meeting. At the first stop from<br />

the station, a dark-haired, olive-complexioned<br />

lady in a heavy accent asked the driver for 795<br />

Eglinton East.<br />

Immediately curious, I looked to see if she was<br />

Finnish, but she looked middle-eastern, as she<br />

sat down opposite me. Beside her, a helpful<br />

lady asked just where she was going. The lady<br />

replied, “<strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>”, and on hearing this, I<br />

answered spontaneously, “I’m going to <strong>Suomi</strong>-<br />

<strong>Koti</strong> right now!”<br />

Suddenly excited, she burst out in FINNISH –<br />

“Oh, you speak FINNISH!” Then she moved to<br />

sit beside me to talk. She at once related to me<br />

that when war broke out in Afghanistan years<br />

ago, the whole family moved to Finland. She<br />

was educated there and became a nurse. From<br />

Finland, they moved to Canada. Here they<br />

learned about <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong> and the seventh floor<br />

Nursing Home. She was going for an interview<br />

with Leila Carnegie this afternoon.<br />

At our stop on Sutherland, we both got off and<br />

walked together to <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>. I took her to<br />

the Main Office, and she left to go upstairs. I<br />

never saw the lady again. Life is full of pleasant<br />

surprises.<br />

-Anonymous<br />

Olin Eglinton East bussissa, tullessani kotiin<br />

joka viikkoiselta kokoukselta. Ensimmäisellä<br />

pysäkillä, huomasin naisen, jolla oli<br />

tummatukka ja iholtaan olivinvärinen. Hän<br />

puhui vahvalla aksentilla, kysyen ajurilta missä<br />

oli 795 Eglinton East.<br />

Heti ollessani utelias, katsoin lieneekö hän<br />

suomalainen, mutta huomasinkin hänen olevan<br />

lähi-idästä, hänen istuessaan vastapäätä minua.<br />

Vierellään oleva toinen auttavainen nainen<br />

kysyi, minne hän oli oikeastaan menossa.<br />

Nainen vastasi, ”<strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>in”, tämän<br />

kuullessani, vastasin nopeasti, ”olen menossa<br />

sinne juuri nyt.”<br />

Yht’äkkiä innostuneena, hän melkein huusi<br />

suomeksi – ”Oh, puhutteko suomea!” Sitten<br />

hän muutti istumaan viereeni juttelemaan<br />

kanssani. Hän kertoi, että kun sota alkoi<br />

Afhanistanissa vuosia sitten, heidän koko<br />

perheensä muutti Suomeen. Hän kävi koulun<br />

siellä ja valmistui sairaanhoitajaksi. Suomesta<br />

perhe muutti Kanadaan. Täällä saivat kuulla<br />

<strong>Suomi</strong>-Kodista ja meidän Hoivakodistamme<br />

seitsemännessä kerroksessa. Hän oli menossa<br />

Leila Carnegin haastateltavaksi juuri tänä<br />

iltapäivänä.<br />

Sutherlandin pysäkillä molemmat<br />

laskeuduimme alas bussista ja kävelimme<br />

yhdessä <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>in. Johdin hänet<br />

päätoimistoon, sieltä hän meni yläkertaan. En<br />

koskaan ole nähnyt häntä sen jälkeen. Elämä<br />

on täynnä hauskoja yllätyksiä.<br />

- Anonyymi<br />

Brain Teasers and Funny Trick Questions<br />

1. 20 pigeons sat on the branches of a tree.<br />

A man shot 1 pigeon with his gun. How many<br />

were<br />

left on the tree?<br />

2. Where do fish keep their money?<br />

3. Which is heavier a ton of gold or a ton of<br />

silver?<br />

4. What did one eye say to the other?<br />

5. There are how many seconds in a year?<br />

6. Is it legal for a man to marry his widow's<br />

sister?<br />

7. Why is it against the law for a person living in<br />

HUOMIO - ATTENTION!<br />

Rogers TV:n työntekijät ovat muuttamassa<br />

laitteita <strong>Suomi</strong>-Kodilla. Ikävä kyllä, tämän takia<br />

emme toistaiseksi näytä elokuvaa kanavalla 13<br />

maanantaisin ja torstaisin. Odotetaan kunnes<br />

kaikille on asennettu uudet systeemit.<br />

Rogers TV people have been working on new<br />

systems here at <strong>Suomi</strong>-<strong>Koti</strong>. For that reason, we<br />

won’t be showing the Monday and<br />

Thursday movies on channel 13<br />

until all Rogers’ work is finished.<br />

Sorry!<br />

7


YSTÄVÄNPÄIVÄN ARPAJAISET<br />

L.J<br />

Arpoja on ollut myytävänä jo jonkun aikaa ja niitä on vielä tarjolla. Arvan hinta on vain kaksi dollaria ja<br />

parhainta on, että joka neljäs arpa voittaa.<br />

Palkintojen arvioitu yhteissumma on noin tuhat dollaria, joten kannattaa yrittää onneaan! Tulot menevät<br />

EPCn ja <strong>Koti</strong>palvelun hyväksi.<br />

Koska palkintoja on 50, arvonta suoritetaan kuuden parhaimman palkinnon osalta Ystävänpäivän juhlassa<br />

ja muut palkinnot voi lunastaa ala-aulan palkintopöydältä. Kiitokset osallistumisesta!<br />

VALENTINE’S DAY RAFFLE<br />

The raffle tickets have been for sale already for weeks, but we still have some tickets available. You can buy<br />

one ticket for only $2, every fourth ticket is a winner.<br />

The estimated value of all the prizes is $1000. The proceeds go to EPC and Assisted Living. – Because we<br />

have 50 prizes, the best six prizes will be drawn in the Valentine’s <strong>Day</strong> Party and the rest of the prizes can<br />

be found on the lobby prize table. Thank you for participating!<br />

SUOMI-KODIN KÄVELY- JA VENYTTELYTAPAHTUMA<br />

L.J<br />

Helmikuinen aurinko viestittää kaikille kutsun osallistua <strong>Suomi</strong>-Kodin iloiseen kävely - ja<br />

venyttelytapahtumaan. Se alkaa ensimmäinen helmikuuta ja päättyy maaliskuun 15.2013. Jokainen voi<br />

osallistua kykyjensä mukaan, joko ihan itsekseen tai muiden kanssa. Jos ei pysty kävelemään, niin varmasti<br />

pystyy venyttelemään jonkin verran vaikkapa sängyssä ennen ylös nousemista tai tuolissa istuen. Kävelyn<br />

etuja ei varmaan tarvitse tässä enää mainita, mutta venyttelyn hyödyistä saattaa olla vähemmän tietoa.<br />

Venyttely ei valitettavasti tee ketään pitemmäksi, mutta se vähentää jäykkyyttä, kipua ja vaurioita sekä<br />

parantaa verenkiertoa, koordinaatiota, liikeratoja ja ryhtiä. Se rentouttaa ja tekee hyvän olon. Kissakin<br />

ymmärtää vaistomaisesti venytellä heti herättyään ja se on siten seuraavassa hetkessä notkea ja valmis<br />

ampaisemaan sinne tänne.<br />

Erityisesti vanhempien henkilöiden kannattaa venytellä varovasti ja hitaasti, venytellessä ei pitäisi tuntua<br />

kipua. Fysioterapeuttimme Zoran voi tarvittaessa antaa tarkempia neuvoja venyttelystä.<br />

Tulethan hakemaan osallistumiskorttisi toimistosta. Kortissa on ohjeet, miten menetellään. Ne, joille on<br />

kertynyt eniten kävelykilometrejä ja venyttelyminuutteja, saavat mukavia palkintoja! Jokaikinen osallistuja<br />

saa kuitenkin parhaan palkinnon huomatessaan, kuinka olo tuntuu terveemmältä mielialan ja energiatason<br />

kohentuessa!<br />

SUOMI-KOTI WALK AND STRETCH EVENT<br />

You are welcome to participate in our Walk and Stretch Event – it starts February first and ends March 15.<br />

As we all know walking and stretching are very beneficial to our body and mind. Please get your yellow<br />

participation card from the office.<br />

Those who walk the most kilometres or stretch the most minutes will get nice prizes!<br />

We hope that you have lots of fun while you increase your energy level and feel better in every way!<br />

Remember to do your stretching slowly and gently!<br />

AIVOJUMPPAA...<br />

1. Milloin voi seulalla kantaa vettä?<br />

2. Millaiseen lasiin on paras kaataa vettä?<br />

3. Katon harjalla istuu viisi varista. Niistä ammuttiin kaksi. Montako jäi jäljelle?<br />

4. Mihin kysymykseen ei koskaan voi vastata myöntävästi?<br />

5. Yhden munan keittämiseen menee 4 minuuttia, montako minuuttia menee 6<br />

munan keittämiseen?<br />

6. Missä kulki ensimmäinen suomalainen höyrylaiva?<br />

7. Miten vesi kirjoitetaan kolmella kirjaimella?<br />

8


Quotes About Friendship<br />

“Friendship is born at that moment when one person says to another:<br />

"What! You too? I thought I was the only one.”<br />

—C..S. Lewis<br />

“Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may<br />

not follow. Just walk beside me and be my friend.”<br />

–Albert Camus<br />

A friend is someone who knows all about you and still loves you.”<br />

–Elbert Hubbart<br />

“Good friends, good books, and a sleepy conscience: this is the ideal<br />

life.”<br />

—Mark Twain<br />

“If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one<br />

day so I never have to live without you.”<br />

—A.A.Milne, Winnie-the-Pooh<br />

“There is nothing better than a friend, unless it is a friend with chocolate.”<br />

- Linda Grayson<br />

“A friend is one that knows you as you are, understands where you have<br />

been, accepts what you have become, and still, gently allows you to<br />

grow.”<br />

—William Shakespeare<br />

YSTÄVÄN PÄIVÄ LASTENSUUSTA...`<br />

” Rakkaus tuntuu jaloissa, ne kävelee sinne päin, johon on rakastunut”<br />

Matias 6v.<br />

” Rakkautta on silloin kun näkee jonkun, mutta se tuntuukin mahassa”<br />

Sofia 5v.<br />

“ Tunteita tarvitaan olosuhteisiin. Voi olla sellainen olosuhde että tykkää jostai tai sitten ei.” Eveliina 5v.<br />

“Kun ihmiset tulevat vanhoiksi, he eivät enää sano, että he rakastavat toisiaan. Silloin he kysyvät, että ottaako kahvin kanssa<br />

pikkuleipää.” Tord 7v.<br />

MILTÄ TUNTUU OLLA LAPSI….<br />

“Lapsena olo on ihan hauskaa, kun on jo neljä vuotta siihen tottunut”. Sohvi 4v.<br />

“Ei lapset tee hölmöjä asioita. Niillä on omat syynsä.” Anna 7v.<br />

“ Täytyy kasvaa että näkee ajan” Boris 6v.<br />

9


ESTONIAN INDEPENDENCE DAY<br />

The Republic of Estonia was founded on 24 February 1918, when the Salvation Committee<br />

(Päästekomitee) declared the independence of the Republic of Estonia. This date was celebrated<br />

as Independence <strong>Day</strong> until the Soviet occupation of Estonia in 1940.<br />

For a short time, the flags of the Estonian SSR and the Republic of Estonia waved side by<br />

side on Toompea Hill in Tallinn. During the Soviet occupation, Independence <strong>Day</strong> was celebrated<br />

in Estonian communities around the world. Every year, the US Secretary of State<br />

honoured this day by sending greetings to the chief diplomatic representative of the Republic<br />

of Estonia to the United States Ernst Jaakson.<br />

On 24th of February 1989, the red flag of Soviet Estonia was replaced by the blue-blackwhite<br />

Estonian national flag on Toompea, and since that time Independence <strong>Day</strong> has been<br />

celebrated once again as a public holiday. This year Estonia will celebrate the 95th anniversary<br />

of the declaration of state independence.<br />

***Väsymys säätää säästöliekin ihmisen sydämen heilurikelloon. Se tuo<br />

tullessaan unen ja levon tarpeellisen rauhan. Siinä on ehdoton elämän säännön<br />

tasapainon vaaka. Päiviin, ja Syntymäpäivien kassakoneeseen. Ja näkemättä,<br />

tyynyllä silmät suljettuna, hupenee terveyden huoltoon. Yksi kolmas osa ihmisen<br />

elon kellon, Sateenkaaren aikaa: - Työ-Huvi-Uni.<br />

Aarre Jokinen<br />

Vastaukset aivojumppaan:<br />

1. Kun vesi on jäätynyt<br />

2. Tyhjään lasiin<br />

3. Ei yhtään, sillä muut varikset lensivät<br />

pois<br />

4. Nukutko sinä?<br />

5. Neljä minuuttia.<br />

6. Vedessä<br />

7. Jää<br />

8. Kuusi puuta<br />

Answers to Brain Teasers...<br />

1. None. The rest flew away<br />

2. The River Bank<br />

3. Both are equal. 1 ton = 1 ton<br />

4. Between us something smells<br />

5. 12 .. Second Jan, Feb, March...<br />

6. No. He is dead<br />

7. He is alive<br />

8. All<br />

9. I<br />

10. Every year<br />

10


NOVEMBER AND DECEMBER BIRTHDAY CELEBRANTS:<br />

UUTTA TOIMINTAA…<br />

Haluaisitko tutustua paremmin naapureihisi? Aloitamme kerran kuussa kookoontuvan<br />

KERROSKAHVILAN, jossa kerroksen asukkaat voivat jutella keskenään kahvikupin ääressä. Oman<br />

kerroksesi KERROSKAHVILAn auki olo<br />

ajasta, päivästä ja paikasta tulee ilmoitus kerroksesi hissin viereen. Kaikki kerroksen<br />

asukkaat TERVETULOA!<br />

NEW ACTIVITY...<br />

Would you like to get to know your neighbours better? We wanted to start a NEIGHBOURHOOD CAFÉ<br />

once a month. The idea is to come for a cup of coffee<br />

and a talk with your neighbours from your own floor. The date, time and place<br />

for monthly NEIGHBOURHOOD CAFE will be posted beside that floor’s elevator.<br />

All tenants from the same floor are WELCOME!<br />

11


EPC KALENTERI — HELMIKUU 2013<br />

Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai<br />

1.<br />

2.<br />

Klo 10.30<br />

Hartaus,<br />

Agricola kirkko,<br />

B2<br />

Klo 14.00<br />

Hillside Cafe,<br />

aula<br />

Klo 9.00<br />

Kävelykerho<br />

Klo 14.00<br />

Shuffleboard<br />

3. 4. 5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

Klo 10.30 Bingo,<br />

B1<br />

Klo 15.00<br />

Lukupiiri, 5<br />

kerros<br />

Klo 16.00<br />

Fysioterapia, B2<br />

Klo 9.00 Raamattupiiri,<br />

3 kerros<br />

Klo 14.00<br />

Käsityökerho, 6<br />

kerros<br />

Klo 18.00<br />

Seurapelejä, B1<br />

Klo 16.00<br />

Fysioterapia, B2<br />

Klo 10.30<br />

Hartaus,<br />

Saalem kirkko,<br />

B2<br />

Klo 14.00<br />

Hillside Cafe,<br />

aula<br />

Klo 9.00<br />

Kävelykerho<br />

Klo 14.00<br />

Shuffleboard, B2<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14<br />

15.<br />

16<br />

Klo 10.30-11.30<br />

Yhdistynyt<br />

kirkko, B2<br />

Klo15.00 Mieskuoro,<br />

B2<br />

Klo 15.30<br />

Rivitanssia, B2<br />

Klo 10.30 Bingo,<br />

B1<br />

Klo 14.00<br />

Lähetyspiiri, 5.krs<br />

Klo 16.30<br />

Fysioterapia, B2<br />

Klo 9.00 Raamattupiiri,<br />

3 kerros<br />

Klo 14.00<br />

Käsityökerho, 6<br />

kerros<br />

Klo 18.00<br />

Seurapelejä, B2<br />

”<br />

Klo14.30<br />

Ystävänpäivän<br />

juhlat, B2<br />

Klo 16.30<br />

Fysioterapia, B2<br />

Klo 10.30<br />

Hartaus,<br />

Saalem kirkko,<br />

B2<br />

Klo 14.00<br />

Hillside Cafe,<br />

aula<br />

Klo 9.00<br />

Kävelykerho<br />

Klo 11.00<br />

Laestadian<br />

Kirkko, B2<br />

Klo 14.00<br />

Shuffleboard, B2<br />

/Peruttu<br />

17<br />

Klo 15.00 Estonian<br />

Church, B1<br />

Klo 18.00 Agricola<br />

Church<br />

Ehtoollinen ja<br />

hartaus, B2/<br />

Peruttu<br />

18.<br />

Family <strong>Day</strong>,<br />

Toimisto<br />

suljettu<br />

19.<br />

Klo 10.30 Bingo,<br />

B2<br />

Klo 15.00 Lukupiiri,<br />

5 kerros<br />

Klo 16.00<br />

Fysioterapia, B2<br />

20.<br />

Klo 9.00 Raamattupiiri,<br />

3 kerros<br />

Klo 14.00<br />

Käsityökerho, 6<br />

kerros<br />

Klo 18.00<br />

Seurapelejä, B2<br />

21.<br />

Klo 10.30 CCEY<br />

Ostosreissu<br />

Klo 14.00<br />

Asukkaiden<br />

Kokous, B2<br />

Klo 16.00<br />

Fysioterapia, B2<br />

22.<br />

Klo 10.30<br />

Hartaus ja<br />

ehtoollinen,<br />

M. Hyhkö, B2<br />

Klo 14.00<br />

Hillside Cafe,<br />

aula<br />

23.<br />

Klo 9.00<br />

Eeestin<br />

lipunnosto<br />

Klo 9.00<br />

Kävelykerho<br />

Klo 14.00, B2<br />

Shuffleboard<br />

Klo 18.00 Eestin<br />

Itsenäisyyspäivä<br />

juhlat, B2<br />

24.<br />

Klo 18.00<br />

Saalem kirkko,<br />

B2. “Hyvän<br />

Sanoman Ilta”<br />

25.<br />

Klo 15.30 Rivitanssia,<br />

B2<br />

26.<br />

Klo 10.30 Bingo,<br />

B2<br />

Klo 16.00<br />

Fysioterapia, B2<br />

27.<br />

Klo 9.00 Raamattupiiri,<br />

3 kerros<br />

Klo 14.00<br />

Käsityökerho, 6<br />

kerros<br />

Klo 18.00<br />

Seurapelejä, B2<br />

28<br />

Klo 14.30<br />

Helmikuun<br />

Syntymäpäiväjuhla,<br />

B2<br />

Klo 16.30<br />

Fysioterapia, B2<br />

12


EPC CALENDAR — FEBRUARY 2013<br />

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />

1.<br />

2.<br />

10.30 Devotions,<br />

Agricola, B2<br />

9.00 Walking<br />

Group<br />

2.00 pm Hillside<br />

Café, lobby<br />

2.00 pm Shuffleboard,<br />

B2<br />

3. 4. 5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.30 am Bingo,<br />

B1<br />

4.00 pm Physiotherapy,<br />

B2<br />

9.00 am Bible<br />

Study, 3rd floor<br />

2.00 pm Crafts.<br />

6th floor<br />

4.00 pm Physiotherapy,<br />

B2<br />

10.30 Devotions,<br />

Salem Church,<br />

B2<br />

2.00 pm Hillside<br />

Café, lobby<br />

9.00 am Walking<br />

Group<br />

2.00 pm Shuffleboard,<br />

B2<br />

6.00 pm Games<br />

Night, B1<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

15.<br />

16.<br />

10.30-11.30 am<br />

United Church,<br />

B2`<br />

3:00 Mieskuoro,<br />

B2<br />

3.30 pm Line -<br />

Dancing, B2<br />

10.30 am Bingo,<br />

B1<br />

4.30 pm Physiotherapy,<br />

B2<br />

9.00 am Bible<br />

Study, 3rd floor<br />

2.00 pm Crafts,<br />

6th floor<br />

6.00 pm Games<br />

Night, B2<br />

2.30 pm Valentine’s<br />

<strong>Day</strong><br />

Party, B2<br />

4.30 pm Physiotherapy,<br />

B2<br />

10.30 Devotions,<br />

Salem Church,<br />

B2<br />

2.00 pm Hillside<br />

Café, lobby<br />

9.00 am Walking<br />

Group<br />

11.00 Laestadian<br />

Church, B2<br />

2.00 pm Shuffleboard,<br />

B2/<br />

Cancelled<br />

17.<br />

3.00 pm Estonian<br />

Church,B1<br />

6.00pm Agricola<br />

Church,<br />

Communion<br />

and devotional,<br />

B2/Cancelled<br />

24.<br />

18.<br />

Family <strong>Day</strong><br />

Office closed<br />

25.<br />

19.<br />

10.30 am Bingo,<br />

B1<br />

4.00 pm Physiotherapy,<br />

B2<br />

26.<br />

20.<br />

9.00 am Bible<br />

Study, 3rd floor<br />

2.00 pm Crafts,<br />

6th floor<br />

6.00 pm Games<br />

Night, B2<br />

27.<br />

21.<br />

10.30 am CCEY<br />

Shopping Trip<br />

2.00 pm Tenants<br />

Meeting,<br />

B2<br />

4.00 pm Physiotherapy,<br />

B2<br />

28.<br />

22.<br />

10.30 am Devotion<br />

and Communion,<br />

M. Hyhkö, B2<br />

2.00 pm Hillside<br />

Café, lobby<br />

23.<br />

9.00 am Estonia<br />

Flag raising<br />

9.00 am Walking<br />

Group<br />

2.00 pm Shuffleboard,<br />

B2<br />

6.00pm Estonian<br />

Independence<br />

<strong>Day</strong><br />

Celebration, B2<br />

6.00 pm<br />

Saalem Church<br />

“Evening of<br />

Good Tidings”,<br />

B2<br />

3.30 pm Line-<br />

Dancing, B2<br />

10.30 am Bingo,<br />

B1<br />

4.00 pm Physiotherapy,<br />

B2<br />

9.00 am Bible<br />

Study, 3rd floor<br />

2.00 pm Crafts,<br />

6th floor<br />

6.00 pm Games<br />

Night, B2<br />

2.30 pm February<br />

Birthday<br />

Party, B2<br />

4.30 pm Physiotherapy,<br />

B2<br />

13


14<br />

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat<br />

1<br />

SALAATTI<br />

KAALI-<br />

LAATIKKO<br />

PERUNAT<br />

VIHANNES<br />

VISPIPUURO<br />

2<br />

KEITTO<br />

KINKKU-<br />

KIUSAUS<br />

PARSAKAALI<br />

MUSTIKKA-<br />

KIISSELI<br />

3<br />

SALAATTI<br />

LIHA-<br />

PULLAT<br />

PERUNAT<br />

PORKKANA<br />

OMENA-<br />

KAKKU<br />

4<br />

KEITTO<br />

KALKKUNA-<br />

LEIKE<br />

PERUNAT<br />

VIHANNES<br />

KIISSELI<br />

5<br />

SALAATTI<br />

PORSAAN<br />

KYLJYS<br />

SIENIKASTIKE<br />

PERUNASOSE.<br />

VIHANNES<br />

KAHVIKAKKU<br />

6<br />

KEITTO<br />

LOHI-<br />

LAATIKKO<br />

PARSAKAALI<br />

JÄÄTELÖ<br />

7<br />

SALAATTI<br />

MAKSAPIHVIT<br />

PERUNAT<br />

LANTTUA<br />

MARJALEIVOS<br />

VISPIKERMA<br />

8<br />

KEITTO<br />

LEIVITETTY<br />

KALA<br />

PERUNASOSE<br />

PORKKANAT<br />

HYYTELÖ<br />

9<br />

SALAATTI<br />

PORSAAN<br />

KYLKI<br />

PERUNA-<br />

LAATIKKO<br />

MAISSIA<br />

KIISSELI<br />

10<br />

KEITTO<br />

JAUHELIHA-<br />

PIHVI<br />

PERUNAT<br />

PORKKANAT<br />

PIIRAKKA<br />

11<br />

SALAATTI<br />

KANAA<br />

RIISIÄ<br />

SEKA-<br />

VIHANNES<br />

PERSIKAT<br />

12<br />

HERNE-<br />

KEITTO<br />

LETUT<br />

HILLO<br />

13<br />

SALAATTI<br />

LOHI FILEE<br />

RIISIÄ<br />

BRYSSELIN<br />

KAALI<br />

KAKKU<br />

14<br />

KEITTO<br />

LIHA-<br />

STORANOFF<br />

PERUNAT<br />

LANTTUA<br />

VANILLA<br />

JÄÄTELÖ<br />

15<br />

SALAATTI<br />

KALAA<br />

RANSKAN<br />

PERUNAT<br />

KAALI SA-<br />

LAATTI<br />

PERSIKKA<br />

16<br />

KEITTO<br />

VASIKAN-<br />

LEIKE<br />

PERUNA-<br />

LAATIKKO<br />

HERNEET<br />

VANUKAS<br />

17<br />

SALAATTI<br />

KANANJALAT<br />

RIISIÄ<br />

LANTTUA<br />

PORKKANA-<br />

KAKKU<br />

18<br />

KEITTO<br />

OCTOBER<br />

MAKKARAT<br />

PERUNAT<br />

VIHANNES<br />

PERSIKAT<br />

19<br />

SALAATTI<br />

HUNAJAINEN<br />

KANA<br />

RIISIÄ<br />

SEKAVIH.<br />

MANSIKKA-<br />

KIISSELI<br />

20<br />

UUNIPAISTI<br />

PAISTETUT<br />

PERUNAT<br />

BRYSSELIN<br />

KAALI<br />

KAKKU<br />

21<br />

SALAATTI<br />

KALAA<br />

PERUNASOSE<br />

SEKA-<br />

VIHANNES<br />

SUKLAA-<br />

VANUKAS<br />

22<br />

KEITTO<br />

LIHAPULLAT<br />

PERUNASOSE.<br />

PAPUJA<br />

VISPIPUURO<br />

23<br />

SALAATTI<br />

PORSAAN<br />

KYLJYS<br />

PERUNAT<br />

SEKA-<br />

VIHANNES<br />

HEDELMIÄ<br />

24<br />

KEITTO<br />

KALKKUNAN<br />

LEIKE<br />

PERUNAT<br />

VIHANNES<br />

OMENA-<br />

PAISTOS<br />

25<br />

SALAATTI<br />

LIHA-<br />

MUREKE<br />

PERUNAT<br />

HERNEET.<br />

MARJA-<br />

KIISSELI<br />

26<br />

KEITTO<br />

LOHIFILEE<br />

PERUNA-<br />

SOSE<br />

LANTTUA<br />

HEDELMIÄ<br />

27<br />

SALAATTI<br />

KANAA<br />

SIENI-<br />

KASTIKE<br />

RIISIÄ<br />

MARJA-<br />

PAISTOS<br />

28<br />

KEITTO<br />

PIHVI<br />

PERUNA-<br />

LAATIKKO<br />

MEXICAN<br />

MAISSIA<br />

ANANAS-<br />

JELLO<br />

HELMIKUU 2013


FEBRUARY 2013<br />

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat<br />

1<br />

SALAD<br />

CABBAGE<br />

CASSEROLE<br />

POTATOES<br />

PEAS/CARR.<br />

VISPIPUURO<br />

2<br />

SOUP<br />

HAM AND<br />

POTATO<br />

BAKE<br />

BROCCOLI<br />

COMPOTE<br />

3<br />

SALAD<br />

SWEDISH<br />

MEATBALLS<br />

POTATOES.<br />

CARROTS<br />

APPLE CAKE<br />

4<br />

SOUP<br />

TURKEY<br />

SCHNITZEL<br />

POTATOES<br />

VEGETABLES<br />

COMPOTE<br />

5<br />

SALAD<br />

PORK CHOPS<br />

MUSHROOM S<br />

MASHED POT.<br />

VEGETABLE<br />

COFFEE CAKE<br />

6<br />

SOUP<br />

SALMON<br />

CASSEROLE<br />

STEAMED<br />

BROCCOLI<br />

ICE-CREAM<br />

7<br />

SALAD<br />

LIVER<br />

POTATOES<br />

TURNIPS<br />

BERRY TARTS<br />

WHIP CREAM<br />

8<br />

SOUP<br />

CAPTAIN BUR-<br />

GER<br />

WHIPPED<br />

POTATOES<br />

CARROTS<br />

JELLO<br />

9<br />

SALAD<br />

MAPLE PORK<br />

RIB<br />

SCALLOPED<br />

POTATOES<br />

CORN<br />

COMPOTE<br />

10<br />

SOUP<br />

SALISBURY<br />

STEAK<br />

POTATOES<br />

CARROTS<br />

PIE<br />

11<br />

SALAD<br />

CHICKEN<br />

RICE PILAF<br />

VEGETABLES<br />

PEACHES<br />

12<br />

PEASOUP<br />

PANCAKE<br />

JAM<br />

13<br />

SALAD<br />

SALMON LOIN<br />

RICE<br />

BRUSSEL<br />

SROUTS<br />

CAKE<br />

14<br />

SOUP<br />

BEEF<br />

BOURGUIGNON<br />

POTATOES<br />

TURNIPS<br />

VANILLA<br />

ICE CREAM<br />

15<br />

SALAD<br />

FISH AND<br />

CHIPS<br />

COLESLAW<br />

PEACHES<br />

COBBLER<br />

16<br />

SOUP<br />

VEAL<br />

SCHNITZEL<br />

SCALLOPED<br />

POTATOES<br />

PEAS<br />

MOUSSE<br />

17<br />

SALAD<br />

CHICKEN LEG<br />

RICE PILAF<br />

SQUASH<br />

CARROT CAKE<br />

18<br />

SOUP<br />

OCTOBER<br />

SAUSAGES<br />

POTATOES<br />

VEGETABLE<br />

PEACHES<br />

19<br />

SALAD<br />

HONEY<br />

CHICKEN<br />

RICE<br />

MIX VEG.<br />

STRAWBERRY<br />

COMPOTE<br />

20<br />

ROAST BEEF<br />

ROASTED<br />

POTATOES<br />

BRUSSEL<br />

SPROUTS<br />

CAKE<br />

21<br />

SALAD<br />

BAKED FISH<br />

MASHED PO-<br />

TATOES<br />

MIX VEG.<br />

CHOCOLATE<br />

MOUSSE<br />

22<br />

SOUP<br />

FINNISH<br />

MEATBALLS<br />

MASHED POT.<br />

BEANS<br />

VISPIPUURO<br />

23<br />

SALAD<br />

GRILLED<br />

PORK CHOPS<br />

POTATOES<br />

PEI.VEGGGIE<br />

TROPICAL<br />

FRUITS<br />

24<br />

SOUP<br />

TURKEY<br />

SHNITZEL<br />

POTATOES<br />

VEGETABLE<br />

APPLE CRISP<br />

25<br />

SALAD<br />

MEATLOAF<br />

POTATOES<br />

PEAS/CARR.<br />

BERRY<br />

COMPOTE<br />

26<br />

SOUP<br />

SALMONLOIN<br />

MASHED<br />

POTATOES<br />

SQUASH<br />

FRUITS<br />

27<br />

SALAD<br />

CHICKEN<br />

MUSHROOM<br />

SAUCE<br />

RICE<br />

TRIPLE<br />

BERRY<br />

28<br />

SOUP<br />

STEAK<br />

SCALLOPED<br />

POTATOES<br />

CORN<br />

PINEAPPLE<br />

JELLO<br />

15


Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />

1.<br />

Timo from 8 am<br />

to 5 pm<br />

Marjatta from 5<br />

pm to 8 am<br />

2.<br />

Marjatta<br />

3.<br />

Marjatta<br />

4.<br />

Marjatta<br />

5.<br />

Marjatta<br />

6.<br />

Timo from 8 am to 5<br />

pm<br />

Marjatta from 5 pm to<br />

8 am<br />

7.<br />

Timo from 8 am to<br />

5 pm<br />

Marjatta from 5 pm<br />

to 8 am<br />

8.<br />

Timo from 8 am<br />

9.<br />

Timo<br />

.<br />

10.<br />

Timo<br />

11.<br />

Timo<br />

12.<br />

Timo<br />

13.<br />

Timo from 8 am to 5<br />

pm<br />

Marjatta from 5 pm to<br />

8 am<br />

14.<br />

Timo from 8 am to<br />

5 pm<br />

Marjatta from 5 pm<br />

to 8 am<br />

15.<br />

Timo from 8 am<br />

to 5 pm<br />

Marjatta from 5<br />

pm to 8 pm<br />

16.<br />

Marjatta<br />

17.<br />

Marjatta<br />

24.<br />

Timo<br />

18.<br />

Marjatta<br />

25.<br />

Timo<br />

19.<br />

Marjatta<br />

26.<br />

Timo<br />

20.<br />

Timo from 8 am to 5<br />

pm<br />

Marjatta from 5 pm to<br />

8 am<br />

27.<br />

Timo from 8 am to 5<br />

pm<br />

Marjatta from 5 pm to<br />

8 am<br />

21.<br />

Timo from 8 am to<br />

5 pm<br />

Marjatta from 5 pm<br />

to 8 am<br />

28.<br />

Timo from 8 am to<br />

5 pm<br />

Marjatta from 5 pm<br />

to 8 am<br />

22.<br />

Timo from 8 am<br />

23.<br />

Timo<br />

AUKIOLOAJAT JA VOIMISTELUTUNNIT:<br />

Pankki on auki keskiviikkoisin klo 10-12.<br />

Kirjasto on auki keskiviikkoisin ja perjantaisin klo 11-13<br />

B1.<br />

Kioski on auki maanantaisin, keskiviikkoisin ja torstaisin<br />

klo 10-11. Perjantaisin klo 11:00-12:00. Tiistaisin<br />

suljettu.<br />

Hätätapauksissa: toimisto (416) 425-4134, klo 9-17:00,<br />

kotihoitaja (416) 779-4134 klo 21:00 asti, talonmies<br />

(416) 339-5945 iltaisin ja 911 muina aikoina.<br />

Voimistelutunnit:<br />

Voimistelu (Eila) - Maanantaisin klo 9:30-10:30<br />

Voimistelu (Eila) - Torstaisin klo. 9:30-10:30<br />

Vesivoimistelu (Robi) - Tiistaisin klo. 9-10 ja 10-11<br />

Vesivoimistelu (Robi) - Torstaisin klo. 9-10<br />

Vesivoimistelu + sauna (Eila) - Keskiviik. klo.13-14<br />

Vesivoimistelu (Maija) - Perjantaisin klo 10:30-11:30<br />

Kevyt voimistelu (Maija) Perjantaisin klo 9:00-10:00<br />

Osteovoimistelu (Karen) - Tiistaisin klo 14:00-15:00<br />

OPENING HOURS AND FITNESS CLASSES:<br />

Bank is open Wednesday from 10am to 12pm, B1.<br />

Library is open Wednesday and Friday 11 am to 1 pm,<br />

B1.<br />

Kiosk will be open Monday, Wednesday and Thursday<br />

10am to 11am. Friday 11am to 12pm. Closed on<br />

Tuesday.<br />

In case of emergency: office 9-5pm, PSW until 9:00pm,<br />

superintendent and 911 any time.<br />

Fitness classes:<br />

Fitness (Eila) - Monday at 9:30-10:30<br />

Fitness (Eila) - Thursday at 9:30-10:30am.<br />

Aqua fitness (Robi) - Tuesday at 9-10am and 10-11am.<br />

Aqua fitness (Robi) - Thursday at 9-10am<br />

Aqua fitness + sauna (Eila) - Wednesday at 1-2pm.<br />

Aqua fitness (Maija) - Fridays at 10:30-11:30am.<br />

Gentle fitness (Maija) - Fridays at 9-10am.<br />

Osteofitness (Karen) - Tuesdays at 2-3 pm<br />

Lounasaika joka päivä klo 12:30-13:30, B2. Lunch is served at 12:30-1:30pm daily, B2.<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!