Asemakaava selostus (pdf) - Hanko
Asemakaava selostus (pdf) - Hanko
Asemakaava selostus (pdf) - Hanko
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
HANGON KAUPUNKI<br />
HANGÖ STAD<br />
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos<br />
Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
asemakaava nro / detaljplan nr 001248<br />
SELOSTUS / BESKRIVNING 22.3.2013<br />
Hangon kaupunki, maankäyttöosasto<br />
Santalantie 2, 10900 <strong>Hanko</strong><br />
puh. 019 22 031<br />
Hangö stad, Markanvändningsavdelningen<br />
Sandövägen 2, 10900 Hangö<br />
tel. 019 22 031<br />
Vireilletulo: 13.10.2009 Anhängiggjord: 13.10.2009<br />
Ympäristölautakunta: 13.12.2011 Miljönämnden: 13.12.2011<br />
Kaupunginhallitus:<br />
Stadsstyrelsen:<br />
Kaupunginvaltuusto:<br />
Stadsfullmäktige:
<strong>Asemakaava</strong>n <strong>selostus</strong> koskee 22.3.2013 päivättyä asemakaavakarttaa<br />
Planbeskrivningen gäller den 22.3.2013 uppdaterade detaljplanekartan<br />
Kaavan laatija:<br />
Planläggare:<br />
Vireilletulo: Ympäristölautakunta:<br />
Anhängiggjord: Miljönämnden:<br />
OAS on ollut nähtävillä:<br />
PDB har varit framlagd till påseende:<br />
Kaavaluonnokset nähtävillä:<br />
Planutkasten till påseende:<br />
Kaavaehdotus nähtävillä:<br />
Planförslaget till påseende:<br />
DI (YKS-245) Timo Huhtinen, Sito Oy<br />
13.10.2009 § 164<br />
5.1–3.2.2011<br />
17.3.–15.4.2011<br />
25.6.–16.8.2012<br />
Ympäristölautakunta hyväksynyt:<br />
Miljönämnden godkände:<br />
Kaupunginhallitus hyväksynyt:<br />
Stadsstyrelsen godkände:<br />
Kaupunginvaltuusto hyväksynyt:<br />
Stadsfullmäktige godkände:
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 3 (77)<br />
1 PERUS- JA TUNNISTETIEDOT<br />
1.1 Tunnistetiedot<br />
Kaupunki: <strong>Hanko</strong><br />
Kaava: <strong>Asemakaava</strong><br />
Kaupunginosa: Kaupunginosa 1, Länsisatama<br />
<strong>Asemakaava</strong>n muutos koskee kortteleita 132, 136,<br />
138, 140 ja 141 sekä katu-, liikenne-, puisto- lähivirkistys-<br />
ja erityisaluetta.<br />
<strong>Asemakaava</strong>lla ja asemakaavan muutoksella muodostuvat<br />
osa korttelista 136 sekä katu-, liikenne- ja lähivirkistysalueet.<br />
Kaavan laatija: Diplomi-insinööri (YKS-245) Timo Huhtinen.<br />
1.2 Kaava-alueen sijainti<br />
Kaava-alue sijaitsee Hangon keskustan länsipuolella,<br />
ja sen koko on noin 98 hehtaaria. Suunnittelualueen<br />
likimääräinen rajaus on merkitty seuraavaan kuvaan<br />
(kuva 1.1).<br />
1 BAS OCH IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER<br />
1.1 Identifikationsuppgifter<br />
Stad: Hangö<br />
Plan: Detaljplan<br />
Stadsdel: Stadsdelen 1, Västra hamnen<br />
Stadsplaneändringen beror kvarter 132, 136, 138, 140<br />
och 141 samt gatu-, trafik, park-, närrekreation- och<br />
specialområden.<br />
Genom stadsplan och stadsplaneändring bildas en del<br />
av kvarter 136 samt gatu-, trafik- och närrekreationområden.<br />
Planläggare: Diplomingenjör (YKS-245) Timo Huhtinen.<br />
1.2 Planområdets läge<br />
Planområdet är beläget väster om Hangö centrum och<br />
dess storlek är ca 98 hektar. Detaljplanområdets riktgivande<br />
avgränsning är markerad på följande bild (bild<br />
1.1).<br />
Kuva 1.1. Kaava-alueen rajaus.<br />
Bild 1.1. Planområdets avgränsning.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 4 (77)<br />
1.3 Kaavan nimi ja tarkoitus<br />
Kaavan nimi on Hangon länsisataman asemakaava ja<br />
asemakaavamuutos. <strong>Asemakaava</strong>n tarkoituksena on<br />
laatia sataman laajentamisen mahdollistava asemakaava<br />
sekä kaavoitusprosessin edellyttämät selvitykset.<br />
1.3 Planens namn och syfte<br />
Planens namn är Västra hamnens detaljplan och ändring<br />
av detaljplan. Planens mål är att uppgöra en plan<br />
som möjliggör en utvidgning av hamnen samt de utredningar<br />
som planläggningsprocessen kräver.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 5 (77)<br />
1.4 Sisällysluettelo<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
PERUS- JA TUNNISTETIEDOT ................................................................................................................... 3<br />
1.1 Tunnistetiedot ......................................................................................................................................3<br />
1.2 Kaava-alueen sijainti ...........................................................................................................................3<br />
1.3 Kaavan nimi ja tarkoitus ......................................................................................................................4<br />
1.4 Sisällysluettelo ....................................................................................................................................5<br />
1.5 Luettelo liitteistä ..................................................................................................................................9<br />
1.6 Luettelo taustaselvityksistä ja lähdemateriaalista ...............................................................................9<br />
TIIVISTELMÄ .............................................................................................................................................. 10<br />
2.1 Kaavaprosessin vaiheet ....................................................................................................................10<br />
2.2 <strong>Asemakaava</strong>n keskeinen sisältö .......................................................................................................10<br />
2.3 <strong>Asemakaava</strong>n toteuttaminen ............................................................................................................11<br />
LÄHTÖKOHDAT......................................................................................................................................... 12<br />
3.1 Selvitys suunnittelualueen oloista .....................................................................................................12<br />
3.1.1 Alueen yleiskuvaus ............................................................................................................12<br />
3.1.2 Luonnonympäristö ............................................................................................................. 12<br />
3.1.3 Rakennettu ympäristö ........................................................................................................ 18<br />
3.2 Suunnittelutilanne..............................................................................................................................34<br />
3.2.1 Maakuntakaava .................................................................................................................34<br />
3.2.2 Yleiskaavat ........................................................................................................................36<br />
3.2.3 <strong>Asemakaava</strong>t .....................................................................................................................38<br />
3.2.4 Rakennusjärjestys .............................................................................................................41<br />
3.2.5 Pohjakartta .........................................................................................................................41<br />
3.2.6 Kaava-aluetta koskevat suunnitelmat, päätökset ja selvitykset ........................................ 42<br />
ASEMAKAAVAN SUUNNITTELUN VAIHEET .......................................................................................... 43<br />
4.1 <strong>Asemakaava</strong>n suunnittelun tarve ......................................................................................................43<br />
4.2 Suunnittelun käynnistäminen ja sitä koskevat päätökset ................................................................. 43<br />
4.3 Osallistuminen ja yhteistyö ...............................................................................................................43<br />
4.3.1 Osalliset .............................................................................................................................43<br />
4.3.2 Osallistuminen ja vuorovaikutusmenettelyt ....................................................................... 43<br />
4.3.3 Viranomaisyhteistyö...........................................................................................................44<br />
4.4 <strong>Asemakaava</strong>n tavoitteet ....................................................................................................................44<br />
4.5 <strong>Asemakaava</strong>ratkaisun vaihtoehdot ja niiden vaikutukset ................................................................. 44<br />
4.5.1 Alustavien vaihtoehtojen kuvaus ....................................................................................... 44<br />
4.5.2 Vaihtoehtojen vaikutusten vertailu ..................................................................................... 46<br />
4.5.3 Lausunnot, mielipiteet, muistutukset ja niiden huomioon ottaminen ................................. 48<br />
4.5.4 <strong>Asemakaava</strong>n vaiheiden kuvaus ....................................................................................... 51<br />
4.5.5 Vaiheiden vertailu ..............................................................................................................54<br />
ASEMAKAAVAN KUVAUS ........................................................................................................................ 56<br />
5.1 Kaavan mitoitus .................................................................................................................................56<br />
5.2 Aluevaraukset ...................................................................................................................................56<br />
5.2.1 Korttelialueet ......................................................................................................................56<br />
5.2.2 Muut alueet ........................................................................................................................56<br />
5.2.3 Ympäristön laatua koskevat määräykset ........................................................................... 58<br />
5.3 Kaavan vaikutukset ...........................................................................................................................58<br />
5.3.1 Suhde valtakunnallisiin alueidenkäyttötavoitteisiin ja maakuntakaavaan ......................... 58<br />
5.3.2 Liikenne .............................................................................................................................59<br />
5.3.3 Luonnonympäristö ............................................................................................................. 60<br />
5.3.4 Vaikutukset kaupunkikuvaan, maisemaan ja rakennettuun ympäristöön ......................... 61<br />
5.3.5 Kansallinen kaupunkipuisto ............................................................................................... 63<br />
5.3.6 Vaikutukset alue- ja yhdyskuntarakenteeseen .................................................................. 63<br />
5.3.7 Melu ...................................................................................................................................63<br />
5.3.8 Vaikutukset maa- ja kallioperään, pinta- ja pohjavesiin sekä ilmaan ja<br />
ilmastoon ...........................................................................................................................63<br />
5.3.9 Vaikutukset ihmisten elinoloihin ja elinympäristöön .......................................................... 63
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 6 (77)<br />
6<br />
7<br />
8<br />
5.3.10 Kaavatalousselvitys .......................................................................................................... 64<br />
5.4 Natura-tarvearviointi ......................................................................................................................... 64<br />
5.4.1 Johdanto ........................................................................................................................... 64<br />
5.4.2 Tulliniemen Natura 2000 -alue ......................................................................................... 65<br />
5.4.3 Hankkeen kuvaus ............................................................................................................. 67<br />
5.4.4 Hankkeen vaikutukset ....................................................................................................... 67<br />
5.4.5 Päätelmät .......................................................................................................................... 68<br />
5.5 Kaavamerkinnät ja määräykset ........................................................................................................ 69<br />
5.6 Nimistö ............................................................................................................................................. 70<br />
ASEMAKAAVAN TOTEUTUS .................................................................................................................... 71<br />
6.1 Toteutusta havainnollistavat suunnitelmat ....................................................................................... 71<br />
6.2 Toteuttaminen ja ajoitus ................................................................................................................... 71<br />
ASEMAKAAVAN SEURANTALOMAKE ................................................................................................... 73<br />
YHTEYSTIEDOT ......................................................................................................................................... 77
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 7 (77)<br />
1.4 Innehållsförteckning<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
BAS OCH IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER ................................................................................................. 3<br />
1.1 Identifikationsuppgifter ........................................................................................................................3<br />
1.2 Planområdets läge ..............................................................................................................................3<br />
1.3 Planens namn och syfte ......................................................................................................................4<br />
1.4 Innehållsförteckning ............................................................................................................................7<br />
1.5 Förteckning över bilagor till beskrivningen ..........................................................................................9<br />
1.6 Förteckningar över bakgrundsutredningar och källmaterial ............................................................... 9<br />
SAMMANDRAG .......................................................................................................................................... 10<br />
2.1 Olika skeden i planprocessen ...........................................................................................................10<br />
2.2 Detaljplanens väsentliga innehåll ......................................................................................................10<br />
2.3 Genomförande av detaljplanen .........................................................................................................11<br />
UTGÅNGSPUNKTER ................................................................................................................................. 12<br />
3.1 Utredning av planområdets tillstånd..................................................................................................12<br />
3.1.1 Allmän beskrivning av området ......................................................................................... 12<br />
3.1.2 Naturmiljön .........................................................................................................................12<br />
3.1.3 Byggd miljö ........................................................................................................................18<br />
3.2 Planläggningssituationen ..................................................................................................................34<br />
3.2.1 Landskapsplanen ..............................................................................................................34<br />
3.2.2 Generalplaner ....................................................................................................................36<br />
3.2.3 Detaljplaner ........................................................................................................................38<br />
3.2.4 Byggnadsordning ...............................................................................................................41<br />
3.2.5 Baskarta .............................................................................................................................41<br />
3.2.6 Planer, beslut och utredningar som gäller planområdet ....................................................42<br />
PLANLÄGGNINGSSKEDEN ...................................................................................................................... 43<br />
4.1 Planläggningsbehov ..........................................................................................................................43<br />
4.2 Inledning av planläggningen och beslut ............................................................................................43<br />
4.3 Deltagande och samarbete ...............................................................................................................43<br />
4.3.1 Intressenter ........................................................................................................................43<br />
4.3.2 Deltagande och växelverkan ............................................................................................. 43<br />
4.3.3 Myndighetssamarbete ....................................................................................................... 44<br />
4.4 Detaljplanens syfte ............................................................................................................................44<br />
4.5 Planlösningsalternativ och deras konsekvenser ............................................................................... 44<br />
4.5.1 Beskrivning av preliminära alternativ ................................................................................. 44<br />
4.5.2 Jämförelse av alternativens konsekvenser ....................................................................... 46<br />
4.5.3 Utlåtanden, åsikter, genmälen och beaktande av åsikter ................................................. 48<br />
4.5.4 Beskrivning av detaljplanens skeden ................................................................................ 51<br />
4.5.5 Jämförelse av skedena......................................................................................................54<br />
BESKRIVNING AV DETALJPLANEN ....................................................................................................... 56<br />
5.1 Dimensionering .................................................................................................................................56<br />
5.2 Områdesreserveringar ......................................................................................................................56<br />
5.2.1 Kvartersområden ...............................................................................................................56<br />
5.2.2 Övriga områden .................................................................................................................56<br />
5.2.3 Bestämmelser som gäller miljöns kvalitet ......................................................................... 58<br />
5.3 Planens konsekvenser ......................................................................................................................58<br />
5.3.1 Förhållande till de riksomfattande målen för områdesanvändning och till<br />
landskapsplanen................................................................................................................58<br />
5.3.2 Bedömning av trafikkonsekvenserna ................................................................................ 59<br />
5.3.3 Naturmiljön .........................................................................................................................60<br />
5.3.4 Konsekvenser för stadsbilden, landskapet och den bebyggda miljön .............................. 61<br />
5.3.5 Den nationella stadsparken ............................................................................................... 63<br />
5.3.6 Konsekvenser för region och samhällsstrukturen ............................................................. 63<br />
5.3.7 Buller ..................................................................................................................................63<br />
5.3.8 Konsekvenser för jord- och bergmånen, yt- och grundvatten samt luft och<br />
klimat..................................................................................................................................63
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 8 (77)<br />
6<br />
7<br />
8<br />
5.3.9 Konsekvenser för människors levnadsförhållanden och livsmiljön .................................. 63<br />
5.3.10 Utredningen av planekonomi ............................................................................................ 64<br />
5.4 Natura-behovsinventering ................................................................................................................ 64<br />
5.4.1 Inledning ........................................................................................................................... 64<br />
5.4.2 Tulluddens Natura 2000 -område..................................................................................... 65<br />
5.4.3 Beskrivning av projektet .................................................................................................... 67<br />
5.4.4 Verkningar av projektet ..................................................................................................... 67<br />
5.4.5 Slutsatser .......................................................................................................................... 68<br />
5.5 Planbeteckningar och bestämmelser ............................................................................................... 69<br />
5.6 Nomenklatur ..................................................................................................................................... 70<br />
GENOMFÖRANDE AV DETALJPLANEN ................................................................................................. 71<br />
6.1 Planer som åskådliggör genomförandet .......................................................................................... 71<br />
6.2 Genomförande och tidtabell ............................................................................................................. 71<br />
UPPFÖLJNINGSFORMULÄR FÖR DETALJPLANEN ............................................................................. 73<br />
KONTAKTUPPGIFTER .............................................................................................................................. 77
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 9 (77)<br />
1.5 Luettelo liitteistä<br />
1 Sito Oy. 2010. Hangon länsisataman asemakaava<br />
ja asemakaavamuutos: osallistumis- ja arviointisuunnitelma.<br />
2 Vastineet asemakaavaluonnosten lausuntoihin ja<br />
muistutuksiin.<br />
1.6 Luettelo taustaselvityksistä ja lähdemateriaalista<br />
1 Hangon kaupunki. 2010. Ajantasa-asemakaava.<br />
2 Hangon kaupunki. 2009. Kantakaupungin yleiskaavaluonnos.<br />
3 Hangon kaupunki. 2008. Hangon kantakaupungin<br />
yleiskaavan liikenneselvitys.<br />
4 Hangon kaupunki. 1987. Kantakaupungin yleiskaava.<br />
5 Sito Oy. 2010. Kuningatarvuoren luontoselvityksen<br />
tarkistus, 13.10.2010.<br />
6 Luontotieto Keiron. 2003. Kuningatarvuoren kehittämissuunnittelu,<br />
Luontoselvitys 24.10.2003.<br />
7 Innofocus, Museovirasto. 2008–2009. Kuningattarenvuoren<br />
hylky, näytteenotto.<br />
8 Länsisatama. 2000. Aallonmurtajan edustan pohjainventointi<br />
ja Kuningattarenvuoren hylyn sijainnin<br />
tarkistaminen.<br />
9 Museovirasto 2011. Hangon länsisataman kaavamuutosalueen<br />
arkeologinen inventointi 11.–19.7. ja<br />
29.9.2011, Arkeologiset kenttäpalvelut, FM Eveliina<br />
Salo.<br />
10 Promethor. 2008. Hangon Kuningattarenvuoren<br />
ympäristömelumittaus 19.2.2008.<br />
11 Strafica Oy et.al. 2007. Hangon sataman logistiikkaselvitys.<br />
12 Tieliikelaitos, konsultointi. 2004. Hangon kaupungin<br />
meluselvitys.<br />
13 Uudenmaan liitto. 2006. Uudenmaan maakuntakaava.<br />
14 WSP 2010. Englannin makasiini, betonirakenteiden<br />
kuntotutkimus<br />
15 Sito 2013. Englanninmakasiini ja aallonmurtaja,<br />
Toimenpideselvitys<br />
16 Kulttuuriympäristöpalvelut Heiskanen & Luoto Oy<br />
2012. Hangon Länsisataman Englanninmakasiinin,<br />
aallonmurtajan ja ylikäytävän rakennushistoriaselvitys<br />
17 Sito 2013. Hangon länsisataman asemakaavan<br />
kaavatalousselvitys<br />
1.5 Förteckning över bilagor till beskrivningen<br />
1 Sito Oy. 2010. Västra hamnens detaljplan och ändring<br />
av detaljplan: program för deltagande och bedömning.<br />
2 Genmälen till utlåtanden och erinran om detaljplaneutkasten.<br />
1.6 Förteckningar över bakgrundsutredningar<br />
och källmaterial<br />
1 Hangö stad. 2010. Sammanställning av detaljplanerna.<br />
2 Hangö stad. 2009. Generalplan för stamstaden, utkast.<br />
3 Hangö stad. 2008. Trafikutredning för generalplanen<br />
för Hangö stamstad.<br />
4 Hangö stad. 1987. Generalplan för stamstaden.<br />
5 Sito Oy. 2010. Uppdatering av naturutredning för<br />
Drottningberg, 13.10.2010.<br />
6 Luontotieto Keiron. 2003. Utvecklingsplanering för<br />
Drottningberg, Naturutredning 24.10.2000.<br />
7 Innofocus, Museiverket. 2008–2009. Kuningattarenvuoren<br />
hylky, näytteenotto.<br />
8 Västra hamnen. 2000. Aallonmurtajan edustan<br />
pohjainventointi ja Kuningattarenvuoren hylyn sijainnin<br />
tarkistaminen.<br />
9 Museiverket 2011. Arkeologisk inventering av<br />
planändringsområdet i västra hamnen i Hangö 11.–<br />
19.7. och 29.9.2011, Arkeologiska fälttjänster, FM<br />
Eveliina Salo.<br />
10 Promethor. 2008. Hangon Kuningattarenvuoren<br />
ympäristömelumittaus 19.2.2008.<br />
11 Strafica Oy et.al. 2007. Hangon sataman logistiikkaselvitys.<br />
12 Vägverket, konsultation. 2004. Hangö stads bullerutredning.<br />
13 Nylands förbund. 2006. Landskapsplan för Nyland.<br />
14 WSP 2010. Engelska magasinet, undersökning av<br />
betongkonstruktionernas skick.<br />
15 Sito 2013 Engelska magasinet och vågbrytaren,<br />
Åtgärdsutredning<br />
16 Kulttuuriympäristöpalvelut Heiskanen & Luoto Oy<br />
2012. Byggnadshistorisk utredning om Engelska<br />
magasinet, vågbrytaren och övergången i Västra<br />
hamnen i Hangö<br />
17 Sito 2013. Planekonomisk utredning om Västra<br />
hamnens detaljplan i Hangö
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 10 (77)<br />
2 TIIVISTELMÄ<br />
2.1 Kaavaprosessin vaiheet<br />
Vireilletulo: Hangon kaupungin ympäristölautakunta<br />
päätti 13.10.2009 (§ 164) käynnistää Länsisataman<br />
asemakaavan tarkistamistyön siten, että kaavan laatimiseen<br />
käytetään ulkopuolista konsulttia.<br />
Viranomaisneuvottelu Hangossa 17.6.2010.<br />
Osallistumis- ja arviointisuunnitelma hyväksyttiin ympäristölautakunnassa<br />
14.12.2010 § 185.<br />
Kuulutus OAS nähtävilläolosta Hangon lehdessä<br />
5.1.2011<br />
OAS nähtävillä 5.1.–3.2.2011.<br />
<strong>Asemakaava</strong>luonnosten käsittely Hangon ympäristölautakunnassa<br />
8.2.2011 § 20.<br />
Kuulutus 20.3.2011 Etelä-Uusimaassa ja Västra Nylandissa<br />
asemakaavaluonnosten nähtävilläolosta.<br />
<strong>Asemakaava</strong>luonnokset nähtävillä 17.3.–15.4.2011.<br />
<strong>Asemakaava</strong>ehdotuksen käsittely Hangon ympäristölautakunnassa<br />
13.12.2011 § 152.<br />
<strong>Asemakaava</strong>ehdotuksen käsittely kaupunginhallituksessa<br />
2.1.2012.<br />
Kuulutus 18.6.2012 asemakaavaehdotuksen nähtävilläolosta.<br />
<strong>Asemakaava</strong>ehdotus nähtävillä 25.6.–16.8.2012.<br />
Viranomaisneuvottelu Hangon Länsisatamassa<br />
27.9.2012.<br />
<strong>Asemakaava</strong>n hyväksyminen kaupunginhallitus<br />
__.__.2012 ja kaupunginvaltuusto __.__.2012.<br />
2.2 <strong>Asemakaava</strong>n keskeinen sisältö<br />
<strong>Asemakaava</strong>lla mahdollistetaan sataman laajentaminen.<br />
Kaavalla turvataan Hangon Länsisataman kehittäminen<br />
Hangon pääsatamana.<br />
Satama-alue laajenee etelään. Kuningatarvuoren ja<br />
sataman välille muodostetaan uusi katuyhteys.<br />
Nycanderinkadun ja Halmstadinkadun yhdistävän sillan<br />
yhteyteen mahdollistetaan kevyen liikenteen väylän<br />
rakentaminen<br />
2 SAMMANDRAG<br />
2.1 Olika skeden i planprocessen<br />
Anhängiggörandet: Hangö stads miljönämnd beslöt<br />
13.10.2009 (§ 164) att inleda översynen av Västra<br />
hamnens detaljplan och att en utomstående konsult<br />
nyttjas i planberedningen.<br />
Myndighetssamråd i Hangö 17.6.2010.<br />
Programmet för deltagande och bedömning godkändes<br />
i miljönämnden 14.12.2010 § 185.<br />
Kungörelse om att PDB finns till påseende i Hangötinningen<br />
5.1.2011<br />
PDB till påseende 5.1.–3.2.2011.<br />
Behandling av planutkasten i Hangö miljönämnd<br />
8.2.2011 § 20.<br />
Kungörelse 20.3.2011 i Västra Nyland och Etelä-<br />
Uusimaa om att utkasten till detaljplan finns till påseende.<br />
Planutkasten till påseende 17.3.–15.4.2011.<br />
Behandling av planförslaget i Hangö miljönämnd<br />
13.12.2011 § 152.<br />
Behandling av planförslaget i stadsstyrelse 2.1.2012.<br />
Kungörelse 16.6.2012 om att förslaget till detaljplan<br />
finns till påseende.<br />
Planförslaget till påseende 25.6.–16.8.2012.<br />
Myndighetssamråd på Västra hamnen 27.9.2012.<br />
Godkännande av detaljplanen stadsstyrelsen__.__.2012<br />
och stadsfullmäktige __.__.2012.<br />
2.2 Detaljplanens väsentliga innehåll<br />
Detaljplaneringen gör det möjligt att utvidga hamnen.<br />
Planens mål är att möjliggöra en utveckling av Hangö<br />
Västra hamn som stadens huvudhamn.<br />
Hamnområdet utvidgas söderut. Mellan Drottningberg<br />
och hamnen bildas en ny gatuförbindelse.<br />
En ny förbindelse för lätt trafik möjliggörs längs bron<br />
mellan Nycandergatan och Halmstadsgatan.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 11 (77)<br />
2.3 <strong>Asemakaava</strong>n toteuttaminen<br />
Hangon satama toteuttaa satama-alueen asemakaavan<br />
omien kehittämistarpeidensa edellyttämässä aikataulussa.<br />
Hangon kaupunki vastaa Kuningatarvuoren läpi kulkevan<br />
uuden katualueen sekä Nycanderinkadun sillan<br />
viereen osoitetun kevyen liikenteen ylikulun toteuttamisesta.<br />
2.3 Genomförande av detaljplanen<br />
Hangö hamn genomför hamnområdets detaljplan enlighet<br />
tidtabellen för de egna utvecklingsbehoven.<br />
Hangö stad svarar för förverkligandet av det nya gatuområdet<br />
genom Drottningberg samt för förverkligandet<br />
av övergångsleden för lätt trafik längs Nycandersgatans<br />
bro.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 12 (77)<br />
3 LÄHTÖKOHDAT<br />
3.1 Selvitys suunnittelualueen oloista<br />
3.1.1 Alueen yleiskuvaus<br />
<strong>Asemakaava</strong>-alue sijaitsee Hangon keskustan länsipuolella,<br />
ja sen koko on 98 hehtaaria. Nykyisen länsisataman<br />
satamatoiminnat kattavat suurimman osan<br />
suunnittelualueesta. Satamassa vierailee vuosittain<br />
1 350 alusta. Satama-alueella on katettua varastotilaa<br />
noin 55 300 m² ja avointa varastotilaa noin 128 000<br />
m².<br />
Sataman lounaisosassa sijaitsee vuonna 1909 valmistunut<br />
graniittimuurauksella päällystetty Voimakasiini.<br />
Sen itäpuolella sijaitsee 1923 valmistunut Englannin<br />
makasiini, joka on rappeutuneiden betonirakenteiden<br />
takia erittäin huonossa kunnossa. Eteläosaan on rakennettu<br />
aallonmurtajana toimiva graniittimuuri.<br />
Pohjoisosassa on vanha venäläinen hautausmaa.<br />
Siellä on hieman alle 20 hautaa, joista suurin osa on<br />
1800-luvulta ja 1900-luvun alusta. Hautausmaa ei ole<br />
minkään seurakunnan hoidossa tai hallinnassa.<br />
Kaakkoisosassa suunnittelualueeseen kuuluu Kuningatarvuoren<br />
näköalapaikka. Näköalapaikan kohdalla<br />
on paikallisesti arvokkaiden kasvien esiintymiä.<br />
Suurin osa suunnittelualueesta on Hangon kaupungin<br />
omistuksessa.<br />
3.1.2 Luonnonympäristö<br />
Kuningatarvuoren alueelle on vuonna 2003 laadittu<br />
luontoselvitys. Luontoselvitys käsitti elinympäristötyypit,<br />
kasvillisuuden yleispiirteet ja linnuston yleispiirteet.<br />
<strong>Asemakaava</strong>n pohjaksi luontoselvitystä on tarkistettu<br />
niiltä osilta, joihin satamaan laajennussuunnitelmat<br />
voivat vaikuttaa (kuvan 3.1 osa-alueet 3, 4 ja 5). Selvityksistä<br />
on laadittu erilliset raportit.<br />
Kuningatarvuoren asemakaavassa s-1 merkinnällä<br />
oleva suojelualue on jäänne vanhasta avokallioniemestä,<br />
jota on satamatoimintojen vuoksi louhittu<br />
voimakkaasti. Kallion päällä on näkötorni, josta on hyvä<br />
näkymä merelle.<br />
Kuningatarvuoren alueella kasvaa runsas kasvusto<br />
neidonkieltä. Kallioalueen päällinen ei kuitenkaan ole<br />
optimaalinen kasvuolosuhteiltaan. Jos kallio ja sen<br />
luontoarvot poistetaan sataman laajennuksen takia,<br />
kallioalueen ja kedon paikallisesti arvokkaat luontoarvot<br />
menetetään. Menetykset eivät kuitenkaan ole sellaisia,<br />
että niillä olisi merkittävää vaikutusta neidonkielen<br />
tai siitä riippuvaisen uhanalaisen neidonkielikoisan<br />
tai muiden lajien esiintymiseen tai suotuisaan suojelun<br />
tasoon.<br />
3 UTGÅNGSPUNKTER<br />
3.1 Utredning av planområdets tillstånd<br />
3.1.1 Allmän beskrivning av området<br />
Detaljplaneområdet befinner sig väster om Hangö<br />
stads centrum, och är 98 hektar stort. Största delen av<br />
planområdet utgörs av Västra hamnens befintliga<br />
hamnfunktioner. Årligen besöker 1 350 fartyg hamnen.<br />
På hamnområdet finns ca 55 300 m² inomhus lagerutrymme<br />
och öppet lagerutrymme ca 128 000 m².<br />
I hamnens sydvästra del ligger Smörmagasinet, ett<br />
magasin i murad granit som färdigställdes år 1909.<br />
Öster om magasinet ligger Engelska magasinet som<br />
färdigställdes år 1923. Denna byggnad är i mycket dåligt<br />
skick på grund av förvittrade betongkonstruktioner.<br />
I hamnens södra del ligger en granitmur som fungerar<br />
som vågbrytare.<br />
I norra delen ligger en gammal, rysk begravningsplats.<br />
Där finns ungefär 20 gravar, största delen av dem från<br />
1800-talet och från början av 1900-talet. Begravningsplatsen<br />
förvaltas eller sköts inte av någon församling.<br />
I sydöstra delen av planområdet finns Drottningbergs<br />
utsiktsplats. Vid utsiktsplatsen förekommer lokalt värdefulla<br />
växtarter.<br />
Största delen av planområdet ägs av Hangö stad.<br />
3.1.2 Naturmiljön<br />
För Drottningberg har år 2003 gjorts upp en naturutredning.<br />
Naturutredningen innefattade typer av livsmiljö<br />
samt allmänna drag för växtligheten och fågelbeståndet.<br />
Som grund för detaljplanearbetet, har naturutredningen<br />
uppdateras för de områden som hamnens<br />
utvidgande kan gälla (delområden 3, 4 och 5 på bild<br />
3.1). Separata rapporter har gjorts upp för utredningarna.<br />
Skyddsområdet med beteckningen s-1 i Drottningbergs<br />
detaljplan är kvarleva från ett gammalt kalberg,<br />
som har brutits som en följd av hamnfunktionerna. På<br />
berget finns ett utsiktstorn, med fin utsikt över havet.<br />
På Drottningberg växer det rikligt med blåeld. Bergområdet<br />
är dock inte en optimal växtgrund. Ifall berget<br />
och dess naturvärden tas bort på grund av att hamnen<br />
utvidgas, mister man naturvärdena. Förlusten är dock<br />
inte sådan, att den skulle ha väsentlig inverkan på förekomsten<br />
eller skyddet av blåeld eller den fridlysta<br />
tandmotten som är beroende av blåelden.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 13 (77)<br />
Kuva 3.1. Osa-alueet Keiron Oy:n vuonna 2003 tekemässä<br />
Kuningatarvuoren luontoselvityksessä.<br />
Bild 3.1. Delområden i naturutredningen som gjorts<br />
upp av Keiron Oy år 2003.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 14 (77)<br />
3.1.2.1. Natura ja luonnonsuojelukohteet<br />
Suunnittelualueella ei ole luonnonsuojelulain nojalla<br />
perustettuja luonnonsuojelualueita tai -kohteita. Lähimmät<br />
kohteet ovat Natura 2000 -alue Tulliniemen<br />
linnustonsuojelualue ja luonnonsuojelualue, ulkosataman<br />
valtion maalla olevat luonnonsuojelualueet ja arvokkaat<br />
kallioalueet sekä Hangon keskustan itäpuolella<br />
sijaitseva luonnonsuojelualue (kuva 3.2).<br />
3.1.2.1. Natura och naturskyddsområden<br />
Inom planområdet finns inte naturskyddsområden eller<br />
objekt som grundats med stöd av naturskyddslagen.<br />
De närmaste objekten är Natura 2000-området Tulluddens<br />
fågelskyddsområde och naturskyddsområde,<br />
yttre hamnens naturskyddsområden och värdefulla<br />
bergområden på statens mark samt naturskyddsområdet<br />
som ligger öster om Hangö centrum (bild 3.2).<br />
Kuva 3.2. Kaava-aluetta lähimmät Natura 2000-<br />
verkostoon kuuluvat alueet ja muut luonnonsuojelukohteet.<br />
Bild 3.2. Områden som hör till Natura-2000 nätverket<br />
samt övriga naturskyddsobjekt närmast planområdet.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 15 (77)<br />
3.1.2.2. Maisema ja kaupunkikuva<br />
Hangon maamerkit, vesitorni ja kirkko, näkyvät voimakkaasti<br />
satama-alueelle ja luovat tunnistettavuutta<br />
satamaan saapuville.<br />
Kaava-alue on suurimmaksi osaksi rakennettua satama-aluetta.<br />
Sataman käytössä olevat kentät ja niillä<br />
sijaitsevat satamatoimintoihin liittyvät rakenteet, varastoitavat<br />
tavarat ja nosturit hallitsevat maisemaa. Kookkaat<br />
ja värikkäät rahtialukset ovat oleellinen osa Hangon<br />
merellistä maisemaa ja kaupunkikuvaa. Sataman<br />
toiminnassa suurimmat alukset ovat kiinteitä rakennuksia<br />
korkeampia ja maisemassa korostuvia elementtejä,<br />
joiden saapuessa ja lähtiessä tilanne muuttuu<br />
jatkuvasti.<br />
Pohjoisreunaltaan satama-alue rajautuu mäntyvaltaiseen<br />
puustovyöhykkeeseen, joka peittää tehokkaasti<br />
näkymät viereiseltä asuinalueelta sataman ja meren<br />
suuntaan.<br />
Kaava-alueella ja sen lähistöllä sijaitsevat luodot ovat<br />
luonteeltaan karuja.<br />
Kaava-alueen kaakkoisosassa louhitulla kalliolla sijaitsee<br />
puurakenteinen Kuningatarvuoren näköalatorni,<br />
josta on hyvä näkymä merelle ja satama-alueelle.<br />
Satama-alue rajautuu merialueiltaan Hangon kansalliseen<br />
kaupunkipuistoon, joka on perustettu ympäristöministeriön<br />
päätöksellä vuonna 2008. Satamaa ympäröivät<br />
luodot sekä satama-alueelta Voimakasiini sisältyvät<br />
kaupunkipuiston alueeseen osana Hangon satamahistoriaa.<br />
3.1.2.2. Landskap<br />
Hangös landmärken, vattentornet och kyrkan, syns<br />
bra på hamnområdet och gör det möjligt att känna<br />
igen sig för dem som anländer i hamnen.<br />
Planområdet består till största delen av bebyggt<br />
hamnområde. Hamnplanerna samt byggnader, varor<br />
och lyftkranar i hamnen dominerar miljön. De stora<br />
och färggranna fraktfartygen är en väsentlig del av<br />
havslandskapet och stadsbilden i Hangö. De största<br />
fartygen är större än fasta byggnader och framhävs i<br />
landskapet, vilket ändras kontinuerligt då fartygen<br />
kommer och går.<br />
På norra sidan kantas hamnområdet av ett trädbestånd<br />
som består mest av tallar, och effektivt skymmer<br />
utsikten från det närliggande bostadsområdet mot<br />
hamnen och havet.<br />
Holmar och skär på planområdet och i dess närhet är<br />
karga.<br />
I sydöstra delen av planområdet befinner sig Drottningbergs<br />
utsiktstorn, med fin utsikt över havet.<br />
Hamnområdet kantas till havs av Hangö nationella<br />
stadspark, som grundades med miljöministeriets beslut<br />
år 2008. Skären som omger hamnen samt Smörmagasinet<br />
på hamnområdet ingår i stadsparken som<br />
delar av Hangö hamns historia.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 16 (77)<br />
Kuva 3.3. Idästä otettu kuva satama-alueesta.<br />
Bild 3.3. Foto på hamnområdet från öster.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 17 (77)<br />
3.1.2.3. Maa- ja kallioperä<br />
Kaava-alueen maaperä on pääosin täytemaata. Kuningatarvuoren<br />
alueella esiintyy lisäksi kivistä ja kallioista<br />
maastoa sekä avokallioita. Osalla aluetta maaperä<br />
on karkeaa hietaa, hiekkaa ja soraa (kuva 3.4).<br />
3.1.2.3. Jordmån och berggrund<br />
Planområdets jordmån består till största delen av fyllnadsmassor.<br />
På Drottningberg förekommer dessutom<br />
stenig mark. Delvis förekommer även grov silt, sand<br />
och grus (bild 3.4).<br />
Kuva 3.4. Kaava-alueen maa ja kallioperä.<br />
Bild 3.4. Jordmån och berggrund på planområdet.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 18 (77)<br />
3.1.2.4. Pinta- ja pohjavedet<br />
Kaava-alueella ei ole pohjavesialueita (kuva 3.5).<br />
3.1.2.4. Yt- och grundvatten<br />
På planområdet finns inga grundvattensområden (bild<br />
3.5).<br />
Kuva 3.5. Pohjavesialueet.<br />
Bild 3.5. Grundvattensområden.<br />
3.1.3 Rakennettu ympäristö<br />
Sataman lounaisosassa sijaitsee asemakaavassa<br />
suojeltu, vuonna 1909 valmistunut ja vuonna 1923 tuhoamisen<br />
jälkeen alkuperäisten piirustusten mukaan<br />
uudelleen rakennettu graniittimuurauksella päällystetty<br />
Voimakasiini (kuva 3.8). Voimakasiini on äskettäin<br />
kunnostettu ja siellä sijaitsee Hangon sataman satamatoimisto<br />
sekä lounasravintola.<br />
Voimakasiinin itäpuolella sijaitsee 1923 valmistunut<br />
asemakaavassa suojeltu Englanninmakasiini, joka on<br />
rappeutuneiden betonirakenteiden takia erittäin huonossa<br />
kunnossa (kuva 3.7). Rakennuksen porrastuva<br />
pääty on tunnistettava maamerkki matalampien satamarakennusten<br />
lomassa. Rakennuksen eteläpäässä<br />
on vuonna 1909 valmistunut rautatien ylittänyt ylikulkusilta,<br />
joka toimii porttiaiheena aallonmurtajan kärkeen<br />
kuljettaessa.<br />
Nykyisen satama-alueen eteläosassa sijaitsee granii-<br />
3.1.3 Byggd miljö<br />
I hamnens sydvästra del ligger Smörmagasinet, ett<br />
magasin i murad granit som är skyddat i detaljplanen.<br />
Det färdigställdes 1909 och förstördes 1923 varefter<br />
det byggdes upp på nytt enligt de ursprungliga ritningarna<br />
(bild 3.8). Smörmagasinet har nyligen iståndsatts<br />
och där befinner sig Hangö hamnkontor och en lunchrestaurang.<br />
Öster om magasinet ligger Engelska magasinet som<br />
är skyddat i detaljplanen och färdigställdes år 1923.<br />
Denna byggnad är i mycket dåligt skick på grund av<br />
förvittrade betongkonstruktioner (bild 3.7). Byggnadens<br />
avtrappade kortsida är ett kännspakt landmärke<br />
bland de lägre hamnbyggnaderna. I byggnadens<br />
södra ända finns en gångbro som färdigställdes 1909<br />
och som gått över järnvägen. Den fungerar som port<br />
för transporter mot vågbrytarens spets.<br />
I södra delen av det nuvarande hamnområdet ligger
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 19 (77)<br />
tista rakennettu asemakaavassa suojeltu aallonmurtaja<br />
(kuva 3.6).<br />
Satama-alueen itäreunassa sijaitsevat rautatiehen liittyvät<br />
tiilirakenteinen entinen konepaja vuodelta 1893<br />
sekä rautatievaunujen korjaushalli vuodelta 1892. Rakennukset<br />
toimivat nykyisin satamaoperaattori Oy<br />
Hangö Stevedoring Ab:n toimistotiloina. Rakennukset<br />
ovat selkeästi havaittavissa sataman ulkopuolelle erityisesti<br />
Korsmaninkadulle, ja tuovat ajallista kerrostumaa<br />
uudempien hallien rinnalle.<br />
Kaava-alueen ulkopuolella, lännessä, sijaitsee puurakenteisia<br />
punaisia kalavajoja. Vajojen reunustama<br />
viihtyisä ja pienipiirteinen niemi poikkeaa täysin vastarannan<br />
satama-alueen mittakaavasta.<br />
Lisäksi alueella sijaitsee muita sataman käytössä olevia<br />
laajoja hallirakennuksia.<br />
en vågbrytare i granit som är skyddad i detaljplanen<br />
(bild 3.6).<br />
I hamnområdets östra del befinner sig en tegelbeklädd<br />
före detta maskinverkstad från 1893 samt en reparationshall<br />
för järnvägsvagnar från 1892. Byggnaderna<br />
verkar numera som kontor för hamnoperator Oy<br />
Hangö Stevedoring Ab. Byggnaderna syns tydligt utanför<br />
hamnområdet, speciellt mot Korsmansgatan och<br />
skapar ett historiskt skikt vid sidan om de nyare hallarna.<br />
Utanför planområdet till väster, finns röda fiskebodar<br />
byggda av trä. Den trivsamma och småskaliga udden<br />
som kantas av bodarna skiljer sig markant från hamnens<br />
skala på den motsatta stranden.<br />
Dessutom finns det på området övriga hallar i hamnens<br />
bruk.<br />
Kuva 3.6. Aallonmurtaja ja Voimakasiini.<br />
Bild 3.6. Vågbrytaren och Smörmagasinet.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 20 (77)<br />
Kuva 3.7. Englannin makasiini.<br />
Bild 3.7. Engelska magasinet.<br />
Kuva 3.8. Voimakasiini.<br />
Bild 3.8. Smörmagasinet.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 21 (77)<br />
Englanninmakasiini, kävelysilta ja aallonmurtaja<br />
Englanninmakasiinista, kävelysillasta ja aallonmurtajasta<br />
tehtiin kaavan liiteaineistona olevat seuraavat<br />
selvitykset:<br />
- Englannin makasiini, betonirakenteiden kuntotutkimus<br />
2010<br />
- Hangon Länsisataman Englanninmakasiinin, aallonmurtajan<br />
ja ylikäytävän rakennushistoriaselvitys<br />
2012<br />
- Englanninmakasiini ja aallonmurtaja Toimenpideselvitys<br />
2013<br />
- Hangon Länsisataman asemakaavan kaavatalousselvitys<br />
2013<br />
Tarkat selvitykset tehtiin siksi, että sataman kehittäminen<br />
edellyttää niiden purkamista tai siirtämistä. Selvityksissä<br />
arvioitiin niiden rakennushistoriallisia arvoja,<br />
teknistä kuntoa, korjauskustannuksia ja sataman tulojen<br />
menetyksiä, jos rakenteita ei siirretä.<br />
Englanninmakasiini, kävelysilta ja aallonmurtaja ovat<br />
rakennushistoriallisesti arvokkaita betonirakenteita.<br />
Niiden kunto on kuitenkin erittäin huono, ja kunnostaminen<br />
edellyttäisi näiden kaikkien perustusten uudelleen<br />
rakentamista. Myös betonirakenteet ovat niin<br />
huonossa kunnossa, että ne pitäisi rakentaa kokonaan<br />
uudestaan. Makasiinin ja kävelysillan korjauskustannukset<br />
olisivat suuruusluokaltaan noin 7 miljoonaa euroa.<br />
Merkittävin taloudellinen haitta tulee kuitenkin siitä,<br />
että Englanninmakasiinin säilyttäminen haittaisi sataman<br />
kehittämistä. Tämän haitan taloudellinen arvo<br />
on noin 1,1 miljoonaa euroa vuodessa.<br />
Englanninmakasiinin kohdalla oleva laituri pitäisi kunnostaa.<br />
Kunnostaminen ei kuitenkaan ole mahdollista<br />
ilman kajoamista makasiiniin. Se on joko purettavat tai<br />
sen perustukset on rakennettava uudestaan samassa<br />
yhteydessä, kun laituri kunnostetaan. Koska satamaallasta<br />
ei voi kaventaa. muuta kunnostustapaa ei voi<br />
käyttää.<br />
3.1.3.1. Väestö<br />
Kaava-alueella ei ole asutusta. Kaava-alueen välittömässä<br />
läheisyydessä on asutusta radan pohjoispuolella<br />
sekä Sunnantien viereisessä korttelissa.<br />
3.1.3.2. Palvelut<br />
Kaava-alueella toimii yksi ravintola. Lähimmät muut<br />
palvelut sijaitsevat alle puolen kilometrin päässä kaava-alueesta,<br />
Hangon keskustan tuntumassa.<br />
3.1.3.3. Työpaikat ja elinkeinotoiminta<br />
Hangon länsisatama on kaupungin suurin työllistäjä.<br />
Satamalla on erittäin tärkeä rooli kaupungin elinkeinoelämässä.<br />
Engelska magasinet, gångbron och vågbrytaren<br />
Angående Engelska magasinet, gångbron och vågbrytaren<br />
gjordes följade utredningar som utgör bilagor till<br />
planen:<br />
- Engelska magasinet, undersökning av betongkonstruktionernas<br />
skick 2010<br />
- Byggnadshistorisk utredning om Engelska magasinet,<br />
vågbrytaren och övergången i Västra hamnen i<br />
Hangö 2012<br />
- Engelska magasinet och vågbrytaren Åtgärdsutredning<br />
2013<br />
- Planekonomisk utredning för Västra hamnens detaljplan<br />
i Hangö 2013<br />
De noggranna utredningarna gjordes därför att hamnens<br />
utveckling förutsätter att de rivs eller flyttas. I utredningarna<br />
bedömdes deras byggnadshistoriska värden,<br />
tekniska skick, reparationskostnaderna och hamnens<br />
inkomstförluster, om konstruktionerna inte flyttas.<br />
Engelska magasinet, gångbron och vågbrytaren är<br />
byggnadshistoriskt värdefulla betongkonstruktioner.<br />
De är emellertid i mycket dåligt skick, och en iståndsättning<br />
skulle kräva att samtliga förses med nya<br />
grunder. Även betongkonstruktionerna är i så dåligt<br />
skick att de borde byggas upp helt och hållet på nytt.<br />
Reparationskostnaderna för magasinet och gångbron<br />
är i storleksklassen cirka 7 miljoner euro. Den största<br />
ekonomiska olägenheten kommer emellertid av att det<br />
skulle vara till skada för hamnens utveckling om Engelska<br />
magasinet bevaras. Det ekonomiska värdet av<br />
denna olägenhet är cirka 1,1 miljoner euro om året.<br />
Kajen vid Engelska magasinet borde iståndsättas. Det<br />
är emellertid inte möjligt att iståndsätta kajen utan att<br />
röra magasinet. Det måste antingen rivas eller så<br />
måste grunden byggas upp på nytt i samband med att<br />
kajen iståndsätts. Eftersom hamnbassängen inte kan<br />
göras smalare, finns det inget annat iståndsättningssätt.<br />
3.1.3.1. Befolkning<br />
På planområdet finns ingen bosättning. Norr om järnvägen<br />
samt i kvarteret bredvid Sunnanvägen finns bosättning<br />
alldeles intill planområdet.<br />
3.1.3.2. Service<br />
På planområdet verkar en restaurang. Den närmaste<br />
övriga servicen finns ca en halv kilometer från planområdet,<br />
i närheten av Hangö centrum.<br />
3.1.3.3. Arbetsplatser och näringsliv<br />
Västra hamnen i Hangö är stadens största arbetsgivare.<br />
Hamnen är mycket viktig för stadens näringsliv.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 22 (77)<br />
3.1.3.4. Virkistyskäyttö<br />
Kaava-alueella sijaitseva Kuningatarvuoren näköalatorni<br />
toimii paikallisten ja turistien virkistyskäytössä.<br />
Venäläistä hautausmaata ympäröi puistoalue, jota<br />
käytetään ulkoilureittinä ja jonka läpi kulkee epävirallinen<br />
pyörätie.<br />
3.1.3.5. Kulttuurihistoriallisesti arvokkaat alueet<br />
Satama aallonmurtajineen, laitureineen ja rakennuksineen<br />
on arvokas osa koko maan liikenne- ja teollisuushistoriaa.<br />
Ratapihan lounaispuolelle valmistui vuonna 1873 rautatienyhtiön<br />
toimesta 138 metrin pituinen aallonmurtaja<br />
ja siihen liittyvä laituri. Satamaa on liikenteen kasvaessa<br />
laajennettu sen jälkeen pääosin neljässä vaiheessa:<br />
1880-, 1890-luvuilla, vuosisadan alussa ja<br />
1920-luvulla. Laajennusvaiheissa aallonmurtajaa on<br />
pidennetty, satamaa on ruopattu ja uusia laitureita on<br />
rakennettu. Satama-alueen perushahmo pohjautuu<br />
näihin vaiheisiin, joissa jokaisessa sataman ilme on<br />
muuttunut. Satama on edelleen poikkeuksellisen merkittävä<br />
tekijä Hangon kaupungissa, ei ainoastaan taloudellisesti<br />
vaan myös kaupunkirakenteen ja -kuvan<br />
kannalta. Voimakkaasti kehittyvä satamatoiminta toisaalta<br />
uhkaa vanhaa, historiallista satama-aluetta.<br />
Gustaf Nyströmin suunnittelema voimakasiini rakennettiin<br />
1907–1909 valtion toimesta aallonmurtajan länsikärkeen.<br />
Rakennuksen tiiliseinät on verhottu graniittimuurauksella.<br />
Voimakasiini vaurioitui pahoin 1914<br />
sodassa. Vuosien 1918–23 korjauksissa se palautettiin<br />
kuitenkin ennalleen. Voimakasiinilla on huomattava<br />
valtakunnallinen arvo niin arkkitehtonisesti kuin historiallisestikin.<br />
Maisemallisesti, Länsisataman ulkokärjessä<br />
sillä on maamerkin asema.<br />
Englannin makasiini rakennettiin vuosina 1918–1923,<br />
kun sodan aiheuttamia vahinkoja korjattiin. Rakennus<br />
toimi paitsi tavarasuojana, myös tullitoimistona ja satamakonttorina.<br />
Rakennus edustaa arkkitehtuurinsa<br />
puolesta 1920-luvun pelkistettyä arkkitehtuuria ja se<br />
kuuluu osana Länsisataman historialliseen miljööseen.<br />
Voimakasiini, Englannin makasiini ylikulkusiltoineen,<br />
laituri ja graniittinen aallonmurtaja, entinen konepaja ja<br />
korjaushalli sekä Meijerfeldt luoto ovat osa valtakunnallisesti<br />
merkittävää rakennettua kulttuuriympäristöä<br />
(kuva 3.9, siniset alueet). Meijerfeldtin luodolla sijaitsee<br />
<strong>Hanko</strong>niemen sotahistoriaan liittyvänä kohteena<br />
Hangon linnoitus.<br />
Voimakasiini kuuluu lisäksi vuonna 2008 perustettuun<br />
Hangon kansalliseen kaupunkipuistoon.<br />
3.1.3.6. Muinaisjäännökset<br />
Museovirasto teki kaava-alueen arkeologisen inven-<br />
3.1.3.4. Rekreation<br />
Utsiktstornet på Drottningberg används för rekreation<br />
av turister och lokalbefolkning. Parkområdet som omger<br />
den ryska begravningsplatsen används som friluftsled<br />
och fungerar som inofficiell cykelväg.<br />
3.1.3.5. Kulturhistoriskt värdefulla områden<br />
Hamnen med vågbrytare, kajer och byggnader utgör<br />
en värdefull del av hela landets trafik- och industrihistoria.<br />
Sydväst om bangården, byggdes på järnvägsbolagets<br />
försörj en 138 meter lång vågbrytare som blev färdig<br />
1873, samt en kaj i anslutning till den. Hamnen har<br />
senare på grund av ökade trafikmängder utvidgats i<br />
fyra skeden: på 1880-, och 1890-talen, i början av seklet<br />
samt på 1920-talet. I utvidgningsskedena har vågbrytaren<br />
förlängts, hamnen muddrats och nya kajer<br />
byggts ut. Hamnområdets gestaltning baserar sig på<br />
dessa skeden, i vilka hamnens utformning varje gång<br />
har ändrats. Hamnen är fortfarande en exceptionellt<br />
betydelsefull faktor i Hangö stad, inte bara ekonomiskt<br />
utan även med tanke på stadens struktur och stadsbilden.<br />
Å andra sidan hotar den kraftigt expanderande<br />
hamnverksamheten det gamla, historiska hamnområdet.<br />
Smörmagasinet byggdes 1907–1909 på statens<br />
försorg i västra spetsen av vågbrytaren. Byggnadens<br />
tegelväggar är beklädda med granitmurning. Smörmagasinet<br />
skadades illa år 1914 under kriget. Under<br />
reparationerna åren 1918–1923 återställdes det emellertid<br />
i ursprungligt skick. Smörmagasinet har ett ansenligt<br />
värde på riksnivå, såväl i arkitektoniskt som i<br />
historiskt hänseende. I miljön, den yttersta spetsen av<br />
västra hamnen, står den som ett landmärke.<br />
Engelska magasinet byggdes under åren 1918–1923,<br />
då krigsskadorna reparerades. Byggnaden fungerade<br />
förutom som magasin, även som tullkammare och<br />
hamnkontor. Byggnaden representerar en förenklad<br />
arkitektur från början av 1920-talet, och den utgör en<br />
del av den historiskt strukturerade miljön i Västra<br />
Hamnen.<br />
Smörmagasinet, Engelska magasinet, vågbrytaren av<br />
granit samt Meijerfeldt skäret hör till nationellt värdefulla<br />
kulturområden (bild 3.9, blåa områden). På Mejerfeldt<br />
skäret befinner sig Hangö fästning som hör till<br />
Hangö krigshistoria.<br />
Smörmagasinet hör dessutom till Hangö nationella<br />
stadspark som grundats 2008.<br />
3.1.3.6. Fornlämningar
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 23 (77)<br />
toinnin heinä-syyskuussa 2011. Sen perusteella alueella<br />
sijaitsee ainakin viisi muinaisjäännöstä: Kläppuddenin<br />
ja Kuningattarenvuoren hylyt, Meijerfeldtin<br />
tykkilavetit, ortodoksinen hautausmaa sekä Drottningberget-linnake.<br />
Museiverket utförde en arkeologisk inventering av<br />
planområdet i juli-september 2011. Utgående från den<br />
ligger det åtminstone fem fornlämningar inom området:<br />
Vraken vid Kläppudden och Drottningberg, kanonlavetterna<br />
på Meijerfelt, den ortodoxa begravningsplatsen<br />
samt Drottningberg fästning.<br />
Kuva 3.9. Arkeologisessa inventoinnissa 2011 tutkitut<br />
kohteet.<br />
Inventoinnissa saatiin uutta tietoa tunnetuista muinaisjäännöksistä,<br />
sekä löydettiin mahdollisesti yksi uusi<br />
kohde, röykkiö, Kuningattarenvuoren laelta.<br />
Kuningatarvuoren hylky jää täyttömaan alle sataman<br />
laajennussuunnitelmissa. Hylky on tutkittava arkeologisin<br />
menetelmin ennen maantäytön aloittamista.<br />
Tämän inventoinnin puitteissa Länsisataman pohjoispuolella<br />
sijaitsevan hautausmaan laajuutta ei voitu<br />
määritellä tarkasti. Se on ainakin vanhan ja uuden<br />
verkkoaidan rajaama yhteispinta ala, mutta todennäköisesti<br />
vielä laajempi. Kohde on muinaismuistolain<br />
Bild 3.9. De objekt som undersöktes vid den arkeologiska<br />
inventeringen 2011.<br />
Vid inventeringen fick man ny information om de<br />
kända fornlämningarna samt hittade eventuellt ett nytt<br />
objekt, ett röse uppe på Drottningberg.<br />
Vraket vid Drottningberg hamnar under fyllnadsmassorna<br />
i utvidgningsplanerna för hamnen. Vraket skall<br />
undersökas med arkeologiska metoder innan jordfyllnaden<br />
inleds.<br />
Inom ramen för denna inventering kunde man inte exakt<br />
fastställa utsträckningen av begravningsplatsen på<br />
norra sidan av Västra hamnen. Den är i vart fall den<br />
sammanlagda yta som avgränsas av det gamla och
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 24 (77)<br />
suojaama muinaisjäännös.<br />
Kuningattarenvuoren länsikärjen, eli nykyisen näköalapaikan<br />
alueen, ympäristöön ei kohdistu suojelutarpeita.<br />
Sen sijaan Kuningattarenvuoren pohjois- ja itäosissa<br />
sijaitsee muinaismuistolain nojalla rauhoitettuja<br />
kiinteitä muinaisjäännöksiä.<br />
Hangon Länsisataman metallirunkoisen hylyn muinaisjäännösstatuksen<br />
määrittäminen on tämän tutkimusmateriaalin<br />
perusteella vaikeaa, mutta aluksen lähdearvo<br />
on niin vähäinen, ettei se estä sataman laajenemishankkeita.<br />
3.1.3.7. Liikenne<br />
Kulkuyhteydet<br />
Länsisataman liikenne kulkee pääosin radan vartta<br />
sen eteläpuolella Korsmaninkatua pitkin Santalantielle.<br />
Tulevaisuudessa radan alikulku rakennettaisiin Hangon<br />
keksin rakennuksen itäpuolelle<br />
Liikennemäärät<br />
Korsmaninkadun liikennemäärä vuoden 2008 laskennassa<br />
oli 2074 (ajon./vrk.), josta raskaita ajoneuvoja<br />
oli 410 eli 20 %.<br />
nya nätstängslet, men sannolikt ännu större. Objektet<br />
är en fornlämning som är fredad enligt lagen om fornminnen.<br />
Omgivningarna kring Drottningbergs västra spets, dvs.<br />
området kring den nuvarande utsiktsplatsen, år inte<br />
föremål för fredningsbehov. Däremot ligger det på de<br />
norra och östra delarna av Drottningberg fasta fornlämningar<br />
som är fredade med stöd av lagen om<br />
fornminnen.<br />
Utgående från detta utredningsmaterial är det svårt att<br />
fatställa fornlämningsstatus för vraket med metallskrov<br />
i Västra hamnen i Hangö, men fartygets utgångsvärde<br />
är så obetydligt att det inte hindrar utvidgningsprojekten<br />
i hamnen.<br />
3.1.3.7. Trafik<br />
Vägförbindelser<br />
Västra hamnens trafik löper främst söder om järnvägsbanan<br />
längs Korsmansgatan till Sandövägen. I<br />
framtiden kommer järnvägsbanans undergångsställe<br />
att byggas öster om Hangö kex byggnad.<br />
Trafikmängder<br />
Trafikmängden längs Korsmansgatan var år 2008<br />
2074 (fordon/dygn), varav den tunga trafiken 410, dvs.<br />
20 %.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 25 (77)<br />
Kuva 3.10. Ote Hangon kantakaupungin yleiskaavan<br />
liikenneselvityksestä<br />
Ratayhteydet<br />
<strong>Hanko</strong>-Hyvinkää rata johtaa Länsisatamaan, ja tavararatapiha<br />
sijaitsee Länsisataman pohjoispuolella. Ratapihan<br />
kautta rata johtaa edelleen Hangon ulkosatamaan.<br />
Rata on sähköistämätön, mutta sen sähköistämisestä<br />
on olemassa suunnitelmat.<br />
Hangon satamiin saapuu ja lähtee nykyisin noin kaksi<br />
tavarajunaa viikossa<br />
Länsisataman aiheuttama kumipyöräliikenne<br />
Länsisataman raskaan kumipyöräliikenteen määrä<br />
2010 oli noin 700 ajon./vrk. Vuoden 2025 tilanteessa<br />
sataman suunnitelmien mukaan on varauduttava raskaan<br />
liikenteen liikennemäärään 2000 ajon./vrk.<br />
Valtaosa Länsisataman raskaasta kumipyöräliikenteestä<br />
kulkee Korsmaninkadun kautta.<br />
Bild 3.10. Utdrag ur trafikutredningen för generalplanen<br />
för Hangö stamstad<br />
Banförbindelser<br />
Hangö-Hyvinge-banan leder till Västra hamnen, och<br />
bangården befinner sig norr om Västra hamnen. Banan<br />
fortsätter via bangården till Hangö yttre hamn.<br />
Banan är inte elektrisk, men det finns planer på att<br />
elektrifiera den.<br />
Till Hangö hamnar kommer och går för tillfället cirka<br />
två godståg per vecka<br />
Gummihjulstrafiken från Västra hamnen<br />
Mängden tung gummihjulstrafik till och från Västra<br />
hamnen år 2010 var cirka 700 fordon/dygn. Enligt<br />
hamnens planer bör man förbereda sig på en tung trafik<br />
på 2000 fordon/dygn år 2025.<br />
Största delen av Västra hamnens tunga gummihjulstrafik<br />
löper längs Korsmansgatan.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 26 (77)<br />
Kevyen liikenteen yhteydet<br />
Förbindelser för lätt trafik<br />
Kuva 3.11. Kuvaan on merkitty nykyiset kevyen liikenteen<br />
väylät sekä mahdolliset uudet reitit.<br />
Bild 3.11. Bilden visar nuvarande leder för lätt trafik<br />
samt möjliga nya leder.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 27 (77)<br />
Edelliseen kuvaan on merkitty nykyiset kevyen liikenteen<br />
reitit sekä mahdolliset uudet reitit. Länsisataman<br />
läpi radan eteläpuolitse kulkee oheiseen kuvaan merkitsemätön<br />
epävirallinen kevyen liikenteen reitti, joka<br />
ylittää radan tasossa ylikulkusillan länsipuolella. Tämä<br />
yhteys pitää sulkea, kun rata sähköistetään ja sataman<br />
aitausta joudutaan muuttamaan.<br />
<strong>Asemakaava</strong>ssa on varauduttu Nycanderikadun sillan<br />
viereen tulevaan uuteen kevyen liikenteen siltaan.<br />
Liikenneturvallisuus<br />
Tällä hetkellä merkittävimpiä Länsisatamaan liittyviä<br />
liikenneturvallisuusongelmia ovat trukkiliikenteen ja<br />
henkilöautoliikenteen risteäminen Korsmaninkadulla<br />
näkötornin luoteispuolella sekä ratojen tasoylikulut.<br />
Lisäksi liikenneturvallisuusriskejä aiheuttavat Korsmaninkadun<br />
poikkikatujen risteykset Korsmaninkadulle.<br />
Näitä katuja esitetään katkaistavaksi kantakaupungin<br />
yleiskaavan liikenneselvityksessä.<br />
Erikoiskuljetusten reitit<br />
Erikoiskuljetusten reitti satamaan kulkee sataman pohjoisosaan<br />
Nuottasaarentien kautta. Sama reitti säilyy<br />
myös tulevaisuudessa. Reitti näkyy seuraavassa kuvassa<br />
mustalla katkoviivalla.<br />
På föregående bild syns nuvarande leder för lätt trafik<br />
samt möjliga nya leder. Genom Västra hamnen söder<br />
om järnvägsbanan går en inofficiell led för lätt trafik<br />
som korsar banan i plan väster om viadukten och som<br />
inte syns på kartan. Denna förbindelse måste stängas<br />
då banan elektrifieras och staketet som omger hamnen<br />
omformas.<br />
I detaljplanen har man förberett sig för en ny förbindelse<br />
för lätt trafik längs viadukten.<br />
Trafiksäkerhet<br />
De största trafiksäkerhetsproblemen för tillfället utgörs<br />
av korsningen mellan trucktrafik och personbilstrafik<br />
på Korsmansgatan nordväst om utsiktstornet samt<br />
järnvägsbanans plankorsningar.<br />
Dessutom medför korsningarna till Korsmansgatans<br />
tvärgator risker för trafiksäkerheten. Dessa gator föreslås<br />
att stängas av i trafikutredningen för generalplanen<br />
för stamstaden.<br />
Färdvägar för specialtransporter<br />
Färdvägen för specialtransporter till hamnen går till<br />
norra delen av hamnen via Notholmsvägen. Färdvägen<br />
förblir densamma även i framtiden. Färdvägen<br />
syns som svart streckad linje på följande bild.<br />
Kuva 3.12. Erikoiskuljetusreitti Länsisatamaan näkyy<br />
kuvassa mustalla katkoviivalla. (Hangon kantakau-<br />
Bild 3.12. Färdvägen för specialtransporter till Västra<br />
hamnen anges med svart streckad linje på bilden.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 28 (77)<br />
pungin yleiskaavan liikenneselvityksen kuva 38, Hangon<br />
tie- ja katuverkon luokittelu 2030).<br />
Vesiväylästö<br />
Länsisataman alueen vesiväylästö vuonna 2012 on<br />
esitetty seuraavassa kuvassa.<br />
(Trafikutredning för Hangö stamstads generalplan, Figur<br />
38. Klassificering av Hangös väg- och gatunät<br />
2030).<br />
Farleder<br />
Farlederna på vattenområdet vid Västra hamnen 2012<br />
finns angivna på följande bild.<br />
Kuva 3.13. Kartalla näkyy Länsisataman alueen vesiväylästö<br />
ja väylien syvyydet.<br />
3.1.3.8. Tekninen huolto<br />
Alueella on kunnallistekniikka ja se on kytketty viemäriverkkoon.<br />
3.1.3.9. Melu<br />
Valtioneuvoston päätöksessä (VNp 993/1992) on asetettu<br />
melutason ohjearvot melun keskiäänitasolle L Aeq .<br />
Päätöksessä ei ole esitetty ohjearvoja hetkittäisille<br />
maksimiäänitasoille. Asumiseen käytettävillä alueilla ja<br />
virkistysalueilla taajamissa päiväajan (klo 7-22) keskinäänitaso<br />
L Aeq ulkona ei saa ylittää 55 dB ja yöaikaan<br />
50 dB. Uusilla asuinalueilla yöajan ohjearvo on<br />
45 dB.<br />
Kuningatarvuorella mitattiin satamatoimintojen aiheuttamaa<br />
äänitasoa 19.2.2008 klo 10.53-16.37. Mittaus-<br />
Bild. 3.13. På kartan syns farlederna och farledsdjupen<br />
på vattenområdet vid Västra hamnen<br />
3.1.3.8. Teknisk försörjning<br />
På området finns kommunalteknik och området är<br />
kopplat till avloppsnätet.<br />
3.1.3.9. Buller<br />
Statsrådets beslut (SRb 993/1992) har ställt direktivvärden<br />
för bullrets medelljudnivå L Aeq. I beslutet ingår<br />
inte direktiv för tillfälliga maximala ljudnivåer. På bostadsområden<br />
och rekreationsområden i tätorter dagstid<br />
(kl 7-22) får medelljudnivån L Aeq utomhus inte överskrida<br />
55 dB och på natten 50 dB. På nya bostadsområden<br />
är direktivvärdet 45dB på natten.<br />
På Drottningberget mättes ljudnivån som hamnen<br />
åstadkommer den 19.2.2008 kl 10.53-16.37. Läget för<br />
bullerutredningspunkterna syns på följande karta.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 29 (77)<br />
pisteiden sijainti näkyy seuraavassa kuvassa.<br />
Kuva 3.14. Vuoden 2008 melumittauspisteiden sijainti.<br />
Bild 3.14. Läget för bullerutredningspunkterna från år<br />
2008.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 30 (77)<br />
Mittauspisteillä keskiäänitaso L Aeq oli 39–48 dB. Melutaso<br />
jäi siis selvästi alle ohjearvon. Maksimiäänitaso<br />
L AFmax oli 55–66 dB. Meluselvityksen päätelmissä esitettiin,<br />
että Hangö Stevedoring Oy:n eteläpuolelle rakennettavien<br />
rakennusten sataman puoleiselle julkisivulle<br />
tulisi asettaa ääneneristävyysvaatimukseksi<br />
32–34 dB. Eniten häiriötä asumiselle aiheuttavat mittauksen<br />
mukaan lyhytaikaiset äänet, kuten satamasta<br />
kuuluvat kolahdukset ja jarrujen kirskunta.<br />
Satamaan johtavien katujen liikenteen aiheuttamaa<br />
meluja on selvitetty vuonna 2004. Tuon selvityksen<br />
ajoneuvoliikenteen määrä Korsmaninkadulla oli 2800<br />
ajoneuvoa vuorokaudessa.<br />
Nykyinen liikennemäärä vuoden 2008 laskennassa oli<br />
2074 ajoneuvoa vuorokaudessa. Raskaan liikenteen<br />
osuus oli 20 %.<br />
Vuoden 2004 melulaskenta kuvaa varsin hyvin Korsmaninkadun<br />
nykyisiäkin (2011) melutasoja.<br />
Medelljudnivån för utredningspunkterna var 39–48 dB.<br />
Ljudnivån hålls alltså klart under direktivvärdet. Den<br />
maximala bullernivån L AFmax var 55–66 dB. I bullermätningarnas<br />
slutsats konstaterades att byggnader<br />
söder om Hangö Stevedoring Oy skall ha ett ljudisoleringskrav<br />
på 32–34dB på fasaden mot hamnen. Mest<br />
störningar för boendet orsakar kortvariga ljud såsom<br />
dunsar och ljud från bromsar.<br />
Buller längs gatorna som leder till hamnen har utretts<br />
år 2004. Enligt den utredningen var trafikmängden<br />
längs Korsmansgatan 2800 fordon per dygn.<br />
Den nuvarande trafikmängden enligt beräkningarna<br />
2008 var 2074 fordon per dygn. Den tunga trafikens<br />
andel var 20 %.<br />
Bullerutredningen från 2004 beskriver rätt bra bullernivån<br />
längs Korsmansgatan i nuläget (2011).<br />
Kuva 3.15. Liikenteen meluvyöhykkeet vuoden 2004<br />
melulaskennassa.<br />
Bild 3.15. Trafikens bullerzoner i bullerutredningen<br />
2004.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 31 (77)<br />
Syksyllä 2011 TL akustiikka teki melumallinnuksen sataman<br />
melusta vuoden 2020 ja vuoden 2030 ennustetilanteissa<br />
sataman vilkkaan vuorokauden aikana.<br />
Mallinnuksen tulokset näkyvät seuraavissa neljässä<br />
kuvassa.<br />
Hösten 2011 utförde TL akustiikka en bullermodellering<br />
av bullret i hamnen enligt prognoslägena år 2020<br />
och år 2030 under ett livligt dygn i hamnen. Resultaten<br />
av modelleringarna visas i följande fyra bilder.<br />
Kuva 3.16. Satamatoiminnan vilkkaan vuorokauden<br />
päivämelu vuoden 2020 ennustetilanteessa.<br />
Bild 3.16. Dagsbullret under ett dygn med livlig hamnverksamhet<br />
i prognosläget år 2020.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 32 (77)<br />
Kuva 3.17. Satamatoiminnan vilkkaan vuorokauden<br />
yömelu vuoden 2020 ennustetilanteessa.<br />
Bild 3.17. Nattbullret under ett dygn med livlig hamnverksamhet<br />
i prognosläget år 2020.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 33 (77)<br />
Kuva 3.18. Satamatoiminnan vilkkaan vuorokauden<br />
päivämelu vuoden 2030 ennustetilanteessa.<br />
Bild 3.18. Dagsbullret under ett dygn med livlig hamnverksamhet<br />
i prognosläget år 2030.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 34 (77)<br />
Kuva 3.19. Satamatoiminnan vilkkaan vuorokauden<br />
yömelu vuoden 2030 ennustetilanteessa.<br />
Melumallinnuksen perusteella melutason asuinalueita<br />
koskevan ohjearvon (päiväaikaan 55 dB ja yöaikaan<br />
45 dB uusilla asuinalueilla) mukainen melutaso ylittyy<br />
lähimpien asuirakennusten julkisivujen kohdalla. Talojen<br />
katveessa ja pihojen oleskelualueilla melutaso alittaa<br />
ohjearvon. Kuningatarvuoren uuden asuinalueen<br />
läntisimmän rakennuksen päädyssä melutaso on ohjearvon<br />
rajalla.<br />
Selvityksen perusteella voidaan todeta, että sataman<br />
laajennus ei aiheuta ohjearvoja ylittäviä melutasoja<br />
asuinalueilla.<br />
3.2 Suunnittelutilanne<br />
3.2.1 Maakuntakaava<br />
Hangon kaupunki kuuluu Uudenmaan maakuntaliittoon.<br />
Alueella on voimassa Uudenmaan maakuntakaava,<br />
joka on vahvistettu ympäristöministeriössä<br />
8.11.2006. Alue on maakuntakaavassa osoitettu liikennealueeksi.<br />
Osa aluetta on myös kulttuuriympäristön<br />
tai maiseman vaalimisen kannalta tärkeää aluetta.<br />
Alueen pohjoispuolelle on osoitettu yhdysrata ja alueelta<br />
johtaa laivaväylä. Välittömästi alueen itäpuolella<br />
on vierassatama ja pohjois- ja itäpuolella taajamatoimintojen<br />
aluetta (kuva 3.12).<br />
Bild 3.19. Nattbullret under ett dygn med livlig hamnverksamhet<br />
i prognosläget år 2020.<br />
Utgående från bullermodelleringen överskrids bullernivån<br />
enligt normvärdet (dagtid 55 dB och nattetid 45 dB<br />
i nya bostadsområden) för bostadsområden vid de<br />
närmaste bostadsbyggnadernas fasader. I husens<br />
”skugga” och på gårdarnas sällskapsområden underskrider<br />
bullernivån normvärdet. Vid gaveln av den<br />
längst västerut belägna byggnaden i det nya bostadsområdet<br />
på Drottningberg ligger bullernivån på gränsen<br />
till normvärdet.<br />
Utgående från utredningen kan man konstatera att utvidgningen<br />
av hamnen inte orsakar bullernivåer som<br />
överskrider normvärdena på bostadsområdena.<br />
3.2 Planläggningssituationen<br />
3.2.1 Landskapsplanen<br />
Hangö stad hör till Nylands landskapsförbund. På området<br />
är Nylands landskapsplan i kraft, som fastställdes<br />
i miljöministeriet 8.11.2006. Området är i landskapsplanen<br />
anvisat som trafikområde. Delar av området<br />
är utmärkt som område som är viktigt med tanke<br />
på kulturmiljön eller landskapsvärden. I norra delen av<br />
området är en förbindelsebana utmärkt, och en fartygsled<br />
leder till området. Omedelbart öster om området<br />
finns en gästhamn och på norra och östra sidan<br />
områden för tätortsfunktioner (bild 3.12).
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 35 (77)<br />
Kuva 3.20. Ote Uudenmaan maakuntakaavasta.<br />
Suunnittelualueen likimääräinen sijainti on merkitty<br />
punaisella neliöllä.<br />
Bild 3.20. Utdrag ut Landskapsplanen för Nyland. Detaljplaneområdets<br />
riktgivande avgränsning är utmärkt<br />
med en röd fyrhörning.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 36 (77)<br />
3.2.2 Yleiskaavat<br />
Kaupunginvaltuuston 1987 hyväksymässä yleiskaavassa<br />
(3.13) suunnittelualue on satama-aluetta (LS),<br />
keskustatoimintojen aluetta (C) ja hautausmaa-aluetta<br />
(EH).<br />
3.2.2 Generalplaner<br />
I generalplanen som stadsfullmäktige godkänt 1987<br />
(3.13) är planområdet utmärkt som hamnområde (LS),<br />
område för centrumfunktioner (C) och begravningsplats<br />
(EH).<br />
Kuva 3.21. Ote kaupunginvaltuuston vuonna 1987 hyväksymästä<br />
yleiskaavasta.<br />
Bild 3.21. Utdrag ur den i stadsfullmäktige 1987 godkända<br />
detaljplanen.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 37 (77)<br />
Hangon kantakaupungin yleiskaavan laadinta on<br />
käynnissä. Yleiskaavan luonnoksessa 9.10.2009<br />
(3.14) suunnittelualue on satama-aluetta (LS), palvelutoimintojen<br />
aluetta (P), keskustatoimintojen aluetta,<br />
jossa ympäristö säilytetään (C/s), selvitysaluetta (SE)<br />
ja lähivirkistysaluetta (VL), jossa on muinaismuistokohde<br />
(sm) –merkintä vanhan hautausmaan kohdalla.<br />
Yleiskaavasta valmistuu kaavaehdotus ennen kesää.<br />
Hangö stads generalplan för stamstaden är under arbete.<br />
I generalplaneutkastet daterat 9.10.2009 (3.14)<br />
är planområdet markerat som hamnområde (LS), område<br />
för service och förvaltning (P), område för centrumfunktioner,<br />
där miljös ska bevaras (C/s), utredningsområde<br />
(SE) och område för närrekreation (VL)<br />
med en fornminnesobjektmarkering (sm) vid den<br />
gamla begravningsplatsen. Generalplanens planförslag<br />
skall bli färdigt före sommaren.<br />
Kuva 3.22. Ote kantakaupungin yleiskaavasta, jonka<br />
kaupunginvaltuusto hyväksyi 14.3.2012.<br />
Bild 3.22. Utdrag ur generalplanen för stamstaden<br />
som stadsfullmäktige godkände 14.3.2012.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 38 (77)<br />
3.2.3 <strong>Asemakaava</strong>t 3.2.3 Detaljplaner<br />
Kuva 3.23. Ote ajantasa-asemakaavasta (20.6.2010).<br />
Bild 3.23. Utdrag ur detaljplanesammanställningen<br />
(20.6.2010)
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 39 (77)<br />
Länsisataman asemakaavassa (kuva 3.16) suunnittelualue<br />
on satama-aluetta (LS), puistoaluetta (VP), hautausmaa-aluetta<br />
(EH-1), varastorakennusten korttelialuetta<br />
(TV-1), autopaikkojen korttelialuetta (LPA) ja<br />
katualuetta.<br />
I Västra hamnens detaljplan (bild 3.16) består planområdet<br />
av hamnområde (LS), parkområde (VP), begravningsplats<br />
(EH-1), kvartersområde för lagerbyggnader<br />
(TV-1), kvartersområde för bilar (LPA) och<br />
gatuområde.<br />
Kuva 3.24. Ote Länsi-Sataman asemakaavasta<br />
(1998).<br />
Bild 3.24. Utdrag ur Västra hamnens stadsplan (1998).
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 40 (77)<br />
Troolarisataman asemakaavassa vuodelta 1977 (kuva<br />
3.17) suunnittelualueella sijaitsee satama-aluetta jolle<br />
saa rakentaa alueen käyttötarkoitusta vastaavia konttori-,<br />
teollisuus- ja varastorakennuksia sekä satamatoiminnalle<br />
tarpeellisia satamalaitureita ja laitteita (Ls).<br />
I Trålarhamnens detaljplan från år 1977 (bild 3.17)<br />
finns inom planområdet hamnområde, på vilket får<br />
uppföras kontors-, industri- och lagerbyggnader som<br />
motsvarar områdets användningsändamål samt för<br />
hamnverksamheten nödvändiga kajer och anläggningar<br />
(Ls).<br />
Kuva 3.25. Ote Troolarisataman asemakaavasta<br />
(1977)<br />
Bild 3.25. Utdrag ur Trålarhamnens stadsplan (1977)
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 41 (77)<br />
Kuningatarvuoren asemakaavassa vuodelta 2006<br />
(Kuva 3.18) suunnittelualueella on liike- ja toimistorakennusten<br />
korttelialuetta (K), toimitilarakennusten korttelialuetta<br />
(KTY-1), lähivirkistysaluetta (VL) ja suojelualuetta<br />
(S-1), yleistä pysäköintialuetta (LP-1) ja katualuetta.<br />
I Drottningbergs detaljplan från år 2006 (bild 3.18)<br />
finns inom planområdet kvartersområde för affärs- och<br />
kontorsbyggnader (K), kvartersområde för verksamhetsbyggnader<br />
(KTY-1), område för närrekreation<br />
(VL), skydds-område (S-1), område för allmän parkering<br />
(LP-1) och gatuområde.<br />
Kuva 3.25. Ote Kuningatarvuoren asemakaavasta<br />
(2006).<br />
Bild 3.26. Utdrag ur Drottningsbergs detaljplan (2006).<br />
3.2.4 Rakennusjärjestys<br />
Voimassa olevan rakennusjärjestyksen kaupunginvaltuus<br />
on hyväksynyt v. 2002.<br />
3.2.5 Pohjakartta<br />
Kaupunki ylläpitää ajantasaista pohjakarttaa.<br />
3.2.4 Byggnadsordning<br />
Stadsfullmäktige godkände stadens byggnadsordning<br />
år 2002.<br />
3.2.5 Baskarta<br />
Staden upprätthåller ajour baskarta.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 42 (77)<br />
3.2.6 Kaava-aluetta koskevat suunnitelmat,<br />
päätökset ja selvitykset<br />
<strong>Asemakaava</strong>a laadittaessa huomioidaan seuraavat<br />
tehdyt suunnitelmat, päätökset ja selvitykset:<br />
- Hangon kaupunki ja Tiehallinto, Hangon kantakaupungin<br />
yleiskaavan liikenneselvitys 2008<br />
- Hangon satama ja Uudenmaan liitto, Hangon sataman<br />
logistiikkaselvitys, 2007<br />
- Luontotieto Keiron, Kuningatarvuoren kehittämissuunnittelu,<br />
Luontoselvitys, 2003<br />
- Hangon kaupunki, Ympäristömeluraportti, Hangon<br />
Kuningatarvuoren ympäristömelumittaus 19.2.2008<br />
- Hangon kantakaupungin alueen liikenneturvallisuusselvitys<br />
2008<br />
- Kansallisen kaupunkipuiston perustamiseen liittyvät<br />
selvitykset.<br />
- Valtioneuvoston päätös valtakunnallisesti merkittävistä<br />
rakennetuista kulttuuriympäristöistä (RKY<br />
2009), joka on valtakunnallisten alueidenkäyttötavoitteiden<br />
tarkoittama inventointi.<br />
3.2.6 Planer, beslut och utredningar som gäller<br />
planområdet<br />
I uppgörandet av detaljplanen beaktas följande uppgjorda<br />
planer, beslut och utredningar:<br />
- Hangö stad och Trafikförvaltningen, trafikutredning<br />
för generalplanen för Hangö stamstad 2008<br />
- Hangö hamn och Nylands förbund, Hangö hamn<br />
logistikutredning, 2007<br />
- Luontotieto Keiron. Utvecklingsplanering av Drottningberg,<br />
Naturutredning 2003<br />
- Hangö stad, Ympäristömeluraportti, Hangon Kuningatarvuoren<br />
ympäristömelumittaus 19.2.2008<br />
- Trafiksäkerhetsutredning för Hangö stamstad 2008<br />
- Utredningar för grundandet av den Nationella<br />
Stadsparken.<br />
- Statsrådets beslut om byggda kulturmiljöer av riksintresse<br />
(RKY 2009), som är en sådan inventering<br />
som avses i de riksomfattande målen för områdesanvändningen.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 43 (77)<br />
4 ASEMAKAAVAN SUUNNITTELUN<br />
VAIHEET<br />
4.1 <strong>Asemakaava</strong>n suunnittelun tarve<br />
Asemakaavoituksen taustalla ovat sataman laajentamisen<br />
tarpeet. Kaavalla halutaan turvata Hangon Länsisataman<br />
kehittäminen Hangon pääsatamana.<br />
4.2 Suunnittelun käynnistäminen ja sitä koskevat<br />
päätökset<br />
Hangon kaupungin ympäristölautakunta päätti<br />
13.10.2009 (§ 164) käynnistää Länsisataman asemakaavan<br />
tarkistamistyön siten, että kaavan laatimiseen<br />
käytetään ulkopuolista konsulttia.<br />
4.3 Osallistuminen ja yhteistyö<br />
4.3.1 Osalliset<br />
Osallisia ovat alueen maanomistajien lisäksi kaikki ne,<br />
joiden asumiseen, työntekoon tai muihin oloihin kaava<br />
saattaa huomattavasti vaikuttaa sekä ne viranomaiset<br />
ja yhteisöt, joiden toimialaa suunnittelussa käsitellään.<br />
Osalliset voivat arvioida kaavaratkaisujen vaikutuksia<br />
ja lausua kaavasta mielipiteensä kaavaprosessin eri<br />
vaiheissa. Kaavan toteuttaminen vaikuttaa koko kantakaupungin<br />
alueelle.<br />
Viranomais- ym. tahot, joita kuullaan kaavoituksen kuluessa:<br />
- Uudenmaan ELY-keskus: Liikenne ja infrastruktuuri<br />
/ Ympäristö ja luonnonvarat<br />
- Uudenmaan liitto<br />
- Liikennevirasto<br />
- Hangon satama<br />
- Maakuntamuseo<br />
- Museovirasto<br />
- Länsi-Uudenmaan pelastuslaitos<br />
- Hangon kaupunki, ympäristöterveydensuojelu<br />
- Vesi- ja viemärilaitos, Hangon kaupunki<br />
- Hangon ympäristöyhdistys ry<br />
- Hangon omakotiyhdistys ry<br />
- Hangon teollisuusyhdistys<br />
- Kauppakamari<br />
4.3.2 Osallistuminen ja vuorovaikutusmenettelyt<br />
OAS:in nähtävillä olosta on kuulutettu 5.1.2011. OAS<br />
oli nähtävillä 5.1.–3.2.2011.<br />
Osalliset voivat arvioida kaavaratkaisujen vaikutuksia<br />
ja lausua kaavasta mielipiteensä kaavaluonnoksen ja<br />
kaavaehdotuksen nähtävillä olon aikana.<br />
Kaavaluonnos oli nähtävillä 17.3.–15.4.2011.<br />
4 PLANLÄGGNINGSSKEDEN<br />
4.1 Planläggningsbehov<br />
Bakgrunden för planläggningen är hamnens utvidgningsbehov.<br />
Man vill med planen trygga utvecklingen<br />
av Västra hamnen som Hangös huvudhamn.<br />
4.2 Inledning av planläggningen och beslut<br />
Hangö stad miljönämnd beslöt 13.10.2009 (§ 164) att<br />
starta planläggningen av Västra hamnen så, att en utomstående<br />
konsult används för uppgörandet av planen.<br />
4.3 Deltagande och samarbete<br />
4.3.1 Intressenter<br />
Intressenter är markägarna inom området och alla de<br />
personer vars boende, arbete eller övriga förhållanden<br />
avsevärt kan påverkas av detaljplanen samt de myndigheter<br />
och samfund vars verksamhet berörs av planeringen.<br />
Intressenterna kan bedöma planens konsekvenser<br />
och uttala sig om planen i planprocessens<br />
olika skeden. Planens realisering inverkar på hela<br />
stamstadens område<br />
Myndigheter och övriga instanser som hörs under<br />
planläggningen:<br />
- Nylands ELY-central: Trafik och infrastruktur/ Miljö<br />
och naturtillgångar<br />
- Nylands förbund<br />
- Trafikverket<br />
- Hangö hamn<br />
- Landskapsmuseet<br />
- Museiverket<br />
- Västra Nylands räddningsverk<br />
- Hangö stad, miljöhälsoskydd<br />
- Vatten och reningsverket, Hangö stad<br />
- Hangö naturförening rf<br />
- Hangö egnahemsförening<br />
- Hangö industriförening<br />
- Handelskammaren<br />
4.3.2 Deltagande och växelverkan<br />
Kungörelsen om att PDB finns till påseende kungjordes<br />
5.1.2011. PDB fanns till påseende 5.1–3.2.2011.<br />
Intressenterna kan bedöma planens konsekvenser<br />
och ge åsikter om planen medan planutkastet och<br />
planförslaget är till påseende.<br />
Utkastet till detaljplan fanns till påseende 17.3.2011–<br />
15.4.2011.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 44 (77)<br />
Kaavaehdotus oli nähtävillä 25.6.–16.8.2012. Asiakirjat<br />
olivat nähtävillä Hangon kaupungin ilmoitustauluilla<br />
kuulutuksessa ilmoitettuina ajankohtina. Niihin saattoi<br />
myös tutustua koko asemakaavan valmistelun ajan<br />
Hangon kaupungin teknisessä ja ympäristövirastossa<br />
ja Hangon kaupungin verkkosivuilla www.hanko.fi –><br />
Palvelut –> Kaavoitus ja Maankäyttö –> Nähtävillä<br />
olevat kaavat.<br />
4.3.3 Viranomaisyhteistyö<br />
Aloitusvaiheen viranomaisneuvottelu (MRL 66 § ja<br />
MRA 26 §) järjestettiin 17.6.2010.<br />
Vireilletulo ja OAS saatetaan tiedoksi Uudenmaan<br />
ELY-keskukseen ja Uudenmaan liittoon.<br />
Osallistumis- ja arviointisuunnitelma lähetettiin lausunnoille<br />
eri viranomaistahoille tammikuussa 2011.<br />
Kaavan luonnos lähetettiin lausunnoille eri viranomaistahoille<br />
maaliskuussa 2011.<br />
Kaavan luonnosvaihtoehdoista saadun palautteen perusteella<br />
laadittiin kaavaehdotus, josta pyydettiin viranomaisten<br />
lausunnot.<br />
Kaavaehdotuksen nähtävillä olon ja lausuntojen saamisen<br />
jälkeen pidetään viranomaisten välinen työneuvottelu.<br />
4.4 <strong>Asemakaava</strong>n tavoitteet<br />
<strong>Asemakaava</strong>n tavoitteena on mahdollistaa Hangon<br />
Länsisataman kehittäminen Hangon pääsatamana.<br />
Pääasiallisesti kaavalla on tarkoitus laajentaa sataman<br />
aluetta.<br />
4.5 <strong>Asemakaava</strong>ratkaisun vaihtoehdot ja niiden<br />
vaikutukset<br />
4.5.1 Alustavien vaihtoehtojen kuvaus<br />
Kaavaluonnosvaiheessa laadittiin kolme vaihtoehtoa<br />
mahdollisiksi sataman suunnitelmiksi. Jokaisessa<br />
vaihtoehdossa lähtökohtana on ollut sataman lisätilantarpeeseen<br />
vastaaminen. Vaihtoehdot osoittavat uusien<br />
laivapaikkojen sijainnin ja määrän, sataman laajenemisen<br />
ja satama-alueen raja-aidan. Vaihtoehdoissa<br />
käsitellään lisäksi Englannin makasiinin tilannetta sekä<br />
aallonmurtajan ja näköalatornin paikkaa.<br />
Englanninmakasiini on sataman kannalta haasteellinen<br />
rakennus. Rakennus sijaitsee keskellä satamaaluetta<br />
hankaloittaen liikennettä ja vaarantaen sataman<br />
työturvallisuuden. Rakennuksen korjaaminen ja<br />
ylläpito on taloudellisesti erittäin haasteellista. Englannin<br />
makasiini säilyy vain vaihtoehdossa 1.<br />
Uudet laivapaikat ovat kuvissa osoitettu keltaisella,<br />
Planförslaget fanns till påseende 25.6.–16.8.2012.<br />
Planhandlingarna var till påseende på Hangö stads<br />
anslagstavla under de tidpunkter som meddelades in<br />
kungörelserna. Man har även kunnat bekanta sig med<br />
planhandlingarna under hela planens beredningsskede<br />
i Hangö tekniska och miljöverk samt på Hangö<br />
stads internetsidor www.hango.fi –> Service –> Planläggning<br />
och Markanvändning –> Planerna till påseende.<br />
4.3.3 Myndighetssamarbete<br />
Den första myndighetsförhandlingen om planen (MBL<br />
66 § och MBF 26 §) hölls 17.6.2010.<br />
Anhängiggörandet och PDB:t ges till kännedom till Nylands<br />
ELY-central samt Nyland förbund.<br />
Programmet för deltagande och bedömning skickades<br />
för utlåtande till olika myndigheter i januari 2011.<br />
Planens utkast skickades för utlåtande till olika myndigheter<br />
i mars 2011.<br />
På basen av den respons som fåtts in på planutkastet,<br />
uppgjordes ett planförslag, på vilket man bad utlåtanden<br />
av myndigheter.<br />
Efter att planförslaget varit till påseende och utlåtanden<br />
fåtts in, skall hållas ett myndighetssamråd.<br />
4.4 Detaljplanens syfte<br />
Syftet för planläggningen är att trygga utvecklingen av<br />
Västra hamnen som Hangös huvudhamn. Framför allt<br />
är målet att utvidga hamnområdet.<br />
4.5 Planlösningsalternativ och deras konsekvenser<br />
4.5.1 Beskrivning av preliminära alternativ<br />
I planutkastskedet har tre alternativ för hamnens utveckling<br />
utformats. I alla alternativ har utgångspunkten<br />
varit att svara på hamnens utvidgningsbehov. Alternativen<br />
anvisar mängden nya fartygsplatser, hamnområdets<br />
utvidgning samt hamnområdets stängsel. Alternativen<br />
behandlar även Engelska magasinets samt vågbrytarens<br />
och utsiktstornets lägen.<br />
Engelska magasinet är för hamnens del besvärligt, då<br />
det befinner sig i mitten av hamnområdet och därmed<br />
försvårar trafiken samt minskar på arbetssäkerheten<br />
inom området. Ekonomiskt sett är reparation och underhåll<br />
av byggnaden svårlösta. Engelska magasinet<br />
sparas bara i alternativ 1.<br />
De nya fartygsplatserna är utmärkta med gul färg,
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 45 (77)<br />
olemassa olevat oranssilla värillä.<br />
<strong>Asemakaava</strong> laaditaan niin väljäksi, että kaikki kolme<br />
vaihtoehtoa on mahdollista toteuttaa kaavan puitteissa.<br />
Vaihtoehtoja käytetään vaikutusten arviointiin.<br />
medan befintliga fartygsplatser är utmärkta med<br />
orange färg.<br />
Detaljplanen kommer att göras så flexibel, att alla tre<br />
alternativ kan förverkligas inom ramen för planen. Alternativen<br />
används för bedömning av konsekvenser.<br />
Kuva 4.1. Satamasuunnittelun vaihtoehdot 1, 2 ja 3 Bild 4.1. Hamnplaneringens alternativ 1, 2 och 3.<br />
Vaihtoehto 1 sisältää kaksi uutta rahtialuspaikkaa,<br />
lauttapaikan sekä satamapaikkoja purje- ym. veneille.<br />
Englanninmakasiinin edessä sijaitseva laivapaikka<br />
joudutaan lastaustilan puutteen takia poistamaan käytöstä,<br />
joten laivapaikkojen määrä lisääntyy yhdellä.<br />
Jotta sataman sisäinen liikenne mahtuisi kulkemaan<br />
alueen sisällä, Kuningatarvuoren näköalapaikka siirtyy<br />
kaava-alueen ulkopuolelle. Näköalapaikka voidaan<br />
siirtää esimeikiksi Kuningatarvuoren asemakaavan<br />
VL-alueelle (katso kohta 6.2).<br />
Voimakasiini, Englannin makasiini ja graniittinen muuri<br />
säilyvät vaihtoehdossa paikoillaan. Rakennukset jäävät<br />
kuitenkin satama-aluetta ympäröivien aitojen sisäpuolelle.<br />
Vaihtoehto 2 sisältää kaksi uutta rahtialuspaikkaa,<br />
lauttapaikan sekä satamapaikkoja purje- ym. veneille.<br />
Kuningatarvuoren näköalapaikka säilyy vaihtoehdossa<br />
ennallaan. Satama-alueen aita kulkee näköalapaikan<br />
ympäri ja kulku näköalapaikalle johdetaan sataman<br />
kärkeen kulkevan tien yli sillan kautta.<br />
Graniittimuuri siirtyy alueen eteläosaan aallonmurtajaksi,<br />
alkuperäiseen käyttötarkoitukseensa. Muurin<br />
päälle rakennetaan jalankulkuyhteys, jota kautta sataman<br />
uloin kärki ja rantaviiva tulevat kaikkien käytettäviksi.<br />
Aallonmurtajan kärkeen voidaan rakentaa näköalapaikka.<br />
Voimakasiini säilyy vaihtoehdossa paikallaan, mutta<br />
voi jäädä satama-alueen aitojen sisäpuolelle. Vaihtoehdossa<br />
Englanninmakasiini ei säily.<br />
Vaihtoehto 2 voidaan nähdä myös välivaiheena vaihtoehdolle<br />
3.<br />
Alternativ 1 innefattar två nya fartygsplatser, plats för<br />
en färja samt hamnplatser för segel- och övriga båtar.<br />
Fartygsplatsen invid Engelska magasinet måste tas ur<br />
bruk pga. otillräckligt med lastningsutrymme, vilket<br />
medför att antalet fartygsplatser utökas med ett. För<br />
att möjliggöra hamnens egen trafik inom området, flytttas<br />
Drottningbergs utsiktsplats till ett läge utanför<br />
planområdet. Utsiktsplatsen kan flyttas t.ex. till VLområdet<br />
i Drottningbergs detaljplan (se kapitel 6.2).<br />
Smörmagasinet, Engelska magasinet samt vågbrytaren<br />
av granit bibehålls på sina platser, men kommer<br />
att befinna sig innanför hamnområdets stängsel.<br />
Alternativ 2 innefattar två nya fartygsplatser, plats för<br />
en färja samt hamnplatser för segel- och övriga båtar.<br />
Drottningbergs utsiktsplats bevaras på sin nuvarande<br />
plats. Hamnområdets stängsel leder runt utsiktsplatsen<br />
och en bro över vägen till hamnen byggs för att ta<br />
sig till utsiktsplatsen.<br />
Muren av granit flyttas till områdets södra del där den<br />
fungerar som vågbrytare, i sin ursprungliga funktion.<br />
På muren byggs en promenad, via vilken hamnens yttersta<br />
spets och strandlinjen förblir öppna för allmänheten.<br />
Vid spetsen kan byggas en utsiktsplats.<br />
Smörmagasinet bevaras på sin nuvarande plats, men<br />
kan komma att befinna sig innanför hamnområdets<br />
stängslen. Engelska magasinet sparas inte.<br />
Alternativ 2 kan även ses som ett mellanskede före<br />
alternativ 3.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 46 (77)<br />
Vaihtoehto 3 sisältää kaksi uutta rahtialuspaikkaa ja<br />
lauttapaikan.<br />
Kuningatarvuoren näköalapaikka siirtyy kaava-alueen<br />
ulkopuolelle. Näkö-alapaikka voidaan siirtää esimeikiksi<br />
Kuningatarvuoren asemakaavan VL-alueelle<br />
(katso kohta 6.2).<br />
Graniittimuuri siirtyy alueen eteläosaan aallonmurtajaksi,<br />
alkuperäiseen käyttötarkoitukseensa. Muurin<br />
päälle rakennetaan jalankulkuyhteys, jota kautta sataman<br />
uloin kärki ja rantaviiva tulevat kaikkien käytettäviksi.<br />
Aallonmurtajan kärkeen voidaan rakentaa näköalapaikka.<br />
Vaihtoehto sisältää laajoja täyttöjä alueen eteläosassa.<br />
Voimakasiini jää satama-alueen aitojen sisäpuolelle.<br />
Englannin makasiini ei säily.<br />
4.5.2 Vaihtoehtojen vaikutusten vertailu<br />
Vaihtoehtojen vertailu on esitetty taulukossa 4.1. Vaikutusten<br />
kuvauksessa ja vertailussa tuodaan esiin erityisesti<br />
vaihtoehtojen välisiä eroja. Kaavan vaikutusten<br />
arviointi on kuvattu tarkemmin kohdassa 5.3 ja koskee<br />
kaikkia vaihtoehtoja.<br />
Alternativ 3 innefattar två nya fartygsplatser, samt<br />
plats för en färja.<br />
Drottningbergs utsiktsplats flyttas till ett läge utanför<br />
planområdet. Utsiktsplatsen kan flyttas t.ex. till VLområdet<br />
i Drottningbergs detaljplan (se avsnitt 6.2).<br />
Muren av granit flyttas till områdets södra del där den<br />
fungerar som vågbrytare, i sin ursprungliga funktion.<br />
På muren byggs en promenad, via vilken hamnens yttersta<br />
spets och strandlinjen förblir öppna för allmänheten.<br />
Vid spetsen kan byggas en utsiktsplats.<br />
Alternativet kräver stora fyllnadsmängder i områdets<br />
södra del. Smörmagasinet kommer att vara innanför<br />
hamnområdets stängsel. Engelska magasinet sparas<br />
inte.<br />
4.5.2 Jämförelse av alternativens konsekvenser<br />
En jämförelse av alternativens konsekvenser är presenterad<br />
i tabell 4.1. I jämförelsen av alternativens<br />
konsekvenser, tas framför allt skillnaderna mellan alternativen<br />
upp. En noggrannare beskrivning av planens<br />
konsekvenser finns i avsnitt 5.3 som gäller alla<br />
alternativ.<br />
Taulukko 4.1. Satamasuunnittelun vaihtoehtojen vertailu<br />
Tabell 4.1. Jämförelse av hamnplaneringens alternativ<br />
Vaihtoehtojen vertailu<br />
Jämförelse av<br />
alternativen<br />
Uudet laivapaikat<br />
Nya fartygsplatser<br />
Sataman<br />
toimintaedellytykset<br />
Hamnens verksamhetsförutsättningar<br />
Vaihtoehto 1<br />
Alternativ 1<br />
Vaihtoehto 2<br />
Alternativ 2<br />
Vaihtoehto 3<br />
Alternativ 3<br />
1+1 kpl/st 2+1 kpl/st 2+1 kpl/st<br />
Vaihtoehdossa 1 saadaan kaksi uutta rahtialuspaikkaa, mutta Englanninmakasiinin<br />
edessä olevasta paikasta joudutaan riittämättömän tilan takia luopumaan, joten yhteensä<br />
saadaan yksi uusi paikka. Määrä ei pysty vastaamaan sataman laajenemistarpeisiin.<br />
Alternativ 1 möjliggör två nya fartygsplatser, men man måste avstå från platsen framför<br />
Engelska magasinet pga att det inte finns tillräckligt med markutrymme. Mängden fartygsplatser<br />
är inte tillräckligt för hamnens utvidgningsbehov.<br />
Huonoin<br />
Englanninmakasiini ja aallonmurtaja<br />
rajoittavat liikennettä<br />
alueen sisällä. Ahtaat<br />
väylät aiheuttavat<br />
työturvallisuusriskejä.<br />
Vähiten laivapaikkoja ja<br />
lisätilaa.<br />
Sämst<br />
Engelska magasinet och<br />
vågbrytaren begränsar trafiken<br />
inom området. trånga<br />
Eniten lisätilaa<br />
Mest nytt markområde
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 47 (77)<br />
Vaikutukset<br />
luonnonympäristöön<br />
Konsekvenser för<br />
naturmiljön<br />
Rakennettu ympäristö,<br />
Voimakasiini, Englannin<br />
makasiini ja muuri<br />
Den byggda miljön,<br />
Smörmagasinet, Engelska<br />
magasinet och muren<br />
Kaupunkikuva<br />
Stadsbilden<br />
Kaupunkikulttuuri,<br />
elinympäristö<br />
Stadskulturen,<br />
livsmiljön<br />
passager orsakar risker i<br />
arbetssäkerheten. Mist fartygsplatser<br />
och nytt marområde.<br />
Vaihtoehdossa 1, sataman sisään jäävä tila jää Englanninmakasiinin ja aallonmurtajan<br />
takia ahtaaksi, aiheuttaen mahdollisia vaaratilanteita sataman toiminnalle ja työturvallisuudelle.<br />
Vaihtoehdossa ei synny riittävästi lisätilaa sataman tarpeita varten. Aallonmurtaja<br />
estää tehokkaan liikenteen alueella. VE 3 tarjoaa eniten eniten lisätilaa.<br />
I alternativ 1, blir hamnområdet trångt pga. Engelska magasinet och vågbrytaren, vilket<br />
kan leda till farosituationer för hamnens verksamhet samt arbetssäkerheten. I alternativet<br />
skapas inte tillräckligt med nytt markområde för hamnens behov. Vågbrytaren hindrar<br />
effektiv trafik inom området. ALT 3 erbjuder mest nytt markområde.<br />
Eniten luonnontilaista rantaviivaa.<br />
Mest strand i naturtillstånd.<br />
Pienimmät<br />
Säästää paikallisesti arvokkaita<br />
luontoarvoja. Eniten<br />
luonnontilaista rantaviivaa.<br />
Minsta<br />
Sparar lokalt värdefulla naturvärden.<br />
Mest strand i<br />
naturtillstånd<br />
Ei juurikaan luonnontilaista<br />
rantaviivaa.<br />
Knappast någon strand i<br />
naturtillstånd.<br />
Kuningatarvuoren näköalapaikan paikallisesti arvokkaat luontoarvot menetetään kaikissa<br />
vaihtoehdoissa paitsi VE 2ssa.<br />
De värdefulla naturvärdena av lokal betydelse på Drottningberg förstörs i alla alternativ<br />
utom ALT 2.<br />
Paras<br />
Kaikki rakennukset ja rakenteet<br />
säilyvät paikoillaan.<br />
Bäst<br />
Alla byggnader och konstruktioner<br />
bibehålls på<br />
sina platser.<br />
Voimamakasiini säilyy paikallaan.<br />
Englanninmakasiini<br />
ei säily. Aallonmurtaja<br />
siirtyy toiseen paikkaan<br />
kaava-aluella.<br />
Smörmagasinet bevaras<br />
på sin plats. Engelska magasinet<br />
bevaras inte. Vågbrytaren<br />
flyttas till en annan<br />
plats på plamområdet.<br />
Voimamakasiini säilyy paikallaan.<br />
Englanninmakasiini<br />
ei säily. Aallonmurtaja<br />
siirtyy toiseen paikkaan<br />
kaava-aluella.<br />
Smörmagasinet bevaras<br />
på sin plats. Engelska magasinet<br />
bevaras inte. Vågbrytaren<br />
flyttas till en annan<br />
plats på planområdet.<br />
VE1:ssä rakennettu kulttuuriympäristö säilyy muuttumattomana. Satama-alueen aidat<br />
kuitenkin estävät pääsyn arvokkaille rakennuksille. Englanninmakasiinin korjaaminen ja<br />
ylläpitäminen on taloudellisesti erittäin haasteellista.<br />
I ALT 1 sparas den byggda kulturmiljön på sina ursprungliga platser. Byggnaderna<br />
kommer att bli oåt-komliga för de flesta innanför hamnområdets stängsel. Att reparera<br />
och upprätthålla Engelska magasinet är ekonomiskt svårlöst.<br />
Pienin vaikutus kaupunkikuvaan.<br />
Minsta inverkan på stadsbilden.<br />
Rantaviiva ja näköalapaikka<br />
kärjessä avoin kaikille.<br />
Strandlinjen och utsiktsplatsen<br />
i spetsen öppna för<br />
alla.<br />
Pienin vaikutus kaupunkikuvaan.<br />
Minsta inverkan på stadsbilden.<br />
Rantaviiva ja näköalapaikka<br />
kärjessä avoin kaikille.<br />
Strandlinjen och utsiktsplatsen<br />
i spetsen öppna för<br />
alla.<br />
Uusi rakenne näkyy kauas.<br />
Den nya markkonsturktionen<br />
syns långt.<br />
Rantaviiva ja näköalapaikka<br />
kärjessä avoin kaikille.<br />
Strandlinjen och utsiktsplatsen<br />
i spetsen öppna för<br />
alla.<br />
Avaamalla rantaviiva kaikille, halutaan jatkaa Hangon turistikeskustaa sataman kärkeen<br />
asti.<br />
Genom att öppna strandlinjen för alla, vill man utvidga Hangö turistcentrum ända till<br />
hamnens spets.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 48 (77)<br />
Vertailussa kävi ilmi että sataman toimintaedellytyksiä<br />
on vaikea yhdistää alueen kulttuuriympäristöarvojen ja<br />
luontoarvojen kanssa siten kun ne tällä hetkellä hahmottuvat.<br />
Koska turvallisuussyistä satama pitää aidata<br />
eikä satamakenttien käsittelyalueiden kautta voi ohjata<br />
asiointiliikennettä sataman keskelle jääviin rakennuksiin,<br />
rakennusten monipuolinen hyötykäyttö on erittäin<br />
vaikeaa.<br />
4.5.3 Lausunnot, mielipiteet, muistutukset ja<br />
niiden huomioon ottaminen<br />
4.5.3.1. <strong>Asemakaava</strong>luonnos<br />
<strong>Asemakaava</strong>n kolme luonnosvaihtoehtoa olivat nähtävillä<br />
ja niistä pyydettiin lausuntoja keväällä 2011. Lausuntojen<br />
ja mielipiteiden tiivistelmä sekä vastineet ja<br />
vaikutukset kaavaan on esitetty liitteenä olevassa<br />
tekstitaulukossa. Seuraavassa on kuvattu merkittävimmät<br />
lausunnoissa ja mielipiteissä esitetyt asiat.<br />
Sataman lausunnossa korostettiin niitä sataman kehittämistavoitteita,<br />
joiden takia asemakaavan muuttaminen<br />
on tarpeen. Sataman kehittämisen takia olisi tarpeen<br />
purkaa Englanninmakasiini, siirtää aallonmurtaja<br />
toiseen paikkaan, tasoittaa näköalapaikan kohdalla<br />
oleva kallio ja sallia vanhojen rautateihin liittyvien rakennusten<br />
(entinen konepaja ja korjaushalli) purkaminen.<br />
Muissa lausunnoissa merkittävimmäksi asiaksi nousi<br />
huoli arvokkaiden kulttuurihistoriallisten arvojen tuhoutumisesta.<br />
Lausunnoissa ja mielipiteissä nousivat esiin mm. seuraavat<br />
asiat:<br />
- Englanninmakasiinin ja siihen liittyvän ylikulkusillan<br />
suojelua esitettiin useimmissa lausunnoissa (mm.<br />
maakuntamuseo, Museovirasto, Uudenmaan liitto, Uudenmaan<br />
ELY-keskus).<br />
- Vanhojen rautatiehen liittyvien rakennusten (Stevedoring,<br />
entinen konepaja ja korjaushalli) suojelua esitettiin<br />
maakuntamuseon ja Museoviraston lausunnoissa.<br />
- Aallonmurtajan suojelua nykyisellä paikallaan esitettiin<br />
maakuntamuseon ja Museoviraston lausunnoissa.<br />
- Aallonmurtajan suojelua siirrettynä toiseen pakkaan<br />
pitivät hyväksyttävissä olevana Uudenmaan liitto ja<br />
ELY-keskus<br />
- Satama-alueen rajausta ei ole syytä laajentaa länteen<br />
vaan on pysyttävä maakuntakaavan osoittamassa rajauksessa.<br />
- Sataman sisäiset liikennejärjestelyt ja sataman toimintojen<br />
sijainti on esitettävä kaava-asiakirjoissa tarkemmin.<br />
- Kaavassa pitäisi esittää yhteys Voimakasiinille<br />
I jämförelsen framgick, att hamnens verksamhetsförutsättningar<br />
är svåra att kombinera med områdets kulturhistoriska-<br />
och naturvärden så som de för tillfället<br />
gestaltar sig. Eftersom hamnområdet av säkerhetsskäl<br />
måste omges av ett stängsel, och det inte är möjligt att<br />
leda trafiken till byggnader på området genom hamnområdets<br />
fält, är det mycket svårt att mångsidigt utnyttja<br />
byggnaderna på området.<br />
4.5.3 Utlåtanden, åsikter, genmälen och beaktande<br />
av åsikter<br />
4.5.3.1. Planutkast<br />
Detaljplanens tre utkast var till påseende och utlåtanden<br />
bads om dem under våren 2011. Ett sammandrag<br />
om utlåtandena och åsikterna samt genmälen och<br />
konsekvenserna för planen är presenterade i bilagstabellen.<br />
I det följande beskrivs de viktigaste punkterna<br />
från utlåtandena och åsikterna.<br />
I hamnens utlåtande framhävs de utvecklingsbehov<br />
som har varit som grund för planändringen. För utvecklingen<br />
av hamnen skulle det vara nödvändigt att<br />
riva det Engelska magasinet, flytta vågbrytaren, jämna<br />
berget vid utsiktsplatsen och riva de gamla byggnaderna<br />
som har hört till järnvägen (före detta maskinhallen<br />
och reparationshallen).<br />
I de övriga utlåtandena framhävdes oron om rivandet<br />
av de kulturhistoriska värdena.<br />
I utlåtandena och åsikterna poängterades bl.a. följande<br />
saker:<br />
- I de flesta utlåtanden föreslogs att det Engelska magasinet<br />
och övergångsbron som hör till magasinet skall<br />
skyddas (bl.a. landskapsmuseet, Museiverket, Nylands<br />
förbund, Nylands ELY-central).<br />
- Att skydda de gala byggnaderna som hör till järnvägen<br />
(Stevedoring, före detta maskinhallen och reparationshallen)<br />
föreslogs i landskapsmuseets och Museiverkets<br />
utlåtanden.<br />
- Att skydda vågbrytaren på sin nuvarande plats föreslogs<br />
i landskapsmuseets och Museiverkets utlåtanden.<br />
- Att skydda vågbrytaren så att den flyttas till en annan<br />
plats accepterades av Nylands förbund och ELYcentralen.<br />
- Hamnområdets gräns bör inte utvidgas västerut, utan<br />
man bör hålla sig till gränsen i landskapsplanen.<br />
- Hamnens inbördes trafikarrangemang samt hamnens<br />
funktioner bör bättre framgå ut plandokumenten.<br />
- I planen bör ingå en förbindelse till Smörmagasinet.<br />
- Den gamla fiskehamnen vid Gunnarsstrand med sina<br />
fiskebodar (utanför planområdets gröns) bör bibehållas.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 49 (77)<br />
- Gunnarsinrannan vanha kalasatama kalavajoineen<br />
(kaava-alueen ulkopuolella) pitäisi säilyttää.<br />
Lausunnoissa ja mielipiteissä esitettyjä asioita on toteutettu<br />
kaavaehdotuksessa siltä osin, kun on ollut<br />
mahdollista ilman, että merkittävästi heikennetään sataman<br />
kehittämisedellytyksiä.<br />
4.5.3.2. <strong>Asemakaava</strong>ehdotus<br />
<strong>Asemakaava</strong>ehdotus oli nähtävillä kesällä 2012. Siitä<br />
saatiin yhdeksän lausuntoa ja yksi muistutus.<br />
Lausunnoissa nousivat esiin mm. seuraavat asiat:<br />
- Hangon satama tarvitsee lisää tilaa toimintojensa<br />
ylläpitämiseen, kehittämiseen ja kilpailukykynsä<br />
säilyttämiseen.<br />
- Vesiväylästö olisi syytä esittää kaavakartalla<br />
- Länsisataman alue on valtakunnallisesti merkittävä<br />
rakennettu kulttuuriympäristö. Sitä koskevat valtakunnalliset<br />
alueidenkäyttötavoitteet, joiden mukaan<br />
on varmistettava valtakunnallisesti merkittävien<br />
kulttuuriympäristöjen säilyminen.<br />
- Kaavaehdotus ja sataman laajentamissuunnitelma<br />
ovat jyrkässä ristiriidassa alueen kulttuuriympäristöarvojen<br />
säilymisen kanssa. On tärkeää etenkin<br />
voimakasiinin, aallonmurtajan, englanninmakasiinin<br />
ja siihen liittyvän ylikulkusillan säilyminen ja säilyttäminen<br />
nykyisillä paikoillaan.<br />
- Kaava ei täytä maankäyttö- ja rakennuslain 54 §:n<br />
sisältövaatimuksia, ei ota huomioon ohjaavia kaavatasoja<br />
eikä myöskään toteuta valtakunnallisesti<br />
merkittävän kulttuuriympäristön arvojen säilymistä.<br />
- Erikoiskuljetusten reitti on esitettävä kaavaselostuksessa.<br />
- Kaavatyötä varten laadittu Natura-tarvearviointi ei<br />
ota huomioon sataman täyttöjen mahdollisia vaikutuksia<br />
vedenalaisiin luontotyyppeihin tai melun vaikutuksia<br />
linnustoon.<br />
- Vedenalaisen kulttuuriperinnön huomioon ottamiseksi<br />
alueelta tunnetut ja kaavaselostuksessakin<br />
mainitut vedenalaiset muinaisjäännökset tulee<br />
merkitä kaavakarttaan.<br />
- Hangon Länsisataman kilpailukyky ja toimintaedellytysten<br />
säilyminen ovat koko Uudenmaan kannalta<br />
merkittäviä asioita. <strong>Asemakaava</strong>n tulisi mahdollistaa<br />
sekä sataman kehittämienen että kulttuuriympäristön<br />
säilyminen.<br />
- Oy Hangö Stevedoring Ab ei hyväksy uuden katualueen<br />
ottamista vuokraamansa alueen eteläosasta.<br />
Länsisataman kehittämiseen ja laajentamiseen liittyy<br />
kaavoittajan tiedossa oleva ristiriita valtakunnallisesti<br />
merkittävän kulttuuriympäristön arvojen ja sataman<br />
kehittämisen välillä.<br />
Maankäyttö- ja rakennuslain 54 §:n 2. ja 3. momentissa<br />
on säädetty seuraavasti:<br />
<strong>Asemakaava</strong> on laadittava siten, että luodaan edelly-<br />
De frågor som framförts i utlåtandena och åsikterna<br />
har realiserats i planförslaget till den del det varit möjligt<br />
utan att man väsentligen försvagar förutsättningarna<br />
för att utveckla hamnen.<br />
4.5.3.2. Planförslag<br />
Förslaget till detaljplan var framlagt i juni 2012. Det<br />
kom nio utlåtanden och en anmärkning om det.<br />
I utlåtandena lyftes bl.a. följande frågor fram:<br />
- Hangö hamn behöver mera utrymme för att upprätthålla<br />
och utveckla sin verksamhet och behålla<br />
sin konkurrenskraft.<br />
- Det vore skäl att ange farlederna på plankartan<br />
- Västra hamnen är en byggd kulturmiljö av riksintresse.<br />
Området berörs av de riksomfattande målen<br />
för områdesanvändningen, enligt vilket det ska<br />
säkerställas att kulturmiljöer av riksintresse bevaras.<br />
- Planförslaget och utvidgningsplanen för hamnen<br />
står i skarp konflikt med bevarandet av områdets<br />
kulturmiljömål. Det är viktigt att framför allt smörmagasinet,<br />
vågbrytaren, engelska magasinet och<br />
gångbron i anslutning till det bevaras och får vara<br />
kvar på sina nuvarande platser.<br />
- Planen uppfyller inte innehållskraven i 54 § i markanvändnings-<br />
och bygglagen, den beaktar inte de<br />
styrande plannivåerna och bevarar inte heller kulturmiljövärden<br />
av riksintresse.<br />
- Färdvägen för specialtransporter bör anges i planbeskrivningen.<br />
- Den Natura-behovsbedömning som gjorts för planarbetet<br />
beaktar inte eventuella konsekvenser av<br />
fyllnadsmassorna i hamnen på naturtyperna under<br />
vatten och inte bullrets inverkan på fågelbeståndet.<br />
- För att beakta kulturarvet under vatten bör de<br />
kända och även i planbeskrivningen nämnda fornlämningarna<br />
under vatten anges på plankartan.<br />
- Västra hamnens konkurrenskraft och bevarade<br />
verksamhetsförutsättningar är frågor av betydelse<br />
för hela Nyland. Detaljplanen borde göra det möjligt<br />
att både utveckla hamnen och bevara kulturmiljön.<br />
- Oy Hangö Stevedoring Ab godkänner inte att det<br />
nya gatuområdet tas från södra delen av det område<br />
man arrenderar.<br />
Planläggaren är medveten om att utvecklingen och utvidgningen<br />
av Västra hamnen är förenad med en konflikt<br />
mellan kulturmiljövärden av riksintresse och hamnens<br />
utveckling.<br />
I 54 § 2 och 3 mom. i markanvändnings- och bygglagen<br />
föreskrivs följande:<br />
Detaljplanen skall utarbetas så att det skapas förutsättningar<br />
för en hälsosam, trygg och trivsam livsmiljö,
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 50 (77)<br />
tykset terveelliselle, turvalliselle ja viihtyisälle elinympäristölle,<br />
palvelujen alueelliselle saatavuudelle ja liikenteen<br />
järjestämiselle. Rakennettua ympäristöä ja<br />
luonnonympäristöä tulee vaalia eikä niihin liittyviä erityisiä<br />
arvoja saa hävittää. Kaavoitettavalla alueella tai<br />
sen lähiympäristössä on oltava riittävästi puistoja tai<br />
muita lähivirkistykseen soveltuvia alueita.<br />
<strong>Asemakaava</strong>lla ei saa aiheuttaa kenenkään elinympäristön<br />
laadun sellaista merkityksellistä heikkenemistä,<br />
joka ei ole perusteltua asemakaavan tarkoitus huomioon<br />
ottaen. <strong>Asemakaava</strong>lla ei myöskään saa asettaa<br />
maanomistajalle tai muulle oikeuden haltijalle sellaista<br />
kohtuutonta rajoitusta tai aiheuttaa sellaista kohtuutonta<br />
haittaa, joka kaavalle asetettavia tavoitteita tai vaatimuksia<br />
syrjäyttämättä voidaan välttää.<br />
Kaavan tarkoituksena on sataman laajentamisen<br />
mahdollistava asemakaava. Pyrkimyksistä huolimatta<br />
ei pystytty löytämään sellaista suunnitteluratkaisua,<br />
joka olisi täyttänyt 3. momentin mukaiset kaavalle asetetut<br />
tavoitteet ja samalla säilyttänyt kaikki 2. momentin<br />
tarkoittamat rakennushistoriallisesti merkittävät rakennukset.<br />
Kaavaratkaisu on tehty niin, että 3. momentin mukaiset<br />
tavoitteet on pystytty täyttämään niin, että 2. momentin<br />
mukaisia arvoja on säilytetty mahdollisimman<br />
paljon.<br />
4.5.3.3. <strong>Asemakaava</strong>ehdotukseen tehdyt muutokset<br />
<strong>Asemakaava</strong>kartalle tehtiin seuraavat vähäiset muutokset:<br />
- Kaavakartalle lisättiin hylky merkinnällä sm-1<br />
- KTY-alueen korttelia laajennettiin 10 metriä pohjoiseen<br />
kompensoimaan kadun viemää tilaa.<br />
- Aallon murtajaa koskeva merkintä sr-1 muutettiin<br />
läntisimmässä osassa sr-merkinnäksi, jolla alueella<br />
aallonmurtajaa ei saa siirtää.<br />
Lausuntojen ja viranomaisneuvottelun perusteella tehtiin<br />
seuraavat lisäselvitykset:<br />
- Hangon länsisataman Englanninmakasiinin, aallonmurtajan<br />
ja ylikäytävän rakennushistoriaselvitys<br />
- Englanninmakasiin ja aallonmurtaja, Toimenpideselvitys<br />
(selvitettiin vaihtoehtojen kunnostustapa<br />
ja kustannukset)<br />
- Hangon länsisataman asemakaavan kaavatalousselvitys<br />
(selvitettiin taloudelliset vaikutukset eri<br />
vaihtoehdoissa)<br />
- Natura-tarvearvioinnin täydennys<br />
Kaava<strong>selostus</strong>ta täydennettiin lisäselvitysten tuottamalla<br />
tiedolla. Lisäksi täydennettiin selostukseen kartat<br />
erikoiskuljetusten reiteistä ja vesiväylistä.<br />
för regional tillgång till service och för reglering av trafiken.<br />
Den byggda miljön och naturmiljön skall värnas<br />
och särskilda värden i anslutning till dem får inte förstöras.<br />
På det område som planläggs eller i dess<br />
närmaste omgivning skall det finnas tillräckligt med<br />
parker eller andra områden som lämpar sig för rekreation.<br />
Detaljplanen får inte leda till att kvaliteten på någons<br />
livsmiljö försämras avsevärt på ett sätt som inte är motiverat<br />
med beaktande av detaljplanens syfte. Genom<br />
detaljplanen får inte heller markägaren eller någon<br />
annan rättsinnehavare åläggas sådana oskäliga begränsningar<br />
eller orsakas sådana oskäliga olägenheter<br />
som kan undvikas utan att de mål som ställs för<br />
planen eller de krav som ställs på den åsidosätts.<br />
Målet är en detaljplan som gör det möjligt att utvidga<br />
hamnen. Trots strävanden har det inte gått att hitta en<br />
sådan planeringslösning som skulle ha uppfyllt de mål<br />
som sätts för planen i 3 mom. och samtidigt bevarat<br />
alla byggnadshistoriskt betydande byggnader som avses<br />
i 2 mom.<br />
Planlösningen har utarbetats så att målen i 3 mom.<br />
har kunnat uppfyllas på ett sådant sätt att så mycket<br />
som möjligt av värdena enligt 2 mom. har bevarats.<br />
4.5.3.3. Ändringar i detaljplaneförslaget<br />
På detaljplanekartan företogs följande mindre ändringar:<br />
- Vraket lades till på plankartan med beteckningen<br />
sm-1<br />
- KTY-områdets kvarter utvidgades 10 meter norrut<br />
för att kompensera det utrymme som gatan upptar.<br />
- Beteckningen sr-1 för vågbrytaren ändrades i den<br />
västligaste delen till en sr-beteckning, som gör att<br />
vågbrytaren på området inte får flyttas.<br />
På grund av utlåtandena och myndigheternas samråd<br />
gjordes följande tilläggsutredningar:<br />
- en byggnadshistorisk utredning om Engelska magasinet,<br />
vågbrytaren och övergången i Västra<br />
hamnen i Hangö<br />
- en åtgärdsutredning om Engelska magasinet och<br />
vågbrytaren (alternativa iståndsättningssätt och<br />
kostnaderna utreddes)<br />
- en planekonomisk utredning om Västra hamnens<br />
detaljplan (de ekonomiska konsekvenserna av<br />
olika alternativ utreddes)<br />
- en komplettering av Natura-behovsbedömningen<br />
Planbeskrivningen kompletterades med de uppgifter<br />
som tilläggsutredningarna gav vid handen. Dessutom<br />
kompletterades beskrivningens kartor över färdvägar<br />
för specialtransporter och farleder.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 51 (77)<br />
4.5.4 <strong>Asemakaava</strong>n vaiheiden kuvaus<br />
<strong>Asemakaava</strong>luonnoksen nähtävillä olon jälkeen, lausuntojen<br />
ja mielipiteiden pohjalta laadittiin kaksivaiheinen<br />
suunnitelma sataman alueelle. Ensimmäisen vaiheen<br />
suunnitellaan toteutuvan vuonna 2020 ja toisen,<br />
lopullisen vaiheen vuonna 2030.<br />
Kaksi vaihetta eroaa toisistaan kenttäalueen koon, laivapaikkojen<br />
määrän, aallonmurtajan sijainnin ja satama-aluetta<br />
kiertävän aidan sijainnin suhteen.<br />
4.5.4 Beskrivning av detaljplanens skeden<br />
Efter att planutkastet varit till påseende, på basen av<br />
utlåtandena och åsikterna, utformades en plan för<br />
hamnen i två skeden. Det första skedet planeras för år<br />
2020, det anda slutliga skedet för 2030.<br />
De två skedena skiljer sig från varandra angående fältområdets<br />
storlek, antalet fartygsplatser, vågbrytarens<br />
läge och läget för staketet som omger hamnområdet.<br />
Ensimmäisessä vaiheessa satamatoiminnoille on järjestetty<br />
lisää tilaa laajentamalla kenttä-aluetta merelle.<br />
Aallonmurtaja on siirretty kulkemaan rantaa pitkin, jossa<br />
se voi toimia alkuperäisessä tarkoituksessaan aallonmurtajana.<br />
Englanninmakasiinin purkaminen luo<br />
lisää tilaa ja toiminnallisuutta satama-alueelle, ja mahdollistaa<br />
makasiinin pohjoispuolella sijaitsevan laivapaikan<br />
hyödyntämisen. Kuningatarvuoren näköalapaikka<br />
siirtyy satama-alueen ulkopuolelle Kuningatarvuoren<br />
virkistysalueelle. Tässä vaiheessa Voimakasiinille<br />
on avoin pääsy rantaa pitkin kulkevaa ajoyhteyttä<br />
pitkin.<br />
I det första skedet utvidgas fältområdet till havs så att<br />
hamnen får mera utrymme. Vågbrytaren flyttas så att<br />
den löper längsmed stranden, där den kan verka i sin<br />
ursprungliga funktion som vågbrytare. Genom att riva<br />
det Engelska magasinet fås mera utrymme och funktionalitet<br />
för hamnområdet, och samtidigt möjliggörs<br />
utnyttjandet av fartygsplatsen norr om magasinet.<br />
Drottningbergs utsiktsplats flyttas till Drottningbergs<br />
rekreationsområde utanför planområdet. I detta skede<br />
bibehålls allmän framfart till Smörmagasinet via en<br />
körförbindelse längs stranden.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 52 (77)<br />
Kuva 4.4.Satamasuunnittelun vaihe 1, 2020. Bild 4.4. Hamnplaneringens skede 1, 2020<br />
Toisessa, lopullisessa vaiheessa kenttä-aluetta on<br />
edelleen laajennettu merelle päin. Laajennuksen avulla<br />
saadaan sataman käyttöön kaksi uutta laivapaikkaa<br />
ja lisää kenttä-aluetta. Lopullisessa vaiheessa koko<br />
sataman aluetta kiertää turvallisuussyistä aita.<br />
Aallonmurtaja on siirretty meri-alueelle, sen kärkeen<br />
kulkee kaikille avoin ajoyhteys ja sen päästä avautuu<br />
näkymät merelle ja satama-alueelle. Aallonmurtajan<br />
yhteyteen muodostuu risteilyalus ja/tai venepaikkoja.<br />
I det andra, slutliga skedet utvidgas fältområdet vidare<br />
till havs. Utvidgningen möjliggör två nya fartygsplatser<br />
och mera fältområde till hamnens förfogande. I det<br />
slutliga skedet omges hamnområdet i sin helhet av<br />
säkerhetsskäl av ett staket.<br />
Vågbrytaren har flyttats till havs, och en för alla öppen<br />
körförbindelse löper till dess spets varifrån man har<br />
utsikter till havs och över hamnområdet. Platser för<br />
kryssningsfartyg och/eller båtar befinner sig i samband<br />
med vågbrytaren.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 53 (77)<br />
Kuva 4.5. Satamasuunnittelun vaihe 2, 2030. Bild 4.5. Hamnplaneringens skede 2, 2030<br />
Pääosa satama-alueen liikenteestä ja raskas liikenne<br />
lähes kokonaisuudessaan on suunniteltu kulkevan sataman<br />
pääportin kautta. Kevyt ajoneuvoliikenne on<br />
suunniteltu kulkevan Kuningatarvuoren uuden katuyhteyden<br />
kautta. Osa kaikesta liikenteestä kulkee sataman<br />
pohjoisportin kautta.<br />
Största delen av hamnområdets trafik och den tunga<br />
trafiken nästan i sin helhet är planerad att använda<br />
hamnens huvudport. Den lätta fordonstrafiken planeras<br />
att köra längs den nya gatuförbindelsen genom<br />
Drottningberg. Delar av all trafik använder sig av<br />
hamnområdets norra port.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 54 (77)<br />
Kuva 4.6. Satama-alueen liikenne.<br />
Bild 4.6. Hamnområdets trafik<br />
4.5.5 Vaiheiden vertailu<br />
Vaiheistuksen vertailu on esitetty taulukossa 4.2. Vaikutusten<br />
kuvauksessa ja vertailussa tuodaan esiin erityisesti<br />
vaiheiden välisiä eroja. Kaavan vaikutusten arviointi<br />
on kuvattu tarkemmin kohdassa 5.3.<br />
4.5.5 Jämförelse av skedena<br />
En jämförelse av de två skedena är beskriven i tabell<br />
4.2. I beskrivningen och jämförelsen av skedena, tas<br />
framför allt skillnaderna mellan skedena upp. En noggrannare<br />
beskrivning av planens konsekvenser finns i<br />
avsnitt 5.3.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 55 (77)<br />
Taulukko 4.2. Satamasuunnittelun vaiheiden vertailu<br />
Tabell 4.2. Jämförelse av hamnplaneringens<br />
skeden.<br />
Vaiheiden vertailu<br />
Jämförelse av skedena<br />
Uudet laivapaikat<br />
Nya fartygsplatser<br />
Sataman toimintaedellytykset<br />
Hamnens verksamhetsförutsättningar<br />
Rakennettu ympäristö<br />
Den byggda miljön<br />
Kaupunkikuva<br />
Stadsbilden<br />
Kaupunkikulttuuri,elinympäristö<br />
Stadskulturen, livsmiljön<br />
Vaihe 1 v. 2020<br />
Skede 1 år 2020<br />
Vaihe 2 v. 2030<br />
Skede 2 år 2030<br />
1+1 kpl/st 3+1 kpl/st<br />
Vaiheessa 1 Englanninmakasiinin edessä oleva paikka saadaan uudelleen käyttöön<br />
kun makasiini puretaan. Yksi uusi laivapaikka ei kuitenkaan pysty vastaamaan<br />
sataman laajenemistarpeisiin pitkällä aikavälillä. Toisessa vaiheessa<br />
saadaan lisäksi kaksi uutta rahtialuspaikkaa.<br />
I det första skedet kan fartygsplatsen invid det Engelska magasinet tas i användning<br />
då magasinet rivs. En ny fartygsplats räcker dock inte för hamnens utvidgningsbehov<br />
på lång sikt. I det andra skedet fås dessutom två nya fartygsplatser.<br />
Satama saa lisää kenttä-aluetta ja uuden<br />
laivapaikan käyttöönsä. Aallonmurtajan<br />
ja näkö-alapaikan siirtämiset parantavat<br />
satama-alueen toiminnallisuutta<br />
ja turvallisuutta. Tämä vaihe ei kuitenkaan<br />
riitä vastaamaan sataman laajenemistarpeisiin<br />
tulevaisuudessa.<br />
Hamnen får mera fältområde och en ny<br />
fartygsplats till sitt förfogande. Att flytta<br />
vågbrytaren och utsiktsplatsen förbättrar<br />
hamnområdets funktionalitet och trygghet.<br />
Detta skede räcker dock inte till för<br />
hamnens utvidgningsbehov på lång sikt.<br />
Aallonmurtaja siirtyy toiseen paikkaan<br />
kaava-aluella.<br />
Vågbrytaren flyttas till en annan plats på<br />
plamområdet.<br />
Voimakasiinille vapaa pääsy.<br />
Öppet tillträde till Smörmagasinet.<br />
Satama-alue laajenee ja satama saa<br />
lisää laivapaikkoja. Lopullinen vaihe<br />
vastaa sataman laajenemistarpeita.<br />
Hamnområdet utvidgas och hamnen<br />
får mera fartygsplatser. Det slutliga<br />
skedet motsvarar hamnens utvecklingsbehov.<br />
Lopullisessa vaiheessa satamaalueen<br />
aidat estävät pääsyn Voimakasiinille,<br />
mutta siirretyn aallonmurtajan<br />
kärjestä on näköala satamaalueelle.<br />
I det slutliga skedet hindrar hamnområdets<br />
stängslen infarten till Smörmagasinet,<br />
men från spetsen av den<br />
flyttade vågbrytaren har man utsikt<br />
över hamnområdet.<br />
Uusi aallonmurtajan rakenne näkyy<br />
kauas<br />
Den nya vågbrytarkonsturktionen<br />
syns långt.<br />
Vapaa pääsy voimakasiinille estyy.<br />
Rantaviiva ja näköalapaikka kärjessä<br />
avoin kaikille. Avaamalla rantaviiva<br />
kaikille, halutaan jatkaa Hangon turistikeskustaa<br />
sataman kärkeen asti.<br />
Det allmänna tillträdet till Smörmagasinet<br />
förhindras. Strandlinjen och utsiktsplatsen<br />
i spetsen öppna för alla.<br />
Genom att öppna strandlinjen för<br />
alla, vill man utvidga Hangö turistcentrum<br />
ända till hamnens spets.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 56 (77)<br />
5 ASEMAKAAVAN KUVAUS<br />
5.1 Kaavan mitoitus<br />
Seuraavassa taulukossa on esitetty kaava-alueen mitoitus.<br />
Tarkemmat mitoitustiedot ovat kaavoituksen<br />
seurantalomakkeessa.<br />
Taulukko 5.1 Kaavan mitoitustiedot<br />
5 BESKRIVNING AV DETALJPLANEN<br />
5.1 Dimensionering<br />
I tabellen nedan presenteras dimensioneringen av<br />
planområdet. Noggrannare dimensioneringsuppgifter<br />
finns i uppföljningsformuläret.<br />
Tabell 5.1. Planens dimensioneringsuppgifter<br />
Aluevaraus<br />
Områdesreservering<br />
Pinta-ala (ha)<br />
Areal (ha)<br />
Kerrosala (v-m²)<br />
Byggnadsyta (k-m²)<br />
Satama-alue LS<br />
Hamnområde LS 94,6120 300 000<br />
Rautatiealue LR<br />
Järnvägsomnråde LR 0,0511<br />
Toimitila KTY<br />
Verksamhet KTY<br />
Virkistys VL<br />
Rekreation VL<br />
Katualue<br />
Gatuområde<br />
1,0784 6 000<br />
1,5414<br />
0,5718<br />
Yhteensä<br />
Sammanlagt 97,8546 306 000<br />
5.2 Aluevaraukset<br />
5.2.1 Korttelialueet<br />
Toimitilarakennusten korttelialue (KTY). Alueelle<br />
saa rakentaa toimistorakennuksia sekä ympäristöhäiriöitä<br />
aiheuttamattomia teollisuus- ja varastorakennuksia.<br />
Aluetta on osoitettu 1,0784 hehtaaria yhteen kortteliin.<br />
Rakennusoikeutta on yhteensä 6 000 kerrosalaneliömetriä<br />
(k-m 2 ).<br />
Merkintä mahdollistaa alueen nykyisen sataman huolintaan<br />
liittyvän käytön jatkamisen sekä alueen kehittämisen<br />
myös muunlaisena työpaikka-alueena.<br />
5.2.2 Muut alueet<br />
Satama-alue (LS)<br />
Aluetta on osoitettu 94,6120 hehtaaria. Rakennusoikeutta<br />
on 300 000 kerrosalaneliömetriä (k-m 2 ). Suurin<br />
osa kaava-alueesta on osoitettu satama-alueeksi.<br />
Alue on Hangon sataman käytössä.<br />
Radan vartta pitkin on osoitettu istutettava alueen osa<br />
sekä ulkoilureitti, joka siellä on nykyisinkin. Reitti ylittää<br />
satama-alueella radan sekä sataman raskaan lii-<br />
5.2 Områdesreserveringar<br />
5.2.1 Kvartersområden<br />
Kvartersområde för verksamhetsbyggnader (KTY).<br />
På området får man bygga kontorshus samt industri-<br />
och lagerbyggnader som inte orsakar störningar<br />
i miljön.<br />
Det reserverade området på 1,0784 hektar finns inom<br />
samma kvarter. Byggnadsrätten är sammanlagt 6 000<br />
våningskvadratmeter (v-m 2 ).<br />
Beteckningen möjliggörs att fortsätta bruket som anknyter<br />
till spedition av områdets nuvarande hamn samt<br />
områdets utveckling som en annan typ av arbetsområde.<br />
5.2.2 Övriga områden<br />
Hamnområde (LS)<br />
Det reserverade områdets areal är 94,6120 hektar.<br />
Byggnadsrätten är sammanlagt cirka 300 000 våningskvadratmeter<br />
(v-m 2 ) Största delen av planområdet<br />
är reserverat som hamnområde. Området används<br />
av Hangö hamn.<br />
Längs järnvägsbanan anges del av område som skall
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 57 (77)<br />
kenteen reitin. Liikenneturvallisuuden kannalta ratkaisu<br />
on hiukan ongelmallinen, vaikka juna ja ajoneuvot<br />
kulkevat ulkoilureitin kohdalla hitaasti.<br />
Nycanderinkadun ja Halmstadinkadun yhdistävän sillan<br />
yhteyteen on osoitettu alue, jolle saa rakentaa kevyen<br />
liikenteen väylän (y).<br />
Suojeltavien rakennusten ja rakenteiden suhteen, suojelumerkintä<br />
(sr) on osoitettu Voimakasiinille ja aallonmurtajan<br />
yhteydessä sijaitsevalle käymälärakennukselle.<br />
Aallonmurtajalle on osoitettu suojelumerkintä<br />
sr-1. Vb-merkinnällä osoitetaan suojellun aallonmurtajan<br />
ohjeellinen sijainti.<br />
Merkinnälle sr on annettu seuraava määräys: Suojeltava<br />
rakennus tai rakenne. Historiallisesti ja kaupunkikuvan<br />
säilyttämisen kannalta arvokas rakennus tai rakenne,<br />
jota ei saa purkaa. Korjaus- ja muutostöissä<br />
tulee pyytää lausunto museoviranomaiselta.<br />
Merkinnälle sr-1 on annettu seuraava määräys: Alueella<br />
sijaitsee aallonmurtaja, jonka ominaispiirteet on<br />
säilytettävä. Aallonmurtaja voidaan siirtää toiseen<br />
paikkaan vb-merkinnän rajauksen sisällä.<br />
Sataman-alueen läntisimmälle rantaviivalle on osoitettu<br />
suojelumerkintä s. Merkinnälle s on annettu seuraava<br />
määräys: Suojeltava alueen osa, jossa kallio ja rantaviiva<br />
on säilytettävä.<br />
Merkinnällä sm-1 on osoitettu hylky. Alueelle saa rakentaa<br />
satamarakenteita sen jälkeen, kun hylky on<br />
museoviranomaisen edellyttämällä tavalla riittävästi<br />
tutkittu.<br />
Satama-alueen vesi-alueet on osoitettu merkinnällä<br />
lsw: Ohjeellinen vesialueena säilytettävä satamaalueen<br />
osa.<br />
Alueelle on osoitettu kansallinen kaupunkipuisto ja valtakunnallisesti<br />
merkittävä rakennetun kulttuuriympäristön<br />
(RKY) alue.<br />
Lähivirkistysalue (VL)<br />
Aluetta on osoitettu 1,5414 hehtaaria kaavan pohjoisosaan.<br />
Alueella sijaitseva entinen hautausmaa osoitetaan<br />
merkinnällä sm, alueen osa, jolla sijaitsee muinaismuistolailla<br />
rauhoitettu kiinteä muinaisjäännös. Jos<br />
tämän alueen lähellä tehdään maaperään kajoavia<br />
toimenpiteitä, museovirastoon on oltava yhteydessä ja<br />
pyydettävä lausuntoa.<br />
Alueelle on osoitettu ulkoilureitti, joka jatkuu satamaalueen<br />
pohjoisosassa.<br />
planteras samt nuvarande friluftsled. Leden korsar<br />
hamnområdets järnväg samt hamnområdets tungtrafiksled.<br />
För trafiksäkerhets del är lösningen en liten<br />
problematisk, även om tåg och fordon rör sig långsamt<br />
vid friluftsleden.<br />
I samband med viadukten mellan Nycandersgatan och<br />
Halmstedtgatan, har angetts ett område på vilket en<br />
led för lätt trafik får byggas (y).<br />
Gällande skyddade byggnader och konstruktioner, har<br />
skyddsbeteckningen (sr) angetts Smörmagasinet samt<br />
en toalettbyggnad i samband med vågbrytaren. Vågbrytaren<br />
har angetts skyddsbeteckningen sr-1. Med<br />
beteckningen vb anges riktgivande läge för den skyddade<br />
vågbrytaren.<br />
Sr beteckningen har angetts följande bestämmelse:<br />
Byggnad eller konstruktion som bör bevaras. Historiskt<br />
samt för bevarandet av stadsbilden värdefull byggnad<br />
eller konstruktion, som inte får rivas. Gällande reparations-<br />
eller ändringsarbeten bör ett utlåtande begäras<br />
av museimyndigheten.<br />
Sr-1 beteckningen har angetts följande bestämmelse:<br />
På området befinner sig en vågbrytare vars karaktär<br />
skall bevaras. Vågbrytaren kan inom avgränsningen<br />
för vb-beteckningen flyttas till en annan plats.<br />
Hamnområdets västligaste strandlinje har skyddats<br />
med beteckningen s. Beteckningen har angetts följande<br />
bestämmelse: Del av område som skall skyddas.<br />
Berg och strandlinje skall bevaras.<br />
Vraket har angetts med beteckningen sm-1. På området<br />
får hamnkonstruktioner byggas efter att vraket har<br />
undersökts tillräckligt på det sätt som museimyndigheten<br />
förutsätter.<br />
Hamnområdets vattenområden har anvisats med beteckningen<br />
lsw: Riktgivande del av ett hamnområde<br />
som skall bevaras som vattenområde.<br />
På området anges en nationalstadspark och ett område<br />
av byggd kulturmiljö av riksinteresse (RKY).<br />
Närrekreationsområde (VL)<br />
Det reserverade områdets areal anges 1,5414 hektar<br />
till norra delen av planen.<br />
Förutvarande begravningsplatsen på området anges<br />
med beteckningen sm, del av område på vilket det<br />
finns ett fast fornminne skyddat enligt fornminneslagen.<br />
Om åtgärder som berör marken vidtas i närheten<br />
av detta område, måste man kontakta museiverket<br />
och begära deras utlåtande.<br />
På området anges en friluftsled som sträcker sig till<br />
norra delen av hamnområde.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 58 (77)<br />
Rautatiealue (LR)<br />
Aluetta on osoitettu 0,0511 hehtaaria.<br />
Nycanderinkadun ja Halmstadinkadun yhdistävän sillan<br />
yhteyteen on osoitettu alue, jolle saa rakentaa kevyen<br />
liikenteen väylän (y).<br />
Katualue<br />
Kaavalla muodostuu 0,5718 hehtaaria katualuetta.<br />
Uusi katualue yhdistää Kuningatarvuoren ja sataman.<br />
5.2.3 Ympäristön laatua koskevat määräykset<br />
Satama-alueen eteläreunaan merta vasten on toteutettava<br />
yleinen kulkuyhteys.<br />
Graniittiverhoiltu aallonmurtaja tai sen ominaispiirteet<br />
on säilytettävä joko nykyisessä paikassaan tai muualla<br />
satama-alueella.<br />
5.3 Kaavan vaikutukset<br />
5.3.1 Suhde valtakunnallisiin alueidenkäyttötavoitteisiin<br />
ja maakuntakaavaan<br />
Vuonna 2009 tarkistetuissa valtakunnallisissa alueidenkäyttötavoitteissa<br />
todetaan satamatoiminnasta,<br />
elinkeinoelämästä sekä liikennejärjestelmästä mm.<br />
seuraavasti:<br />
Alueidenkäytöllä tuetaan aluerakenteen tasapainoista<br />
kehittämistä sekä elinkeinoelämän kilpailukyvyn ja<br />
kansainvälisen aseman vahvistamista hyödyntämällä<br />
mahdollisimman hyvin olemassa olevia rakenteita sekä<br />
edistämällä elinympäristön laadun parantamista ja<br />
luonnon voimavarojen kestävää hyödyntämistä. Aluerakenteen<br />
ja alueidenkäytön kehittäminen perustuu<br />
ensisijaisesti alueiden omiin vahvuuksiin ja sijaintitekijöihin.<br />
Alueidenkäytöllä edistetään elinkeinoelämän toimintaedellytyksiä<br />
osoittamalla elinkeinotoiminnalle riittävästi<br />
sijoittumismahdollisuuksia olemassa olevaa yhdyskuntarakennetta<br />
hyödyntäen. Runsaasti henkilöliikennettä<br />
aiheuttavat elinkeinoelämän toiminnot suunnataan<br />
olemassa olevan yhdyskuntarakenteen sisään tai<br />
muutoin hyvien joukkoliikenneyhteyksien äärelle.<br />
Liikennejärjestelmiä suunnitellaan ja kehitetään kokonaisuuksina,<br />
jotka käsittävät eri liikennemuodot ja palvelevat<br />
sekä asutusta että elinkeinoelämän toimintaedellytyksiä.<br />
Kulttuuriperinnöstä valtakunnallisissa alueidenkäyttötavoitteissa<br />
todetaan, että alueidenkäytöllä edistetään<br />
kansallisen kulttuuriympäristön ja rakennusperinnön<br />
säilymistä. Alueidenkäytössä on varmistettava, että<br />
valtakunnallisesti merkittävät kulttuuriympäristöjen ar-<br />
Järnvägsområde (LR)<br />
Det reserverade områdets areal är 0,0511 hektar<br />
I samband med viadukten mellan Nycandersgatan och<br />
Halmstedtgatan, har angetts ett område på vilket en<br />
led för lätt trafik får byggas (y).<br />
Gatuområde<br />
Med planen bildas 0,5718 hektar gatuområde. Den<br />
nya gatan förenar Drottningberg med hamnen.<br />
5.2.3 Bestämmelser som gäller miljöns kvalitet<br />
Längs den södra kanten av hamnområdet mot havet,<br />
skall en allmän förbindelse förverkligas.<br />
Den granitbeklädda vågbrytaren eller karaktärer av<br />
den skall bevaras antingen på sin nuvarande plats, eller<br />
på annan plats inom hamnområdet.<br />
5.3 Planens konsekvenser<br />
5.3.1 Förhållande till de riksomfattande målen<br />
för områdesanvändning och till landskapsplanen<br />
I de år 2009 uppdaterade riksomfattande målen för<br />
områdesanvändning konstateras gällande hamnfunktioner,<br />
näringsliv och trafik bl.a. följande:<br />
Genom områdesanvändningen stödjer man en balanserad<br />
utveckling av regionstrukturen och förstärker näringslivets<br />
konkurrenskraft och landet internationella<br />
ställning genom att i så stor utsträckning som möjligt<br />
utnyttja befintliga strukturer och främja en förbättring<br />
av livsmiljöns kvalitet och ett hållbart nyttjande av naturresurserna.<br />
Utvecklingen av regionstrukturen och<br />
områdesanvändningen bygger i första hand på områdenas<br />
egna starka sidor och på faktorer förknippade<br />
med områdets lokalisering.<br />
Genom områdesanvändningen främjas verksamhetsbetingelserna<br />
för näringslivet genom att tillräckliga<br />
etableringsmöjligheter anvisas för näringslivet genom<br />
utnyttjande av den befintliga samhällsstrukturen. Sådana<br />
funktioner i näringslivet som medför rikligt med<br />
persontrafik inriktas till områden innanför den befintliga<br />
samhällsstrukturen och till andra områden nära<br />
goda kollektivtrafikförbindelser.<br />
Trafiksystemen skall planeras och utvecklas som helheter<br />
bestående av olika trafikslag som betjänar såväl<br />
bosättningen som verksamhetsbetingelserna för näringslivet.<br />
Angående kulturarvet konstateras det i de riksomfattande<br />
målen för områdesanvändningen att man med<br />
hjälp av områdesanvändningen bidrar till att kulturmil-
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 59 (77)<br />
vot säilyvät. Viranomaisten laatimat valtakunnalliset<br />
inventoinnit on otettava huomioon alueidenkäytön<br />
suunnittelun lähtökohtina. Hangon länsisatama on inventoinnin<br />
kohdeluettelossa mainittu kohde.<br />
<strong>Asemakaava</strong> tukee valtakunnallisten alueidenkäyttötavoitteiden<br />
toteutumista elinkeinoelämän kilpailukyvyn<br />
turvaamisen ja liikennejärjestelmien kehittämisen<br />
osalta. Näitä tukevat ratkaisut ovat osittain ristiriidassa<br />
kulttuuriympäristön arvojen säilyttämisen kanssa.<br />
Kaavassa on suojelumääräykset Voimakasiinin suojelusta<br />
ja aallonmurtajan suojelusta mutta toiseen paikkaan<br />
siirrettynä. Kaavaratkaisu mahdollistaa huonokuntoisen<br />
Englanninmakasiinin ja siihen liittyvän ylikulkusillan<br />
sekä entisen vaunuhallin ja konepajan purkamisen,<br />
mikä heikentää alueen kulttuuriympäristön<br />
arvoja.<br />
Maakuntakaava<br />
Sataman aluevaraus noudattaa maakuntakaavaa.<br />
Maakuntakaavassa Länsisatamaan on valtakunnallisten<br />
alueidenkäyttötavoitteiden mukaisesti merkitty kulttuuriympäristön<br />
ja maiseman vaalimisen kannalta tärkeä<br />
alue. Kulttuuriympäristön kannalta arvokkaita kohteita<br />
on asemakaavassa osoitettu suojeltavaksi niiltä<br />
osin, kun suojelu on mahdollista ilman, että vaikeutetaan<br />
merkittävästi sataman toiminnan kehittämistä.<br />
5.3.2 Liikenne<br />
Ajoneuvoliikenne<br />
Länsisataman raskas liikenne kulkee pääosin Korsmaninkatua<br />
pitkin. Korsmaninkadun nykyinen liikennemäärä<br />
(2008) on noin 2100 (KVL), josta raskasta on<br />
20 %.<br />
Käytettävissä olevien lähtökohtien (Hangon sataman<br />
logistiikkaselvityksen kasvuvaihtoehto C) ja liikenneasiantuntijoiden<br />
arvion perusteella ennustetilanteen<br />
2025 liikennemääräksi on arvioitu 6000 (KVL), josta<br />
raskaan liikenteen osuus on 45 %.<br />
Ennustetut liikennemäärät vuonna 2025 mahtuvat<br />
Korsmaninkadulle ilman kadun merkittävää parantamista<br />
(ei rakenteellisen muutoksen tarvetta). Korsmaninkadun<br />
kiertoliittymän kapasiteetti riittää välittämään<br />
ennustetun liikenteen.<br />
Kuningatarvuoren kautta on osoitettu uusi katuyhteys,<br />
koska turvallisuuden takia satama-alueen läpi ei saa<br />
olla ajoyhteyttä, jossa sataman raskaat kuormankäsitjön<br />
och byggnadsarvet bevaras. I samband med områdesanvändningen<br />
skall säkras att nationellt sett betydelsefulla<br />
värden inom kulturmiljön bevaras. De riksomfattande<br />
inventeringar som myndigheterna genomfört<br />
skall beaktas som utgångspunkter för planeringen<br />
av områdesanvändningen. Västra hamnen i Hangö är<br />
ett objekt som nämnts i inventeringens förteckning<br />
över objekt.<br />
Detaljplanen stöder förverkligandet av de riksomfattande<br />
målen för områdesanvändningen vad gäller<br />
tryggandet av näringslivets konkurrenskraft och utvecklandet<br />
av trafiksystemen. De lösningar som stöder<br />
dessa är delvis i konflikt med bevarandet av värdena<br />
inom kulturmiljön.<br />
I planen ingår skyddsbestämmelser om skydd av<br />
Smörmagasinet och vågbrytaren, men flyttad till en<br />
annan plats. Planlösningen möjliggör rivning av det i<br />
dåligt skick varande Engelska magasinet och övergångsbron<br />
i anslutning därtill samt den tidigare vagnhallen<br />
och maskinverkstaden, vilket försvagar värdena<br />
i områdets kulturmiljö.<br />
Landskapsplanen<br />
Hamnens områdesreservering följer landskapsplanen.<br />
I landskapsplanen har Västra hamnen enligt de riksomfattande<br />
målen för områdesanvändningen angivits<br />
som ett område som det är viktigt att skydda med<br />
tanke på kulturmiljö och landskap. Ur kulturmiljösynpunkt<br />
värdefulla objekt har i detaljplanen föreslagits<br />
skyddade till den del som det är möjligt att skydda<br />
dem utan att man ansenligt försvårar utvecklandet av<br />
hamnens verksamhet.<br />
5.3.2 Bedömning av trafikkonsekvenserna<br />
Fordonstrafiken<br />
Västra hamnens tunga trafik kör främst längs Korsmansgatan.<br />
Nuvarande trafikmängden längs Korsmansgatan<br />
(2008) är ca 2100 (ÅDT), av vilka den<br />
tunga trafikens andel är 20 %.<br />
På basen av de tillgängliga utgångspunkterna (tillväxtalternativ<br />
C i Hangö hamns logistikutredning) och<br />
uppskattningen av trafikexperterna är prognosen för<br />
trafikmängden längs Korsmansgatan år 2025 6000<br />
(ÅDT) varav den tunga trafikens andel är 45 %.<br />
De uppskattade trafikmängderna år 2025 ryms på<br />
Korsmansgatan utan väsentliga förbättringar av vägen<br />
(inga strukturella ändringar nödvändiga). Korsmansgatans<br />
rondells kapacitet räcker till för de uppskattade<br />
trafikmängderna.<br />
En ny gatuförbindelse har angetts genom Drottningberg,<br />
eftersom man av säkerhetsskäl inte kan leda trafiken<br />
genom hamnområdet, där anordningar som hanterar<br />
last samt tung trafik korsar. Den i detaljplanen
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 60 (77)<br />
telylaitteet ja ajoneuvot risteävät. <strong>Asemakaava</strong>ssa esitetty<br />
katu mahdollistaa sataman aitaamisen, mutta<br />
samalla ajoyhteyden sataman eteläosaan, jonne katuyhteyden<br />
ansiosta voi olla esimerkiksi risteilylaivaliikennettä.<br />
Ratkaisu on liikenneturvallisuuden kannalta<br />
hyvä ja välttämätön.<br />
Kevyt liikenne ja liikenneturvallisuus<br />
<strong>Asemakaava</strong>ssa on säilytetty sataman pohjoisosassa<br />
kulkeva ulkoilureitti. Reitti ylittää satama-alueella radan<br />
sekä sataman raskaan liikenteen reitin. Liikenneturvallisuuden<br />
kannalta ratkaisu on hiukan ongelmallinen,<br />
vaikka juna ja ajoneuvot kulkevat ulkoilureitin<br />
kohdalla hitaasti.<br />
<strong>Asemakaava</strong>ssa on varauduttu myös ulkoilureitin korvaavaan<br />
ratkaisuun, jossa kevyen liikenteen silta rakennetaan<br />
nykyisen Nycanderinkadun jatkeena olevan<br />
sillan länsipuolelle. Tämä yhteys on hankalampi kuin<br />
nykyinen yhteys korkeuseron ja tuulisuuden takia.<br />
Jos kaava-alueen itäpuolella ajoyhteydet katkaistaan<br />
Korsmaninkadulle johtavilta poikkikaduilta, kuten<br />
yleiskaavan liikenneselvityksessä 2008 on ehdotettu,<br />
kevyen liikenteen liikenneturvallisuus paranee. Suunniteltu<br />
uusi alikulkuyhteys alittaisi luontevasti myös<br />
Korsmaninkadun, jolloin saavutetaan turvallinen kevyen<br />
liikenteen verkko.<br />
Joukkoliikenne<br />
Matkakeskus sijaitsee sataman portin koillispuolella<br />
kävelyetäisyydellä satamasta. <strong>Asemakaava</strong>lla ei ole<br />
merkittäviä vaikutuksia joukkoliikenteeseen.<br />
Kuningatarvuoren liikenne<br />
Uusi satamaan johtava katu yhdistyy Kuningatarvuoren<br />
katuverkkoon KTY-korttelin kaakkoisnurkassa,<br />
luoden kaksi reittiä Kuningatarvuoden asuinalueelle.<br />
Uusi katu poistaa läpiajoa Kuningatarvuoren asuntokortteleiden<br />
välistä. Kuningatarvuoren katualueet voidaan<br />
toteuttaa aikaisempaa paremmin kävelykatumaisina,<br />
kun huoltoliikenne ja osa autoliikenteestä siirtyvät<br />
satamaan johtavalle uudelle kadulle.<br />
Vesiväylästö<br />
Sataman laajentaminen muuttaa vesiväylien sijaintia,<br />
kun nykyisiä väyliä jää sataman laajennuksen alle.<br />
Väylät voidaan ilman suuria ongelmia suunnitella uutta<br />
tilannetta palveleviksi.<br />
5.3.3 Luonnonympäristö<br />
Sataman laajentaminen täyttömaalla muuttaa rantaaluetta<br />
alueen etelä-osassa, mutta vaikutukset eivät<br />
ole merkittävät koska suuri osa rannasta on jo nykytilanteessa<br />
täyttömaata.<br />
anvisade gatan möjliggör både att hamnområdet omges<br />
av ett stängsel och en körförbindelse till hamnens<br />
södra del, tex. för kryssningstrafik. Lösningen är nödvändig<br />
för trafiksäkerhetens del.<br />
Den lätta trafiken och trafiksäkerheten<br />
I detaljplanen har man förvarat friluftleden som ligger i<br />
norra delen av hamnområdet. Leden korsar hamnområdets<br />
järnväg samt hamnområdets tungtrafiksled. För<br />
trafiksäkerhets del är lösningen en liten problematisk,<br />
även om tåg och fordon rör sig långsamt vid friluftsleden.<br />
I detaljplanen har man förberett sig för en ersättande<br />
lösning för en friluftsled, i den ska en lättrafiksbro<br />
byggas i västra sidan av nuvarande bron som är en<br />
förlängning av Nycandersgatan. Förbindelsen är mer<br />
problematisk än nuvarande förbindelse på grund av<br />
höjdskillnader och blåsighet.<br />
Ifall körförbindelserna stängs av till Kormansgatans<br />
tvärgator på planområdets östra sida, såsom föreslaget<br />
i trafikutredningen för generalplanen 2008, förbättras<br />
trafiksäkerheten för den lätta trafiken. Den planerade<br />
underfarten skulle korsa Korsmansgatan naturligt,<br />
och bidrar till ett säkert nätverk för lätt trafik.<br />
Kollektivtrafik<br />
Reseterminalen befinner sig nordost om hamnens<br />
port, på promenadavstånd från hamnen. Detaljplanen<br />
har inte väsentliga konsekvenser för kollektivtrafiken.<br />
Drottningbergs trafik<br />
Den nya gatan till hamnen förenas med Drottningbergs<br />
gatunät i sydöstra hörnet av KTY-kvarteret, så<br />
att två rutter bildas till Drottningbergs bostadsområde.<br />
Den nya gatan minskar på trafiken mellan Drottningbergs<br />
bostadskvarter. Drottningbergs gatuområden<br />
kan förverkligas med betoning på fotgängare, då servicetrafiken<br />
och en del av biltrafiken flyttas till den nya<br />
gatan som leder till hamnen.<br />
Farleder<br />
Utvidgningen av hamnen ändrar farledernas placering,<br />
eftersom de nuvarande farlederna hamnar under utvidgningen<br />
av hamnen. Farlederna kan utan större<br />
problem planeras så att de betjänar den nya situationen.<br />
5.3.3 Naturmiljön<br />
Hamnens utvidgning med fyllnadsmark ändrar strandlinjen<br />
i planområdets södra del, men konsekvenserna<br />
är inte väsentliga då stora delar av strandlinjen är utfyllnadsmark<br />
redan i nuläget.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 61 (77)<br />
Merkittävimmät vaikutukset kasvustoon kohdistuvat<br />
Kuningatarvuoren näköalapaikan kohtaan, jossa kallion<br />
louhinta poistaa paikallisesti arvokkaita luontokohteita.<br />
5.3.4 Vaikutukset kaupunkikuvaan, maisemaan<br />
ja rakennettuun ympäristöön<br />
Sataman laajentaminen etelään muuttaa kaupunkikuvaa<br />
ja alueen nykyistä rantaviivaa merkittävästi erityisesti<br />
vaiheessa 2, jossa satama-alue aallonmurtajineen<br />
työntyy lähemmäs Kuningatarvuoren niemen<br />
kärkeä. Merkittävin kielteinen vaikutus on erityisesti<br />
saarien Drottningskobben ja Smultrongrundet suunnasta.<br />
Aallonmurtajan kärki laivoineen tullee näkymään<br />
myös Itäsataman eteläisimmästä kärjestä. Vaiheen<br />
1 laajentumista ei voida pitää maisemallisesti<br />
merkittävänä, sillä ranta-aluetta on nykyisinkin täytetty.<br />
Kaavaehdotuksella ei ole suoraa vaikutusta Meijerfeltin<br />
luotoon, joka säilyy ennallaan. Näkymät luodolta<br />
kuitenkin muuttuvat sataman laajetessa lähemmäs<br />
luotoa.<br />
Kuningatarvuoren louhitun kallion laella sijaitseva näköalapaikka<br />
siirtyy ensimmäisessä vaiheissa ja kalliota<br />
louhitaan pidemmälle mantereelle. Maisemallisesti<br />
vaikutusta voidaan pitää vähäisenä, jos uusi näköalapaikka<br />
pystytään sijoittamaan Kuningatarvuorelle näkymiltään<br />
vastaavaan paikkaan. Maisemallisesti merkittävämpi<br />
vaikutus aiheutuu kallion poistosta. Kallion<br />
louhinnan yhteydessä tulee huolehtia, että Satamakadun<br />
varren rakennusten suuntaan jää jatkossakin riittävästi<br />
näkösuojaa tai puustoa ja että reuna on sataman<br />
suuntaan huoliteltu.<br />
Sataman laajennuksen myötä vaiheessa 2 laivapaikkoja<br />
tulee lisää sataman eteläreunaan, ja on mahdollista,<br />
että korkeimmat laivat näkyvät Kuningatarvuoren<br />
yli Itäsataman puolelle. Vaikutusta maisemaan ei kuitenkaan<br />
voida pitää merkittävänä.<br />
Sataman pohjoisreunaa radan ja asutuksen suuntaan<br />
rajaa nykyisin puustoinen vyöhyke, joka on tärkeä sekä<br />
maisemallisesta että toiminnallisesta (asumisviihtyvyys)<br />
näkökulmasta. Kaavaehdotuksessa vihervyöhyke<br />
on pääosin säilytetty, mutta vanhan hautausmaan<br />
ympärillä aluetta on kavennettu merkittävästi rajaamalla<br />
hautausmaa suoraan satama-alueeseen. Suojapuuston<br />
poisto hautausmaan ja sataman välistä heikentää<br />
hautausmaan maisemallista arvoa sekä mahdollisuuksia<br />
hiljentymiseen alueella.<br />
Sataman luoteisosan uuden lautta/laivapaikan aiheuttamat<br />
välilliset vaikutukset ovat maisemallisesti hyvin<br />
merkittäviä. Tuhoisin vaikutus aiheutuu venevajojen<br />
reunustaman niemen kallioisen kärjen leikkauksesta,<br />
jolloin herkkä ja pienimittakaavainen kalliomaisema<br />
ruhjoutuu lopullisesti. Maisemalliset vaikutukset sataman<br />
luoteissuuntaan ja asutukseen ovat muutoin vä-<br />
De största konsekvenserna för växtligheten gäller<br />
Drottningbergs utsiktsplats, där brytning av berget förstör<br />
lokalt värdefulla naturobjekt.<br />
5.3.4 Konsekvenser för stadsbilden, landskapet<br />
och den bebyggda miljön<br />
Att utvidga hamnen söderut ändrar på stadsbilden och<br />
områdets nuvarande strandlinje speciellt i skede 2, så<br />
hamnområdet med vågbrytare flyttas närmare Drottningbergs<br />
udde. De mest betydande negativa konsekvenserna<br />
är från Drottningskobbens och Smultrongrundets<br />
håll. Vågbrytarens spets med fartyg kommer<br />
även att kunna ses från Östra hamnens sydligaste<br />
spets. Konsekvenserna för utvidgningen i skede 1 kan<br />
inte anses betydande för landskapet, eftersom strandområdet<br />
även i nuläget är ifyllt.<br />
Planförslaget har inte betydande konsekvenser för<br />
Meijerfelt skäret, som bibehålls. Utsikterna från skäret<br />
ändras då hamnen utvidgas mot skäret.<br />
Utsiktsplatsen på Drottningbergs skurna klippor flyttas<br />
det första skedet och berget bryts längre in mot fastandet.<br />
Landskapsmässigt kan konsekvenserna anses<br />
ringa, ifall en ny utsiktsplats kan placeras på Drottningberget<br />
till en plats med motsvarande utsikt. Den<br />
största landskapsmässiga konsekvensen är brytningen<br />
av berget. I samband med brytningen bör man se<br />
till att det även i fortsättningen kommer att finnas tillräckligt<br />
utsiktsskydd eller trädbestånd mot Hamngatans<br />
byggnader, och att kanten mot hamnen är prydlig.<br />
I samband med utvidgningen av hamnen i skede 2<br />
kommer det mera fartygsplatser till hamnens södra<br />
del, och det är möjligt att de högsta fartygen syns<br />
ända till Östra hamnen över Drottningberget. Konsekvenserna<br />
för landskapet kan ändå inte anses betydande.<br />
Hamnens norra sida mot järnvägen och bosättningen<br />
kantas nuvarande av ett trädbestånd, som är viktigt<br />
både landskapsmässigt och funktionellt (för boendetrivseln).<br />
Trädbeståndet bevaras i planförslaget till<br />
största del, men runt den gamla begravningsplatsen<br />
har området inskränkts betydligt då begravningsplatsen<br />
har avgränsats direkt till hamnområdet. Då man<br />
tar bort det skyddande trädbeståndet mellan begravningsplatsen<br />
och hamnområdet försvagas de landskapsmässiga<br />
värdena för begravningsplatsen samt<br />
möjligheten att tystna på området.<br />
Den nya fartygs/färjplasen på hamnområdets nordvästra<br />
sida medför mycket betydande direkta konsekvenser<br />
för landskapet. Den mest betydande konsekvensen<br />
är sargandet av den klippiga spetsen på udden<br />
som kantas av båthus, då det känsliga och småskaliga<br />
klipplandskapet förstörs för gott. Konsekven-
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 62 (77)<br />
häisiä muutosten painottuessa sataman eteläosiin.<br />
Sataman laajennuksen aiheuttamat muutokset eivät<br />
muuta Hangon merelle näkyvää silhuettia oleellisesti,<br />
ellei satama-alueelle rakenneta nykyistä selkeästi korkeampia<br />
rakennuksia. Sataman rakennukset, kontit ja<br />
varastoalueet ovat itsessään varsin matalia, eivätkä<br />
erotu voimakkaasti maisemassa.<br />
Graniittinen aallonmurtaja on vahva ja alueelle tunnusomainen<br />
elementti sataman eteläosassa. Aallonmurtajaa<br />
on sataman historian aikana pidennetty useaan<br />
otteeseen, mutta se on kuitenkin säilynyt samalla<br />
paikalla. Aallonmurtajan siirtäminen sataman laajennuksen<br />
eri vaiheissa toiminnallisesti luontevimmalle<br />
paikalleen sataman eteläisimmäksi rajaksi on sekä<br />
kaupunkikuvallisesti että maisemallisesti toimiva ratkaisu.<br />
Siirron vaikutusta voidaan pitää vähäisenä,<br />
koska kulttuurihistoriallisesti arvokas aallonmurtaja<br />
säilyy jatkossakin ja rajaa satama-alueen visuaalisesti<br />
selkeästi avomeren suuntaan. Molemmissa vaiheissa<br />
on myös tärkeää, että aallonmurtajan vierellä pääsee<br />
vapaasti kulkemaan.<br />
Valtakunnallisesti arvokas Voimakasiini säilyy molemmissa<br />
vaiheissa. Toisessa vaiheessa yleinen pääsy<br />
makasiinille estyy, mikä heikentää rakennuksen<br />
käyttömahdollisuuksia osana kansallista kaupunkipuistoa.<br />
Rakennus on kuitenkin nähtävissä viereiseltä aallonmurtajalta.<br />
Valtakunnallisesti arvokkaan Englanninmakasiinin sekä<br />
siihen liittyvän ylikulkusillan purkaminen muuttaa<br />
eteläkärjen kaupunkikuvallista ilmettä voimakkaasti ja<br />
osa sataman historiasta tuhoutuu. Vaikutus kaupunkikuvaan<br />
ja kulttuuriperintöön on merkittävä ja kielteinen.<br />
Vanha vaunuhalli ja konepaja, jossa nykyisin toimii<br />
muun muassa Stevedoringin toimisto, on mahdollista<br />
purkaa kokonaan sataman laajenemisen tieltä. Rakennusten<br />
poistaminen muuttaa merkittävästi alueen<br />
kaupunkikuvaa ja tuhoaa osan Hangon vanhaa rautatiehistoriaa.<br />
Sataman laajenemisen myötä myös valaistuksen tarve<br />
lisääntyy, mikä muuttaa sataman eteläosan pimeän<br />
ajan kaupunkikuvaa. Häiriövalo saattaa lisääntyä erityisesti<br />
Kuningatarvuoren alueella, jonka eteläpuolelle<br />
satama eniten laajenee.<br />
Kaavaratkaisu turvaa valtakunnallisesti merkittävien<br />
kulttuuriarvojen säilymisen Voimakasiinin ja aallonmurtajan<br />
osalta, mutta koko alueen kulttuurihistorialliset<br />
arvot heikentyvät merkittävästi, jos Englannin makasiini<br />
ja ylikulkusilta sekä entinen vaunuhalli ja konepaja<br />
puretaan.<br />
Kuningatarvuoren hylky jää täyttömaan alle, ja arkeologisen<br />
inventoinnin mukaan hylky on tutkittava arkeologisin<br />
menetelmin ennen maantyöstön aloittamista<br />
serna för landskapet mot hamnens nordvästra del och<br />
bosättningen är i övrigt små, ändringarna är mera betydande<br />
för hamnområdets södra delar.<br />
Ändringarna som utvidgningen av hamnområdet för<br />
med sig ändrar inte väsentligt på Hangös silhuett sett<br />
från havet, ifall man inte kommer att uppföra betydligt<br />
höge byggnader än i nuläget. Hamnens byggnader,<br />
containrarna och depåerna är tämligen låga, och avtecknar<br />
sig inte väsentligt i landskapet.<br />
Vågbrytaren av granit är ett starkt och karakteristiskt<br />
element i hamnområdets södra del. Vågbrytaren har<br />
under hamnens historia byggts ut flera gånger, men<br />
den har alltid behållits på samma plats. Att flytta vågbrytaren<br />
i utvidgningens olika skeden till en funktionellt<br />
naturligare plats som hamnens södra gräns är en fungerande<br />
lösning både gällande stadsbilden och landskapet.<br />
Flyttandets konsekvenser kan anses vara<br />
små, eftersom den kulturhistorisk värdefulla vågbrytaren<br />
även i fortsättningen syns och visuellt avgränsar<br />
hamnområdet mot det öppna havet. I de båda skedena<br />
är det även viktigt att man kan rörs sig fritt längsmed<br />
vågbrytaren.<br />
Det riksomfattande värdefulla Smörmagasinet bibehålls<br />
i bägge skeden. I det andra skedet hindras den<br />
allmänna framfarten till magasinet, vilket försvagar<br />
möjligheten att använda magasinet som en del av<br />
stadspaken. Byggnaden syns i varje fall från den närbelägna<br />
vågbrytaren.<br />
Att riva det riksomfattande värdefulla Engelska magasinet<br />
samt övergångsbron som hör till magasinet ändrar<br />
kraftigt på stadsbilden på hamnområdets södra<br />
spets och en del av hamnområdets historia förstörs.<br />
Konsekvenserna för stadsbilden och kulturmiljön är<br />
betydande och negativa.<br />
Det är möjligt att i sin helhet riva den gamla vagnhallen<br />
och maskinverkstaden, i vilken i dag bland annat<br />
fungerar som Stevedorings kontor, då hamnen utvidgas.<br />
Att riva byggnaderna ändrar starkt på områdets<br />
stadsbild och förstör delar av Hangös gamla järnvägshistoria.<br />
I samband med utvidgningen av hamnen, kommer<br />
även behovet av belysning att öka, vilket ändrar på<br />
hamnområdets stadsbild under mörka tider. Störande<br />
sken kan förekomma i tilltagande grad speciellt på<br />
Drottningberg, på vars södra sida hamnen utvidgas.<br />
Planlösningen tryggar bevarandet av kulturhistoriskt<br />
värdefulla objekt på riksnivå i fråga om Smörmagasinet<br />
och vågbrytaren, men hela områdets kulturhistoriska<br />
värden försvagas ansenligt, om Engelska magasinet<br />
och övergångsbron samt den före detta vagnhallen<br />
och maskinverkstaden rivs.<br />
Drottningbergsvraket hamnar under fyllnadsmassor,<br />
och enligt den arkeologiska inventeringen skall vraket
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 63 (77)<br />
alueella.<br />
5.3.5 Kansallinen kaupunkipuisto<br />
Nykyiseltä satama-alueelta kuuluu vuonna 2008 perustettuun<br />
Hangon kansalliseen kaupunkipuistoon<br />
Voimakasiini. Kaupunkipuiston rajauksen sisällä on<br />
suuri osa nykyiseen satamaan kuuluvista merialueista.<br />
Kun satama laajenee, laajennukset sijoittuvat suureksi<br />
osaksi kaupunkipuiston rajauksen ulkopuolelle.<br />
Satama on osa Hangon kulttuuriympäristöä, ja sataman<br />
laajentaminen on osa kulttuuriympäristön kehittymistä.<br />
5.3.6 Vaikutukset alue- ja yhdyskuntarakenteeseen<br />
Kaavamuutoksella ei ole suuria vaikutuksia alue- ja<br />
yhdyskuntarakenteeseen. Satama säilyy nykyisessä<br />
paikassaan meren suuntaan laajentuen eikä satama<br />
vaikuta asuinalueiden sijaintiin.<br />
5.3.7 Melu<br />
Sataman laajeneminen etelään tuo satamatoimintoja<br />
lähemmän Kuningatarvuoren suunniteltua asuinaluetta.<br />
Melutaso ei asuinalueella kuitenkaan ylitä melun<br />
ohjearvoja. Lisäksi Kuningatarvuoren asuinrakennukset<br />
suuntautuvat poispäin satamasta, joten rakennusten<br />
taakse syntyy suojaisia oleskelualueita.<br />
5.3.8 Vaikutukset maa- ja kallioperään, pinta- ja<br />
pohjavesiin sekä ilmaan ja ilmastoon<br />
Sataman laajentaminen edellyttää täyttöjä. Täyttöjen<br />
reunoihin tarvitaan louhetta ja täyttöihin ylijäämämaita.<br />
Maa-ainesten otolla on ottopaikoilla vaikutuksia maaja<br />
kallioperään.<br />
Sataman laajennuksella ei ole olennaisia vaikutuksia<br />
pinta- ja pohjavesiin tai ilmaan ja ilmastoon.<br />
5.3.9 Vaikutukset ihmisten elinoloihin ja<br />
elinympäristöön<br />
Sataman laajentaminen vaiheessa 2 lisää työpaikkoja<br />
satama-alueella Hangon keskustan läheisyydessä,<br />
mikä vahvistaa Hangon kaupungin työpaikkaomavaraisuutta.<br />
Kaavan myötä on mahdollista jatkaa Hangon turistialuetta<br />
rantaviivaa pitkin sataman eteläosaan näköalapaikalle<br />
ja mahdolliselle ravintolalle. Lisääntynyt satamaturismi<br />
voi aiheuttaa lisää liikennettä ja vilkkautta<br />
myös Kuningatarvuoren asuinalueella.<br />
Kuningatarvuoren näköalapaikan siirtäminen voi vaikuttaa<br />
lintuharrastajien toimintaan alueella. Siirtämällä<br />
näköalapaikka lähelle nykyistä paikkaa voidaan siirtäundersökas<br />
med arkeologiska metoder innan man inleder<br />
markfyllnaden på området.<br />
5.3.5 Den nationella stadsparken<br />
Av det nuvarande hamnområdet hör Smörmagasinet<br />
till den år 2008 grundade nationella stadsparken. Innanför<br />
stadsparkens gränser befinner sig stora delar<br />
havsområde som hör till det nuvarande hamnområdet.<br />
Då hamnområdet utvidgas, kommer största delen av<br />
det nya hamnområdet att befinna sig utanför stadsparkens<br />
gränser.<br />
Hamnen hör till Hangös kulturmiljö och utvidgandet av<br />
hamnen är en del av utvecklandet av kulturmiljön.<br />
5.3.6 Konsekvenser för region och samhällsstrukturen<br />
Planändringen medför inga väsentliga konsekvenser<br />
för områdesstrukturen. Hamnen blir kvar på sin nuvarande<br />
plats men utvidgas mot havet och hamnen inverkar<br />
inte på bostadsområdenas placering.<br />
5.3.7 Buller<br />
Utvidgningen av hamnen i sydlig riktning bringar<br />
hamnfunktionerna närmare det planerade bostadsområdet<br />
på Drottningberg. Bullernivån överskrider dock<br />
inte bullernormvärdena på bostadsområdet. Dessutom<br />
är bostadsbyggnaderna på Drottningberg riktade<br />
bortåt från hamnen, varför det bildas skyddade vistelseområden<br />
bakom byggnaderna.<br />
5.3.8 Konsekvenser för jord- och bergmånen,<br />
yt- och grundvatten samt luft och klimat<br />
Att utvidga hamnen kräver fyllnadsmark. För fyllnadernas<br />
kanter behövs brytningsmaterial och för fyllnaderna<br />
överloppsjord. Marktäkten har inverkan på jordoch<br />
bergmånen på täktplatserna.<br />
Utvidgningen av hamnen har inte väsentliga konsekvenser<br />
på yt- och grundvatten eller luft och klimat.<br />
5.3.9 Konsekvenser för människors levnadsförhållanden<br />
och livsmiljön<br />
Utvidgningen av hamnen medför i skede 2 mera arbetsplatser<br />
på hamnområdet i närheten av Hangö<br />
centrum vilket förbättrar arbetsplatssjälvförsörjningen.<br />
Planen möjliggör en utvidgning av Hangö turistområde<br />
längs strandlinjen ända ut till utsiktsplatsen eller en<br />
eventuell restaurang vid hamnens sydliga spets. Den<br />
ökade hamnturismen kan medföra ökad trafik även på<br />
Drottningbergs bostadsområde.<br />
Att flytta Drottningbergs utsiktsplats kan inverka på fågelskådarnas<br />
verksamhet. Inverkan kan minskas ge-
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 64 (77)<br />
misen vaikutuksia lieventää.<br />
5.3.10 Kaavatalousselvitys<br />
Kaavan vaihtoehtojen taloudellisia vaikutuksia selvitettiin<br />
kaavatalousselvityksessä (kaavan liiteasiakirja),<br />
jossa tarkasteltiin kahta kaavaluonnosvaihtoehtoa.<br />
Vaihtoehtoina olivat:<br />
- Englanninmakasiini kunnostetaan<br />
- Englanninmakasiini puretaan<br />
Englanninmakasiinin ja ylikulkusillan kunnostus sekä<br />
viereisen laiturin kunnostus maksaisi noin 11,9 miljoonaa<br />
euroa. Kunnostuksen aikana viereinen laituri olisi<br />
pois käytöstä kaksi vuotta.<br />
Englanninmakasiinin ja ylikulkusillan purkaminen sekä<br />
viereisen laituripaikan kunnostus maksaisi noin 4,2<br />
miljoonaa euroa. Kunnostuksen aikana laituri olisi pois<br />
käytöstä noin 6 kuukautta.<br />
Jos englanninmakasiini on nykyisellä paikallaan, se<br />
vaikeuttaa sataman toimintaa niin, että sataman tulot<br />
jäävät vuosittain noin 1,1 miljoonaa euroa vähäisemmiksi<br />
kuin purkuvaihtoehdossa. Lisäksi tulevat Englanninmakasiinin<br />
kunnostamisen ja ylläpitämisen aiheuttamat<br />
kuluta ja vähäisemmät palkkaverotulot kaupungille.<br />
nom att flytta utsiktsplatsen till ett läge så nära det ursprungliga<br />
som möjligt.<br />
5.3.10 Utredningen av planekonomi<br />
De ekonomiska konsekvenserna av planalternativen<br />
utreddes i en planekonomisk utredning (bilaga till planen)<br />
där man granskade två alternativa planutkast. Alternativen<br />
var:<br />
- Engelska magasinet iståndsätts<br />
- Engelska magasinet rivs<br />
En iståndsättning av Engelska magasinet och gångbron<br />
samt kajen intill skulle kosta cirka 11,9 miljoner<br />
euro. Under iståndsättningen skulle kajen vara ur bruk<br />
i två års tid.<br />
Att riva Engelska magasinet och gångbron samt<br />
iståndsätta kajplatsen intill skulle kosta cirka 4,2 miljoner<br />
euro. Under iståndsättningen skulle kajen vara ur<br />
bruk i cirka 6 månaders tid.<br />
Om Engelska magasinet blir kvar på sin nuvarande<br />
plats försvårar det hamnverksamheten så att hamnens<br />
intäkter skulle bli cirka 1,1 miljoner mindre per år än<br />
om det rivs. Till detta kommer de kostnader som<br />
iståndsättningen och underhållet av Engelska magasinet<br />
orsakar staden samt att staten får mindre skatteintäkter<br />
av löner.<br />
5.4 Natura-tarvearviointi<br />
5.4.1 Johdanto<br />
Natura 2000 verkosto koostuu lintudirektiivin mukaisista<br />
erityisistä linnustonsuojelualueista eli SPA -alueista<br />
(Special protection Areas) sekä luontodirektiivin tarkoittamista<br />
erityisten suojelutoimien alueista SAC –<br />
alueista (Special Areas of Conservation).<br />
Luonnonsuojelulain 65 § mukainen hankkeiden ja<br />
suunnitelmien arviointi nk. Natura-arviointi on tehtävä<br />
hankkeesta, jos se yksinään tai tarkasteltuna yhdessä<br />
muiden hankkeiden kanssa todennäköisesti merkittävästi<br />
heikentää niitä luontoarvoja, joiden perusteella<br />
alue on otettu Natura 2000 verkoston alueeksi. ja<br />
ELY-keskus antaa arvioinnista lausunnon. Lsl:n 66 §:n<br />
mukaan lupaa ei tule myöntää mikäli arviointi osoittaa<br />
hankkeen heikentävän merkittävästi alueen em. luontoarvoja.<br />
Tässä Natura tarvearvioinnissa selvitetään Hangon<br />
Länsisataman asemakaavan rakentamisen aiheuttamia<br />
vaikutuksia Tulliniemen linnustonsuojelualueen<br />
(FI0100006) Natura alueen luonnonarvoihin. Natura<br />
tarvearvioinnin laati FM Seija Väre Sito Oy:stä.<br />
Merkittävän haitan määrittäminen<br />
Merkittävän haitan määrittämisessä tulee ottaa huo-<br />
5.4 Natura-behovsinventering<br />
5.4.1 Inledning<br />
Nätverket Natura 2000 består av särskilda fågelskyddsområden<br />
i enlighet med fågelskyddsdirektivet,<br />
dvs. SPA-områden (Special protection Areas), samt i<br />
habitatdirektivet avsedda särskilda bevarandeområden,<br />
SAC-områden (Special Areas of Conservation).<br />
En bedömning av projekt och planer, s.k. Naturabedömning,<br />
enligt 65 § naturvårdslagen skall utföras<br />
för ett projekt om det antingen i sig eller i samverkan<br />
med andra projekt sannolikt betydligt försämrar de naturvärden<br />
i ett område för vars skydd området har införlivats<br />
i nätverket Natura 2000 och ELY-centralen<br />
ger utlåtande om bedömningen. Enligt 66 § naturvårdslagen<br />
får tillstånd inte beviljas om bedömningen visar<br />
att projektet betydligt försämrar områdets tidigare<br />
nämnda naturvärden.<br />
I denna Natura-behovsbedömning utreds de verkningar<br />
byggandet enligt detaljplanen för Hangö Västra<br />
hamn har för naturvärdena i Natura-området Tulluddens<br />
fågelskyddsområde (FI0100006). Naturabehovsbedömningen<br />
utarbetades av FM Seija Väre<br />
från Sito Oy.<br />
Bestämning av betydande skadlig verkning
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 65 (77)<br />
mioon suojeltavan alueen erityispiirteet, luonnonolosuhteet,<br />
suojelun tavoite ja alueen koko. Hankkeen<br />
vaikutuksista tulee tarkastella suoria vaikutuksia, välillisiä<br />
vaikutuksia sekä muiden alueeseen kohdistuvien<br />
hankkeiden yhteisvaikutuksia.<br />
Hankkeen aiheuttamat vaikutukset luontoarvoihin voivat<br />
olla merkittäviä, jos<br />
- Hankkeen toteuttamisen jälkeen suojeltavan lajin<br />
tai luontotyypin suotuisa suojelutaso ei toteudu.<br />
- Alueen olosuhteet muuttuvat hankkeen johdosta<br />
siten, ettei suojeltavien lajien tai elinympäristöjen<br />
esiintyminen ja lisääntyminen ole pitkällä aikavälillä<br />
mahdollista.<br />
- Hanke heikentää olennaisesti suojeltavan lajiston<br />
runsautta tai luontotyypin ominaispiirteet heikkenevät<br />
tai häviävät hankkeen toteuttamisen johdosta.<br />
- Luonnon ominaispiirteet tai suojeltavat lajit häviävät<br />
alueelta kokonaan.<br />
Vaikutusten merkittävyyttä arvioidaan myös alueen<br />
koskemattomuuden kannalta. Hanke ei saa uhata niiden<br />
luontotyyppien tai lajien kantoja, joiden tulee säilyä<br />
elinvoimaisina ja joiden vuoksi alue on valittu Natura<br />
2000 -verkostoon.<br />
5.4.2 Tulliniemen Natura 2000 -alue<br />
Tulliniemen linnustonsuojelualue (FI0100006) kuuluu<br />
Natura 2000 verkostoon. Sen kokonaispinta-ala on 2<br />
566 ha, josta merialue 2113 ha. Aluetyyppinä on SCI<br />
ja SPA. Suurin osa alueesta on yksityistä luonnonsuojelualuetta.<br />
Tulliniemi on Salpausselän harjun läntisin ja uloin merenpäällinen<br />
osa ja on siten maapohjaltaan ja rannoiltaan<br />
laajalti hiekkaperäistä. Uddskatan ja varsinainen<br />
Tulliniemen kärki sen sijaan ovat kallioisia. Saaret ovat<br />
usein pieniä ja metsättömiä, muodoiltaan laakeita katajaa<br />
tai variksenmarjavarvikkoa kasvavia luotoja. Läntisessä<br />
saaristossa on myös muutamia metsäisempiä<br />
saaria. Saaristo on merkittävää merilintualuetta.<br />
Alue on tärkein erilaisten dyynityyppien edustaja Uudellamaalla.<br />
Tullstrandenilla on hyvin kehittynyt sarja<br />
dyynisukkession eri vaiheita valkeista dyyneistä ruskeisiin<br />
ja siellä on edustettuina monia dyyneille luonteenomaisia<br />
sekä myös uhanalaisia ja harvinaisia lajeja<br />
kuten esim. otakilokki (Salsola kali) ja laukkaneilikka<br />
(Armeria maritima) sekä lännenmaltsa (Atriplex glabriuscula).<br />
Harjumuodostumaan liittyvät vedenalaiset hiekkapohjaiset<br />
putkilokasvien ja näkinpartaislevien luonnehtimat<br />
habitaatit ovat alueella myös erityisen edustavat ja<br />
laajat. Kalliorantojen vedenalaisessa kasvillisuudessa<br />
on myös havaittavissa selvä vyöhykkeisyys: rihmale-<br />
Vid bestämningen av vad som är betydande skadlig<br />
verkning skall man beakta skyddsområdets särdrag,<br />
naturförhållanden, skyddsmålen och områdets storlek.<br />
Av projektets verkningar skall man granska de direkta<br />
verkningarna, de indirekta verkningarna samt samverkan<br />
med andra projekt som avser området.<br />
Ett projekt kan ha betydande följdverkningar för naturvärdena,<br />
om<br />
- En skyddsnivå som är gynnsam för den art eller<br />
naturtyp som skall skyddas inte uppnås efter genomförandet<br />
av projektet.<br />
- Förhållandena i området med anledning av projektet<br />
ändras så att förekomst och ökning av de<br />
skyddade arterna eller habitaten omöjliggörs på<br />
lång sikt.<br />
- Projektet i betydande mån försvagar de skyddade<br />
arternas rikedom eller om naturtypens särdrag försvagas<br />
eller försvinner med anledning av att projektet<br />
förverkligas.<br />
- Särdragen i naturen eller de skyddade arterna helt<br />
försvinner från området.<br />
Hur betydande verkningarna är bedöms också utgående<br />
från hur orört området är. Ett projekt får inte hota<br />
förekomsterna av de naturtyper eller arter, som skall<br />
bevaras livskraftiga och för vilkas skull området har<br />
valts till nätverket Natura 2000.<br />
5.4.2 Tulluddens Natura 2000 -område<br />
Tulluddens fågelskyddsområde (FI0100006) hör till<br />
nätverket Natura 2000. Dess totalareal är 2 566 ha,<br />
varav 2113 är havsområde. Områdestyperna är SCI<br />
och SPA. Största delen av området är privat naturskyddsområde.<br />
Tulludden är den västligaste och ytterst belägna delen<br />
ovan havet av Salpausselkäåsen och dess jordmån<br />
och stränder består sålunda till stor del av sand. Uddskatan<br />
och den egentliga spetsen på Tulludden är<br />
däremot klippiga. Holmarna är ofta små och skoglösa,<br />
till sin form flata skär, där det växer en eller kråkris. I<br />
den västra skärgården finns det också några skogigare<br />
holmar. Skärgården är ett viktigt sjöfågelsområde.<br />
Området är det viktigaste som företräder olika typer av<br />
dyner i Nyland. På Tullstranden finns en väl utvecklad<br />
serie dynsuccessioner i olika skeden från vita dyner till<br />
bruna och där finns företrädda många för dyner utmärkande<br />
samt också hotade och sällsynta arter<br />
såsom exempelvis sodaört (Salsola kali) och strandtrift<br />
(Armeria maritima) samt broskmålla (Artiplex<br />
glabriuscula).<br />
De subakvatiska, av kärlväxter och kransalger karaktäriserade<br />
habitat som ansluter sig till åsbildningen är<br />
också särskilt representativa och omfattande. I klippsträndernas<br />
subakvatiska vegetation kan man också
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 66 (77)<br />
vävyöhyke - rakkolevävyöhyke - punalevävyöhyke.<br />
Saaristoalue on pesivän merilinnusto kannalta erittäin<br />
tärkeää aluetta, jossa pesii runsaasti haahkoja, merihanhia,<br />
tiiroja, lokkeja ja kahlaajia sekä eräitä alueellisesti<br />
uhanalaisia lajeja kuten mm. tylli (Charadrius hiaticula)<br />
ja pilkkasiipi (Melanitta fusca). Tärkeitä lintujen<br />
pesimä- ja ruokailualueita ovat mm. Stenskäriä ympäröivät<br />
alueet, Måslandet, Kummelskärin ja Andalskärin<br />
alueet sekä Långskär lähiluotoineen. Alueelta on myös<br />
pesimäaikaisia havaintoja mm. valkoposkihanhesta<br />
(Branta leucopsis) ja ristisorsasta (Tadorna tadorna).<br />
Läntinen saaristo on myös valtakunnallisesti uhanalaisen<br />
perhosen esiintymisaluetta.<br />
Tulliniemen edustan vesialueet ovat merkittävä muutonaikainen<br />
levähdysalue monille sukeltajasorsille.<br />
Keväisin tavataan säännöllisesti esim. haahkoja ja alleja<br />
yli 20 000 yksilöä. Maantieteellisen sijaintinsa<br />
vuoksi Tulliniemi on yksi Suomen tärkeimpiä muuttolintuväyliä<br />
ja siten myös muutto- ja vaelluslintututkimuksen<br />
avainpaikkoja Suomessa.<br />
Suojelun perusteet<br />
- 1110 Vedenalaiset hiekkasärkät<br />
- 1170 Riutat<br />
- 1220 Kivikkoisten rantojen monivuotinen kasvillisuus<br />
- 1230 Atlantin ja Itämeren rannikoiden kasvipeitteiset<br />
rantakalliot<br />
- 1620 Itämeren boreaaliset luodot ja saaret<br />
- 1630 *Itämeren boreaaliset rantaniityt<br />
- 1640 Itämeren boreaaliset hiekkarannat, joilla on<br />
monivuotista ruohokasvillisuutta<br />
- 2110 Liikkuvat alkiovaiheen dyynit<br />
- 2120 Rannikon liikkuvat Ammophila arenariarantakauradyynit<br />
”valkoiset dyynit”<br />
- 2130 * Rannikoiden kiinteät ruohokasvillisuuden<br />
peittämät dyynit ”harmaat dyynit”<br />
- 2140 *Kiinteät kalkittomat Empetrum nigrum variksenmarjadyynit<br />
- 6270 * Fennoskandian runsaslajiset kuivat ja tuoreet<br />
niityt<br />
- 8220 Kasvipeitteiset silikaattikalliot<br />
- 9050 Boreaaliset lehdot<br />
- 9070 Fennoskandian hakamaat ja kaskilaitumet<br />
Lintudirektiivin liitteen I linnut:<br />
- etelänsuosirri<br />
- kalatiira<br />
- kirjokerttu<br />
- lapintiira<br />
- palokärki<br />
- pikkulepinkäinen<br />
- pikkusieppo<br />
- valkoposkihanhi<br />
- uhanalainen laji<br />
Muuton aikaisena levähdys ja ruokailualueena aluetta<br />
observera en tydlig zonindelning – kransalgszonen,<br />
blåstångszonen, rödalgszonen.<br />
Skärgårdsområdet är med tanke på den häckande sjöfågelsfaunan<br />
ett synnerligen viktigt område, där det<br />
häckar rikligt med ejder, grågås, tärnor, måsar och<br />
vadare samt vissa regionalt hotade arter såsom bl.a.<br />
större strandpipare (Charadrius hiaticula) och svärta<br />
(Melanitta fusca). Viktiga häcknings- och provianteringsområden<br />
för fåglar är bl.a. områdena kring<br />
Stenskär, Måslandet, Kummelskärs- och Andalskärsområdena<br />
samt Långskär med närbelägna skär. Det<br />
finns också häckningstidsobservationer i området av<br />
bl.a. vitkindad gås (Branta leucopsis) och gravand<br />
(Tadorna tadorna). Den västra skärgården är också ett<br />
förekomstområde för en på riksnivå hotad fjäril.<br />
Vattenområdena framför Tulludden är under flyttningsperioden<br />
ett viktigt viloområde för många dykänder.<br />
På våren påträffar man regelbundet exempelvis<br />
över 20 000 individer ejdrar och alfåglar. På grund av<br />
sitt geografiska läge är Tulludden en av de viktigaste<br />
flyttfågelslederna i Finland och på så sätt också en av<br />
nyckelplatserna för flyttfågels- och strykfågelsforskningen<br />
i Finland.<br />
Grunder för skyddet<br />
- 1110 Sublittorala sandbankar<br />
- 1170 Rev<br />
- 1220 Perenn vegetation på steniga stränder<br />
- 1230 Vegetationsklädda havsklippor vid Atlantkusten<br />
eller Östersjökusten<br />
- 1620 Boreala skär och småöar i Östersjön<br />
- 1630 Boreala havsstrandängar av Östersjötyp<br />
- 1640 Boreala sandstränder med perenn vegetation<br />
i Östersjön<br />
- 2110 Embryonala vandrande sanddyner<br />
- 2120 Kustnära vandrande sanddyner med sandrör<br />
(vita sanddyner)<br />
- 2130 * Permanenta kustnära sanddyner med örtvegetation<br />
(grå sanddyner)<br />
- 2140 * Urkalkade permanenta sanddyner med<br />
kråkris<br />
- 6270 * Artrika torra-friska låglandsgräsmarker av<br />
fennoskandisk typ<br />
- 8220 Klippvegetation på silikatrika bergsluttningar<br />
- 9050 Örtrika, näringsrika skogar med gran av fennoskandisk<br />
typ<br />
- 9070 Trädklädda betesmarker av fennoskandisk<br />
typ<br />
Fåglar enligt bilaga 1 till fågeldirektivet:<br />
- sydlig kärrsnäppa<br />
- fisktärna<br />
- höksångare<br />
- silvertärna<br />
- spillkråka<br />
- törnskata<br />
- mindre flugsnappare<br />
- vitkindad gås
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 67 (77)<br />
käyttävät isosirri, jänkäkurppa, jouhisorsa, karikukko,<br />
lapasotka, lapinsirri, mustapyrstökuiri, mustaviklo,<br />
nuolihaukka, pikkulokki, pilkkasiipi, pulmusirri, punajalkaviklo,<br />
ristisorsa, ruokki, tundrakurmitsa, tuulihaukka.<br />
Linnusto<br />
Tulliniemen Natura 2000 alue sijaitsee lähes kilometrin<br />
päässä asemakaava-alueesta. Satama-alue on kokonaan<br />
rakennettua ja historian saatossa monenlaisten<br />
toimintojen muokkaamaa aluetta. Vaikka rantakallioilla<br />
ja rakennusten katoilla saattavat pesiä lokkilintuja,<br />
alue ei tarjoa merkittäviä pesimäpaikkoja Natura 2000<br />
alueen linnustolle.<br />
Suunnittelualueen vedenalainen luonto<br />
Länsisatama on suurten lastilaivojen satamapaikka.<br />
Niemen alueella maaperä on karkeaa hiekkaa, hietaa<br />
ja soraa. Luontaista pohjaa on aikojen saatossa ruopattu<br />
ja maan puolelta täytetty. Kasvupaikkana ja elinalueena<br />
maaperä on karua, ja suurten laivojen potkurivirrat<br />
vähentävät kasvillisuuden ja pohjaeliöstön<br />
esiintymistä alueella.<br />
Molemmin puolin Länsisatamanniemeä merenpohja<br />
on noin 13–20 metriä keskivedenpinnan alapuolella.<br />
Nykyisen aallonmurtajan eteläpuolella, johon satamalaiturien<br />
rakennustoimenpiteet ulottuvat, pohjamateriaali<br />
on hiekkaa eikä leväkasvillisuutta pohjassa esiinny.<br />
Aallonmurtajan eteläpuolelle tehdyn täytön materiaali<br />
on levinnyt noin 80–100 metrin etäisyydelle täyttörinteestä.<br />
Alueelta ei ole tehty vedenalaisen luonnon<br />
selvitystä tässä yhteydessä.<br />
5.4.3 Hankkeen kuvaus<br />
Hangon länsisataman asemakaavassa tarkoitus on<br />
laatia sataman laajentamisen mahdollistava asemakaava.<br />
Kaava-alue on nykyisin suurimmaksi osaksi<br />
rakennettua satama-aluetta. Ensimmäisessä vaiheessa<br />
vuoteen 2020 mennessä nykyistä satama alueetta<br />
laajennetaan hieman etelään, jolloin saadaan lisää<br />
kenttätilaa ja kaksi uutta laivapaikkaa. Toisessa vaiheessa<br />
2030 mennessä rakennetaan uusi aallonmurtaja<br />
nykyisen eteläpuolelle, jolloin laivapaikkojen määrä<br />
lisääntyy edellisestä vaiheesta kahdella.<br />
Satamaan tuleva syväväylän käyttö säilyy ennallaan.<br />
Etäisyys Tulliniemen Natura 2000 alueeseen ei rakentamisen<br />
yhteydessä muutu.<br />
5.4.4 Hankkeen vaikutukset<br />
Tulliniemen (FI0100006) Natura 2000 alue sijaitsee<br />
asemakaava alueen länsipuolella eikä rajaudu siihen.<br />
Natura-alueelta kaava-alueen reunaan on matkaa noin<br />
800 metriä.<br />
- hotad art<br />
Under flyttningen används området som vilo- och provianteringsområde<br />
av kustsnäppa, dvärgbeckasin,<br />
stjärtand, roskarl, bergand, mosnäppa, rödspov,<br />
svartsnäppa, lärkfalk, dvärgmås, svärta, sandlöpare,<br />
rödbena, gravand, tordmule, kustpipare, tornfalk.<br />
Fågelbeståndet<br />
Tulluddens Natura 2000-område ligger nästan en<br />
kilometer från detaljplaneområdet. Hamnområdet är<br />
helt bebyggt och ett område som förändrats av många<br />
olika verksamheter under historiens gång. Även om<br />
måsfåglar kan häcka på strandklipporna och byggnadernas<br />
tak, erbjuder området inga betydande häckningsplatser<br />
för fåglarna i Natura 2000-området.<br />
Planeringsområdets undervattensnatur<br />
Västra hamnen är en hamnplats för stora lastfartyg.<br />
Jordmånen på udden består av grov sand, silt och<br />
grus. Den naturliga bottnen har under tidens gång<br />
muddrats och fyllts på från landsidan. Som växtplats<br />
och utbredningsområde är marken karg och de stora<br />
fartygens propellervirvlar minskar förekomsten av<br />
växtlighet och bottenorganismer i området.<br />
Havsbotten på bägge sidorna om den udde där Västra<br />
hamnen finns ligger cirka 13–20 meter under medelvattenståndet.<br />
Söder om den nuvarande vågbrytaren,<br />
dit byggnadsåtgärderna på hamnkajerna sträcker sig,<br />
är bottenmaterialet sand och det förekommer ingen<br />
algväxtlighet på bottnen. Det fyllnadsmaterial som använts<br />
söder om vågbrytaren har bretts ut sig på cirka<br />
80–100 meters avstånd för fyllnadsbranten. Någon utredning<br />
av undervattensnaturen i området har inte<br />
gjorts i detta sammanhang.<br />
5.4.3 Beskrivning av projektet<br />
I Västra hamnens detaljplan är det meningen att uppgöra<br />
en detaljplan som möjliggör en utvidgning av<br />
hamnen. Planområdet är i dag till största delen byggt<br />
hamnområde. I det första skedet fram till år 2020 utvidgas<br />
det nuvarande hamnområdet en aning mot söder,<br />
varvid man får mer planutrymme och två nya fartygsplatser.<br />
I det andra skedet fram till 2030 bygger<br />
man en ny vågbrytare på södra sidan av den nuvarande,<br />
varvid antalet fartygsplatser ökar med två i jämförelse<br />
med det föregående skedet.<br />
Användningen av djupfarleden till hamnen bevaras<br />
oförändrad.<br />
Avståendet till Natura 2000 -området på Tulludden<br />
ändras inte i samband med byggandet.<br />
5.4.4 Verkningar av projektet<br />
Tulluddens (FI0100006) Natura 2000 -område ligger
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 68 (77)<br />
Toisen vaiheen rakentaminen siirtää aallonmurtajaa<br />
noin 300 metriä etelään. Vaikutukset eivät kohdistu<br />
Natura alueelle eikä etäisyys pienene.<br />
Muutokset laituri- ja aallonmurtajien alueella eivät vaikuta<br />
Natura 2000 alueen linnuston elinoloja heikentävästi.<br />
Sataman päivämelu ja yömelu ovat nykyisin alle<br />
ohjearvojen. Laiva- ja ajoneuvoliikenteen melu kasvavat<br />
vuoteen 2020 ja 2030 mennessä suhteessa liikenteen<br />
lisääntymiseen. Rakentamisen aikana louhetta ja<br />
maamassoja siirtävät raskaat ajoneuvot ja maansiirtokoneet<br />
aiheuttavat melua. Tämä melu ei kuitenkaan<br />
merkittävästi lisää sataman melutasoa, vaikka sataman<br />
aiheuttama melu leviää ympäristöön ja myös Tulliniemen<br />
Natura 2000 alueen suuntaan.<br />
Merenpohja on luontaisesti karua hiekkapohjaa ja aikaisemmin<br />
suoritettujen täyttöjen muuttamaa. Merenpohjan<br />
kasvillisuus on vähäistä Laivaliikenteen potkurivirtausten<br />
vuoksi olosuhteet vielä muuttuvat jatkuvasti.<br />
Rakentaminen ei tapahdu Natura alueella eikä hanke<br />
sivua sitä. On oletettavissa, ettei laitureiden rakentaminen<br />
aiheuta merkittävää haittaa Tulliniemen Natura<br />
2000 alueen vedenalaiseen luontoon. Laitureiden ja<br />
aallonmurtajien rakentaminen edellyttää vesilain mukaista<br />
lupaa. Siinä yhteydessä on ajankohtaista tehdä<br />
myös vedenalaisen luonnon selvitys.<br />
Välillisenä vaikutuksena voidaan mainita satamaan<br />
meriliikennettä välittävän syväväylän käyttö. Lähimmillään<br />
syväväylä (13 m) sijaitsee 200 metrin päässä Natura<br />
alueesta. Laivojen liikkuminen syväväylällä, kääntyminen<br />
ja poistuminen satamasta eivät muutu joten<br />
laivaliikenteen aiheuttamat vaikutukset vesialueella<br />
säilyvät nykyisellään.<br />
5.4.5 Päätelmät<br />
Tässä Natura-arvioinnissa on arvioitu Hangon länsisataman<br />
asemakaavassa esitetyn laajennuksen rakentamisen<br />
vaikutuksia Tulliniemen (FI0100006) Natura<br />
2000 alue kuuluvalla alueella. Arvioinnin perusteella<br />
vaikutukset alueen suojeluperusteena oleviin luontoarvoihin<br />
ovat vähäiset. Rakentaminen sijoittuu noin kilometrin<br />
päähän Natura alueesta joten rakentaminen<br />
ei aiheuta merkittävää haittaa Natura 2000 alueen vedenalaiseen<br />
luontoon. Laitureiden rakentamisen aikainen<br />
melu ei merkittävästi lisää sataman melutasoa,<br />
eikä se siten aiheuta haittaa linnustolle.<br />
Hankkeen toteuttamisesta ei tarvearvioinnin perusteella<br />
aiheudu luonnonsuojelulain 65 §:n mukaisia merkittäviä<br />
haitallisia vaikutuksia. Näin ollen hankkeen toteuttamiselle<br />
ei ole Natura-säännöksistä johtuvia esteitä.<br />
på västra sidan av detaljplaneområdet och gränsar<br />
inte till det. Avståndet från Natura-området till detaljplaneområdets<br />
kant är ca 800 meter.<br />
Byggandet i det andra skedet flyttar vågbrytaren ca<br />
300 meter mot söder. Verkningarna riktar sig inte mot<br />
Natura-området och avståndet minskar inte heller.<br />
Förändringarna på det området där kajerna och vågbrytarna<br />
finns har ingen försämrande inverkan på levnadsförhållandena<br />
för fåglarna i Natura 2000-området.<br />
Både dagbullret och nattbullret i hamnen stannar numera<br />
under riktvärdena. Bullret från fartygs- och fordonstrafiken<br />
ökar före 2020 och 2030 i förhållande till<br />
trafikökningen. Under byggtiden orsakar de tunga fordon<br />
och schaktmaskiner som flyttar sprängsten och<br />
jordmassor buller. Detta buller höjer ändå inte kännbart<br />
bullernivån i hamnen, även om bullret från hamnen<br />
breder ut sig i omgivningen och även i riktning<br />
mot Tulluddens Natura 2000-område.<br />
Havsbottnen är av naturen karg sandbotten och den<br />
har förändrats av tidigare fyllningar. Växtligheten på<br />
havsbottnen är ringa. På grund av propellervirvlarna<br />
från fartygstrafiken förändras förhållandena hela tiden.<br />
Inget byggande äger rum på Naturaområdet och projektet<br />
tangerar inte det. Man kan anta att byggandet av<br />
kajerna inte medför några betydande olägenheter för<br />
undervattensnaturen i Tulluddens Natura 2000-<br />
område. Byggandet av kajerna och vågbrytarna kräver<br />
tillstånd enligt vattenlagen. I detta sammanhang blir<br />
det aktuellt att även göra en utredning av undervattensnaturen.<br />
Som indirekt verkning kan nämnas användningen av<br />
djupfarleden, längs vilken sjötrafiken till hamnen löper.<br />
Som närmast ligger djupfarleden (13 m) 200 meter<br />
från Natura-området. Fartygens trafik i djupfarleden,<br />
deras vändningar och avfärd från hamnen ändras inte,<br />
varför verkningarna av fartygstrafiken på vattenområdet<br />
förblir desamma som i nuläget.<br />
5.4.5 Slutsatser<br />
I denna Natura-bedömning har bedömts de verkningar<br />
byggandet av den utvidgning som framlagts i detaljplanen<br />
för Hangö Västra hamn har på det område<br />
som hör till Tulluddens (FI0100006) Natura 2000-<br />
område. Utgående från bedömningen är verkningarna<br />
små på de naturvärden som utgör beteckning för området.<br />
Byggandet äger rum ungefär en kilometer från<br />
Naturaområdet, så byggandet orsakar inga betydande<br />
konsekvenser för undervattensnaturen i Natura 2000-<br />
området. Bullret medan kajerna byggs höjer inte<br />
kännbart bullernivån i hamnen och det orsakar således<br />
inga olägenheter för fågelbeståndet.<br />
På basis av behovsbedömningen orsakar förverkligandet<br />
av projektet inte sådana betydande skadliga<br />
verkningar som avses i 65 § naturvårdslagen. Sålunda<br />
föreligger det inte några av Natura-stadgandena här-
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 69 (77)<br />
rörande hinder för att förverkliga projektet.<br />
5.5 Kaavamerkinnät ja määräykset 5.5 Planbeteckningar och bestämmelser<br />
Toimitilarakennusten korttelialue. Alueelle saa<br />
rakentaa toimistorakennuksia sekä ympäristöhäiriöitä<br />
aiheuttamattomia teollisuus- ja varastorakennuksia.<br />
Lähivirkistysalue.<br />
Kvartersområde för verksamhetsbyggnader.<br />
På området får man bygga kontorshus samt<br />
industri- och lagerbyggnader som inte orsakar<br />
störningar i miljön.<br />
Område för närrekreation.<br />
Rautatiealue.<br />
Järnvägsområde.<br />
Satama-alue.<br />
Hamnområde.<br />
3 metriä kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva<br />
viiva.<br />
Korttelin, korttelinosan ja alueen raja.<br />
Osa-alueen raja.<br />
Ohjeellinen alueen tai osa-alueen raja.<br />
Korttelin numero<br />
Linje 3 m utanför planområdets gräns.<br />
Kvarters-, kvartersdel- och områdesgräns.<br />
Gräns för delområde.<br />
Rigtgivande gräns för oområde eller del av<br />
område.<br />
Kvarternummer.<br />
Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä.<br />
Kadun, tien, katuaukion, torin, puiston tai<br />
muun yleisen alueen nimi.<br />
Istutettava alueen osa.<br />
Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta.<br />
Namn på gata, vär, öppen plats, torg, park<br />
eller annat allmänt område.<br />
Del av område skall planteras.<br />
Katu.<br />
Gata.<br />
Ulkoilureitti. Sijainti ohjeellinen.<br />
Kevyen liikenteen ylikulku.<br />
Friluftsled. Placeringen riktgivande.<br />
Övergång för lätt trafik.<br />
Suojeltava rakennus tai rakenne. Historiallisesti<br />
ja kaupunkikuvan säilyttämisen kannalta<br />
arvokas rakennus tai rakenne, jota ei saa<br />
purkaa. Korjaus ja muutostöissä tulee pyytää<br />
lausunto museoviranomaiselta.<br />
Suojeltava rakenne. Alueella sijaitsee aallonmurtaja,<br />
jonka ominaispiirteet on säilytettävä.<br />
Aallonmurtaja voidaan siirtää toiseen paik-<br />
Byggnad eller konstruktion som bör bevaras.<br />
Historiskt samt för bevarandet av stadsbilden<br />
värdefull byggnad eller konstruktion, som inte<br />
får rivas. Gällande reparations- eller ändringsarbeten<br />
bör ett utlåtande begäras av<br />
museimyndigheten.<br />
Konstruktion som bör bevaras. På områret<br />
befinner sig en vågbrytare vars egenskaper<br />
skall bevaras. Vågbrytaren kann inom av-
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 70 (77)<br />
kaan vb-merkinnän rajauksen sisällä.<br />
Ohjeellinen suojellun aallonmurtajan sijainti.<br />
gränsningen för vb-beteckningen flyttas till en<br />
annan plats.<br />
Riktgivande läge för skyddad vågbrytare.<br />
Ohjeellinen vesialueena säilytettävä satamaalueen<br />
osa.<br />
Alueen osa, jolla sijaitsee muinaismuistolailla<br />
rauhoitettu kiinteä muinaisjäännös.<br />
Alueen osa, jolla sijaitsee muinaismuistolailla<br />
rauhoitettu kiinteä muinaisjäännös (hylky).<br />
Alueelle saa rakentaa satamarakenteita sen<br />
jälkeen, kun hylky on museoviranomaisen<br />
edellyttämällä tavalla riittävästi tutkittu.<br />
Suojeltava alueen osa, jossa kallio ja rantaviiva<br />
on säilytettävä.<br />
Riktgivande del av ett hamnområde som<br />
skall bevaras som vattenområde.<br />
Del av område, på vilken finns enligt lagen<br />
om fornminnen fredag fornlämning.<br />
Del av område, på vilken finns enligt lagen<br />
om fornminnen fredag fornlämning (ett vrak).<br />
På området får byggas hamnstrukturer efter<br />
att vraket har undersökts på tillräckligt noggrann<br />
nivå enligt museimyndigheterna.<br />
Del av område som skall skyddas. Bergoch<br />
strandlinje skall bevaras.<br />
Kansallinen kaupunkipuisto. Kirjaintunnus on<br />
alueen ulkopuolella.<br />
Nationalstadspark.<br />
finns utanför området<br />
Bokstavsbeteckningen<br />
Valtakunnallisesti merkittävä rakennetun kulttuuriympäristön<br />
(RKY) alue. Kirjaintunnus on<br />
alueen ulkopuolella.<br />
Område av byggd kulturmiljö av riksintresse<br />
(RKY). Bokstavsbeteckningen finns utanför<br />
området.<br />
5.6 Nimistö<br />
<strong>Asemakaava</strong>lla muodostetaan uusi katu Länsisataman<br />
ja Kuningatarvuoren väliin. Katu on nimeltään Linnakkeenkatu.<br />
5.6 Nomenklatur<br />
Med detaljplanen bildas en ny gata mellan Västra<br />
hamnen och Drottningberg. Gatan heter Fästningsgatan.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 71 (77)<br />
6 ASEMAKAAVAN TOTEUTUS<br />
6.1 Toteutusta havainnollistavat suunnitelmat<br />
Havainnekuvat satamasuunnittelun kahdesta vaiheesta<br />
on esitetty kappaleessa 4.5.4.<br />
6.2 Toteuttaminen ja ajoitus<br />
Kaavan toteutus alkaa kaavan saatua lainvoiman.<br />
Mahdollisen ympäristövaikutusten arviointimenettelyn<br />
(YVA) tarve on selvitettävä ennen sataman laajennusten<br />
toteuttamista.<br />
Graniittimuurin siirtäminen<br />
Kappaleessa 4.5.4 on esitetty satamasuunnittelun vaiheet.<br />
Molemmissa vaiheissa graniittimuuri siirretään<br />
aallonmurtajaksi alueen etelä-osaan. Graniittimuurin<br />
siirtämistä varten on laadittava erillinen työsuunnitelma.<br />
Kuningatarvuoren näköalapaikan siirtäminen<br />
Satamasuunnittelun molemmissa vaiheissa, Kuningatarvuoren<br />
näköalapaikka siirtyy kaava-alueen ulkopuolelle.<br />
Näköalapaikka voisi siirtyä esimerkiksi Kuningatarvuoren<br />
asemakaavan VL-alueen yhteyteen. Näköalapaikan<br />
siirtämistä varten on laadittava erillinen selvitys.<br />
6 GENOMFÖRANDE AV DETALJPLANEN<br />
6.1 Planer som åskådliggör genomförandet<br />
De två olika skedena för hamnplaneringen är illustrerade<br />
i stycke 4.5.4.<br />
6.2 Genomförande och tidtabell<br />
Förverkligande av planen inleds då planen vunnit laga<br />
kraft. Behovet av ett eventuellt förfarande med miljökonsekvensbedömning<br />
(MKB) ska utredas innan utvidgningarna<br />
av hamnen genomförs.<br />
Att flytta granitmuren<br />
I stycke 4.5.4 har två skeden för hamnplaneringen<br />
presenterats. I båda skedena flyttas muren till områdets<br />
södra del där den fungerar som vågbrytare. Ett<br />
separat arbetsprogram måste göras upp för att flytta<br />
granitmuren.<br />
Att flytta Drottningbergs utsiktsplats<br />
I de båda skedena för hamnplaneringen, har Drottningbergs<br />
utsiktsplats flyttats utanför detaljplaneområdet.<br />
Utsiktsplatsen kunde flyttas tex. till VL-området i<br />
detaljplanen för Drottningberg. En separat utredning<br />
måste uppgöras upp för att flytta utsiktsplatsen.<br />
Kuva 6.1. Mahdollinen uusi näköalapaikan sijainti.<br />
Bild 6.1. Potentiell ny plats för utsiktsplatsen.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 72 (77)<br />
Sataman laajentaminen täyttömaalla<br />
Satama laajenee merelle. Laajennusten rakentaminen<br />
vaatii suuria määriä täyttömaata. Kaava-aluetta ruoppaamalla<br />
voidaan tuottaa osa tarvittavasta täyttömaasta.<br />
Ruoppaaminen vaatii vesilain 1:19 §:n mukaisen<br />
luvan. Ennen täytön aloittamista Kuningatarvuoren<br />
hylyn kohdalla, hylky on tutkittava arkeologisin<br />
menetelmin.<br />
Utvidgning av hamnen med fyllnadsmark<br />
Hamnen utvidgas mot havet. Att bygga upp utvidgningarna<br />
kräver stora mängder fyllnadsmark. En del<br />
av infyllnadsmarken kan skaffas genom att muddra<br />
inom planområdet. Muddrandet kräver tillstånd enligt<br />
vattenlagen 1:19 §. Innan utfyllningen inleds på det<br />
ställe Drottningbergsvraket ligger, skall vraket undersökas<br />
med arkeologiska metoder.
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 73 (77)<br />
7 ASEMAKAAVAN SEURANTALOMAKE 7 UPPFÖLJNINGSFORMULÄR FÖR<br />
DETALJPLANEN<br />
14.05.2013<br />
V-kunnanvaltuusto<br />
37<br />
078V140513A37
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 74 (77)
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 75 (77)<br />
14.05.2013<br />
V-kommunfullmäktige<br />
37<br />
078V140513A37
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 76 (77)
Hangon länsisataman asemakaava ja asemakaavamuutos - Västra hamnens detaljplan och ändring av detaljplan<br />
SELOSTUS – BESKRIVNING<br />
22.3.2013 77 (77)<br />
8 YHTEYSTIEDOT<br />
Hangon kaupunki, Tekninen ja ympäristövirasto<br />
Santalantie 2<br />
10900 <strong>Hanko</strong><br />
Kukka-Maaria Luukkonen<br />
kaupungingeodeetti<br />
puh. 040 135 9281<br />
sähköposti: kukka-maaria.luukkonen@hanko.fi<br />
Tomi Riskikangas<br />
maanmittausteknikko<br />
puh. (019) 220 3282, 040 540 5210<br />
sähköposti: tomi.riskikangas@hanko.fi<br />
Aki Uusitalo<br />
maankäyttösihteeri<br />
puh. (019) 220 3287<br />
sähköposti: aki.uusitalo@hanko.fi<br />
8 KONTAKTUPPGIFTER<br />
Hangö stad, Tekninen ja ympäristövirasto<br />
Sandövägen 2<br />
10900 Hangö<br />
Kukka-Maaria Luukkonen<br />
stadsgeodet<br />
tfn. 040 135 9281<br />
email: kukka-maaria.luukkonen@hanko.fi<br />
Tomi Riskikangas<br />
lantmäteritekniker<br />
tfn. (019) 220 3282, 040 540 5210<br />
email: tomi.riskikangas@hanko.fi<br />
Aki Uusitalo<br />
markanvändningssekreterare<br />
tfn. (019) 220 3287<br />
email: aki.uusitalo@hanko.fi