19.01.2015 Views

vuosikirja 2010

vuosikirja 2010

vuosikirja 2010

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.<br />

Fore!<br />

JÄSENTIEDOTE/MEDLEMSINFO 2/10 24.05.<strong>2010</strong><br />

Vuosikirja<br />

Årsbok


Sisältö / Innehåll<br />

Puheenjohtajan tervehdys / Ordförandes hälsning (Heikki Purovirta) ........................ 4<br />

Kapteenin tervehdys / Kaptenens hälsning (Vesa Palosaari)......................................... 8<br />

Caddiemasterit / Caddiemasters ................................................................................ 11<br />

Vuosikirjan ilmoittajat / Årsbokens annonsörer......................................................... 12<br />

Kauden ratasponsorit / Säsongens bansponsorer ........................................................ 12<br />

Kauden kilpailusponsorit / Säsongens tävlingssponsorer............................................ 13<br />

Muut sponsorit / Andra sponsorer............................................................................. 13<br />

Maksut kaudella <strong>2010</strong> / Avgifter säsongen <strong>2010</strong> ....................................................... 14<br />

Kilpailumaksut <strong>2010</strong> / Tävlingsavgifter <strong>2010</strong> ............................................................ 15<br />

PGA Pro Johan Kullbäck tiedottaa / PGA Pro Johan Kullbäck informerar ............... 16<br />

Hallitus ja toimikunnat / Styrelsen och kommittéer .................................................. 18<br />

Vaasan Golf r.y.:n säännöt......................................................................................... 23<br />

Stadgar för Vasa Golf rf. ............................................................................................ 27<br />

Järjestyssäännöt ......................................................................................................... 30<br />

Ordningsregler .......................................................................................................... 32<br />

Golfin turvallisuussuositukset .................................................................................... 34<br />

Golfens säkerhetsrekommendationer ......................................................................... 35<br />

Vaasan Golf r.y.:n historiaa / Vasa Golf r.f.:s historia ................................................ 36<br />

Jäsenluettelo / Medlemsförteckning........................................................................... 45<br />

Golftasoituksista ........................................................................................................ 58<br />

Om handicap i golfen ................................................................................................ 60<br />

Peli- ja kilpailumuodot .............................................................................................. 62<br />

Spel- och tävlingsformer ............................................................................................ 64<br />

Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten vakuutusturva .......................................... 66<br />

Försäkringsskydd för medlemmar av medlemsföreningar i Finlands Golfförbund ..... 68<br />

Golfin ABC ............................................................................................................... 70<br />

Golfens ABC ............................................................................................................. 72<br />

Kilpailujen voittajat 2009 / Tävlingarnas vinnare 2009 ............................................. 74<br />

Kilpailukalenteri <strong>2010</strong> / Tävlingskalender <strong>2010</strong> ........................................................ 76<br />

Vaasan Golf r.y.:n <strong>vuosikirja</strong><br />

Toimitus ja ilm.myynti: Brita Gillberg<br />

Taitto:<br />

"Suffa" Skogs<br />

Kuvat:<br />

Vesa Palosaari<br />

Paino-Tryck:<br />

Multiprint Oy<br />

VAASAN GOLF r.y / VASA GOLF r.f.<br />

Golfkentäntie 61, Golfbanevägen 61,<br />

65370 VAASA/VASA,<br />

puh./tel: (06) 356 9989, fax: (06) 356 9091<br />

Email: toimisto@vaasangolf.fi<br />

3


Puheenjohtajan<br />

tervehdys<br />

Alkamassa on seuramme 41. golfkausi.<br />

Uuteen kauteen lähdemme<br />

monella tapaa uusista asetelmista.<br />

27-reikäinen kenttä on<br />

vuosi vuodelta pelattavammassa<br />

kunnossa. Olemme saaneet yhteisöömme<br />

uuden toimitusjohtajan.<br />

Petrin johdolla haemme<br />

uusia ideoita markkinointiimme,<br />

kehitämme hallintoamme ja<br />

parannamme tiedottamistamme.<br />

Samalla kenttämestarimme pystyy jatkossa<br />

keskittymään täysipainoisesti kentän, kaluston<br />

ja kiinteistöjen hoitoon.<br />

Talven aikana klubin saunatilat on saneerattu<br />

ja pukuhuoneita kunnostettu. Klubirakennus,<br />

parkkipaikat ja golfkentäntie ovat<br />

asiallisessa kunnossa. Tekemisen painopoiste<br />

onkin tulevalla kaudella kentänhoidon eri<br />

osa-alueilla. Talvi on ollut kentän kannalta<br />

suosiollinen. Jos kevät lämpenee normaalisti,<br />

pääsemme aloittamaan kauden suunnitellusti<br />

ja saamme viheriöt nopeasti hyvään<br />

kuntoon.<br />

Kaikki viittaa siihen, että käynnistymässä on<br />

aktiivinen golfkausi. Juniorit ja seniorit ovat<br />

pitäneet golfkuntoa aktiivisesti yllä talven<br />

aikana. Myös naistoimikunta on aktivoinut<br />

ison joukon naisgolfareita lyöntiharjoitteluun<br />

talven aikana. Toimintamme on nykyään<br />

ympärivuotista ja vetää mukaansa<br />

kaiken ikäisiä harrastajia.<br />

Golfliitto linjasi Oulun liittokokouksessa<br />

muutamia tärkeitä asioita. Liitto tulee asettamaan<br />

green card- kursseille vähimmäisvaatimukset.<br />

Vaasan golf on huolehtinut<br />

tähänkin asti siitä, että uusille lajin harrastajille<br />

on annettu riittävä opastus pelaamiseen<br />

Ordförandes<br />

hälsning<br />

Vår förenings 41 golfsäsong börjar.<br />

Vi inleder den nya säsongen<br />

med i på många sätt nya förutsättningar.<br />

Vår 27-håls bana blir<br />

för varje år allt mera spelbar. Vi<br />

har i vår organisation fått en ny<br />

verkställande direktör. Under<br />

Petri Jolkkonens ledning söker vi<br />

nya idéer för marknadsföring, vi<br />

utvecklar vår administration och<br />

förbättrar informationen till medlemmarna.<br />

Samtidigt kan vår banmästare<br />

koncentrera sig helt på att sköta banan,<br />

maskinparken och fastigheterna.<br />

Under vintern har klubbens bastu-utrymmen<br />

sanerats och omklädningsrummen renoverats.<br />

Klubbhuset, parkeringsområdet<br />

och Golfbanevägen är i gott skick. Tyngdpunkten<br />

för arbetet kommer under året att<br />

ligga på skötsel och utveckling av banan.<br />

Vintern har varit gynnsam för banan. Om<br />

våren är någorlunda varm öppnas banan<br />

som planerat och vi kommer snabbt att få<br />

greenerna i gott skick.<br />

Allt tyder på att vi kommer att inleda en<br />

mycket aktiv golfsäsong. Juniorerna och<br />

seniorerna har aktivt upprätthållit golfformen<br />

under vintern. Även damkomittén har aktiverat<br />

ett stort antal damgolfare som tränat<br />

golfslag under vintern. Vår verksamhet pågår<br />

numera året om och lockar utövare av<br />

alla åldrar.<br />

Golfförbundet drog på förbundsmötet i<br />

Uleåborg upp linjerna för några viktiga<br />

ärenden. Förbundet kommer att fastställa<br />

minimikrav för green card-kurser. Vasa Golf<br />

har sedan länge sett till att nya utövare av<br />

sporten har fått tillräcklig vägledning vad<br />

4


ja golfetikettiin. On hyvä, että liitto edellyttää<br />

vastuullisuutta tässä asiassa kaikilta<br />

seuroilta.<br />

Liitto antoi myös suosituksen, että yleisenä<br />

vieraspelaamisen edellytyksenä pidettäisiin<br />

36 tasoitusta. Vaasassa emme aio orjallisesti<br />

noudattaa tätä suositusta, mutta keskikesän<br />

ruuhka-aikoina yli 36 tasoituksella pelaavien<br />

vieraspelaajien pelaamista tullaan jonkin<br />

verran rajoittamaan. Kuitenkin niin,<br />

että pidämme vieraspelaajatkin tervetulleina<br />

Vaasaan jatkossakin!<br />

Tulemme kiinnittämään huomiota osakkaiden<br />

saamiin erilaisiin etuihin. Näistä eduista<br />

kuulet lisää kauden aikana. Haluamme huolehtia<br />

siitä, että osakkuus on houkuttelevaa<br />

ja jatkossakin edullisin tapa harrastaa golfia<br />

Vaasassa.<br />

Toivotan kaikille jäsenillemme ja vieraspelaajille<br />

miellyttävää golfkesää!<br />

Heikki Purovirta<br />

puheenjohtaja<br />

gäller spel och golfetikett. Det är bra att<br />

förbundet förutsätter att alla klubbar tar<br />

ansvar för dessa saker.<br />

Förbundet gav även en rekommendation<br />

att en förutsättning för spel på annan bana<br />

än hemmabanan är ett handicap på 36. I<br />

Vasa avser vi inte följa denna rekommendation<br />

slaviskt, men under rusningstid i mitten<br />

av sommaren kommer man i viss utsträckning<br />

begränsa spel för spelare med hcp över<br />

36. Dock ser vi till att gästspelare även i<br />

fortsättningen är välkomna till Vasa!<br />

Vi kommer att se till att aktieägarna får vissa<br />

förmåner. Du kommer att höra mera om<br />

detta under säsongen. Vi vill se till att aktieinnehav<br />

är attraktivt och även framledes det<br />

förmånligaste sättet att utöva golf i Vasa.<br />

Jag önskar alla våra medlemmar och gästspelare<br />

en angenäm golfsommar.<br />

Heikki Purovirta<br />

ordförande<br />

5


6<br />

Hietasaarenkatu 20 • 65100 Vaasa • Puh. 06 210 4400 • Faksi 06 210 4401 • www.multiprint.fi


www.hotelsilveria.com<br />

email:hotel.silveria@vaasa.fi<br />

7


Kapteenin tervehdys<br />

Juhlavuoden jälkeen on Vaasan<br />

Golfissa palattu arkeen. Tätä<br />

raapustellessa range on jo auki ja<br />

lentokoneet ovat palanneet taivaalle<br />

tuhkapilvien jälkeen.<br />

Luonto on herännyt ja linnut<br />

matkalla pohjoiseen, valkopäämerikotkakin<br />

eksyi golfkentän<br />

ilmatilaan.<br />

Edellistalvi oli rannikon kentille<br />

tuhoisa. Meilläkin uuden puolen viheriöitä<br />

jouduttiin kylvämään jopa kolme kertaa ennenkuin<br />

nurmikko lähti kasvuun. Vasta loppukaudesta<br />

kentämme oli täysin käytössä,<br />

huolimatta tahmeasta alusta kierroksia kertyi<br />

yli 33 000.<br />

Viime kaudella panostettiin kentän ja ympäristön<br />

parantamiseen, Golfkentäntie päällystettiin,<br />

ravintolasalin ja pukuhuoneiden<br />

lattiat laatoitettiin, caddietiski uusittiin,<br />

Valk9:n ja Sin1:n välinen oja peitettiin,<br />

parkkialueen mainosaita uusittiin, wc rakennettiin,<br />

reuna-alueita kunnostettiin,<br />

Kel4:n tiiauspaikalle tehtiin toinen tiiauspaikka<br />

ja Sin7:n viheriötä laajennettiin. Lisäksi<br />

kentällemme hankittiin neljä sähköautoa<br />

golffareiden käyttöön, ja ne olivat<br />

koko kesän aktiivisessa käytössä.<br />

Myös tälle kaudelle on paljon tehtäviä, sauna<br />

on jo remontoitu ja perinteiset talkoot<br />

ovat alkaneet. Uusi toimitusjohtaja Petri<br />

Jolkkonen aloitti helmikuun alussa. Petri<br />

kehittelee parhaillaan uusia kotisivuja kentällemme<br />

ja hän on tutustunut Vaasan Golfin<br />

ilmapiiriin. Petrillä on paljon hyviä ideoita<br />

ja uusia ajatuksia kentän parantamiseksi,<br />

muidenkin mielipiteitä on nyt kuunneltu.<br />

Toivottavasti uudet tuulet vaikuttavat<br />

positiivisesti kentän kehittymiseen.<br />

Kaptenens hälsning<br />

Efter jubileumsåret har Vasa Golf<br />

återvänt till vardagen. När detta<br />

skrivs är rangen öppen och flygplanen<br />

flyger igen efter askmolnet.<br />

Naturen har vaknat och<br />

flyttfåglarna styr norrut, t.o.m.<br />

havsörnen har iakttagits ovanför<br />

golfbanan.<br />

Föregående vinter var ödesdiger<br />

för kustens golfbanor. Hos oss<br />

behövdes tre nya insådd på nya delens greens<br />

innan gräset tog sig ordentligt. Först i slutet<br />

av säsongen var banan okej, trots en seg<br />

början kunde 33000 rundor räknas in.<br />

Förra säsongen satsades på förbättring av<br />

banan och omgivningen. Golfbanevägen<br />

asfalterades, restaurangens och omklädningsrummens<br />

golv försågs med nya plattor,<br />

caddiedisken förnyades, diket mellan Vit 9<br />

och Blå 1grävdes igen, parkeringens reklamplank<br />

förnyades, wc byggdes, randområdena<br />

förbättrades, Gul 4 tee försågs med en ny<br />

utslagsplats och Blå 7 green förstorades.<br />

Dessutom anskaffades åt golfarna 4 nya golfbilar<br />

vilka var i flitig användning hela säsongen.<br />

Inför denna säsong finns många uppgifter,<br />

bastun har renoverats och traditionella talkon<br />

har kommit igång. Vår nya verkställande<br />

direktör Petri Jolkkonen inledde sitt<br />

arbete i början av februari. Petri utvecklar<br />

som bäst vår banas nya hemsidor och har<br />

bekantat sig med stämningarna i Vasa Golf.<br />

Petri har många nya ideer och nya tankar<br />

kring förbättringar av banan, också andras<br />

åsikter har noterats. Förhoppningsvis leder<br />

nya vindar till en positiv utveckling av banan.<br />

8


Kapteenina on ilo todeta, että viime kesänä<br />

aloittanut naistoimikunta ja sen toiminta<br />

ovat lisänneet naisten pelaamista. Toivottavasti<br />

trendi jatkuu.<br />

Tulevan kauden kisakalenteri on taas täynnä.<br />

Senioreilla ja naisillaon viikkokisat, junioreilla<br />

oma kaksipäiväinen FJT-kisa kesäkuussa<br />

ja tietenkin kesään kuuluu heinäkuun<br />

kilpailuviikko. Audi isännöin Vaasan<br />

lentoasemalla pituuslyöntikisaa, jossa kaikki<br />

pitkälyöntiset uhoojat voivat näyttää taitonsa,<br />

baanaa riittää.<br />

Vielä ehtii tutustua etikettiin ja sääntöihin,<br />

viime kesänä oli muutamia vaaratilanteita,<br />

kun lyötiin toisten jalkoihin ja Fore-huuto<br />

jäi huutamatta. Pieniä asioita, mutta ne aiheuttavat<br />

ikäviä seuraamuksia. Muistathan,<br />

älä lyö viheriölle, jos lippu ei ole reiässä.<br />

Huomio myös kenttätyöntekijät, lyöt vasta,<br />

kun olet saanut luvan.<br />

Tänä kesänä seniorivalvojat seuraavat etenkin<br />

hidasta peliä ja antavat huomautuksia.<br />

Hitaan pelin voit välttää, kun valitset mailasi<br />

ajoissa, olet valmis lyömään vuorollasi, kävelet<br />

reippaasti, otat vaikka kaksi mailaa,<br />

etkä tramppaa edestakaisin bägin ja pallon<br />

väliä. Viheriöllä muistat, olet tavallinen vaasalainen<br />

pelaaja, etkä pelaa PGA-turnetta.<br />

Nautitaan tänäkin kesänä golfista, ilmottaudutaan<br />

caddeille, ollaan iloisia, tervehditään<br />

klubilla, huomioidaan kanssapelaajat ja rohkaistaan<br />

uusia pelaajia.<br />

Oikein hyvää pelikesää kaikille<br />

Vesa Palosaari<br />

kapteeni<br />

Som kapten gläder det mig att damkommitten,<br />

som inledde sitt arbete senaste sommar,<br />

lyckats öka intresset för damgolfen. Förhoppningsvis<br />

håller trenden i sig.<br />

Säsongens tävlingskalender är redan fullspikad.<br />

Seniorerna och damerna har veckotävlingar,<br />

juniorerna sin tvådagars FJT- tävling<br />

i juni och till sommaren hör förstås<br />

golfveckan i juli. Audi sponsrar en tävling i<br />

vem som slår längst på Vasa flygfält, och där<br />

kan lejonen visa sin skicklighet, banan räcker<br />

nog till.<br />

Man hinner ännu bekanta sig med etikett<br />

och regler, senaste sommar uppstod faromoment<br />

då Fore-ropet uteblev. Små saker, men<br />

de kan orsaka stora skador. Kom ihåg, spela<br />

inte till green ifall flaggan inte är i hålet.<br />

Notera även banskötarna, spela först då du<br />

fått tillstånd.<br />

I sommar kommer seniorövervakarna att<br />

fästa uppmärksamhet vid långsamt spel och<br />

ge anmärkningar. Långsamt spel kan undvikas<br />

om du väljer klubba i tid, är klar att slå då<br />

det är din tur, går raskt, ta fast två klubbor så<br />

behöver du inte vandra fram och tillbaka<br />

mellan boll och bag. Kom ihåg på green: du<br />

är en vanlig vasa-spelare och spelar inte på<br />

PGA-touren.<br />

Låt oss njuta av golfen i sommar, anmäl dig<br />

till caddiemastern, var glad, hälsa på varandra,<br />

notera medspelarna och uppmuntra<br />

nybörjare.<br />

Trevlig golfsommar åt alla<br />

Vesa Palosaari<br />

kapten<br />

9


FUTISJUNIORI<br />

VOITTAA AINA.<br />

Veikkauksen tuotosta jaetaan<br />

vuosittain lähes 125 miljoonaa euroa<br />

suomalaiselle liikunnalle. Varojen<br />

avulla taataan, että valmentajat<br />

osaavat opettaa niin paitsioansan<br />

kuin Cruyff-käännöksenkin, ja että<br />

tarjolla on puitteet, joissa oppia voi<br />

jakaa innokkaille. Voidaan epäilemättä<br />

sanoa, että yksi niistä suomalaisista,<br />

joka voittaa aina, on futisjuniori.


Caddiemasterit<br />

Tänä vuonna seitsemän innokasta nuorukaista<br />

tulee toimimaan seuran caddiemasterina.<br />

Caddiemasterin tehtävät ovat samat<br />

kuin ennen, keskitytään asiakaspalveluun,<br />

mutta rakenne on hieman erilainen kuin<br />

aikaisempina vuosina. Teemme parhaamme<br />

pitääksemme klubin jäsenet tyytyväisinä.<br />

Lisäksi pyrimme edustamaan seuraa hyvällä<br />

tavalla ja antamaan hyvän kuvan seurasta<br />

vieraileville pelaajille. Odotamme tulevaa<br />

kautta ja toivomme että kenttä on selvinnyt<br />

hyvin talvesta. Tämän vuoden caddiemasterit<br />

ovat: Jonathan Nylén (headcaddiemaster),<br />

Jonna Genberg, Sami Raunio, Lotta Peltola,<br />

Heidi Penttilä, Anna Snickars ja Niklas<br />

Kamila.<br />

Jonathan Nylén<br />

Caddiemasters<br />

I år kommer caddiemasterstyrkan att bestå<br />

av inte mindre än sju stycken ivriga ungdomar.<br />

Caddiemasterns arbetsuppgifter är<br />

samma som tidigare, med fokus på kundbetjäning,<br />

men organisationen kommer att<br />

skilja sig något från tidigare år. Vi kommer<br />

att gör vårt bästa för att klubbens medlemmar<br />

ska vara nöjda. Dessutom strävar vi efter<br />

att representera Vasa Golf på ett bra sätt och<br />

ge en bra bild av föreningen åt gästspelare.<br />

Vi ser fram emot den kommande säsongen<br />

och hoppas att banan mår bra efter vinterdvalan.<br />

Årets caddiemasters är: Jonathan<br />

Nylén (headcaddiemaster), Jonna Genberg,<br />

Sami Raunio, Lotta Peltola, Heidi Penttilä,<br />

Anna Snickars och Niklas Kamila.<br />

Jonathan Nylén<br />

Ajan Hammas 1/2 s.<br />

11


Vuosikirjan ilmoittajat<br />

Årsbokens annonsörer<br />

Airaksinen Invest Oy Ajan Hammas/Tidens Tand Hotel Astor<br />

Clippoteque Ernst & Young Felix Abba<br />

Fondis Studio Fotocenter Grilli Varuste<br />

Hillcreek Golf Oy Iris optikko Jonna & Joonas<br />

Oy Tom Knip Ab KPMG Oy Martela<br />

Metsä Tissue Oyj Multiprint Oy Nordea Pankki<br />

Prisma Puukeskus Radison SAS Royal Hotels<br />

Hotel Silveria Starkki Kesk. vak. yhtiö Tapiola<br />

Matkatoimisto Tournee Sokos Hotel Vaakuna Vaasan Osuuspankki<br />

Hotell Vallonia Garden Veikkaus Oy<br />

Kauden ratasponsorit - Säsongens bansponsorer<br />

Yellow<br />

1. Nikon 2. Rantasipi Tropiclandia 3. Multiprint<br />

4. Piccolo Oy 5. Neste Oil 6.<br />

7. EPV – VVO 8. Wärtsilä Finland Oy 9. KPMG Oy<br />

White<br />

1. T-Drill Oy 2. Tapiola 3. ABB Oy<br />

4. Airaksinen Invest Oy 5. Starkki 6.<br />

7. Sokos Hotel Vaakuna 8. 9. Vaasan Osuuspankki<br />

Blue<br />

1. Nordea 2. 3. Ajan Hammas<br />

4. Y-Fennia 5. Martela 6. Hartman<br />

7. Anvia Oyj 8. 9.<br />

Backman & Trummer (Puttigreen)<br />

Asianajotoimisto Näsman Båsk (Par 3)<br />

12


Kauden kilpailusponsorit - Säsongens tävlingssponsorer<br />

Autoliike Reijo Lähdemäki Tallink Silja Ravintola Fondis<br />

Mizuno Ravintola Gustav Wasa Wärtsilä Finland Oy<br />

Elisa Oyj Mandatum Life Callaway<br />

Matkatoimisto Tournee Anvia Radisson SAS Royal Hotels<br />

ABB Oy Hovisepät K-Market Piffi<br />

BCC Finland Oy RG-line Airaksinen Invest Oy<br />

Altia Group Iris optikko Karisma<br />

Andiamo<br />

Bibi<br />

Muut sponsorit - Andra sponsorer<br />

Parkkipaikat-Parkeringsplatser: Emendo Oy Handelsbanken<br />

Kalottihuolinta Piccolo Oy<br />

Puukeskus T-Drill Oy<br />

Y-Fennia<br />

Fore:<br />

Radisson SAS Royal Hotels<br />

Golf-auto - Golfbil:<br />

Käyttöauto<br />

Scoreboard:<br />

Sonera Oyj<br />

Scorekortit - Scorekort:<br />

Anvia IT<br />

Liput - Flaggor:<br />

Nikon/Fotocenter, Sampo Pankki<br />

Kupit - Koppar:<br />

Radisson SAS Royal Hotels<br />

Range:<br />

Vacon Oyj<br />

Wasacon Oy<br />

Vaasan Sähkö Oy<br />

13


Maksut kaudella <strong>2010</strong><br />

Jäsenmaksu Kausimaksu Liitt.maksu<br />

Aikuinen 120 euroa 400 euroa 170 euroa<br />

Avio-/Avopari<br />

650 euroa<br />

Juniori - 16 v. 60 euroa 100 euroa<br />

Juniori 17 - 18 v. 60 euroa 150 euroa<br />

Juniori 19 - 21 v. 60 euroa 200 euroa<br />

Opiskelija 120 euroa 200 euroa 170 euroa<br />

Greenfee-maksut kaudelle <strong>2010</strong> ovat seuraavat:<br />

Päivä-greenfee 40 euroa (sis. kärryn), juniorit 20 euroa<br />

- VaG jäsenet ilman kausimaksua 40 euroa<br />

9-reiän greenfee 20 euroa<br />

Päivä-greenfee PAR 3-harjoituskentällä 5 euroa<br />

Viikko-greenfee 250 euroa (7 päivää)<br />

Pohjanmaan seurojen jäsenet arkisin (ma-pe ), tee off ennen klo 13,<br />

green fee 32 euroa, juniorit 5 euroa joka päivä - ei aikarajaa.<br />

Avgifter säsongen <strong>2010</strong><br />

Medlemsavg. Säsongavg. Anslutningsavg.<br />

Vuxna 120 euro 400 euro 170 euro<br />

Äkta par/Sambo<br />

650 euro<br />

Junior - 16 v. 60 euro 100 euro<br />

Junior 17 - 18 v. 60 euro 150 euro<br />

Juniori 19 - 21 v. 60 euro 200 euro<br />

Studerande 120 euro 200 euro 170 euro<br />

Greenfee-avgifter för <strong>2010</strong>:<br />

Dagsgreenfee 40 euro (inneh. kärran), juniorer 20 euro<br />

- VaG medlemmar utan säsongavgift 40 euro<br />

9-håls greenfee 20 euro<br />

Dagsgreenfee PAR 3-övningsbana 5 euro<br />

Veckogreenfee 250 euro (7 dagar)<br />

Medlemmar i de österbottniska klubbarna vardagar (må-fre), tee off före kl.13,<br />

greenfee 32 euro, juniorer 5 euro varje dag - ej tidbegränsning.<br />

14


Kilpailumaksut -Tävlingsavgifter <strong>2010</strong><br />

18 reikää/hål Vieraat/gäster 35 e (sis.kärryt / inneh.kärran)<br />

VaG jäs./medl. 10 e<br />

VaG jäs./medl.<br />

- greenfee pelaaja/spelare 35 e<br />

Wasa Open vieraat/gäster 40 e (sis.kärryt / inneh.kärran)<br />

VaG jäs./medl. 16 e<br />

Vaasan mestaruus Aikuiset/fullvuksna 10 e<br />

Vasa mästerskap Seniorit/seniorer 10 e<br />

Jun. 14 -18 v. 5 e<br />

Jun. 12 v. 0 e<br />

Viikkokilpailu Aikuiset/fullvuksna 5 e<br />

Veckotävling Juniorit/juniorer 2 e<br />

Senioritiistai<br />

4 e<br />

Seniortisdag<br />

Matchplay Aikuiset/fullvuksna 10 e<br />

Juniorit/juniorer 5 e<br />

Seniorimatchplay<br />

4 e<br />

Seniormatchplay<br />

Scramble Vieraat/gäster 50 e<br />

(2 henk./pers.) VaG jäs./medl. 16 e<br />

Jälki-ilmoittautuminen VaG jäsen Kaksinkertainen maksu<br />

Efteranmälning VaG medlem Dubbelavgift<br />

15


PGA Pro<br />

Johan Kullbäck<br />

tiedottaa<br />

Itselläni alkoi golfin kiinnostus<br />

vuonna 1980. Hitsattu rauta<br />

seiska oli yleismaila. Vaasan Golfin<br />

klubitalo oli silloin noin 10<br />

neliömetrin kokoinen. Tänä<br />

vuonna samanmoinen mökki on<br />

tullut rangelle, ja se on TV-huoneena<br />

meille opettajille. Tänä<br />

vuonna voimme ihan oikeasti<br />

paneutua golfin saloihin, kun videokamera<br />

sekä analysointi tapahtuu<br />

rangella! Huoneeseen mahtuu myös<br />

erilaisia golf aid tarvikkeita, joilla voimme<br />

auttaa swingikehitystä parempaan suuntaan!<br />

TERVETULOA uudistetulle rangelle!<br />

Alkeiskurssit alkoivat jo v.20. Kurssit alkavat<br />

joka kesämaanantai. Firmoille järjestän<br />

alkeiskursseja sopimuksen mukaan! Tänä<br />

vuonna saa alkeiskurssin päätyttyä mennä<br />

kokeilemaan yhdeksän reikää jopa viisi kertaa<br />

ilman jäsenyyttä, edellyttäen että pelaa<br />

jonkun jäsenen kanssa! Kursseille on tulossa<br />

taas paljon aloittelijoita. Varaa kaverillesi<br />

paikka niin saat hänestä ikuisen ystävän kierroksille!<br />

Osakkailla on tänä vuonna paljon<br />

etuja, nyt kannattaa sijoittaa osakkeeseen!<br />

Yksityistunneilla yritän parhaani mukaan<br />

antaa harjoitteita ja läksyjä jotka edistäisivät<br />

swingiäsi. Varaa itsellesi puolen tunnin opetus<br />

säännöllisin väliajoin niin kehitys on<br />

taattua!<br />

Firmojen Tyky-päivät jatkavat suosiotaan.<br />

Firmoille järjestän 2 - 4 tuntia kestäviä<br />

tutustumistilaisuuksia yhteistyössä Fondis<br />

Golfin kanssa. Tietoa ja taitoa lajiin et tarvitse<br />

lainkaan, vaan myönteinen asenne riittää!<br />

Ottakaa yhteyttä! Max. ryhmäkoko on 20<br />

henkilöä. Lisäinfoa klubilla!<br />

PGA Pro<br />

Johan Kullbäck<br />

informerar<br />

För mig började intresset för golf<br />

år 1980. Den svetsade järn-sjuan<br />

var min allround-klubba. Vasa<br />

Golfs klubbhus var då ca. 10 kvadratmeter<br />

stort. I år har en liknande<br />

stuga kommit till rangen,<br />

den fungerar som ett TV-rum för<br />

oss lärare. I år kan vi verkligen<br />

komma på alla möjliga hemligheter<br />

i swingen, när videokameran<br />

samt analyseringen sker på rangen!<br />

Det ryms även många golf aid redskap i<br />

rummet, som underlättar swingförändringarna<br />

till det bättre! VÄLKOMMEN till<br />

den förnyade rangen!<br />

Nybörjarkurserna började redan v. 20. Kurserna<br />

börjar varje sommarmåndag. Till företag<br />

anordnar jag nybörjarkurser enligt avtal!<br />

I år har man möjlighet att pröva golf under<br />

nio hål ända upp till fem gånger efter nybörjarkursen,<br />

förutsatt att man spelar med<br />

en medlem! Kurserna är igen populära för<br />

nybörjare. Reservera en plats åt din vän, så<br />

får du en livslång kamrat på golfrundan!<br />

Aktieägare har i år fått många förmåner, nu<br />

löns det att skaffa en aktie!<br />

På privatlektionerna försöker jag så gott<br />

som möjligt ge tips och läxor som skall<br />

utveckla din swing. Reservera en halvtimmes<br />

lektion med regelbundna mellanrum så<br />

utvecklas du säkert!<br />

Tyky-dagarnas popularitet för företag fortsätter.<br />

Jag anordnar 2 – 4 timmars bekantningstillfällen<br />

i samarbete med Fondis Golf.<br />

Kunskap eller skicklighet inför sporten behövs<br />

inte, utan en positiv attityd räcker! Tag<br />

kontakt! Max. gruppstorlek är 20 personer.<br />

Mer info om dessa i klubbhuset!<br />

16


Jatkokursseja järjestän ryhmille tai firmoille<br />

yhden illan TYKY tapahtumana (4 h).<br />

Kaikille golfharrastajille parasta laatua olevia<br />

swingejä Vaasassa koko kesän <strong>2010</strong> toivoo<br />

Johan, puh nro: 0400 561 658<br />

Fortsättningskurserna anordnas för grupper<br />

eller företag som ett TYKY-evenemang<br />

(4h).<br />

Alla golfspelare tillönskas swingar av bästa<br />

kvalitet i Vasa hela sommaren <strong>2010</strong> av Johan,<br />

tel nr: 0400 561 658<br />

Opteam palvelee Sinua yksilöllisesti<br />

Martela 1/2 s.<br />

Oy HM Profiili Ab<br />

Tiilitehtaankatu Uusi osoite: 45, 65100 Vaasa<br />

Puh. (06) Pitkäkatu 361 0400, 28-30, fax 2. kerros (06) VAASA 361 0460, Puh. (06) www.martela.fi<br />

361 0400.<br />

Keskuskatu 3 SEINÄJOKI. Puh. (06) 214 0044 www.martela.fi<br />

17


Johtokunta/Styrelsen<br />

Toimikausi<br />

Verksamhetsperiod<br />

Hallitus ja toimikunnat<br />

Styrelsen och kommittéer<br />

<strong>2010</strong> Heikki Purovirta pj./ordf. 0400 250 077<br />

e-mail: heikki.purovirta@finser.fi<br />

2008-10 Esko Heikkinen,vpj/v.ordf. 0400 264 196<br />

e-mail: esko.heikkinen@bcc.fi<br />

2008-10 Vesa Palosaari, kapt. 040 7730 997<br />

e-mail: vesa.palosaari@pp.inet.fi<br />

2008-10 Jan Teir 050 5502 522<br />

e-mail: jan.teir@westenergy.fi<br />

2009-11 Pauli Räihä 0400 925 461<br />

e-mail: pauli.raiha@netikka.fi<br />

2009-11 Thomas Ferm 050 4223 052<br />

e-mail: thomasferm@luukku.com<br />

2009-11 Timo Raunio 050 5887 400<br />

e-mail: timo.raunio@geotrack.fi<br />

<strong>2010</strong>-12 Kai Lehtosaari 040 5115 270<br />

e-mail: kai.lehtosaari@pp.inet.fi<br />

<strong>2010</strong>-12 Kaj Finne 050 5261 116<br />

e-mail: k.finne@kolumbus.fi<br />

<strong>2010</strong>-12 Tuija Raunio 050 3853 350<br />

e-mail: tuija.raunio@schneider-electric.com<br />

Toiminnanjohtaja/Verksamhetsledare<br />

Brita Gillberg<br />

Puhelin: (06) 3569 989<br />

GSM: 040 7310 008<br />

Fax: (06) 3569 091<br />

e-mail: brita.gillberg@vaasangolf.fi<br />

18


Heikki Purovirta<br />

Thomas Ferm<br />

Kaj Finne<br />

Esko Heikkinen<br />

Kai Lehtosaari<br />

Vesa Palosaari<br />

Timo Raunio<br />

Tuija Raunio<br />

Pauli Räihä<br />

Jan Teir<br />

19


Jäsentoimikunta<br />

Medlemskommittén<br />

Vesa Palosaari, pj./ordf., Tuija Raunio, Harri<br />

Kangas, Tuija Räihä-Pundars, Katarina<br />

Norrgård, Annika Viitala, Tuula Perälä.<br />

Junioritoimikunta<br />

Juniorkommittén<br />

Timo Raunio, pj/ordf., Aku Aho, Hans<br />

Bertell, Jukka Airaksinen, Jouni Nurminen,<br />

Johan Kullbäck, Sauli Mäkiluoma, Jan Hautala,<br />

Antti Vanne, Jarkko Perälä.<br />

Kenttätoimikunta<br />

Bankommittén<br />

Juhani Salonen,pj./Ordf., Kaj Ahlskog,<br />

Mauri Kimpimäki, Kai Lehtosaari, Jouni<br />

Niemelä, Antti Saarenpää, Dan Witting,<br />

Jarmo Uutela, Sauli Mäkiluoma.<br />

Senioritoimikunta<br />

Seniorkommittén<br />

Kaj Finne, pj/ordf., Pauli Räihä, Harry Mitts,<br />

Tuulikki Kouhi, Leif Häggblom, Olavi<br />

Alanko, Britta Peltonen.<br />

Kilpailu- ja tasoitustoimikunta<br />

Tävlings-/hcp-kommittén<br />

Thomas Ferm,pj./ordf., Pauli Räihä (tasoitukset/hcp,<br />

säännöt/regler), Vesa Palosaari,<br />

Harry Mitts, Atte Hietalahti, Esko Heikkinen,<br />

Björn Pundars, Jussi Nikkarinen, Esa Honkonen,<br />

Veijo Päkkilä, Brita Gillberg, Maarit<br />

Lähteenmäki.<br />

Naistoimikunta<br />

Damkommittén<br />

Tuija Raunio,pj./Ordf., Annikka Viitala,<br />

Maj-Britt Finne, Katarina Norrgård, Nina<br />

Penjala, Tuija Perälä.<br />

Airaksinen Invest 1/2 s.<br />

20


Hillcreek Golf 1/1 s.<br />

21


Iris Optikko 1/2 s.<br />

Optikot / Optiker<br />

Tarja Laukka<br />

Tuula Kamila<br />

Kristian Isaksen<br />

Ernst & Young 1/2 s.<br />

22


Vaasan Golf r.y.:n säännöt<br />

1 §<br />

Yhdistyksen nimi on Vaasan Golf r.y - Vasa<br />

Golf r.f. ja sen kotipaikka on Vaasan kaupunki.<br />

2 §<br />

Yhdistyksen tarkoituksena on edistää golfpelin<br />

harrastamista toiminta-alueellaan. Tarkoitustaan<br />

yhdistys toteuttaa ylläpitämällä<br />

golfkenttää jäsentensä käyttöön ja järjestämällä<br />

harjoituksia, koulutusta, kilpailuja,<br />

kokouksia ja muita tilaisuuksia. Yhdistys voi<br />

omistaa kiinteää ja irtainta omaisuutta sekä<br />

harjoittaa klubiravintolatoimintaa korkeintaan<br />

yhdessä toimipaikassa.<br />

3 §<br />

Yhdistyksen varsinaiset jäsenet hyväksyy<br />

hallitus hakemusten perusteella. Varsinainen<br />

jäsen suorittaa yhdistykseen liittyessään<br />

liittymismaksun ja vuosittain jäsenmaksun,<br />

jotka määrätään yhdistyksen syyskokouksessa<br />

seuraavaksi vuodeksi. Yhdistykseen<br />

voidaan kannattavaksi jäseneksi valita yksityinen<br />

henkilö, oikeuskelpoinen yhteisö tai<br />

säätiö, joka haluaa kannattaa yhdistyksen<br />

toimintaa. Kannatusjasen maksaa vuosittain<br />

kannatusmaksua, jonka suuruuden syyskokous<br />

määrää. Yhdistyksen kunniajäseneksi<br />

voidaan kutsua henkilö, jonka yhdistys katsoo<br />

siihen ansioituneeksi. Yhdistyksen hallitus<br />

hyväksyy varsinaiset ja kannattavat jäsenet.<br />

Kunniajäsen valitaan hallituksen esityksestä<br />

yhdistyksen kokouksessa. Kunniajäsen<br />

ei maksa liittymis- eikä jäsenmaksua.<br />

4 §<br />

Yhdistyksen asioita hoitaa hallitus, johon<br />

kuuluu puheenjohtaja ja yhdeksän jäsentä.<br />

Puheenjohtaja valitaan vuodeksi kerrallaan.<br />

Muut hallituksen jäsenet valitaan kolmeksi<br />

vuodeksi siten, että kunakin vuonna<br />

aina kolmannes on erovuorossa. Hallituksesta<br />

kesken toimikauden eronneen jäsenen<br />

tilalle valitaan uusi jäsen yhdistyksen kokouksessa<br />

eronneen toimikauden loppuajaksi.<br />

Hallitus valitsee keskuudestaan vuosittain<br />

varapuheenjohtajan sekä keskuudestaan<br />

tai ulkopuolelta sihteerin ja rahastonhoitajan.<br />

Hallitus on päätösvaltainen, kun läsnä on<br />

vähintään puolet jäsenistä, joista yhden on<br />

oltava puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.<br />

5 §<br />

Hallituksen tehtäviin kuuluu:<br />

- valvoa, että yhdistyksen toiminta tapahtuu<br />

näiden sääntöjen ja yhdistyslain mukaan<br />

- toteuttaa yhdistyksen kokouksen tekemät<br />

päätökset<br />

- kutsua koolle yhdistyksen kokoukset sekä<br />

valmistella ja esitellä niissä käsiteltävät asiat<br />

- hoitaa ja kartuttaa yhdistyksen varoja sekä<br />

valvoa yhdistyksen kirjanpitoa<br />

- pitää luetteloa yhdistyksen jäsenistä ja ratkaista<br />

jäsenten ottamista ja erottamista<br />

koskevat asiat<br />

- edustaa yhdistystä kolmatta osapuolta tai<br />

yhdistyksen jäsentä vastaan sekä edustaa<br />

yhdistystä niiden liittojen ja yhdistysten<br />

kokouksissa, joihin yhdistys kuuluu jäsenenä<br />

- laatia toimintasuunnitelma sekä tulo- ja<br />

menoarvio tulevalle toimintavuodelle syyskokouksen<br />

hyväksyttäväksi<br />

- laatia kevätkokoukselle kertomus yhdistyksen<br />

edellisen vuoden toiminnasta sekä jättää<br />

yhdistyksen tilintarkstajien tarkastettavaksi<br />

yhdistyksen tilit kaikkine tarpeellisine<br />

selvityksineen<br />

- ryhtyä muihin toimenpiteisiin yhdistyksen<br />

tarkoitusperien toteuttamiseksi<br />

6 §<br />

Yhdistyksen nimen kirjoittavat puheenjohtaja<br />

ja varapuheenjohtaja yhdessä tai jompikumpi<br />

yhdessä hallituksen jäsenen tai sihteerin<br />

kanssa.<br />

23


7 §<br />

Yhdistyksen tilinpäätös tehdään kalenterivuosittain.<br />

Tilit ja tarpeelliset asiakirjat on<br />

jätettävä ennen helmikuun 15. päivää tilintarkastajille,<br />

joiden tulee antaa lausuntonsa<br />

hallitukselle helmikuun loppuun mennessä.<br />

8 §<br />

Yhdistyksen päätösvaltaa käyttää yhdistyksen<br />

kokous. Vuosittain pidetään kaksi varsinaista<br />

kokousta, joista syyskokous pidetään marraskuun<br />

ja kevätkokous huhtikuun aikana.<br />

Sääntömääräisten kokousten ajasta ja paikasta<br />

sekä esille tulevista asioista ilmoitetaan<br />

seuran jäsenille joko henkilökohtaisella kirjallisella<br />

kutsulla tai vähintää kahdessa paikkakunnalla<br />

yleisesti leviävässä sanomalehdessä<br />

julkaistulla ilmoituksella vähintään viikkoa<br />

ennen kokousta. Yhdistyksen ylimääräisistä<br />

kokouksista ilmoitetaan samalla tavalla<br />

ja samassa ajassa kun varsinaisistakin kokouksista.Yhdistyksen<br />

kokouksessa hallituksen<br />

puheenjohtaja johtaa puhetta kunnes kokouksen<br />

puheenjohtaja ja virkailijat on valittu.<br />

Yhdistyksen jäsenen, joka haluaa saada<br />

jonkin asian seuran syys- tai kevätkokouksen<br />

käsiteltäväksi, on tehtävä siitä kirjallinen<br />

esitys hallituksen puheenjohtajalle lokakuun<br />

1. päivään syyskokousta ja maaliskuun 1.<br />

päivään mennessä kevätkokousta varten.<br />

9 §<br />

Syyskokouksessa käsitellään seuraavat asiat:<br />

- suoritetaan katsaus kuluvan vuoden toimintaan<br />

ja varainhoitoon<br />

- hyväksytään hallituksen esitys seuraavan<br />

vuoden toimintasuunnitelmaksi ja talousarvioksi<br />

- päätetään jäsen-, liittymis- ja kannatusmaksujen<br />

suuruudet<br />

- päätetään puheenjohtajan ja muiden hallituksen<br />

jäsenten palkkioiden suuruudesta<br />

- päätetään tilintarkastajien palkkioiden suuruudesta<br />

- valitaan seuraavaa toimikautta varten hallituksen<br />

puheenjohtaja ja hallituksen muut<br />

jäsenet erovuoroisten tilalle<br />

- valitaan kaksi tilintarkastajaa sekä heille<br />

varamiehet<br />

- käsitellään muut hallituksen valmistelemat<br />

sekä kokouskutsussa mainitut asiat.<br />

10 §<br />

Kevätkokouksessa käsitellään seuraavat asiat:<br />

- hallituksen kertomus edellisen vuoden toiminnasta<br />

- edellisen toimintavuoden tilit ja tilintarkastajien<br />

kertomus<br />

- päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta<br />

ja vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle<br />

ja muille tili- ja vastuuvelvollisille<br />

tilien ja hallinnon osalta<br />

- käsitellään muut hallituksen valmistelemat<br />

ja kokouskutsussa mainitut asiat<br />

11 §<br />

Ylimääräisessä kokouksessa käsitellään<br />

kokouskutsussa mainitut asiat.<br />

Ylimääräinen kokous pidetään, milloin<br />

hallitus katsoo sen tarpeelliseksi, yhdistyksen<br />

kokous niin päättää tai jos vähintään 1/10<br />

yhdistyksen äänioikeutetuista jäsenistä sitä<br />

hallitukselta kirjallisesti pyytää.<br />

12 §<br />

Yhdistyksen kokouksessa on kullakin jäsenmaksunsa<br />

suorittaneella varsinaisella jäsenellä<br />

sekä kunniajäsenellä yksi ääni, jota hän voi<br />

käyttää vain henkilökohtaisesti. Yhdistyksen<br />

kannattavalla jäsenellä on puheoikeus, mutta<br />

ei äänioikeutta yhdistyksen kokouksissa.<br />

Asiat ratkaistaan yhdistyksen kokouksissa<br />

yksinkertaisella äänten enemmistöllä, paitsi<br />

lain tai näiden sääntöjen toisin määrätessä.<br />

Äänten mennessä tasan ratkaisee kokouksen<br />

puheenjohtajan ääni. Vaaleissa ja lippuäänestyksissä<br />

ratkaisee tasatuloksen arpa. Äänestys<br />

on avoin, ellei vähintään viisi jäsentä vaadi<br />

suljettua äänestystä.<br />

Yhdistyksen hallituksessa ratkaistaan asiat<br />

yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. Äänten<br />

mennessä tasan ratkaisee puheenjohtajan ääni.<br />

24


Yhdistyksen kokouksissa pidetään pöytäkirjaa,<br />

jonka puheenjohtaja ja sihteeri vahvistavat<br />

nimikirjoituksellaan ja jonka kaksi<br />

kokouksessa olevaa jäsentä tarkastaa ja oikeaksi<br />

todistaa.<br />

Hallituksen kokouksissa pidettävät pöytäkirjat<br />

tarkastaa ja hyväksyy seuraava hallituksen<br />

kokous.<br />

13 §<br />

Päätös näiden sääntöjen muuttamisesta voidaan<br />

tehdä yhdistyksen kokouksessa.<br />

Tullakseen hyväksytyksi on muutoksen<br />

saatava vähintään kolme neljäsosaa (3/4)<br />

annetuista äänistä.<br />

14 §<br />

Yhdistyksen purkautuessa päättää yhdistyksen<br />

purkamiskokous yhdistyksen varojen<br />

käyttämisestä yhdistyksen tarkoitusta<br />

edistävällä tavalla.<br />

15 §<br />

Sen lisäksi, mitä näissä säännöissä on määrätty,<br />

noudatetaan voimassa olevaa yhdistyslakia.<br />

16 §<br />

Edellisten sääntöjen voimassa ollessa saavutetut<br />

jäsenoikeudet säilyvät entisinä.<br />

Jonna & Joonas 1/2 s.<br />

25


26<br />

Elementär addition.


Stadgar för Vasa Golf rf.<br />

1 §<br />

Föreningens namn är Vaasan Golf r.y - Vasa<br />

Golf r.f. och dess hemort är Vasa stad.<br />

2 §<br />

Föreningens syfte är att befrämja golf-spelandet<br />

inom dess verksamhetsområde. Föreningen<br />

förverkligar sitt syfte genom att<br />

upprätthålla golfplanen för medlemmarnas<br />

bruk och genom att anordna träningar, undervisning,<br />

tävlingar, sammankomster och<br />

andra tillställningar. Föreningen kan äga<br />

fast och lös egendom samt idka klubbrestaurangverksamhet<br />

på högst ett verksamhetsställe.<br />

3 §<br />

Föreningens egenliga medlemmar godkännes<br />

av styrelsen på basen av ansökningar. En<br />

egenlig medlem som ansluter sig till föreningen<br />

erlägger en anslutningsavgift och årligen<br />

en medlems-avgift som fastställs vid<br />

föreningens höstmöte för följande år. Såsom<br />

understödande medlem i föreningen kan<br />

väljas en enskild person, samfund eller stiftelse<br />

med rättskapacitet, som önskar understöda<br />

föreningens verksamhet. Den understödande<br />

medlemen betalar årligen en understödsavgift,<br />

vars storlek det besluts om på<br />

höstmötet. Till hedersmedlem i föreningen<br />

kan kallas en person, som föreningen anser<br />

vara därtill förtjänt. Egentliga och understödande<br />

medlemmar godkännes av föreningens<br />

styrelse. Hedersmedlem väljs på föreningens<br />

möte på förslag av styrelsen. Hedersmedlem<br />

betalar inte anslutnings- eller medlemsavgift<br />

4 §<br />

Föreningens ärenden sköts av en styrelse till<br />

vilken hör en ordförande och nio medlemmar.<br />

Ordföranden väljs för ett år åt gången.<br />

Övriga styrelsemedlemmar väljs för tre år<br />

sålunda, att varje år är alltid en tredjedel i tur<br />

att avgå. I stället för styrelsemedlem som<br />

avgår under mandatperioden väljs en ny<br />

medlem på fö-reningens möte för den återstående<br />

mandatperioden. Styrelsen väljer<br />

inom sig årligen en viceordförande samt<br />

inom sig eller utanför styrelsen en sekreterare<br />

och en kassör.<br />

Styrelsen är beslutför då minst hälften av<br />

styrelsemedlemmarna är närvarande och av<br />

vilka en skall vara ordföranden eller viceordföranden.<br />

5 §<br />

Till styrelsens uppgifter hör:<br />

- att övervaka att föreningens verksamhet<br />

sker i enlighet med dessa stadgar och i<br />

enlighet med lagen om föreningar<br />

- att verkställa de beslut som fattats på föreningens<br />

möte<br />

- att sammankalla till föreningens möten<br />

samt bereda och föredra de ärenden som<br />

skall behandlas på dessa<br />

- att sköta och förkovra föreningens tillgångar<br />

samt övervaka föreningens bokföring<br />

- att upprätthålla en förteckning över föreningens<br />

medlemmar och avgöra ärenden<br />

som gäller antagande och avskedande<br />

av föreningens medlemmar<br />

- att företräda föreningen gentemot tredje<br />

part eller gentemot föreningsmedlem samt<br />

företräda föreningen på de förbunds- och<br />

föreningsmöten till vilka föreningen hör<br />

- att uppgöra en verksamhetsplan samt en<br />

budget för det kommande verksamhetsåret<br />

för att godkännas på höstmötet<br />

- att för vårmötet uppgöra en berättelse över<br />

föreningens verksamhet under det föregående<br />

året samt att till föreningens revisorer<br />

lämna till granskning föreningens bokföring<br />

med alla dess behövliga förklaringar<br />

- att vidtaga övriga åtgärder för förverkligandet<br />

av föreningens syftemål<br />

27


6 §<br />

Föreningens namn tecknas av ordföranden<br />

och viceordföranden tillsammans eller av<br />

någondera tillsammans med en styrelsemedlem<br />

eller tillsammans med sekreteraren.<br />

7 §<br />

Föreningens bokslut skall uppgöras per kalenderår.<br />

Bokföringen och nödiga handlingar<br />

skall överlämnas åt revisorerna före den 15<br />

februari. Revisorerna bör avge sitt utlåtande<br />

till styrelsen inom februari månad.<br />

8 §<br />

Beslutandemakten i föreningen utövas av<br />

föreningsmötet. Två ordinariemöten hålles<br />

varje år, av vilka höstmötet hålles inom<br />

november månad och vårmötet inom april<br />

månad. Om tid och plats för de ordinarie<br />

mötena, samt om ärenden som skall upptas<br />

på dessa meddelas åt föreningens medlemmar<br />

antingen medelst personlig skriftlig kallelse<br />

eller medelst annons, som kungöres i<br />

minst två på orten allmänt spridda tidningar,<br />

minst en vecka före mötet. Om föreningens<br />

extra-ordinarie möten meddelas på samma<br />

sätt och samtidigt som om ordinarie möten.<br />

På föreningens möte leder styrelseordföranden<br />

ordet tills ordförande för mötet och<br />

övriga mötesfunktionärer har valts.<br />

Föreningsmedlem som önskar få ett<br />

ärende till behandling på följande höst- eller<br />

vårmöte, skall göra en skriftlig framställning<br />

till styrelsens ordförande före den 1 oktober<br />

och före den 1 mars för höst- respektive<br />

vårmötet.<br />

9 §<br />

På höstmötet behandlas följande ärenden:<br />

- göres en översikt över innevarande års verksamhet<br />

och förmögenhetsförvaltning<br />

- godkännes styrelsens förslag till verksamhetsplan<br />

och budget för följande år<br />

- fastställes storleken av medlems-, understöds-<br />

och anslutningsavgifter<br />

- fastställes ordförandens och övriga styrelsemedlemmars<br />

arvoden<br />

- fastställes revisorernas arvoden<br />

- väljes för följande verksamhetsperiod styrelsens<br />

ordförande och styrelsens andra<br />

medlemmar i stället för dem som är i tur<br />

att avgå<br />

- väljes två revisorer samt suppleanter för<br />

dessa<br />

- behandlas övriga ärenden som beretts av<br />

styrelsen samt de ärenden som nämnts i<br />

möteskallelsen<br />

10 §<br />

På vårmötet behandlas följande ärenden:<br />

- styrelsens berättelse över föregående års<br />

verksamhet<br />

- föregående verksamhetsårs bokslut och<br />

revisionsberättelse<br />

- beslutes om fastställande av bokslutet och<br />

beviljande av ansvarsfrihet för styrelsen och<br />

övriga redovisnings- och ansvarsskyldiga<br />

vad gäller bokföring och förvaltning<br />

- behandlas övriga av styrelsen beredda ärenden<br />

och ärenden som nämnts i möteskallelsen<br />

11 §<br />

På extraordinarie möte behandlas de ärenden<br />

som upptagits i möteskallelsen. Extraordinarie<br />

möte hålles då styrelsen anser det<br />

vara nödvändigt, föreningens möte det<br />

besluter eller om minst 1/10 av föreningens<br />

röstberättigade medlemmar skriftligen hos<br />

styrelsen anhåller därom.<br />

28


12 §<br />

På föreningens möte har envar ordinarie<br />

medlem som erlagt sin medlemsavgift samt<br />

hedersmedlem en röst, som han kan använda<br />

endast personligen. Understödande<br />

medlem i föreningen har rätt att uttala sig,<br />

men har inte rösträtt på föreningens möten.<br />

Ärendena avgörs på föreningens möte<br />

med enkel majoritet förutom i de fall då lag<br />

eller dessa regler annorlunda påbjuder. Vid<br />

lika röstetal avgör mötets ordförandens röst<br />

vid val och vid sluten omröstning avgör<br />

lotten. Omröstningen är öppen, om inte<br />

åtminstone fem medlemmar kräver sluten<br />

omröstning.<br />

Inom föreningens styrelse avgörs ärendena<br />

medelst enkel majoritet. Vid lika röstetal<br />

avgör ordförandens röst. Vid föreningens<br />

möten föres protokoll, som ordföranden<br />

och sekreteraren bekräftar med sina namnunderskrifter<br />

och som två vid mötet närvarande<br />

medlemmar justerar och intygar riktigheten<br />

av. Det protokoll som förs över<br />

styrelsens möte justeras och godkännes på<br />

styrelsens följande möte.<br />

13 §<br />

Beslut om ändring av dessa stadgar kan göras<br />

på föreningens möte. För att en ändring skall<br />

bli godkänd bör den godkännas av minst 3/4<br />

av de angivna rösterna.<br />

14 §<br />

Vid upplösning av föreningen, besluter föreningens<br />

upphävningsmöte, till vilka ändamål<br />

föreningens tillgångar skall användas.<br />

15 §<br />

Utöver vad som har stadgats i dessa stadgar,<br />

skall gällande lag om föreningar följas.<br />

16 §<br />

Så länge som ovanstående regler är i kraft<br />

bibehålls medlemsrättigheterna som förut.<br />

SUURKEITTIÖ- GRILLI- JA<br />

RAVINTOLALAITTEET<br />

Grilli Varuste 1/2 s.<br />

VAASA ☎ 06-312 5070 ● 0500-266 279<br />

29


Järjestyssäännöt<br />

Kenttä<br />

Pelaaminen on sallittu kaikille vähintään<br />

greencardin suorittaneille. Pelaajien on esitettävä<br />

voimassa oleva tasoituskortti tai muu<br />

pelaamiseen oikeuttava pelilupa, mikäli niin<br />

vaaditaan.<br />

Lähtöajat<br />

Lähtöajat on varattava caddiemasterilta tai<br />

internetin välityksellä. Pelaajan tulee ehdottomasti<br />

ilmoittautua caddiemasterille ennen<br />

kierrokselle lähtöä.<br />

Pelijärjestys<br />

Yksinpelaaminen ruuhka-aikoina on kielletty.<br />

Muina aikoina on pelirytmi ratkaiseva,<br />

joten yksinpelaajan on sallittava myös<br />

ohittaa, ellei se tarpeettomasti viivytä muiden<br />

pelaamista. Caddiemaster määrää ryhmien<br />

suuruuden, joten kaikkien pelaajien<br />

on hyväksyttävä joutuvansa pelaamaan myös<br />

kolmi- tai nelipallossa.<br />

Uloslyöntipaikat<br />

Golfkärryjen veto uloslyöntipaikoille ei ole<br />

sallittua. Samoin on kielletty kärryjen veto<br />

hiekkaesteiden ja viheriön sekä vesiesteiden<br />

ja viheriön välistä.<br />

Uloslyöntipaikkojen merkkejä ei saa siirtää.<br />

Harjoituslyöntien suorittaminen uloslyöntipaikoilla<br />

on tehtävä niiden pintaa rikkomatta.<br />

Viheriöt<br />

Viheriöllä liikkuminen on sallittu vain pelin<br />

yhteydessä. Golfkärryjen veto viheriölle on<br />

rangaistava teko. Pelinopeuden toteuttamiseksi<br />

on kärry sijoitettava viheriön ”lähtevälle”<br />

puolelle.<br />

Pelaaminen kentällä<br />

Suositeltavaa ”soft spike” kenkien käyttö.<br />

Yleiset etikettisäännöt ovat voimassa ja luettavissa<br />

sääntökirjan alussa.<br />

Harjoittelu kenttäalueella<br />

Harjoittelua varten on kenttäalueella:<br />

- Drivingrange, jossa harjoitusviheriö ja<br />

hiekkaeste.<br />

- Par 3 kenttä.<br />

- Harjoitusviheriö klubitalon edessä.<br />

Drivingrange<br />

Drivingrange on auki klo 8-20.45. Pallonpoiminnan<br />

aikana on range suljettu. Poletteja<br />

saa lunastaa caddiemasterilta. Palloautomaatit<br />

toimivat myös kolikoilla ja magneettikortilla<br />

Rangepalloilla pelaaminen on kielletty kentällä<br />

ja harjoituskentällä.<br />

Ilmoitustaulut<br />

Asianomaiset toimikunnat sekä toimihenkilöt<br />

ylläpitävät, sekä sisällä, että ulkona olevia<br />

ilmoitustauluja. Yksityiset ilmoitukset on<br />

sallittu vain niille osoitetuilla paikoilla.<br />

Kilpailuun ilmoittautumisia varten on niille<br />

varattu oma tila.<br />

Ilmoittautuminen kilpailuun<br />

Ilmoittautuminen kilpailuun tulee tapahtua<br />

joko edellä mainitulle listalle tai sähköpostin<br />

välityksellä caddiemasterille.<br />

Ilmoittautuminen on sitova. Peruutuksen<br />

tulee tapahtua ennen kilpailun alkua. Mikäli<br />

kilpailija ilman syytä jää pois kilpailusta eikä<br />

peruuta osanottoaan, saa hän viikon kilpailukiellon<br />

ja kilpailumaksu on joka tapauksessa<br />

maksettava.<br />

30


Bagivarasto/Pukuhuone<br />

Golfkärryjen säilyttäminen on sallittu vain<br />

bägivarastossa olevissa kaapeissa, joita saa<br />

lunastaa caddiemasterin välityksellä.<br />

Pukuhuoneiden kaapit ovat lukollisia, väliaikaista<br />

käyttöä varten. Niiden varaaminen<br />

pitkäaikaiseen käyttöön ilman suoritettua<br />

maksua ei ole sallittua. Tämä pätee kaikkiin<br />

pukuhuoneisiin.<br />

Bägivaraston ovet on pidettävä suljettuna.<br />

Valot sytyttää ensimmäinen käyttäjä ja sammuttaa<br />

viimeisenä lähtevä illalla..<br />

Vuokravarusteet<br />

Caddiemasterilta saa korvausta vastaan vuokrata<br />

mailoja ja kärryjä. Vierailijoille ovat<br />

kärryt ilmaisia. Omat pelaajat maksavat käytöstä<br />

vuokran, ja siitä todistuksena on ”kuitti”<br />

pidettävä näkyvillä. Vuokrakärryt on palautettava<br />

niille varatuille paikoille.<br />

Paikoitus<br />

Paikoitusalueella on vinopaikoitus. Alueella<br />

on varattuja paikkoja, jotka on sallittu vain<br />

näitä lunastaneille. Klubitalon edustalla on<br />

paikoitus kielletty.<br />

Lemmikkieläimet<br />

Lemmikkieläimien tuomista golfkentän alueelle<br />

tulee välttää. Alueella ne on aina pidettävä<br />

kytkettyinä. Itse kentälle niiden vieminen<br />

ei ole sallittu.<br />

Vaatetus<br />

Vaatetuksen tulee olla asianmukainen ja sen<br />

suhteen noudatetaan kansainvälisiä pukeutumisperiaatteita.<br />

Siisteys<br />

Kenttäalueella tulee noudattaa yleistä siisteyttä.<br />

Uloslyöntipaikoille ja klubitalon alueelle<br />

on sijoitettu roskakoreja. Käymälöitä<br />

on klubitilojen yhteydessä sekä jokaisen 9<br />

reiän alueella joittenkin uloslyöntipaikkojen<br />

läheisyydessä.<br />

Valvonta<br />

Kentällä suoritetaan jatkuvaa valvontaa. Pelaajien<br />

tulee ehdottomasti noudattaa valvojien<br />

ohjeita ja käskyjä. Valvojilla on oikeus<br />

puuttua mahdollisiin epäkohtiin niin pukeutumisen<br />

kuin käyttäytymisen suhteen.<br />

Pelinopeus<br />

Pelinopeuden suhteen on ihanneaikojen<br />

noudattaminen golfiin kuuluvaa yhteistä<br />

viihtyvyyttä edistävää käytöstä.<br />

Mikäli ryhmän edessä on vapaa väylä, joka<br />

yleensä johtuu ryhmän hitaudesta, on ryhmän,<br />

tilaisuuden tullen, päästettävä perässä<br />

tuleva (tulevat) ryhmät joustavasti ohittamaan.<br />

Tavoiteajat pelikierroksille<br />

Tavoiteajat määräytyvät ryhmien suuruuden<br />

mukaan. Kilpailuissa noudatetaan seuraavia<br />

tavoiteaikoja: kahden hengen ryhmät 3,15<br />

tuntia, kolmen hengen ryhmät 3,45 tuntia,<br />

neljän hengen ryhmät 4,15 tuntia<br />

HYVÄ KÄYTÖS EDESAUTTAA PELIN<br />

NAUTITTAVUUTTA SEKÄ YLEISTÄ<br />

MUKAVUUTTA. METELÖINTI JA<br />

HÄIRIKÖINTI EIVÄT KUULU GOLF-<br />

KENTÄLLE.<br />

Ravintola<br />

Ravintola pidetään auki päivittäin, erikseen<br />

ilmoitettavina aikoina. Terassialueelle on<br />

golfkärryjen vetäminen kielletty.<br />

31


Ordningsregler<br />

Banan<br />

Spelande är tillåtet för alla som har minst<br />

greencard. Spelaren bör visa gällande hcpkort<br />

eller motsvarande dokument vid uppmaning.<br />

Starttider<br />

Starttider bör bokas antingen via caddiemastern<br />

eller via internet. Före starten bör<br />

spelaren ovillkorligen anmäla sig till caddiemastern.<br />

Spelordningen<br />

Under rusningstiderna har ensamma spelare<br />

inte rätt satt starta. Under övriga tider har<br />

spelrytmen avgörande roll, så även ensamma<br />

spelare tillåts passera, förutsatt att detta inte<br />

onödigt bromsar upp spelet.<br />

Utslagsplatserna<br />

Golfkärror får inte dras över utslagsplatserna.<br />

Det är också förbjudet att dra kärran mellan<br />

greenen och bunkern eller vattenhindret.<br />

Det är inte tillåtet att flytta markeringarna<br />

vid utslagsplatserna.<br />

Provswingen på utslagsplatsen bör göras så<br />

att ytan inte förstörs.<br />

Greener<br />

Man får gå på greenerna endast i samband<br />

med spel. Att dra golfkärran till greenen är<br />

högst förbjudet. För att tillämpa snabbt spel,<br />

placeras kärran alltid på den sida som är<br />

närmast följande utslagsplats.<br />

Spelet på banan<br />

”Soft spikes” rekommenderas. De allmänna<br />

etikettreglerna finns i början av regelboken.<br />

Träning på banområdet<br />

Alternativ för träning på banområdet:<br />

- Drivingrange med träningsgreen och –<br />

bunker.<br />

- Par 3 bana.<br />

- Övningsgreen framför klubbhuset.<br />

Drivingrange<br />

Rangen är öppen mellan kl. 8 – 20.45.<br />

Under bollplockningstiderna är rangen<br />

stängd. Poletter kan köpas av caddiemastern.<br />

Boll-automaterna funktionerar också med<br />

pengar eller magnetkort.<br />

Det är inte tillåtet att spela med rangebollar<br />

på själva banan eller par 3 banan.<br />

Anslagstavlorna<br />

Anslagstavlorna, såväl inne som ute, ombesörjes<br />

av berörda kommittéer. Privata anslag<br />

är tillåtna endast på angivna platser.<br />

För anmälningslistor till tävlingar finns en<br />

egen plats på tavlan.<br />

Tävlingsanmälningarna<br />

Anmälan till tävling bör ske på listan som<br />

finns på anslagstavlan eller via e-mail till<br />

caddiemastern. Anmälan är bindande. En<br />

eventuell annullering bör ske före tävlingens<br />

början. Om en spelare inte återkallar anmälan<br />

och därmed utan orsak inte annullerar<br />

deltagandet, får han automatiskt en veckas<br />

tävlingsförbud, och deltagaravgiften bör<br />

betalas.<br />

32


Bagförråd/<br />

Omklädningsutrymmen<br />

Uppbevaring av golfkärror är tillåten endast<br />

i bagförrådets skåp. Skåpen kan reserveras av<br />

caddiemastern.<br />

Skåpen i omklädningsutrymmena är låsbara,<br />

för tillfälligt användning. Det är inte<br />

tillåtet att reservera skåpen för långvarig<br />

bevaring utan extra kostnad. Detta gäller<br />

alla omklädningsutrymmen.<br />

Dörrarna till bagförrådet skall alltid vara<br />

stängda. Första besökaren tänder lamporna<br />

och den sista besökaren på kvällen släcker<br />

dem.<br />

Hyresutrustning<br />

Av caddiemastern får man hyra klubbor och<br />

kärror. För greenfeespelaren är kärrorna avgiftsfria.<br />

Egna medlemmar betalar hyra för<br />

kärran, och bör ”kvittot” bör bevaras synligt.<br />

Kärrorna bör returneras till förvaringsplatsen.<br />

Parkering<br />

På parkeringsplatsen bör bilarna parkeras<br />

snett. På parkeringsområdet finns reserverade<br />

platser, dessa bör lämnas åt de betalande.<br />

Parkering vid klubbhuset är förbjuden.<br />

Husdjur<br />

Man bör undvika att hämta husdjur till<br />

golfområdet. Om så sker bör dessa vara<br />

kopplade. Djur får inte tas med ut på golfbanan.<br />

Klädseln<br />

Klädseln bör vara ändamålsenlig. De internationella<br />

principerna tillämpas.<br />

Restaurangen<br />

Restaurangens är öppen dagligen. Detta<br />

meddelas skilt.<br />

Det är strängt förbjudet att dra kärrorna<br />

till terrassen.<br />

Snygghet<br />

För allas trivsel används de skräpkorgar som<br />

finns utsatta på banan. Toaletter finns på<br />

varje 9-hålsslinga samt vid klubbhuset.<br />

Bevakning<br />

Spelet övervakas oavbrutet. Spelaren bör<br />

ovillkorligen följa bevakarens rekommendationer<br />

och tillsägelser. Bevakaren har rätt att<br />

säga till om klädsel och uppförande.<br />

Speltakten<br />

Att följa idealtiden för en golfrunda hör till<br />

golfens allmänna spelkultur och speltrivsel.<br />

Om en spelgrupp har ett ledigt hål framför<br />

sig, som för det mesta är följden av långsamt<br />

spel, bör den efterföljande gruppen tillåtas<br />

passera vid första bästa möjliga tillfälle.<br />

Idealtid för en golfrunda<br />

Dessa är beroende på gruppens storlek. Under<br />

tävlingarna är idealtiderna följande:<br />

Tvåpersoners grupp 3,15 timmar<br />

Trepersoners grupp 3,45 timmar<br />

Fyrapersoners grupp 4,15 timmar<br />

ETT GOTT UPPFÖRANDE UNDER-<br />

LÄTTAR SJÄLVA SPELANDET OCH<br />

DEN ALLMANNÄ TRIVSELN PÅ BA-<br />

NAN. SKRIKANDE OCH STÖRANDE<br />

HÖR INTE TILL GOLFBANAN.<br />

33


Golfin turvallisuussuositukset<br />

Liittovaltuuston kokous 14.4.2007<br />

Golfpelaamisen turvallisuus<br />

Pelaaja ei saa missään tilanteessa aiheuttaa<br />

tahallaan vaaraa muille. Tahallisen vaaran<br />

aiheuttamisesta seuraa aina rangaistus, joka<br />

voi olla huomautus, varoitus, pelikielto, sakko<br />

ja tai seurasta erottaminen.<br />

Toimintaohje vaaratilanteessa tai vahingon<br />

sattuessa<br />

Kentänhoitajan turvallisuutta vaarantaneet<br />

tilanteet raportoidaan aina kirjallisesti seuran<br />

hallitukselle. Raportin tekevät molemmat<br />

tapahtuman osapuolet joko yhdessä tai<br />

erikseen. Raportista lähetetään kopio Suomen<br />

Golfliiton kenttätoimikunnalle. Vieraspelaajien<br />

rikkeistä on ilmoitettava pelaajan<br />

kotiseuran hallitukselle. Pelaajan kotiseuran<br />

hallituksen on käsiteltävä asia ja tehtävä päätös<br />

rangaistusmenettelystä. Tarvittaessa kuullaan<br />

kumpaakin osapuolta.<br />

Rangaistukset<br />

Seuran hallitus voi sääntöjensä mukaisesti<br />

antaa rangaistukseksi huomautuksen, varoituksen<br />

tai pelikiellon tai erottaa jäsenensä<br />

määräajaksi tai kokonaan.<br />

Annetuista rangaistuksista on raportoitava<br />

Suomen Golfliiton kenttätoimikunnalle sekä<br />

liiton jäsenseuroille. Jos jompikumpi asianosaisista<br />

on tyytymätön annettuun rangaistukseen,<br />

voivat he viedä asian kenttätoimikunnan<br />

käsiteltäväksi, jonka päätös on liiton<br />

hallituksen niin valtuuttaessa lopullinen.<br />

Ylin päätäntävalta on liittohallituksella, joka<br />

päättää rangaistuksesta liiton kurinpitomääräysten<br />

mukaisesti.<br />

Rangaistuskäytäntö<br />

Jokainen vaaratilanne ja sen vakavuus arvioidaan<br />

erikseen. Vaaran aiheuttamisesta määrätään<br />

kuitenkin vähintään kahden viikon<br />

pelikielto.<br />

Esimerkki: Lyöminen ilman lyöntilupaa tai<br />

ohitusmerkkiä; pallon lyöminen viheriölle,<br />

jossa on ihmisiä. Osuma koneeseen tai henkilöön<br />

koventaa rangaistusta.<br />

Tahallisesta vakavan vaaran aiheuttamisesta<br />

tai vamman tuottamisesta voidaan määrätä<br />

sakkorangaistus tai peli- ja toimintakielto<br />

enintään kolmeksi vuodeksi tai ainaiseksi.<br />

Samanaikaisesti voidaan käyttää useampaa<br />

rangaistusta, jos se asianlaatuun nähden on<br />

oikeudenmukaista.<br />

Peli- ja toimintakielto tarkoittaa, että henkilö<br />

ei saa osallistua kilpailuihin, koulutukseen,<br />

valmennukseen, harjoitteluun tai muuhun<br />

golftoimintaan Suomen Golfliiton jäsenseurojen<br />

kentillä.<br />

Kenttätoimikunta<br />

34


Golfens säkerhetsrekommendationer<br />

Förbundsfullmäktiges möte 14.04.2007<br />

Säkerhet vid golfspel<br />

Spelare får inte under några omständigheter<br />

förorsaka fara för andra. Avsiktligt förorsakande<br />

av fara bestraffas alltid. Straffet kan<br />

vara anmärkning, varning, spelförbud, böter<br />

och/eller uteslutning ur föreningen.<br />

Instruktion för åtgärder vid risksituation<br />

eller vid inträffad skada<br />

Situationer som förorsakat fara för banskötarens<br />

arbetssäkerhet rapporteras alltid skriftligt<br />

till föreningens styrelse. Båda parterna<br />

uppgör rapport antingen tillsamman eller<br />

var för sig. En kopia av rapporten skickas till<br />

Finlands Golfförbunds bankommitté. Brott<br />

mot säkerhetsföreskrifterna, som utförs av<br />

gästspelare, skall rapporteras till den egna<br />

föreningens styrelse. Styrelsen i den egna<br />

föreningen skall behandla ärendet och besluta<br />

om straffpåföljder. Vid behov hörs<br />

båda parterna.<br />

Straff<br />

Föreningens styrelse kan i enlighet med sina<br />

stadgar som straff ge anmärkning, varning<br />

eller spelförbud eller utesluta medlemmen<br />

för viss tid eller för gott.<br />

Givna straff skall rapporteras till Finlands<br />

Golfförbunds bankommitté och till parterna.<br />

Spelförbud skall meddelas skriftligt till Golfförbundets<br />

bankommitté och till förbundets<br />

medlemsföreningar. Om någondera<br />

parten är missnöjd med det givna straffet<br />

kan de föra ärendet till behandling i bankommittén,<br />

vars beslut är slutgiltigt i det fall<br />

förbundets styrelse gett fullmakt.<br />

Föreningens styrelse kan om den så vill överföra<br />

ärendet till Golfförbundets bankommitté<br />

för behandling. Golfförbundets<br />

bankommitté meddelar om givna straff till<br />

förbundsstyrelsen.<br />

Högsta beslutsrätt har förbundsstyrelsen,<br />

som besluter om straff enligt förbundets<br />

disciplinsinstruktioner.<br />

Bestraffningsrutiner<br />

Varje farosituation och hur allvarlig den är<br />

bedöms för sig. Förorsakande av fara bestraffas<br />

dock med minst 2 veckors spelförbud.<br />

Exempel: Slag utan tillstånd eller lov att<br />

passera; att slå bollen på green där det finns<br />

människor. Om man träffar maskiner eller<br />

personer utmäts hårdare straff.<br />

För avsiktligt förorsakande av svår fara eller<br />

skada kan utmätas bötesstraff eller spel- och<br />

verksamhetsförbud i högst tre år eller för<br />

gott. Samtidigt kan utmätas flera straff om<br />

det anses rättvist med beaktande av omständigheterna.<br />

Spel - och verksamhetsförbud innebär att<br />

personen inte får delta i tävlingar, utbildning,<br />

träning, övning eller annan golfverksamhet<br />

på banor som tillhör Finlands<br />

Golfförbunds medlemsföreningar.<br />

Underskrifter/Bankommittén<br />

35


Jäsenmäärät/medlemsantal<br />

Vaasan Golf r.y.:n historiaa<br />

Vasa Golf r.f.:s historia<br />

vuosi jäseniä miehet naiset juniorit tasoitus<br />

år medl. herrar damer juniorer Hcp<br />

36<br />

1973 54 38 10 6<br />

1974 79 53 13 13 44<br />

1975 68 42 12 14 48<br />

1976 90 57 14 19<br />

1977 93 57 16 20 58<br />

1978 96 63 16 17 64<br />

1979 92 56 16 20 49<br />

1980 95 60 17 18 46<br />

1981 106 69 18 19 65<br />

1982 118 76 21 21 67<br />

1983 140 78 38 24 77<br />

1984 151 84 38 29 82<br />

1985 166 103 38 29 83<br />

1986 225 153 50 22 73<br />

1987 238 161 51 26 96<br />

1988 342 257 59 26 132<br />

1989 447 333 86 28 180<br />

1990 403 296 83 24 200<br />

1991 407 284 86 37 217<br />

1992 420 293 86 41 256<br />

1993 404 282 85 37 267<br />

1994 423 290 88 45 298<br />

1995 524 341 116 67 313<br />

*) 1996 551 318 146 87 356<br />

1997 634 361 161 112 430<br />

1998 708 406 182 120 425<br />

1999 784 449 211 124 486<br />

2000 987 561 260 166 595<br />

2001 1129 627 295 213 668<br />

2002 1221 656 301 264 624<br />

2003 1312 702 311 299 813<br />

2004 1291 692 311 288 837<br />

2005 1332 728 303 301 893<br />

2006 1306 731 309 266 706<br />

2007 1374 795 310 269 741<br />

2008 1444 830 330 284 561<br />

2009 1531 923 340 268 593<br />

*) Tilasto perustuu tästä alkaen vuosittain 31. 08 SGL:lle ilmoitettuun lukuun.<br />

Statistiken grundar härefter på det antal som anmäls årligen 31. 08 till FGF.


Puheenjohtajat<br />

15.02.1969 lähtien<br />

Ordföranden<br />

fr.o.m. 15.02.1969<br />

1969 – 1972 Bror Johansson<br />

1973 Jorma Ruokonen<br />

1974 – 1979 Pekka Kainlauri<br />

1980 – 1987 Ville Paltia<br />

1988 – 2003 Heikki Kouhi<br />

2004 Tapio Peltonen<br />

2005 – Heikki Purovirta<br />

Kunniajäsenet<br />

Hedersmedlemmar<br />

Jaakko Pöyry<br />

Ville Paltia<br />

Björn Nyberg<br />

Heikki Kouhi<br />

Kentän Par/SSS<br />

Banans Par/SSS<br />

Pituus<br />

1973-81 68/66 4870 m<br />

1982-83 70/68 5210 m<br />

1984 72/71 5890 m<br />

1985-90 71/70 5750 m<br />

1991-92 72/71 5835 m<br />

1993 70/68 5350 m<br />

1994-96 72/71 5620 m<br />

1997 72 5630 m (kelt. tii)<br />

1998-2006 72 5650 m (kelt. tii)<br />

2007 72 5613 m (Y/W)<br />

5455 m (Y/B)<br />

5538 m (B/W)<br />

Rataennätykset/Banrekord<br />

(Back tee)<br />

Miehet/Herrar<br />

Y/W Henri Pyykölä (KGV) 70<br />

Y/B Christian Fremling 72<br />

B/W Jonathan Nylén<br />

Sauli Mäkiluoma 74<br />

Naiset/Damer<br />

Y/W Sofia Höglund (KoG) 71<br />

Y/B Kristina Eck-Poulsen 82<br />

Vuoden golffaaja/<br />

Årets golfare<br />

1990 Mai-Lis Paassola<br />

1991 Kari Saine<br />

1992 Pentti Aikkola<br />

1993 Kjell Österblad<br />

1994 Pia Koivuranta<br />

1995 Johan Kullbäck<br />

1996 Anu Renko<br />

1997 Vesa Piilikangas<br />

1998 Pauli Räihä<br />

1999 Jarmo Mäkiluoma<br />

2000 Martti Leppäniemi<br />

2001 Atte Hietalahti<br />

2002 Johnny Talus<br />

2003 Johan Kullbäck<br />

2005 Jan Hautala<br />

2006 Jonathan Nylén<br />

2008 Jukka Ala-Marttila<br />

2009 Timo Peltola<br />

Vuoden golfvaikuttaja/<br />

Årets golfprofil<br />

1999 Esko Kansanaho<br />

2000 Esko Hietalahti<br />

2001 Tapio Mäkelä<br />

2003 Veijo Hautamäki<br />

2005 Raunion perhe<br />

2006 Håkan Gädda<br />

Markku Koivuranta<br />

Vesa Palosaari<br />

2007 Juhani Salonen<br />

2008 Nils Österblad<br />

2009 Johan Kullbäck<br />

37


Seuramestarit / Klubbmästarna (* = hcp)<br />

Miehet/Herrar<br />

1972 Dan Witting 76<br />

1973 Dan Witting 145<br />

1974 Dan Witting 154<br />

1975 Dan Witting 214<br />

1976 Dan Witting 284<br />

1977 Dan Witting 296<br />

1978 Dan Witting 285<br />

1979 Dan Witting 287<br />

1980 Elof Granholm 314<br />

1981 Ville Paltia 316<br />

1982 Per Granberg 299<br />

1983 Sauli Mäkiluoma 293<br />

1984 Dan Witting 296<br />

1985 Sauli Mäkiluoma 285<br />

1986 Sauli Mäkiluoma 307<br />

1987 Sauli Mäkiluoma 297<br />

1988 Kjell Österblad 302<br />

1989 Harri Murtonen 284<br />

1990 Harri Murtonen 300<br />

1991 Kjell Österblad 301<br />

1992 Markku Nurmi 221<br />

1993 Kjell Österblad 300<br />

1994 Kjell Österblad 300<br />

1995 Kjell Österblad 307<br />

1996 Johan Kullbäck 298<br />

1997 Johan Kullbäck 298<br />

1998 Petri Vainio 151<br />

1999 Jarmo Mäkiluoma 304<br />

2000 Kjell Österblad 304<br />

2001 Harri Mäkiluoma 311<br />

2002 Johnny Talus 306<br />

2003 Johan Kullbäck 304<br />

2004 Johan Kullbäck 224<br />

2005 Johan Kullbäck 233<br />

2006 Jonathan Nylén 222<br />

2007 Jonathan Nylén 233<br />

2008 Sauli Mäkiluoma 229<br />

2009 Sauli Mäkiluoma 220<br />

Naise/Damer<br />

1974 Karin Lehtosaari 232 *<br />

1975 Karin Lehtosaari 313<br />

1976 Helena Nyberg 404<br />

1977 Karin Lehtosaari 418<br />

1978 Karin Lehtosaari 380<br />

1979 Karin Lehtosaari 354<br />

1980 Karin Lehtosaari 337<br />

1981 Mai-Lis Paassola 356<br />

1982 Karin Lehtosaari 325<br />

1983 Karin Lehtosaari 336<br />

1985 Karin Lehtosaari 340<br />

1986 Mai-Lis Paassola 372<br />

1987 Mai-Lis Paassola 362<br />

1988 Mai-Lis Paassola 373<br />

1989 Mai-Lis Paassola 354<br />

1990 Pia Koivuranta<br />

1991 Pia Koivuranta 358<br />

1992 Pia Koivuranta 162<br />

1993 Tuija Mäntynen 170<br />

1994 Pia Koivuranta 153<br />

1995 Pia Koivuranta 242<br />

1996 Pia Koivuranta 233<br />

1997 Maj-Lis Paassola 261<br />

1998 Anu Renko 172<br />

1999 Anu Renko 261<br />

2000 Anu Renko 268<br />

2001 Kristina Eck-Poulsen 239<br />

2002 Anu Österblad 264<br />

2003 Kristina Eck-Poulsen 265<br />

2004 Anu Österblad 271<br />

2005 –<br />

2006 Kristina Eck-Poulsén 170<br />

2007 Tuija Raunio 333<br />

2008 Siri Gröndahl 172<br />

2009 Mona Hautala 172<br />

38


Juniorit/Juniorer / Pojat/Pojkar<br />

1972 Hannu Pihlajaniemi 69*<br />

1973 Kent Herpmann 221*<br />

1974 Harri Ekholm 193*<br />

1975 Harri Ekholm 277<br />

1976 Harri Ekholm 350<br />

1977 Sauli Mäkiluoma 338<br />

1978 Sauli Mäkiluoma 306<br />

1979 Sauli Mäkiluoma 297<br />

1980 Kenneth Glader 305<br />

1981 Kenneth Glader 306<br />

1982 Sauli Mäkiluoma 287<br />

1983 Kjell Österblad 319<br />

1984 Harri Murtonen 288<br />

1985 Harri Murtonen 281<br />

1986 Kjell Österblad 304<br />

1987 Johan Kullbäck 321<br />

1988 Johan Kullbäck 316<br />

1989 Hans-Ove Österblad 321<br />

1990 Hans-Ove Österblad<br />

1991 Kenneth Gillberg 308<br />

1992 Petri Vainio 161<br />

1993 Johnny Talus 162<br />

1994 Johnny Talus 306<br />

1995 Johnny Talus 306<br />

1996 Johnny Talus 147<br />

1997 Mika Makkonen 367 (18v.)<br />

Jarmo Mäkiluoma 321 (16v.)<br />

Atte Hietalahti 177 (14v.)<br />

Niklas Vakkuri 103 (12v.)<br />

1998 Jarmo Mäkiluoma 160 (18v.)<br />

Beni Köhler<br />

86 (16v.)<br />

Atte Hietalahti<br />

95 (14v.)<br />

1999 Jarmo Mäkiluoma 153 (18v.)<br />

Atte Hietalahti 170 (16v.)<br />

Johan Nyby<br />

238 (14v.)<br />

2000 Beni Köhler 161 (18v.)<br />

Atte Hietalahti 166 (16v.)<br />

Teemu Rauhala 196 (14v.)<br />

2001 Atte Hietalahti 165 (18v.)<br />

Mikko Mäkelä 175 (16v.)<br />

Johnny Martin 160 (14v.)<br />

2002 Atte Hietalahti 243 (18v.)<br />

Mikko Mäkelä 163 (16v.)<br />

Niko Sylander 172 (14v.)<br />

Kasimir Hellman 113 (12v.)<br />

2003 Matti Pukkinen 159 (18v.)<br />

Johnny Martin 156 (16v.)<br />

Andréas Romar 191 (14v.)<br />

Sami Raunio<br />

86 (12v.)<br />

2004 Jonathan Nylén 158 (18v.)<br />

Tommi Mäkelä 164 (16v.)<br />

Mikael Eerola<br />

85 (14v.)<br />

Sebastian Pundars 92 (12v.)<br />

2005 Jukka Möksy 238 (18v.)<br />

Niklas Bergfast 293 (16v.)<br />

Sami Raunio<br />

159 (14v.)<br />

Anton Nyman<br />

83 (12v.)<br />

2006 Sami Raunio 243 (18v.)<br />

Tomi Raunio<br />

163 (14v.)<br />

Olli Airaksinen 80 (12v.)<br />

2007 Nicklas Sjöblom 247 (16v.)<br />

Olli Airaksinen 162 (14v.)<br />

Niklas Mäkiluoma 116 (12v.)<br />

2008 Sami Raunio 73 (18v.)<br />

Tomi Raunio<br />

81 (16v.)<br />

Casimir Nurminen 88 (14v.)<br />

Jimi Pukkinen 107 (12v.)<br />

2009 Viljami Ahtola 93 (18v.)<br />

Rasmus Nurminen 83 (16v.)<br />

Andreas Lehtonen 98 (14v.)<br />

Niklas Mäkiluoma 86 (12v.)<br />

Juniorit/Juniorer / Tytöt/Flickor<br />

2000 Elina Mäkinen 229 (16v.)<br />

2001 Elina Mäkinen 224 (18v.)<br />

Kristina Eck-Poulsen 184 (16v.)<br />

2002 Kristina Eck-Poulsen 182 (18v.)<br />

Antonia Backels 235 (14v.)<br />

2003 Kristina Eck-Poulsen 161 (18v.)<br />

Antonia Backels 141 (14v.)<br />

2004 Antonia Backels 186 (16v.)<br />

Veera Lehto<br />

124 (14v.)<br />

Julia Bertell<br />

107 (12v.)<br />

2005 Miia Sirviö 207 (18v.)<br />

Antonia Backels 184 (16v.)<br />

Julia Bertell<br />

203 (14v.)<br />

2006 Antonia Backels 167 (18v.)<br />

Veera Lehto<br />

199 (16v.)<br />

Julia Bertell<br />

189 (14v.)<br />

Katriina Patama 120 (12v.)<br />

2007 Julia Bertell 180 (16v.)<br />

Katriina Patama 231 (14v.)<br />

Michelle Lithén 175 (12v.)<br />

2008 Michelle Lithén 126 (12v.)<br />

2009 Ines Vanne 152 (12v.)<br />

39


Seniorit/Seniorer / Miehet/Herrar<br />

1995 Dan Witting 164<br />

1996 Dan Witting 163<br />

1997 Dan Witting 164<br />

1998 Dan Witting 77<br />

1999 Ilmari Iilahti 166 (55v.)<br />

Veijo Hautamäki 180 (65v.)<br />

2000 Jouni Niemelä 161 (55v.)<br />

Lars Näs<br />

169 (65v.)<br />

2001 Tapio Peltonen 161 (55v.)<br />

Lars Näs<br />

172 (65v.)<br />

2002 Juhani Salonen 169 (55v.)<br />

Veijo Hautamäki 173 (65v.)<br />

2003 Juhani Salonen 158 (55v.)<br />

Lars Näs<br />

160 (65v.)<br />

2004 Tapio Peltonen 162 (55v.)<br />

Lars Näs<br />

183 (65v.)<br />

2005 Jukka Kolho 158 (55v.)<br />

Pauli Räihä<br />

176 (65v.)<br />

Veijo Hautamäki 177 (70v.)<br />

2006 Jukka Kolho 157 (55v.)<br />

Pauli Räihä<br />

175 (65v.)<br />

Veijo Hautamäki 167 (70v.)<br />

2007 Vesa Piilikangas 159 (55v.)<br />

Olavi Alanko<br />

180 (65v.)<br />

Veijo Hautamäki 189 (70v.)<br />

2008 Markku Koivuranta 161 (55v.)<br />

Juhani Salonen 180 (65v.)<br />

Veijo Hautamäki 196 (70v.)<br />

2009 Markku Koivuranta 160 (55v.)<br />

Juhani Salonen 175 (65v.)<br />

Pauli Räihä<br />

176 (70v.)<br />

Seniorit/Seniorer / Naiset/Damer<br />

1995 Aimé Lehtonen 209<br />

1996 Aimé Lehtonen 197<br />

1997 Maj-Lis Paassola 177<br />

1998 Maj-Lis Paassola 98<br />

1999 Maj-Lis Paassola 166 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 182 (55v.)<br />

2000 Maj-Lis Paassola 169 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 185 (60v.)<br />

2001 Maj-Lis Paassola 171 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 186 (60v.)<br />

2002 Maj-Lis Paassola 180 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 190 (60v.)<br />

2003 Anna-Maija Kimpimäki 190 (50v.)<br />

Pirkko Holmela 181 (60v.)<br />

2004 Marja Niemelä 211 (50v.)<br />

Aimée Lehtonen 199 (60v.)<br />

2005 Anita Niemi-Iilahti 221 (50v.)<br />

Pirkko Holmela 191 (60v.)<br />

2006 Helena Sylander 197 (50v.)<br />

Pirkko Holmela 178 (60v.)<br />

2007 Kajsa Piispanen 238 (50v.)<br />

Pirkko Holmela 185 (60v.)<br />

2008 Maj-Britt Finne 183 (50v.)<br />

Marja Niemelä 203 (60v.)<br />

Aimée Lehtonen 203 (65v.)<br />

2009 Aimée Lehtonen 188 (65v.)<br />

40


Kuulutko sinä<br />

joukkoon,<br />

jonka ei tarvitse<br />

maksaa<br />

autovakuutuksiaan<br />

Testaa osoitteessa<br />

pohjola.fi/auto<br />

Vaasan Osuuspankki suom. 1/2 s.<br />

Voit testata asian myös<br />

käymällä konttorissamme tai<br />

soittamalla Pohjolan<br />

palvelunumeroon 0303 0303<br />

(ma-pe klo 8-18).<br />

Vahinkovakuutukset myöntää<br />

Pohjola Vakuutus Oy.<br />

<br />

<br />

<br />

Clippoteque 1/2 s.<br />

<br />

<br />

41


HOLE IN ONE<br />

(virallisissa kilpailuissa / i officiella tävlingar)<br />

1990<br />

08. 07 Markku Koivuranta rata 3 130 metriä Renultin Matchplay<br />

1991<br />

20. 06 Markku Nurmi rata 7 170 metriä Royal Waasa-Midnight Sun<br />

1992<br />

17. 06 Kari Saine rata 3 115 metriä 5. Torstaikilpailu<br />

09. 07 Pasi Saarivaara rata 7 170 metriä 8. Torstaikilpailu<br />

1993<br />

04. 07 Benny Nordberg (Ruotsi) rata 15 160 metriä Wasa-Open<br />

28. 08 Jan Smedlund rata 3 130 metriä Helix Golf-weekend<br />

1996<br />

29. 07 Kaj Talus Rata 12 130 metriä Renault Matchplay<br />

1997<br />

14. 07 Erkki Paassola Rata 12 130 metriä Renault Matchplay<br />

28. 08 Jukka Kolho Rata 12 130 metriä 13. Torstaikilpailu<br />

1999<br />

30.05 Jarmo Mäkiluoma Rata 12 140 metriä Silja Open<br />

07.08 Antti Nyrhinen Rata 3 130 metriä Sonera Open<br />

2000<br />

05.06 Rauno Vainio Rata 6 140 metriä Firmaliiga<br />

09.07 Taina Olenius, EPG Rata 8 135 metriä Berner Ladies Open<br />

23.07 Per Granberg Rata 3 165 metriä Wärtsilä NSD Power Trophy<br />

10.08 Martti Leppäniemi Rata 16 135 metriä 11. Torstaikilpailu<br />

29.08 Martti Leppäniemi Rata 9 270 metriä Senioritiistai<br />

2001<br />

05.06 Frank Nyman Rata 3 130 metriä 3. Seniori kilpailu<br />

28.06 Tarmo Rauhala Rata 3 130 metriä Hillcreek Golf Scramble<br />

28.07 Harry Mitts Rata 3 130 metriä Seniorien Vaasan Mestaruus<br />

2002<br />

17.07 Jani Andersson Rata 3 165 metriä Juniorien SM-kilpailu<br />

2003<br />

29.05 Fredrik Nyberg Rata 16 140 metriä Torstaikilpailu<br />

15.06 Matti Pukkinen Rata 3 165 metriä Vaasan Matchplay<br />

22.06 Raimo Tantarimäki Rata 3 130 metriä Hillcreek Open<br />

13.07 Veikko Kulmala BG Rata 12 140 metriä ABB Open<br />

02.08 Ulf Ahlbäck Rata 8 175 metriä Finnair Flight<br />

02.08 Pasi Saarivaara Rata 16 140 metriä Finnair Flight<br />

42


2005<br />

05.06 Tarmo Taipale Rata 8 175 metriä Fondis Trophy<br />

19.07 Marja Niemelä Rata 3 105 metriä Senior Texas Scramble<br />

2007<br />

05.06 Timo Saarela (KG) Yellow 8 FJT<br />

01.07 Veli Vuorenmaa White 4 VLP_VLT<br />

15.07 Thomas Lillbacka (JPG) White 7 ABB Open<br />

02.09 Christer Bertell White 4 Wasa Senior Open<br />

2008<br />

20.09 Jari Paasonen White 4 Smedsby Open<br />

23.09 Hannu Ahola White 4 19.Senioritiistai<br />

2009<br />

07.06 Juhani Patama Yellow 3 Fondis Trophy<br />

05.07 Nicklas Sjöblom Yellow 3 Wasa Open<br />

16.07 Seppo Pasto White 4 Viikkokilpailu<br />

25.07 Helena Sylander White 4 Matka Tournee Open<br />

13.08 Jukka Ala-Marttila White 4 Viikkokilpailu<br />

43


Nordea 1/1 s.<br />

Enemmän aikaa yrittäjän arkeen<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nordea Pankki Suomi Oyj<br />

Teemme sen mahdolliseksi<br />

44<br />

nordea.fi


Jäsenluettelo/Medlemsförteckning 19.05.<strong>2010</strong><br />

Aaltonen Ari<br />

Aaltonen Kaj<br />

Aarnio Maija<br />

Ahlberg Eemeli<br />

Ahlbäck Alf<br />

Ahlbäck André<br />

Ahlbäck Marita<br />

Ahlbäck Ulf<br />

Ahllund Raimo<br />

Ahlqvist Päivi<br />

Ahlskog Kaj<br />

Ahnger Anders<br />

Aho Aku<br />

Aho Mikko<br />

Ahola Hannu<br />

Ahonen Anita<br />

Ahonen Ari<br />

Ahonen Jesse<br />

Ahonen Marja<br />

Ahtola Carina<br />

Ahtola Jorma<br />

Ahtola Kimmo<br />

Ahtola Simo<br />

Ahtola Sirkka<br />

Ahtola Viljami<br />

Aikkola Antti<br />

Aikkola Jukka<br />

Aikkola Pentti<br />

Aikkola Riitta<br />

Aikkola Roy<br />

Airaksinen Anni<br />

Airaksinen Janne<br />

Airaksinen Jukka<br />

Airaksinen Olli<br />

Airaksinen Tuula<br />

Airenne Michael<br />

Ala Janne<br />

Ala Milla<br />

Ala-Kutsi Seppo<br />

Ala-Marttila Ari<br />

Ala-Marttila Jukka<br />

Ala-Marttila Paula<br />

Alakoski Hannu<br />

Alakoski Heikki<br />

Alanko Olavi<br />

Alatalo Heidi<br />

Alatalo Jari<br />

Almqvist Anders<br />

Almqvist Ulla<br />

Andersson Jan<br />

Andrejeff Marja-Liisa<br />

Andrejeff Pertti<br />

Annala Ari<br />

Annola Leena<br />

Annola Risto<br />

Antila Erkki<br />

Antila Henri<br />

Antila Hilkka Maija<br />

Antila Ilari<br />

Asplund Dennis<br />

Asplund Göta<br />

Asplund Henrik<br />

Asplund Jarl<br />

Asplund Ove<br />

Aspö-Nygård Maria<br />

Asukas Riku<br />

Aukee Emilia<br />

Aukee Henri<br />

Aukee Ismo<br />

Aukee Sari<br />

Aukia Kari<br />

Autio Lasse<br />

Autio Seppo<br />

Backa Johan<br />

Backels Anne<br />

Backels Antonia<br />

Backels Hans<br />

Backels Mats<br />

Backholm Håkan<br />

Backlund Peter<br />

Backman Jonas<br />

Becker Henrik<br />

Becker Ulla-Britt<br />

Beijar Matias<br />

Bengs Kari<br />

Berg Andreas<br />

Berg Bo<br />

Berg Helena<br />

Berg Marcus<br />

Berg Mats<br />

Berg Stefan<br />

Berg Tom<br />

Bergfast Benita<br />

Bergfast Markus<br />

Bergfast Niklas<br />

Bergfast Peter<br />

Berggren Bengt<br />

Bergkulla Arthur<br />

Bergkulla Jack<br />

Bergkulla Nina<br />

Bergkulla Roy<br />

Bergkulla Stig<br />

Bergkulla Susanna<br />

Bergkulla Ted<br />

Bergkulla William<br />

Bergman Eiric<br />

Bergqvist Håkan<br />

Bergström Victor<br />

Bertell Carl-Petter<br />

Bertell Christer<br />

Bertell Hans<br />

Bertell Jenny<br />

Bertell Julia<br />

Bertell Raili<br />

Bertell Sanna-Maria<br />

Berts Kaj-Henrik<br />

Berts Peter<br />

Berts Ulf<br />

Björkgren Göran<br />

Björkman Emil<br />

Björkman Leevi<br />

Björkman Minna<br />

Björkman Niklas<br />

Björkvall Fredrik<br />

Björses Barbro<br />

Blomqvist Johan<br />

Blomqvist Kaj<br />

Boij Johan<br />

Boström Asta<br />

Brandt Ulf<br />

Byggningsbacka Andreas<br />

Byholm Christoffer<br />

Byström Julia<br />

Byström Sixten<br />

Båsk Björn<br />

Bäckström Kenneth<br />

Bäckström Leif<br />

Bäckström Lena<br />

Bäckström Sebastian<br />

Carlson Jonathan<br />

Carmona-Wahlbeck<br />

Timothy<br />

Dahl Christoffer<br />

Dahlbäck Anders<br />

Degerlund Britta<br />

Degerlund Ralf<br />

Eck Poulsen Alexander<br />

Eck Poulsen Kristina<br />

Eck Poulsen-Vesterinen<br />

Pirkko<br />

Eerola Kurt<br />

Eerola Mikael<br />

Ehrström Anders<br />

Ehrström Jan-Erik<br />

Ehrström Marianne<br />

Ehrström Nils-Erik<br />

Ekdahl-Mikkola Anna-<br />

Riitta<br />

Ekholm Harry<br />

Ekholm Pasi<br />

Ekholm Päivi<br />

Eklöf Sol-Britt<br />

Ekman Bengt<br />

Ekman Carita<br />

Ekman Christer<br />

Ekman Jan<br />

Ekman Jonathan<br />

Ekman Maria<br />

Ekman Michael<br />

Ekman Pernilla<br />

Ekman Robert<br />

Ekstam Kevin<br />

Ekstam Ulrika<br />

Ekstam Vanessa<br />

Ekstam Viktor<br />

Elo Antti<br />

Elopuro Ella<br />

Elopuro Teemu<br />

Elopuro Vera<br />

Engblom Jarmo<br />

Engelholm Maisa<br />

Ericsson Kaj<br />

Eriks Jörgen<br />

Eriksson Ronny<br />

Erkkilä Markus<br />

Eskola Jorma<br />

Eskola Juha<br />

Eskola Timo<br />

Estlander Cecilia<br />

Estlander Martin<br />

Estlander Max<br />

Estlander Sini<br />

Estlander Walter<br />

Eykerman Alexandre<br />

Eykerman Sofia<br />

Fagernäs Peter<br />

Fagerström Jan-Ole<br />

Fahler Anni-Lyydia<br />

Fahler Petri<br />

Fahllund Peter<br />

Fant Markus<br />

Fant Mikael<br />

Fant Richard<br />

Fant Stefan<br />

Fant Tomas<br />

Fassihi Eija<br />

Fassihi Iraj<br />

Fassihi Rebecca<br />

Felixson Markus<br />

Ferm Thomas<br />

Ferm Tom<br />

45


Metsä Tissue 1/1 s.<br />

Less is More! –Katrin hygieniajärjestelmä<br />

95361 95366 95410 95425<br />

95307<br />

Rullapyyheannostelija<br />

95345<br />

Wc-paperiannostelija<br />

Saippuaannostelijat<br />

Vaahtosaippuat<br />

46<br />

Katrin System –annostelijat ja –<br />

paperit ovat täydellinen valinta<br />

kovaan käyttöön.<br />

Metsä Tissue Oyj<br />

PL 300, 35801 Mänttä<br />

Asiakaspalvelu:<br />

010 464 7222<br />

www.katrin.com


Fetula Sami<br />

Finne Anne<br />

Finne Kaj<br />

Finne Maj-Britt<br />

Finne Mikael<br />

Finne Peter<br />

Finne Teemu<br />

Finne Timi<br />

Fjellström Peter<br />

Folkertsen Karin<br />

Fordell Anders<br />

Forsberg Börje<br />

Forsberg Marja<br />

Forsen Alf<br />

Forsen Elisabeth<br />

Forsén Mats<br />

Forsén Noel<br />

Forss Christina<br />

Forss Kaj<br />

Fremling Christian<br />

Fremling Christoffer<br />

Fremling Sebastian<br />

Fremling Simon<br />

Friis Tony<br />

Frondelius Tero<br />

Fågelklo Börje<br />

Fågelklo Joakim<br />

Gammelgård Andreas<br />

Gammelgård Leif<br />

Gammelgård Taru<br />

Geberg Annette<br />

Genberg Bo Henry<br />

Genberg Folke<br />

Genberg Helene<br />

Gillberg Bengt<br />

Gillberg Brita<br />

Gillberg Kenneth<br />

Godwin James<br />

Granberg Per<br />

Granfors Elina<br />

Granfors Mathias<br />

Granholm Anders<br />

Granholm Carl-Johan<br />

Granholm Elof<br />

Granholm Katriina<br />

Granholm Rune<br />

Granholm Sven-Erik<br />

Grankull Christer<br />

Granlund Magnus<br />

Gref Dan<br />

Gref Lars-Erik<br />

Groop Alf-Börje<br />

Gräsbeck Arno<br />

Gröndahl Henrik<br />

Gröndahl Siri<br />

Gröndahl Vilhelm<br />

Grönholm Johannes<br />

Gullman Henrik<br />

Gädda Hjördis<br />

Gädda Håkan<br />

Gästgivars Lars-Erik<br />

Haakana Liisa<br />

Haakana Pekka<br />

Haapala Jaana<br />

Haapala Janne<br />

Haapaniemi Lauri<br />

Haarala Alpo<br />

Haarala Pasi<br />

Haarala Tiina<br />

Haavisto Kari<br />

Haavisto Tea<br />

Haga Håkan<br />

Haga Marja<br />

Haga Niklas<br />

Haga Tom<br />

Haglund Alexander<br />

Haglund Göran<br />

Haglund Leena<br />

Hakala Harri<br />

Hakamäki Jyrki<br />

Hakkarainen Leena<br />

Hakkarainen Sakari<br />

Hakola Jukka<br />

Hakola Mika<br />

Hakola Timopekka<br />

Hakomäki Reijo<br />

Hanén Jussi<br />

Hanner Beatrice<br />

Hanner Lars-Erik<br />

Hannuksela Osmo<br />

Hannuksela Toni<br />

Hansell Simon<br />

Harju Börje<br />

Harju Jussi<br />

Harju-Jeanty Hillevi<br />

Harju-Jeanty Pontus<br />

Harjula Joonas<br />

Harjula Veli-Heikki<br />

Hartman Jesse<br />

Hasselblatt Anneke<br />

Hasselblatt Henrik<br />

Hautakoski Pasi<br />

Hautala Erno<br />

Hautala Iiro<br />

Hautala JanKristian<br />

Hautala Joakim<br />

Hautala Juha<br />

Hautala Juuso<br />

Hautala Minna<br />

Hautala Mona<br />

Hautamäki Maire<br />

Hautamäki Veijo<br />

Hautaniemi Teuvo<br />

Havulehto Markus<br />

Hedman Johan<br />

Heikkilä Matti<br />

Heikkilä Sinikka<br />

Heikkinen Esko<br />

Heikkinen Joakim<br />

Heikkinen Juha<br />

Heikkinen Margit<br />

Heikkinen Tommi<br />

Heino Jukka<br />

Heiskanen Kalle<br />

Hemming Joakim<br />

Hemming Jonas<br />

Hemming Jonathan<br />

Hertsbacka Peter<br />

Hiekkanen Kaarina<br />

Hietala Jani<br />

Hietala Merja<br />

Hietala Tomi<br />

Hietalahti Atte<br />

Himmi Matti<br />

Hirviniemi Ville<br />

Hirvonen Patrik<br />

Hisinger Christine<br />

Hisinger Göran<br />

Hisinger Kim<br />

Hjerpe Juhani<br />

Holm Anders<br />

Holm Bernice<br />

Holm Hans<br />

Holm Jonas<br />

Holmbacka Minna-Christina<br />

Holmbacka Pontus<br />

Holmbäck Helge<br />

Holmela Pirkko<br />

Holmgren Rasmus<br />

Holmqvist Lars<br />

Holmsten Fred<br />

Holmström Maj-Britt<br />

Honkakangas Toni<br />

Honkonen Ari<br />

Honkonen Arttu<br />

Honkonen Esa<br />

Honkonen Jaana<br />

Huhta Harry<br />

Huhta Pekka<br />

Huhtala Marja<br />

Huhtamäki Markus<br />

Huhtaoja Arne<br />

Huita Mika<br />

Huita Taru<br />

Huita Tuomas<br />

Hujanen Marianne<br />

Hujanen Seppo<br />

Hult Michéle<br />

Hult Peter<br />

Hytönen Lauri<br />

Hytönen Noora<br />

Hägen Kurt<br />

Hägen Siv<br />

Häggblom Ann-Christin<br />

Häggblom Anna-Ulla<br />

Häggblom Christoffer<br />

Häggblom Dan<br />

Häggblom Hans<br />

Häggblom Leif<br />

Häggblom Lisen<br />

Häggblom Ville<br />

Hägglund Jyrki<br />

Häkkinen Juha<br />

Hällund Lars<br />

Hänninen Anne<br />

Hänninen Miikka<br />

Hänninen Osmo<br />

Hästö Roland<br />

Häyry Kalevi<br />

Häyry Margit<br />

Häyry Oskar<br />

Häyry Riitta<br />

Häyry Tomas<br />

Högholm Victor<br />

Högkull Robert<br />

Höglund Maria<br />

Iilahti Aulis<br />

Iilahti Ilmari<br />

Iilahti Patrik<br />

Ilkka-Gröndahl Leila<br />

Ingerström Kaj<br />

Ingman Camilla<br />

Ingo Christian<br />

Ingo Mikael<br />

Innanen Harri<br />

Isokangas Jaakko<br />

Itävuori Ossi<br />

Itävuori Sami<br />

Jaakkola Jouko<br />

Jakobsson Fritz<br />

Jakobsson Simon<br />

Jalkanen Martti<br />

Jama Leena<br />

Jama Ville<br />

Jansson Tero<br />

Jerkku Lasse<br />

Jerohin Heli<br />

Joensuu Pekka<br />

Johansson Jan<br />

Johansson Kati<br />

Joki-Hollanti Kari<br />

Joki-Hollanti Tomi<br />

Jokinen Asko<br />

Jolkkonen Petri<br />

47


Golfkentän lähin hotelli<br />

Hotellet närmast golfbanan<br />

www.vallonia.fi<br />

Tervetuloa meille<br />

viihtymään!<br />

Rauhallinen sijainti ja<br />

pienen perhehotellin tarjoama<br />

asiakaskeskeinen palvelu on<br />

meidän vahvuutemme.<br />

Astu sisään!<br />

Tyylikäs hotelli Vaasan<br />

ydinkeskustassa<br />

Välkommen<br />

till oss!<br />

Med en lugn omgivning och en<br />

personlig service som endast ett<br />

litet familjehotell kan erbjuda<br />

önskar vi er sköna stunder.<br />

Stig in!<br />

Hotellet med charm mitt i<br />

centrala Vasa<br />

www.astorvaasa.fi<br />

48


Juntunen Mika<br />

Jurkka Jari<br />

Jussila Heikki<br />

Juusela Reino<br />

Jåfs Fredrik<br />

Järf Christer<br />

Järlström Jarmo<br />

Järvelä Tommi<br />

Järvi Markku<br />

Järvinen Tommi<br />

Järvinen Tuukka<br />

Kaarre Esko<br />

Kaarre Maila<br />

Kahra-Smedlund Helena<br />

Kaijasilta Erkki<br />

Kaijasilta Kim<br />

Kaijasilta Leena<br />

Kaijasilta Tom<br />

Kainulainen Konsta<br />

Kairi Arja<br />

Kairi Pentti<br />

Kalamies Elvi<br />

Kalamies Heikki<br />

Kalander Heli<br />

Kalervo Pasi<br />

Kalpamaa Kasper<br />

Kamila Camilla<br />

Kamila Kai<br />

Kamila Markku<br />

Kamila Niklas<br />

Kamila Tuula<br />

Kamppinen Aki<br />

Kamppinen Asko<br />

Kamppinen Sirkka-Liisa<br />

Kangas Anna-Liisa<br />

Kangas Gustav<br />

Kangas Harri<br />

Kangas Maarit<br />

Kankkunen Tero<br />

Kansanaho Esko<br />

Karaiste Ainokaisa<br />

Karhumäki Eero<br />

Karhunen Heikki<br />

Karhunen Janne<br />

Karhunen Marja-Liisa<br />

Karhunen Pekka<br />

Karinkanta Sonja<br />

Karinkanta Tapani<br />

Karjalainen Raija<br />

Karjalainen Tero<br />

Karlsson Bror-Erik<br />

Karlsson Marlené<br />

Karlsson-Pasto Mariann<br />

Karlström Niklas<br />

Karri Tuomas<br />

Karttunen Antti<br />

Karv Mikael<br />

Kasi Anssi-Jukka<br />

Kasi Hannamaija<br />

Kasi Jukka<br />

Kasi Katariina<br />

Kasi Miia-Mari<br />

Kasi Mikko<br />

Kasi Sari<br />

Kasi Timo<br />

Kasvio Jari<br />

Katajamäki Eija<br />

Katajamäki Jarmo<br />

Katila Kalevi<br />

Katila Raija<br />

Kattilakoski Matti<br />

Kaukonen Erkki<br />

Kauppila Jarmo<br />

Kauppila Raija<br />

Kauppinen Ville<br />

Kavaljer Marcus<br />

Kekäläinen Timo<br />

Kemppainen Esko<br />

Kerttula Antti<br />

Kerttula Jussi<br />

Keski-Mäenpää Hannele<br />

Keski-Mäenpää Pertti<br />

Keskinen Aki<br />

Keskinen Arto<br />

Keskinen Mikko<br />

Keskitalo Jani<br />

Kesti Timo<br />

Kettunen Mika<br />

Kilpiö Raimo<br />

Kimpimäki Anna-Maija<br />

Kimpimäki Mauri<br />

Kimpimäki Panu<br />

Kinnunen Petteri<br />

Kippola Petri<br />

Kivelä Anssi<br />

Kivelä Inger<br />

Kivelä Sari<br />

Kivelä Seppo<br />

Kivimäki Tero<br />

Kivimäki Timo<br />

Kiviniemi Jari<br />

Kjellman Arto<br />

Klockars Daniel<br />

Knip Mikael<br />

Knip Tom<br />

Knuuttila Eva-Christin<br />

Knuuttila Juha<br />

Knuuttila Lassi<br />

Kohtamäki Marko<br />

Koistinen Ella<br />

Koistinen Marco<br />

Koistinen Maria<br />

Koistinen Seppo<br />

Koivikko Nelli<br />

Koivikko Riitta<br />

Koivikko Sami<br />

Koivikko Ville<br />

Koivisto Jouni<br />

Koivisto Lassi<br />

Koivisto Tuomo<br />

Koivunen Emil<br />

Koivunen Matti<br />

Koivuranta Markku<br />

Koivuranta Riitta-Liisa<br />

Koivusalo Jyrki<br />

Koivusalo Marketta<br />

Koivusalo Matias<br />

Kolam Tomas<br />

Kolho Jukka<br />

Konstari Karri<br />

Konstari Riku<br />

Kopposela Eeva<br />

Korkeamäki Eero<br />

Korpi Elina<br />

Korpi Juha<br />

Korpi Mika<br />

Korpi Riku<br />

Korpi Risto<br />

Korpi Tiia<br />

Koski Martti<br />

Koski Miikka<br />

Koski Tapani<br />

Koskinen Janika<br />

Koskinen Jari<br />

Koskinen Matias<br />

Koskinen Tarja<br />

Koskinen Veijo<br />

Koskinen Victor<br />

Kotanen Ossi<br />

Kotanen Urpo<br />

Kotaviita Petri<br />

Kouhi Heikki<br />

Kouhi Mika<br />

Kouhi Tuulikki<br />

Kronlöf Peter<br />

Kuivalainen Helena<br />

Kuivalainen Henri<br />

Kuivalainen Mikael<br />

Kuivalainen Pekka<br />

Kuivamäki Petri<br />

Kujala Aleksi<br />

Kujala Johannes<br />

Kujala Pekka<br />

Kujala Päivi<br />

Kullberg Fredrik<br />

Kullberg Sofia<br />

Kullbäck Anton<br />

Kullbäck Johan<br />

Kullbäck Jonas<br />

Kulmala Timo<br />

Kultalahti Juha<br />

Kultanen Mikko<br />

Kumpula Tapio<br />

Kuokkanen Jyry<br />

Kupi Kalle<br />

Kurtto Risto<br />

Kurunsaari Petri<br />

Kuula Barbro<br />

Kuula Rolf<br />

Kuusela Marjatta<br />

Kuusisto Samuli<br />

Kyrönlahti-Bertell Taina<br />

Kytömäki Jouko<br />

Kåll Anders<br />

Käld Mathias<br />

Käld Tomas<br />

Källström Aleksi<br />

Källström Eeva-Liisa<br />

Källström Kalle<br />

Källström Karl-Erik<br />

Källström Katri<br />

Källström Markku<br />

Källström Miikka<br />

Känsälä Risto<br />

Kärkkäinen Mika<br />

Köhler Beni<br />

Köhler Bruno<br />

Köhler Sebastian<br />

Köhler Tarja<br />

Laaja Janne<br />

Laakkonen Jussi<br />

Laakkonen Raijaliisa<br />

Laakkonen Ville<br />

Laaksoharju Kalervo<br />

Laaksoharju Sirkka<br />

Laalo Harri<br />

Lagerqvist Evan<br />

Lagerström Jan-Erik<br />

Lahnakoski Tony<br />

Lahti Margit<br />

Lahti Miska<br />

Lahtinen Matti<br />

Laihorinne Risto<br />

Laitalainen Ari-Pekka<br />

Laitalainen Iikka<br />

Laitalainen Ilmo<br />

Laitalainen Immu<br />

Laitalainen Jaana<br />

Laitalainen Jukka<br />

Laitalainen Pete<br />

Laitila Mika<br />

Laitila Petri<br />

Laitila Waltteri<br />

Laitinen Simo<br />

Lammi Otto<br />

Lammi Taira-Julia<br />

49


www.puukeskus.fi


Landgärds Anders<br />

Landgärds Gun-Lis<br />

Landgärds Julia<br />

Landgärds Karolina<br />

Landing Stig<br />

Lappalainen Jari<br />

Lappalainen Jarmo<br />

Lappalainen Joni<br />

Lappalainen Markus<br />

Lappalainen Miika<br />

Lappalainen Sakari<br />

Lappalainen Timo<br />

Laukkanen Martti<br />

Laurila Ismo<br />

Lehmuskoski Juuso-Kustaa<br />

Lehtimäki Anne<br />

Lehtiniemi Olavi<br />

Lehto Markku<br />

Lehto Päivi<br />

Lehto Veera<br />

Lehtola Aleksi<br />

Lehtola Mikko<br />

Lehtola Sanna<br />

Lehtonen Aimée<br />

Lehtonen Andreas<br />

Lehtonen Hans<br />

Lehtonen Jukka<br />

Lehtonen Riku<br />

Lehtonen Ritva<br />

Lehtonen Veli-Matti<br />

Lehtosaari Kai<br />

Lehtosaari Pia<br />

Leimbacher Gunilla<br />

Leimbacher Roland<br />

Leppilahti Kari<br />

Leppälä Matti<br />

Leppänen Joonatan<br />

Leppänen Linda<br />

Leppänen Mika<br />

Lerbacka Berit<br />

Lerbacka Carl-Johan<br />

Lesonen Juha<br />

Lesonen Ritva<br />

Levander Christer<br />

Levo Tommi<br />

Lewis Christer<br />

Lewis Emelie<br />

Lewis Robin<br />

Liesjärvi Timo<br />

Lillback Mikael<br />

Lillback-Pasto Christina<br />

Lindevall Lasse<br />

Lindman Else-Maj<br />

Lindman Sören<br />

Lindqvist Andreas<br />

Lindqvist Jan<br />

Lindqvist Rune<br />

Linna Matti<br />

Lithén Tom<br />

Liukku Erkki<br />

Liukku Liisa<br />

Liukku Vesa<br />

Lohikoski-Ojala Leena<br />

Lokasaari Tero<br />

Loppi Ilmari<br />

Louhi Satu<br />

Lovén Jouni<br />

Luhtasela Pasi<br />

Luikku Juha<br />

Lunabba Jonathan<br />

Lunabba Thomas<br />

Lundell Patrik<br />

Lundqvist Bernt<br />

Luoma-aho Esa<br />

Luoto Saara<br />

Luoto Seppo<br />

Lågland Niklas<br />

Lång Sara<br />

Lähdemäki Eliisa<br />

Lähdesmäki Riitta<br />

Lähteenmäki Maarit<br />

Lähteenmäki Niklas<br />

Lähteinen Mari<br />

Löfqvist Jenny<br />

Löfqvist Joachim<br />

Löfqvist Kurt<br />

Löfqvist Lilly<br />

Lönn Eero<br />

Lönn Markus<br />

Lönnmark Teemu<br />

Majapuro Antti<br />

Majapuro Pirkko-Liisa<br />

Majapuro Taisto<br />

Makkonen Ari<br />

Malmberg Matti<br />

Malmberg Mikko<br />

Malmsten Casper<br />

Mangs Linda<br />

Mangs Mats<br />

Marjeta Marko<br />

Martin Jan Erik<br />

Martin Johnny<br />

Martin Maj-Len<br />

Martin Merja<br />

Martin Therese<br />

Mattbäck Roland<br />

Mattbäck Sören<br />

Mattila Lauri<br />

Mattila Marja-Liisa<br />

Mattila Olavi<br />

Melarti Leena-Marja<br />

Melleri Minna<br />

Meriläinen Hannu<br />

Mickelsson Hans-Erik<br />

Mickelsson Kenneth<br />

Miemois-Haga Birgitta<br />

Mikael Lindholm<br />

Mikkola Matti<br />

Mitts Harry<br />

Mitts Jan<br />

Mitts Johan<br />

Mitts Martin<br />

Mitts William<br />

Monni Ari<br />

Monni Sirkka<br />

Mononen Toimi<br />

Muhonen Juha<br />

Munck Jari<br />

Muotio Marko<br />

Murto-Koivisto Pasi<br />

Myllylä Esa<br />

Myllylä Rebecca<br />

Myllymäki Outi<br />

Mylläri Henri<br />

Mylläri Jaana<br />

Mylläri Jari<br />

Myntti Kaj<br />

Mäenpää Arto<br />

Mäenpää Jaana<br />

Mäenpää Max Mikael<br />

Mäkelä Arja<br />

Mäkelä Carita<br />

Mäkelä Erkki<br />

Mäkelä Jenni<br />

Mäkelä Kimmo<br />

Mäkelä Mikko<br />

Mäkelä Pekka<br />

Mäkelä Tapio<br />

Mäkelä Tarja<br />

Mäkelä Tommi<br />

Mäki Aleksanteri<br />

Mäki Anne-Maria<br />

Mäki Juha<br />

Mäki Oskari<br />

Mäki-Hakola Ville<br />

Mäki-Lohiluoma Eero<br />

Mäki-Lohiluoma Lauri<br />

Mäkiluoma Harri<br />

Mäkiluoma Henna<br />

Mäkiluoma Jarmo<br />

Mäkiluoma Miika<br />

Mäkiluoma Niklas<br />

Mäkiluoma Sauli<br />

Mäkiluoma Tomi<br />

Mäkilä Kaija<br />

Mäkilä Tommi<br />

Mäkilä Virpi<br />

Mäkinen Elina<br />

Mäkinen Jyrki<br />

Mäkinen Kristiina<br />

Mäkinen Sami<br />

Mäkinen Thomas<br />

Mäkinen Ville<br />

Mäkisalo Mika<br />

Mäkynen Johanna<br />

Männikkö Ari<br />

Mäntymaa Hannu<br />

Mäntymaa Kati<br />

Mäntymaa Pekka<br />

Märsylä Eva<br />

Märsylä Reko<br />

Määttä Hannu<br />

Määttä Miika<br />

Määttä Stina<br />

Möksy Juhani<br />

Mörk Christer<br />

Möuts Anna<br />

Möuts Jan-Erik<br />

Möuts Jenny<br />

Möuts Johanna<br />

Nabb Inger<br />

Nabb Jean<br />

Nabb Niklas<br />

Nabb Tom<br />

Nappari Asko<br />

Neumann Adam<br />

Nevamäki Annikki<br />

Nevamäki Seppo<br />

Niemelä Jouni<br />

Niemelä Marja<br />

Niemelä Pekka<br />

Niemelä Tiina<br />

Niemi Lasse<br />

Niemi Osmo<br />

Niemi Toni<br />

Niemi-Hukkala Eetu<br />

Niemi-Iilahti Anita<br />

Nieminen Heikki<br />

Nieminen Heikki<br />

Niittykoski Jukka<br />

Niittykoski Toni<br />

Nikkarinen Antto<br />

Nikkarinen Jussi<br />

Nikkilä Jarkko<br />

Nikko Jorma<br />

Nirkkonen Maria<br />

Nirkkonen Markku<br />

Nirkkonen Niklas<br />

Nirkkonen Rasmus<br />

Nissilä Jan-Krister<br />

Niveri Hely-Kristiina<br />

Nord Paulina<br />

Nordman Holger<br />

Nordström Christoffer<br />

Nordström Fredrik<br />

Nordström Pirkko<br />

51


Norrena Reijo<br />

Norrgård Bernhard<br />

Norrgård Jesse<br />

Norrgård Katarina<br />

Norrgård Kyllikki<br />

Norrgård Manne<br />

Norrgård Michael<br />

Norrgård Nils<br />

Norrgård Patrik<br />

Norrgård Åke<br />

Nurminen Casimir<br />

Nurminen Eveliina<br />

Nurminen Jouni<br />

Nurminen Kirsi<br />

Nurminen Rasmus<br />

Nurminen Robert<br />

Nurminen Vesa<br />

Nuuja Timo<br />

Nuutila Annika<br />

Nuutila Juha<br />

Nuutila Mai<br />

Nuutila Milko<br />

Nybacka Anders<br />

Nybacka Lisen<br />

Nybacka Nadja<br />

Nybacka Simon<br />

Nybacka Sivert<br />

Nybacka Susanne<br />

Nyberg Aira<br />

Nyberg Björn<br />

Nyberg Dennis<br />

Nyberg Fredrik<br />

Nyberg Helena<br />

Nyberg Joakim<br />

Nyberg Leif<br />

Nyberg Niklas<br />

Nyberg Niklas<br />

Nyberg Virpi<br />

Nyby Harry<br />

Nyby Johan<br />

Nyby Thomas<br />

Nygren Dan<br />

Nygren Mattias<br />

Nygård Anders<br />

Nygård Anton<br />

Nygård Linnéa<br />

Nygård Nicklas<br />

Nylen Håkan<br />

Nylen Jonathan<br />

Nylund Arja-Leena<br />

Nylund Daniel<br />

Nylund Erik<br />

Nylund Johannes<br />

Nylund Johnny<br />

Nylund Nils<br />

Nylund Roger<br />

Nylund Tom<br />

Nylund Ulf<br />

Nyman Anders<br />

Nyman Anton<br />

Nyman Frank<br />

Nyman Marketta<br />

Nyrhinen Antti<br />

Nyrhinen Marianne<br />

Nyystilä Heikki<br />

Näs Bo-Anders<br />

Näs Gunborg<br />

Näs Jan-Peter<br />

Näs Lars<br />

Näsman Mika<br />

Näsman Patrick<br />

Näsman Thomas<br />

Ohlis Börje<br />

Oja Jari<br />

Ojala Hannes<br />

Ojala Petter<br />

Okkonen Timo<br />

Ollil-Nylund Li<br />

Orre Hans<br />

Osala Oskar<br />

Paajanen Erkki<br />

Paananen Jukka<br />

Paasonen Jari<br />

Paasonen Olli<br />

Paassola Erkki<br />

Paassola Maj-Lis<br />

Paavola Anders<br />

Pada Åke<br />

Pajuluoma Tarmo<br />

Pakkanen Jukka<br />

Pakkanen Lauri-Mikael<br />

Pakkanen Taneli<br />

Palm Göran<br />

Palola Kauko<br />

Palosaari Heidi<br />

Palosaari Vesa<br />

Paltia Ville<br />

Parkkali Lotta<br />

Pasto Olavi<br />

Pasto Seppo<br />

Pasto Timo<br />

Pasto Tony<br />

Patama Juhani<br />

Patama Katriina<br />

Patama Kristiina<br />

Patama Tuomas<br />

Paulaharju Josefine<br />

Paulaharju Kari<br />

Paulaharju Petteri<br />

Paunonen Reijo<br />

Peltokangas Anssi<br />

Peltokangas Matti<br />

Peltokangas Toivo<br />

Peltokorpi Elina<br />

Peltokorpi Marko<br />

Peltola Liisa<br />

Peltola Lotta<br />

Peltola Timo<br />

Peltonen Britta<br />

Peltonen Harri<br />

Peltonen Jarl<br />

Peltonen Timo<br />

Peltoniemi Pasi<br />

Penjala Esa<br />

Penjala Nina<br />

Pentilä Caroline<br />

Pentilä Mika<br />

Penttilä Timo<br />

Penttinen Jere<br />

Perasto Mari<br />

Perasto Pauli<br />

Perkiö Jari<br />

Perälä Jarkko<br />

Perälä Jarno<br />

Perälä Jyri<br />

Perälä Tuula<br />

Perälä-Suominen Aino<br />

Perämäki Janne<br />

Perämäki Johanna<br />

Perämäki Jussi<br />

Perämäki Tuula<br />

Peräsarka Jani<br />

Perätalo Helena<br />

Pettersson Dann<br />

Pettersson Håkan<br />

Pettersson Raili<br />

Peura Julia<br />

Peura Pasi<br />

Peura Päivi<br />

Pienkuukka Benita<br />

Pienkuukka Christina<br />

Pienkuukka Dennis<br />

Pienkuukka Jari<br />

Pienkuukka Jouko<br />

Pienkuukka Robin<br />

Pietilä Björn<br />

Piilikangas Vesa<br />

Piispanen Kajsa<br />

Pirkola Liisa<br />

Pitkänen Risto<br />

Pitkänen Tommi<br />

Plukka Harri<br />

Plukka Martin<br />

Pohjola Irmeli<br />

Pohtola Gun-Britt<br />

Pohtola Juhani<br />

Porentola Marko<br />

Prost Alf<br />

Prost Samuel<br />

Prusi Seppo<br />

Puikkonen Ilkka<br />

Pukkinen Jesse<br />

Pukkinen Jimi<br />

Pukkinen Lassi<br />

Pukkinen Matti<br />

Pukkinen Ossi<br />

Pullola Eeva<br />

Pullola Kristian<br />

Pundars Björn<br />

Pundars Christian<br />

Pundars Johanna<br />

Pundars Sebastian<br />

Pundars-Mitts Camilla<br />

Purovirta Heikki<br />

Purovirta Samu<br />

Purovirta Seija<br />

Purovirta Susanna<br />

Puumala Eija<br />

Puumala Ilkka<br />

Puumala Raimo<br />

Puumala Reetta<br />

Puustjärvi Harri<br />

Päkkilä Veijo<br />

Päällysaho Elias<br />

Pöntinen Antti<br />

Pöntinen Juha<br />

Pöntinen Tuula<br />

Raitaluoto Tapio<br />

Raivio Thomas<br />

Rajala Carolina<br />

Rajala Erkki<br />

Rajaniemi Mika<br />

Ranta Helena<br />

Ranta Joonas<br />

Ranta Kari<br />

Rantala Diego<br />

Rantala Jarmo<br />

Rantala Jorma<br />

Rantala Raimo<br />

Rantamäki Erkki<br />

Ranto-Nyby Hanna<br />

Rasinkangas Katja<br />

Rauhala Kari<br />

Rauhala Teemu<br />

Raunio Erkki<br />

Raunio Raija<br />

Raunio Sami<br />

Raunio Timo<br />

Raunio Tomi<br />

Raunio Tuija<br />

Rautakorpi Miki<br />

Rautakorpi Minna<br />

Rautakorpi Vesa<br />

Rautakoski Matti<br />

Rekonen Reetta<br />

53


KPMG:n monipuolisia asiantuntijapalveluja ovat<br />

tilintarkastus, neuvontapalvelut, veropalvelut, yritysjärjestelyt<br />

sekä omistaja-johtoisten ja pk-yritysten<br />

liikkeenjohdon asiantuntijapalvelut.<br />

KPMG puh. 020 760 3000<br />

Hovioikeudenpuistikko 16, 65100 VAASA<br />

Keskustori 1 A 2. krs, 60100 SEINÄJOKI<br />

Pitkänsillankatu 1-3, 67100 KOKKOLA<br />

www.kpmg.fi<br />

54


Rewell Maximilian<br />

Rewell Oskar<br />

Rewell Robin<br />

Richardsson Georg<br />

Rimpelä Riitta<br />

Rindmar Johan<br />

Rinta Henrik<br />

Rinta Mats<br />

Rintala Hannu<br />

Rintala Juho<br />

Rintala-Paasonen Kaija<br />

Rintamäki Henry<br />

Rintamäki Tommi<br />

Rintanen Kaarina<br />

Rintanen Markku<br />

Rintanen Tarja<br />

Risberg Sirpa<br />

Ristiluoma Erik<br />

Ristiluoma Susanna<br />

Ristiluoma Veli-Matti<br />

Ristilä Jouko<br />

Riusala Kimmo<br />

Roivainen Tarja<br />

Rokka Raimo<br />

Romar Andréas<br />

Romar Jan-Erik<br />

Rosenlund Dan<br />

Routamaa Vesa<br />

Ruohoniemi Janne<br />

Ruutiainen Marko<br />

Råholm Kent<br />

Råholm Kim<br />

Råholm Kirsi<br />

Räihä Pauli<br />

Räihä-Pundars Tuija<br />

Räsänen Ilari<br />

Röj Anna<br />

Röj Lars<br />

Röj Robin<br />

Rönnback Sandra<br />

Rönnback Stig-Gustav<br />

Rönnback Tobias<br />

Rönnblom Bjarne<br />

Rönnblom Kristina<br />

Rönnblom Viktor<br />

Rönnbäck Håkan<br />

Rönnbäck Kenneth<br />

Rönnbäck Solveig<br />

Rönnlund Kaj<br />

Rönnlund Åsa<br />

Rönnqvist Johan<br />

Rönnqvist Jonas<br />

Rösgren Jonatan<br />

Saaranen Anu-Maria<br />

Saaranen Jari<br />

Saaranen Jukka<br />

Saaranen Ville<br />

Saarenpää Antti<br />

Saari Antti<br />

Saari Eva<br />

Saari Soile<br />

Saarikko Petri<br />

Saarikko Robin<br />

Saarikoski Aleksandra<br />

Saarikoski Helena<br />

Saarikoski Katariina<br />

Saarikoski Klaus<br />

Saarimaa Timo<br />

Saarinen Petteri<br />

Saarinen Virpi<br />

Saario Anne<br />

Saario Erja<br />

Saario Harri<br />

Saario Jenna<br />

Saarivaara Pasi<br />

Saarvio Iiro<br />

Saastamoinen Jesse<br />

Saikkonen Ari<br />

Saikkonen Marjatta<br />

Saikkonen Risto<br />

Saine Kari<br />

Saine Matias<br />

Sairo Paulina<br />

Sairo Päivi<br />

Sairo Timo<br />

Sallinen Heli<br />

Salmenheimo-West Ulla<br />

Salmi Elina<br />

Salo Robert<br />

Salomäki Lotta<br />

Salomäki Rami<br />

Salonen Juhani<br />

Salonen Leena<br />

Sand Michelle<br />

Sandbacka Stefan<br />

Sandkvist Petri<br />

Sandström Merja<br />

Sandvik Jan<br />

Sandvik Kati<br />

Sandås Jan-Ole<br />

Santanen Ari<br />

Santikko Sami<br />

Saunamäki Raimo<br />

Seppänen Jouko<br />

Seppänen Nancy<br />

Seppänen Pekka<br />

Setälä Vesa<br />

Silvennoinen Lassi<br />

Similä Elina<br />

Simons Anna<br />

Simons Elin<br />

Simons Karin<br />

Simons Leif<br />

Simons Rose-Maj<br />

Sippola Jarno<br />

Sippola Markku<br />

Sippola Pirkko<br />

Sirviö Marita<br />

Sirviö Markku<br />

Sirviö Miia<br />

Sirviö Minna<br />

Sivula Juha<br />

Sjöberg Anders<br />

Sjöblom Nicklas<br />

Sjöblom Tiina<br />

Sjöblom Tomas<br />

Sjögren Matti<br />

Sjögård Roland<br />

Sjöholm-Fahllund Lena<br />

Sjöstrand Lars<br />

Skjäl Johan<br />

Skogs Sulho<br />

Skott Carl-Magnus<br />

Skott Hugo<br />

Skytte Matias<br />

Skyttälä Matti<br />

Skyttälä Raija<br />

Sleep Derek<br />

Slotte Benjamin<br />

Slotte Henrik<br />

Slotte Johan<br />

Slotte Jonathan<br />

Slotte Sebastian<br />

Slotte Stefan<br />

Slotte Stefan<br />

Slotte William<br />

Smedlund Jan<br />

Smedlund Milla<br />

Smeds Christoffer<br />

Smulter Gustav<br />

Snellman Henrik<br />

Snellman Peter<br />

Snickars David<br />

Snickars Isak<br />

Soini Ari-Pekka<br />

Soini Jeremias<br />

Soininen Jukka<br />

Somppi Eila<br />

Somppi Kalevi<br />

Sontag Niklas<br />

Sorkamo Martti<br />

Sorkamo Perttu<br />

Sorkamo Ritva<br />

Soulie JeanMarie<br />

Soulie Ulla<br />

Stegar Christian<br />

Sten Johan<br />

Sten Kerstin<br />

Sten Kristian<br />

Stenfors Dan-Ove<br />

Stenmark Tom<br />

Stoor Mikael<br />

Stoor Torbjörn<br />

Storkamp Sören<br />

Storm Bengt<br />

Strand Joakim<br />

Strandback Oscar<br />

Strandback Susanna<br />

Strandback Ulf<br />

Strandvall Sebastian<br />

Strömfors Johan<br />

Strömman Cecilia<br />

Strömman Christoffer<br />

Suikkanen Juha<br />

Sundholm Jan<br />

Sundholm Sofia<br />

Sundin Göran<br />

Sundqvist Bjarne<br />

Sundqvist Eero<br />

Sundqvist Petteri<br />

Sundström Timo<br />

Suomela Harriet<br />

Suomela Juha-Pekka<br />

Suomela Marko<br />

Suomela Seppo<br />

Suomela Tapani<br />

Suominen Felix<br />

Suominen Kalle<br />

Supponen Henriette<br />

Supponen Juha<br />

Svahlskulla Matts<br />

Svahn Christer<br />

Svahn-Salomäki Carola<br />

Svanbäck Guy<br />

Svanbäck Sami<br />

Svanbäck Vellamo<br />

Svartbäck Robert<br />

Svartbäck Valter<br />

Svartsjö Gun<br />

Svartsjö Jan-Erik<br />

Svartsjö Jenny<br />

Svartsjö Peter<br />

Svartsjö Thomas<br />

Svartsjö Tommy<br />

Svens Marjatta<br />

Svens Yngve<br />

Svevar Ingemar<br />

Swanljung Maj-Len<br />

Swanljung Tomas<br />

Swanljung Ulf<br />

Sylander Helena<br />

Sylander Niko<br />

Syrenius Osmo<br />

Syrjälä Petri<br />

Syväoja Seppo<br />

Särkiniemi Sami<br />

Södergård André<br />

55


56<br />

Tapiola 1/1 s.


Södergård Conny<br />

Södergård Kenneth<br />

Söderholm Hans<br />

Söderholm Jaana<br />

Söderholm Johan<br />

Söderholm Sebastian<br />

Söderman Ronnie<br />

Söderström Max<br />

Taipale Tarmo<br />

Taittonen Martti<br />

Taittonen Reetta<br />

Taivassalo Jukka<br />

Taka Niina<br />

Takala Mikko<br />

Takala-Laukkanen Pirjo<br />

Tallbäck Kenneth<br />

Talsio Altti<br />

Talsio Martti<br />

Talus Jonny<br />

Talus Kaj<br />

Talus Philip<br />

Talus Stefan<br />

Tammelin Hannele<br />

Tammelin Hannu<br />

Tammenpää Lassi<br />

Tammenpää Mikko<br />

Tammenpää Tea<br />

Tanner Irmeli<br />

Tantarimäki Anne<br />

Tantarimäki Miika<br />

Tantarimäki Neea<br />

Tantarimäki Raimo<br />

Tarkiainen Pekka<br />

Tarpio Jari<br />

Tarpio Mervi<br />

Tasanko Johan<br />

Teir Jan<br />

Teppo Juho-Matias<br />

Teppo Päivi<br />

Teppo Tero-Jussi<br />

Teräväinen Kari<br />

Teräväinen Pekka<br />

Teräväinen Raija<br />

Tidström Fredric<br />

Tiira Kimmo<br />

Tikkakoski Lasse<br />

Tikkakoski Mirja<br />

Tikkala Markku<br />

Timmerbacka Theo<br />

Toikkanen Janne<br />

Toivola Seppo<br />

Torkko Pirkko<br />

Torrkulla Magnus<br />

Torsti Henri<br />

Torsti Tapio<br />

Träskbäck Aleksi<br />

Träskbäck Seppo<br />

Tuomaala Ville<br />

Tuori Susanna<br />

Tuovinen Jonas<br />

Tuovinen Kari<br />

Tuuri Olli<br />

Tyni Jukka<br />

Törmä Casper<br />

Törmä Kari<br />

Törmä Matilda<br />

Törmä Pia<br />

Törmä Sofia<br />

Ujanen Annikki<br />

Ujanen Jorma<br />

Utriainen Jan<br />

Uusi-Kokko Elli<br />

Uusi-Kokko Jarno<br />

Uusi-Pohjola Hannu<br />

Uusitalo Pekka<br />

Uutela Ilkka<br />

Uutela Jarmo<br />

Uutela Suzanna<br />

Vaalivuori Markku<br />

Vaherjoki Ilkka<br />

Vainio Jyrki<br />

Vainio Kirsti<br />

Vainio Mikko<br />

Vainio Rauno<br />

Vainio Tanja<br />

Vainionpää Heli<br />

Vainionpää Raimo<br />

Vakkuri Karl-Erik<br />

Vakkuri Niklas<br />

Vakkuri Tiina<br />

Valkama Meeri<br />

Vanne Antti<br />

Vanne Ines<br />

Vataja Jari<br />

Vataja Lassi<br />

Vatilo Petri<br />

Vehkala Jarmo<br />

Vehkaoja Heikki<br />

Vehkaoja Marjatta<br />

Vesala Mika<br />

Vesalainen Jukka<br />

Vesanen Väinö<br />

Vestergren Rolf<br />

Vestergård Kim<br />

Vesterinen Vesa<br />

Vesterkvist Eerik<br />

Vierola Timo<br />

Viirimäki-Loponen Kaija<br />

Viita-aho Jimi<br />

Viita-aho Jukka<br />

Viita-aho Pyry<br />

Viitala Annikka<br />

Viitala Jussi<br />

Viitala Riitta<br />

Viitanen Jarkko<br />

Viitanen Virpi<br />

Viitasalo Jukka<br />

Vik-Tuovinen Gun-Viol<br />

Vikström Kirstian<br />

Virtakangas Juha<br />

Vuollet Tomi<br />

Vuorenmaa Annikki<br />

Vuorenmaa Petteri<br />

Vuorenmaa Veli<br />

Vuorinen Jaana<br />

Vuoristo Tuomas<br />

Vuosjoki Martti<br />

Vägar Patrik<br />

Väisänen Antti<br />

Väisänen Matti<br />

Väkeväinen Mikko<br />

Väyrynen Tuomas<br />

Wahlbeck Raili<br />

Wallén Oskar<br />

Wallin Stefan<br />

Weegar Tim<br />

West Barbro<br />

West Bo<br />

West Emilia<br />

West Hanna<br />

West Kjell<br />

West Maria<br />

West Mathias<br />

West Mikael<br />

Westerback Max<br />

Westerback Peter<br />

Westerlund Viktor<br />

Wetterstrand Olavi<br />

Wiik Erik<br />

Wiik Maija-Liisa<br />

Wiik Robert<br />

Wiik Torolf<br />

Wik Tor<br />

Wilhelms Henrik<br />

Witting Dan<br />

Witting Eva<br />

Wolff Jaana<br />

Wolff Jukka<br />

Wägar Lars-Erik<br />

Wägar Michael<br />

Wägar Tuula<br />

Yliaho Helena<br />

Yliaho Ilkka<br />

Ylikahri Anu<br />

Yliluoma Ari<br />

Ylimäki Henrikki<br />

Ylimäki Juho<br />

Ylimäki Maunu<br />

Ylinen Jonas<br />

Ylinen Jussi<br />

Ylinen Markku<br />

Yrjänäinen Ari<br />

Åkers Anna-Karin<br />

Åkers Leif<br />

Åman Fredrik<br />

Åstrand-Hedman Kerstin<br />

Öberg Patricia<br />

Öst Niklas<br />

Öster Mikaela<br />

Österberg Jan<br />

Österberg Leif<br />

Österberg Matias<br />

Österblad Anu<br />

Österblad Kjell<br />

Österblad Ove<br />

Österblad Simon<br />

Österåker Per-Håkan<br />

Östman Gösta<br />

Östman Sirpa<br />

57


Tasoitusmääräysten noudattaminen on pelaajan<br />

vastuulla. Rakenne on täsmälleen sama<br />

kuin muidenkin golfiin liittyvien sääntöjen<br />

ja määräysten noudattamisessa.<br />

Seuratasoitus on välillä 36-54. Pelaajan ensimmäinen<br />

tasoitus on golftaidon suorituksen<br />

– Greencardin – jälkeen 54. Seuratasoitus<br />

voi muuttua vain alaspäin. Pelaajan saavutettua<br />

virallisen tasoituksen 36, ei pelaajan tasoitus<br />

voi muuttua enää seuratasoitukseksi. Seuratasoitus<br />

on kokonaisluku. Seuratasoitukselliset<br />

pelaajat pelaavat punaiselta tiiltä.<br />

EGA Tarkka tasoitus kuvaa pelaaajan pelitaitoa<br />

kentällä. Tarkka tasoitus ilmaistaan<br />

yhdellä desimaalilla. Tätä tasoitusta käytetään<br />

pelitasoituksen laskemiseen.<br />

EGA Pelitasoitus kertoo pelaajan saamien<br />

tasoituslyöntien määrän siltä tiiltä, jolta pelaaja<br />

kyseistä kenttää pelaa. Pelitasoitus on<br />

golfin sääntöjen 6-2 mukainen suoritus.<br />

Golftasoituksista<br />

Pelaajan tehtävänä on toimittaa vieraskenttien<br />

tasoitustulokset viipymättä kotiseuraan.<br />

Kotiseura on liiton jäsenseura, jossa pelaaja<br />

on jäsenenä. Jos pelaaja on jäsenenä useammassa<br />

seurassa, on hänen valittava yksi näistä<br />

kotiseurakseen. Pelaajan tasoitusta pidetään<br />

yllä kotiseurassa. Pelaaja ei voi vaihtaa<br />

kotiseuraansa kesken kautta.<br />

Pelaajan on merkittävä pelitasoituksensa<br />

kaikkiin harjoituskierrostuloksiinsa.<br />

Pelaajan on huolehdittava ennen mihin tahansa<br />

kilpailuun osallistumistaan, että tasoitusmuutokset<br />

hänen tarkkaan tasoitukseensa<br />

on tehty.<br />

Tasoitusryhmissä 1, 2 ja 3 hyväksytään vain<br />

18 reiän tulokset.<br />

Tasoitusryhmässä 1 ei hyväksytä harjoituskierroksen<br />

tuloksia tasoitustuloksiksi.<br />

Merkitsijällä tulee olla virallinen tasoitus.<br />

Pelaajan on vuositarkastuksien välillä jätettävä<br />

vähintään 4 tuloskorttia. Vuoden 2008<br />

liitolta tulevassa tasoituskortissa on * merkintä,<br />

mikäli pelaaja on edellisen kauden<br />

(2007) aikana jättänyt vaadittavat 4 tuloskorttia.<br />

Ellei näin ole, säilyy pelaajan tasoitus<br />

ei- aktiivisena, kunnes pelaaja on palauttanut<br />

tulevana kautena kolme tasoituskelpoisen<br />

tuloksen edellytysten vallitessa pelattua tulosta.<br />

Tällöin pelaajan uusi tarkkatasoitus<br />

lasketaan edellisen tarkkatasoituksen ja kolmen<br />

palautetun tuloksen perusteella.<br />

Tarkkatasoitus ei voi kaudessa nousta 2,0 yli<br />

kauden alimman arvon.<br />

Harjoituskierroksen tulos hyväksytään tasoitustulokseksi<br />

vain, jos pelaaja ennen kierrosta<br />

on kirjautunut harjoituskierroksen tekijäksi.<br />

Ilmoittautumisessa on oltava vähintään<br />

seuraavat tiedot:<br />

a. Päivämäärä<br />

b. Pelaajan nimi ja jäsennumero<br />

c. Merkitsijän nimi ja jäsennumero<br />

d. Pelaajan tarkka tasoitus<br />

e. Pelaajan pelitasoitus<br />

Pelaajan on merkittävä myös tuloskorttiin<br />

samat tiedot. Tuloskortti on palautettava<br />

pelaajan ja merkitsijän allekirjoittamina.<br />

Mikäli pelaaja ei palauta kirjatulta harjoituskierrokseltaan<br />

tuloskorttiaan, käsitellään harjoituskierrokselta<br />

palauttamatonta korttia<br />

kuitenkin tasoitustarkoituksiin.<br />

58


Tasoitustarkoituksiin pelaaja voi tehdä rajoittamattoman<br />

määrän harjoituskierrostuloksia.<br />

Pelaajan tasoitus voi nousta vain 2,0<br />

lyöntiä kauden alimmasta tasostaan.<br />

Seuratasoituksellinen pelaaja voidakseen saada<br />

tarkan tasoituksen, on pelattava tulos,<br />

joka antaa tasoituksen 36,0 tai paremman.<br />

Muutoin pelaaja saa tarkan tasoituksen (esim.<br />

pelaajan tasoituksen tultua poistetuksi<br />

tasoitusluettelosta) hänen palautettuaan kolme<br />

tasoitustulosta.<br />

Virallisen tasoituksen saamiseen voi seura<br />

sisällyttää sääntökokeen.<br />

Liitto tai pelaajan kotiseuran tasoituksista<br />

vastaava toimikunta ottaa tilapäisesti pois<br />

pelaajalta hänen tasoituksensa<br />

a. jos pelaaja on jatkuvasti tai kiistatta jättänyt<br />

noudattamatta tasoitusmääräyksiä<br />

b. jos pelaaja on toiminut vastoin liiton tai<br />

kotiseuran etuja<br />

c. jos pelaaja on toiminut vastoin golfin<br />

periaatteita<br />

Tasoitusryhmät<br />

Tasoitusryhmä EGA Tasoitus Buffer Tasoitus nousee<br />

tasoitus laskee zone buffer zonen jälk.<br />

1 -4.4 0.1 35-36 0.1<br />

2 4.5-11.4 0.2 34-36 0.1<br />

3 11.5-18.4 0.3 33-36 0.1<br />

4 18.5-26.4 0.4 32-36 0.1<br />

5 26.5-36.0 0.5 31-36 0.2<br />

6 37-54 1.0 - ei nouse<br />

EGA = European Golf Association<br />

Fotocenter 1/2 s. Sopinee<br />

59


Det åligger alltid på spelarens ansvar att följa<br />

handicapbestämmelserna. Detta följer de<br />

samma principerna som själva reglerna i<br />

golf.<br />

Klubbhandicap är mellan 36-54. Den första<br />

handicap, efter att ha genomgått greencardkursen,<br />

är 54. Klubbhandicap kan endast<br />

ändras neråt. Efter att spelaren nått den<br />

officiella handicap, kan spelarens handicap<br />

inte mera ändras till klubbhandicap. Klubbhandicap<br />

är alltid ett heltal. Spelaren som<br />

har klubbhandicap spelar alltid från röd tee.<br />

EGA Exakt handicap avspeglar spelarens<br />

spelskicklighet på banan. Den ges med en<br />

decimals noggrannhet. Denna handicap<br />

används när man räknar spelhandicap.<br />

Om handicap i golfen<br />

Spelarens uppgift är att till hemmaklubben<br />

omedelbart lämna in resultat från spel på<br />

främmande banor.<br />

Hemmaklubb är förbundets medlemsförening,<br />

där spelaren är medlem. Om spelaren<br />

är medlem i flera olika föreningar, bör<br />

han välja en till sin hemmaklubb. Spelarens<br />

handicap bokförs endast i hemmaklubben.<br />

Spelaren kan inte under pågående säsong<br />

byta hemmaklubb.<br />

Spelaren bör alltid anteckna sin spelhandicap<br />

på träningskort.<br />

Spelaren bör själv kontrollera före sitt deltagande<br />

i tävling, att hans handicap blivit<br />

ändrad till den aktuella.<br />

EGA Spelhandicap berättar antalet slag som<br />

spelaren får på den tee varifrån han spelar<br />

den ifrågavarande banan.<br />

Markören bör alltid ha officiell handicap.<br />

Spelaren bör mellan två års granskningar<br />

lämna minst 4 kort. Det nya Hcp-kortet,<br />

som Golfförbundet sänder (2008) till alla<br />

spelare, har markerats med *, om spelaren<br />

under föregående period (2007) lämnat<br />

minst dessa 4 kort. Om märket inte finns,<br />

bevaras spelarens hcp som icke-aktiv tills<br />

han under kommande period returnerat tre,<br />

under giltiga förhållanden spelade, resultatkort.<br />

Efter detta räknas spelarens nya aktiva<br />

hcp.<br />

Den exakta handicapen kan inte under en<br />

säsong stiga mera än 2,0 från säsongens<br />

lägsta värde.<br />

Spelgrupperna 1, 2, 3 bör alltid ha resultat<br />

från 18 hål.<br />

Spelgrupp 1 kan inte lämna träningskort för<br />

handicapändamål.<br />

Resultat från träningsomgång godkänns för<br />

handicapändamål endast om spelaren före<br />

träningsronden inlämnat följande uppgifter:<br />

a. Datum<br />

b. Spelarens namn och medlemsnummer<br />

c. Markörens namn samt medlemsnummer<br />

d. Spelarens exakta handicap<br />

e. Spelarens spelhandicap<br />

Spelaren bör också på träningskortet anteckna<br />

samma uppgifter. Kortet bör förses<br />

med både spelarens och markörens underskrift.<br />

Om spelaren inte återlämnar träningskortet,<br />

behandlas det ändå för handicapändamål.<br />

60


Spelaren kan under säsongen lämna in obegränsat<br />

antal kort, men handicap kan ändå<br />

stiga högst 2,0 från det lägsta värdet.<br />

Spelare med klubbhandicap, bör för att få<br />

officiell handicap, spela ett resultat som ger<br />

till resultat 36,0 eller bättre. För övrigt får<br />

spelaren en officiell handicap (t.ex. om spelaren<br />

har mistat sin handicap) om han lämnat<br />

in tre resultatkort.<br />

För att spelare ska få officiell handicap kan<br />

föreningen fordra ett regelprov.<br />

Golfförbundet eller hemmaklubbens handicapkommitté<br />

kan tillfälligt ta bort spelarens<br />

handicap<br />

a. om spelaren fortsättningsvis eller av annan<br />

orsak inte följer handicapbestämmelser<br />

b. om spelaren har motsatt sig förbundets<br />

eller föreningens principer<br />

c. om spelaren har motverkat golfens principer.<br />

Handicapgrupperna<br />

Handicap- EGA Hcp Buffer Hcp stiger efter<br />

grupp handicap sänker zone buffer zone<br />

1 -4.4 0.1 35-36 0.1<br />

2 4.5-11.4 0.2 34-36 0.1<br />

3 11.5-18.4 0.3 33-36 0.1<br />

4 18.5-26.4 0.4 32-36 0.1<br />

5 26.5-36.0 0.5 31-36 0.2<br />

6 37-54 1.0 - stiger ej<br />

EGA = European Golf Association<br />

61


Peli- ja kilpailumuodot<br />

(Yksinkertaistetut ohjeet)<br />

Ottelumuodot<br />

(Kaikki voivat olla joko lyönti- tai reikäpelejä)<br />

Kaksinpeli (Single)<br />

Nelinpeli (Foursome)<br />

Peli toista pelaajaa vastaan omilla palloilla.<br />

Kaksi pelaajaa pelaa toista kahta vastaan yhdellä pallolla/joukkue.<br />

Avaukset vuororeillä, jonka jälkeen jatketaan vuorotellen.<br />

(Huom. Sääntö 29).<br />

Nelinpeli (Greensome) Molemmat joukkueen pelaajat avaavat jokaisella väylällä.<br />

Avauksien jälkeen valitaan parempi pallo ja jatketaan tällä vuorotellen.<br />

"Toisen" lyönnin suorittaa pelaaja, jonka pallo poimittiin pois.<br />

Paras pallo (Best Ball) Reikäpelissä joukkueen pelaajat pelaavat omilla palloilla toista joukkuetta<br />

vastaan, ja joukkueen paras pallo/reikä lasketaan tulokseen.<br />

Nelipallo (Best Ball)<br />

Scramble<br />

Lyöntipelissä molemmat joukkueen pelaajat pelaavat omilla<br />

palloillaan. Näistä parempi tulos reiältä on joukkueen tulos pelatulta<br />

reiältä. (Säännöt 30 ja 31).<br />

Joukkueeseen kuuluu 2-4 pelaajaa. Kaikki lyövät avauksen tiiltä ja<br />

avauksien jälkeen joukkue valitsee yhden pallon pelipalloksi. Valittua<br />

palloa pelaa pallon lyöjä pallon asettumispaikalta. Kilpakumppanit<br />

pudottavat pallonsa vapaassa järjestyksessä korkeintaan mailan<br />

mitan päähän alkuperäisen pallon paikasta, ei kuitenkaan<br />

lähemmäksi lippua. Näin jatketaan reikä loppuun saakka, viheriöllä<br />

pallo asetetaan. Hiekkaesteissä pallon asema palautetaan alkuperäisen<br />

pallon aseman kaltaiseksi.<br />

Reikäpeli eli matchplay on ottelu kahden<br />

pelaajan tai joukkueen välillä reiän voitosta.<br />

Lyöntipeli eli medalplay on joko lyöntipeli<br />

tai pistebogeypeli. Pelissä pelataan määrätty<br />

määrä kierroksia ja voittaja on pelaaja, jolla<br />

on vähiten lyöntejä. Kilpailu on joko tasoituksellinen<br />

tai tasoitukseton (scratch).<br />

Pistebogey eli stableford on peli, jossa pelataan<br />

pisteistä/reikä, tasoituksien mukaisesti,<br />

siten, että tasoituksen mukainen lyöntimäärä<br />

antaa kaksi pistettä ja jokainen lyönti alle<br />

tasoituksen antaa yhden lisäpisteen ja lyönti<br />

yli tasoituksen vähentää pisteen.<br />

62


Pelimuodot ja tasoitusten soveltaminen<br />

Pelimuoto Kilpailutasoitus HCP-sovellutus Vaikutus HCP:n<br />

Kaksinpeli 1/1 Tasoitusten erotus Reikäpeli ei vaikuta<br />

Nelinpeli 1/1 Tasoitusten keskiarvo. Ei vaikuta<br />

(Foursome)<br />

Pyöristys ylöspäin<br />

Greensome Matalammasta tasoituksesta 60 %, Ei vaikuta<br />

korkeammasta tasoituksesta 40 %.<br />

Kolmipallo 1/1 Tasoitusten erotus Ei vaikuta<br />

Nelipallo 3/4 Parhaiden pelaajien Ei vaikuta<br />

tasoitusten erotus.<br />

Pyöristys ylöspäin<br />

Lyöntipeli 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa<br />

Pistebogey 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa<br />

Scramble 0.25, 0.15 Pyöristetään ylöspäin Ei vaikuta<br />

tai 0.10 %<br />

Lippukilpailu 1/1 Pelitasoitus Vain alentavat<br />

tulokset<br />

63


Spel- och tävlingsformer<br />

(Förenklad information)<br />

Spelformerna<br />

(Spelet kan antingen vara slag- eller matchspel)<br />

Singel<br />

Fyrboll (Foursome)<br />

Fyrboll (Greensome)<br />

Bäst boll (Best Ball)<br />

Fyrboll - bäst boll<br />

Scramble<br />

Två spelare spelar mot varandra, var och en med egna bollar.<br />

Två spelare i lag spelar mot två andra, med en boll/lag. Öppningen<br />

per hål turvis, vartefter fortsättningen sker också turvis.<br />

(Obs! Regel 30).<br />

Båda lagspelare öppnar vid varje hål. Därefter väljs den bättre av<br />

bollarna och fortsättningen sker turvis. Det andra slaget slår spelaren<br />

vems boll plockades upp.<br />

I matchspel partners spelar med egna bollar mot andra laget, och<br />

bästa bollen/hål räknas.<br />

I slagtävling partners spelar med egna bollar och det bästa resultatet/hål<br />

räknas. (Regel 30 och 31).<br />

I laget spelar 2-4 spelare. Alla slår ut från tee och efter utslaget väljs<br />

en boll, vilken sedan slås av den som bollen äger. Övriga bollar<br />

droppas i fri ordning högst en klubblängd från den originala<br />

platsen, dock icke närmare flaggan. Spelet fortsätter enligt samma<br />

mönster till hålet, dock så att på green placeras bollen. I bunkern<br />

återställs bollen placering till likadan som den valda bollens.<br />

Matchspel eller matchplay är spel mellan två<br />

spelare eller lag om vinsten av hålet.<br />

Slagspel eller medalplay är antingen slagspel<br />

eller poängbogey. Man spelar ett antal spelronder<br />

och vinnaren är spelaren, som har<br />

minsta slag. Tävlingen är med eller utan hcp<br />

(scratch).<br />

Poängbogey eller stableford är spel, var man<br />

spelar om poäng/hål enligt hcp, så att antal<br />

slag enligt hcp ger två poäng och ett mindre/<br />

hål ger extra poäng och en mera/hål ger en<br />

poäng mindre.<br />

64


Spelformerna och tillämpningen av HCP<br />

Spelform Tävling-HCP Tillämpning av HCP Påverkan till HCP<br />

Singel 1/1 Skillnaden mellan hcp Matchspel påverkar ej<br />

Foursome 1/1 Medeltal av HCP. Påverkar ej<br />

Avrundning uppåt<br />

Greensome 60 % av den högre handicap Påverkar ej<br />

och 40 % av den lägre.<br />

Treboll 1/1 Skillnaden mellan HCP. Påverkar ej<br />

Fyrboll 3/4 Skillnaden mellan Påverkar ej<br />

bästa spelarens HCP<br />

Slagspel 1/1 Spel-HCP Påverkar<br />

Poängbogey 1/1 Spel-HCP Påverkar<br />

Scramble 0.25, 0.15 Avrundningen uppåt Påverkar ej<br />

eller 0.10 %<br />

Flaggtävling 1/1 Spel-HCP Endast sänkande<br />

resultat<br />

65


Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten<br />

vakuutusturva <strong>2010</strong><br />

Jäsenten vakuutusturva<br />

• Tapahtumavakuutus, joka kattaa vamman<br />

hoitokulut.<br />

• Vastuuvakuutus, joka korvaa toiselle aiheutetun<br />

henkilö- ja esinevahingon.<br />

• Hole in one (HIO), joka korvaa kilpailussa<br />

onnistuneelle, holarin tehneelle juomatarjoilukustannukset<br />

Suomessa.<br />

Hole in one (HIO)- pelisäännöt:<br />

• HIO korvaa kilpailussa onnistuneelle,<br />

holarin tehneelle pelaajalle juomatarjoilukustannukset<br />

Suomessa. Enimmäiskorvaus<br />

on 135 euroa/holari.<br />

• Kilpailuksi katsotaan liiton ja seuran kilpailukalentereissa<br />

olevat kilpailut, joissa on<br />

arvottu lähtöjärjestys. Seuran viikkokilpailut<br />

jäävät HIO- turvan ulkopuolelle.<br />

• Juoma tarjotaan kilpailupäivänä klubin/<br />

seuran ravintolassa. Kun teet holarin, niin<br />

pyydä ravintolaa lähettämään lasku suoraan<br />

Pohjolaan. Täytä laskun liitteeksi<br />

holaritiedot-lomake, jonka saat ravintolasta<br />

tai caddiemasterilta.<br />

Tapaturma vakuutus<br />

(06-21648)<br />

Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset:<br />

D Tapaturman aiheuttamat vamman hoitokulut<br />

korvataan 8 500 euroon asti<br />

siltä osin, kun niitä ei korvata jonkin<br />

lain perusteella. Vamman hoitokuluista<br />

ei korvata ortopedisia sidoksia tai tukia.<br />

Bb Pysyvän haitan korvaus kertakorvauksena<br />

haitta luokan mukaan. Enimmäiskorvaus<br />

30 000 euroa.<br />

A Kuolemantapauskorvaus kertakorvauksena<br />

8 500 euroa.<br />

Fysikaalinen hoito:<br />

Hoitolaitoksessa annetun, lääkärin määräämän<br />

fysikaalisen hoidon kustannukset korvataan<br />

leikkaus- tai kipsaushoidon jälkeen<br />

enintään 10 hoitokerralta tapaturmaa kohti.<br />

Toimintaohjeet tapaturmavahingoissa<br />

1. Urheiluvahinkoilmoitus. Saat sen klikkaamalla<br />

sanaa. Täytä vahinkoilmoituksen<br />

kaikki kohdat.<br />

2. Lääkärinlausunto sekä hammasvammoista<br />

lausunto alle 20-vuotialta, jossa on kustannusarvio<br />

myöhemmin mahdollisesti<br />

tehtävästä hammashoidosta.<br />

3. Kulutositteet maksetuista vamman hoitokuluista:<br />

Korvauksenhakija maksaa itse<br />

laskut ja hakee niistä Kela-korvaukset.<br />

Tämä sairausvakuutuslain mukainen korvaus-osuus<br />

on haettava kuuden kuukauden<br />

kuluessa siitä, kun laskut on maksettu.<br />

Alkuperäinen laskema ja kopiot kaikista<br />

Kelalle annetuista kulutositteista ja<br />

hoitomääräyksistä toimitetaan sen jälkeen<br />

Pohjalaan.<br />

Vastuuvakuutus<br />

(12-1053-0629-5)<br />

Vakuutuksessa ovat jäsenseurojen jäsenien<br />

ohella jäsenseurojen kentillä seuran luvalla<br />

pelaavat muut henkilöt.<br />

Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset<br />

• henkilövahingot 170 000 euroa<br />

• esinevahingot 250 000 euroa<br />

Omavastuu: Vakuutetun omavastuu jokaisessa<br />

vahinkotapauksessa on 100 euroa.<br />

66


Toimintaohjeet vastuuvahingoissa<br />

Kun vahinko on tapahtunut, ota välittömästi<br />

yhteyttä seuran toimistoon. Täytä vastuuvahinkoilmoitus<br />

huolellisesti ja lähetä se<br />

mahdollisimman pian joko kirjeitse osoitteella<br />

Vahinkovakuutusyhtiö Pohjola,<br />

yksityisvahinko-osasto, Lapinmäentie 1<br />

00013 Pohjola tai faksilla numeroon 010 559<br />

3544.<br />

Autoon kohdistuneessa Vahingossa auton<br />

omistajan tulee ottaa yhteyttä lähimpään<br />

Pohjolan konttoriin ja sopia vahingon tarkastamisesta<br />

ennen korjaukseen ryhtymistä.<br />

Fondis 1/1 s. Sopinee tähän<br />

67


Försäkringsskydd <strong>2010</strong> för medlemmar av<br />

medlemsföreningar i Finlands Golfförbund<br />

Försäkringsskydd för<br />

medlemmar<br />

• Olycksfallsförsäkring, som täcker vårdkostnader<br />

vid skada.<br />

• Ansvarsförsäkring, som ersätter personeller<br />

sakskada som förorsakats en annan<br />

person.<br />

• Hole in one (HIO), som ersätter kostnader<br />

för att en spelare bjuder på drycker till<br />

följd av han eller hon gjort ett hole-in-oneslag<br />

i en tävling i Finland.<br />

Hole in one (HIO)-spelregler:<br />

• HIO ersätter kostnader för att en spelare<br />

bjuder på drycker till följd av han eller hon<br />

gjort ett hole-in-one-slag i en tävling i<br />

Finland. Maximiersättningen är 135 euro/<br />

hole in one.<br />

• Som tävling räknas tävlingar som finns i<br />

förbundets och föreningens tävlingskalender<br />

och där startordningen har lottats.<br />

Föreningens veckotävlingar lämnas utanför<br />

HIO-skyddet.<br />

• Dryckerna skall serveras under tävlingsdagen<br />

i klubbens/föreningens restaurang.<br />

När du gjort ett HIO skall du be att<br />

restaurangen sänder räkningen direkt till<br />

Pohjola. Bifoga med räkningen en HIOblankett<br />

som du får från restaurangen eller<br />

av caddie mastern.<br />

Olycksfallsförsäkring<br />

(06-21648)<br />

Försäkringen ersätter:<br />

Vårdersättning<br />

Vårdkostnader för skador som förorsakats<br />

av ett olycksfall ersätts upp till 8 500 euro till<br />

den del de inte ersätts med stöd av någon lag.<br />

Som vårdkostnader för en skada ersätts inte<br />

anskaffning av ortopediska förband eller stöd.<br />

Menersättning<br />

Ersättning för ett bestående men utbetalas<br />

som en engångsersättning enligt invaliditetsklass.<br />

Maximersättningen är 30 000 euro.<br />

Dödsfallsersättning<br />

I dödsfallsersättning utbetalas som en<br />

engångsersättning 8 500 euro.<br />

Fysikalisk behandling:<br />

Försäkringen ersätter fysikalisk behandling<br />

som givits efter operation eller gipsning om<br />

behandlingen ordinerats av läkare och givits<br />

på en vårdinrättning, högst tio fysikaliska<br />

behandlingar per olycksfall.<br />

Gör så här vid olycksfallsskador<br />

1.Anmälan om idrottsskada. Blanketten får<br />

du fram genom att du klickar på ordet.<br />

Fyll i alla punkter i skadeanmälan.<br />

2.Ge vid olycksfall vårduppgifterna samt vid<br />

tandskador ett utlåtande för personer som<br />

är under 20 år, med en kostnadskalkyl över<br />

tandvård som eventuellt ges senare.<br />

68


3. Kostnadsverifikat över vårdkostnader som<br />

betalats till följd av skadan: Den som<br />

ansöker om ersättning skall själv först betala<br />

räkningarna och för dessa ansöka om<br />

ersättning hos FPA. Ersättningsandelen<br />

från FPA som betalas med stöd av sjukförsäkrigslagen<br />

skall sökas inom sex månader<br />

från det att räkningarna betalades.<br />

Kalkylen i original och kopior av alla de<br />

kostnadsverifikat och ordinationer som<br />

givits till FPA sänds därefter till Pohjola.<br />

Ansvarsförsäkring<br />

(12-1053-0629-5)<br />

Försäkringen omfattar utöver medlemmar<br />

av medlemsföreningar även andra personer<br />

som spelar på planerna med föreningens<br />

tillstånd.<br />

Gör så här vid ansvarsskador<br />

När en skada har skett skall du omedelbart<br />

kontakta föreningens kontor. Fyll omsorgsfullt<br />

i blanketten för ansvarsskador och sänd<br />

den så snabbt som möjligt med post till<br />

Skadeförsäkringsaktiebolaget Pohjola, avdelningen<br />

för privatskador, Labbackavägen 1,<br />

00013 Pohjola.<br />

Om en bil skadats skall ägaren kontakta<br />

närmaste Pohjola-kontor och komma överens<br />

om en inspektion av skadan innan ägaren<br />

låter reparera skadan.<br />

Skadeförsäkringsaktiebolaget Pohjola, FOnummer<br />

1458359-3.<br />

Adress: Labbackavägen 1, 00013 Pohjola,<br />

hemort: Helsingfors.<br />

Försäkringen ersätter:<br />

• personskador 170 000 euro<br />

• sakskador 250 000 euro<br />

Självrisk: Den försäkrades självrisk vid varje<br />

fall av ansvarsskada är 100 euro.<br />

Matkatoimisto Tournee 1/2 s.<br />

69


Golfin ABC<br />

Albatross = Kolme lyöntiä alle parin pelattu reikä<br />

Back nine = In, sisääntulo, viimeiset yhdeksän reikää<br />

Back tee = Takatii, tasoituksettomissa arvokilpailuissa käytettävä lyöntipaikka<br />

Birdie = Yksi lyönti alle parin pelattu reikä<br />

Bogey = Yksi lyönti yli parin pelattu reikä<br />

Bruttotulos = Kierroksen tai reiän kokonaislyöntimäärä<br />

Bunkkeri = Hiekkaeste<br />

Caddie = Mailapoika<br />

Caddie master = Henkilö, joka vastaa caddie-toiminnasta, lähtöaikojen noudattamisesta jne.<br />

Chip = Griinin vierestä griinille tehtävä lyhyt lyönti<br />

Dogleg = Koiranjalka; peliväylä, jolla fairway tekee mutkan<br />

Double bogey = Kaksi lyöntiä yli parin pelattu reikä<br />

Drive = Aloituslyönti<br />

Driver = Puu-1, pisin ja vähiten kalteva maila, jota käytetään lähes yksinomaan<br />

aloituslyönneissä pitkillä rei’illä<br />

Driving range = Pitkien lyöntien harjoituspaikka<br />

Duff = Epäonnistunut lyönti, jossa maila osuu raskaasti maahan ennen palloa<br />

Eagle = Kaksi lyöntiä alle parin pelattu reikä<br />

Etiketti = Golfkäyttäytymisen perussäännöstö<br />

Fade = Lyönti, joka lähtee suoraan ja kaartaa lievästi oikealle<br />

Fairway = Lyhyeksi leikattu peliväylä lyöntipaikan ja griinin välissä<br />

Fore = Varoitushuuto, jos pallo uhkaa osua muihin kentällä liikkujiin<br />

Fore caddie = Avustaja, jonka kilpailujen järjestäjä on sijoittanut hankalaksi tiedettyyn<br />

paikkaan nopeuttamaan pallojen löytymistä<br />

Foregreen = Viheriötä ympäröivä, ruoholtaan hieman viheriötä pitemmäksi leikattu alue<br />

Front nine = Out, ulosmeno, ensimmäiset yhdeksän reikää<br />

Front tee = Klubitii, klubipelaajien käyttämä lyöntipaikka<br />

Green = Lyhyeksi leikattu ja huolellisesti hoidettu alue reiän ympärillä<br />

Green card = Golfaajan taitokoe, joka oikeuttaa pelaamiseen kentällä<br />

Green fee = Pelaajan päivämaksu<br />

Greenkeeper = Kenttämestari<br />

Grip = Ote mailasta sekä mailan kuminen tai nahkainen kädensija<br />

Handicap, hcp = Pelaajan taitoa kuvaava tasoitusluku, joka mahdollistaa tasavertaisen<br />

kilpailemisen eritasoisten pelaajien kesken<br />

Hole-in-one = Pallon lyöminen tiiauspaikalta yhdellä lyön nillä reikään<br />

Honour = Aloitusoikeus, joka määräytyy edellisillä rei’illä saatujen tulosten ja<br />

lähtöjärjestyksen perusteella<br />

Hook = Vasemmalle kiertävä lyönti<br />

Marker = Merkitsijä; henkilö, joka pitää kirjaa toisen kilpailijan tuloksista<br />

Mulligan = Ystävyysottelussa epäonnistuneen ensimmäisen draivin jälkeen suotu<br />

uusi aloituslyönti<br />

70


Nettotulos = Tulos, joka saadaan, kun pelaajan bruttotuloksesta vähennetään tasoitus<br />

Out-of-bounds = Kentän ulkopuolinen alue, jolla pelaaminenei ole sallittua<br />

Par<br />

= Ihannelyöntimäärä<br />

Pitch = Lyhyt, korkea ja usein alakierteinen lyönti viheriölle<br />

Pro<br />

= Pelaava ja/tai opettava golfin ammattilainen<br />

Putteri = Puttaamisessa käytettävä maila<br />

Rough = Raffi; karheikko; fairwayn ulkopuolinen vaikeammin pelattava alue<br />

Score = Tulos, lyöntien yhteismäärä lyöntipelissä<br />

Score card = Tuloskortti<br />

Scratch, scr = Tasoitukseton peli<br />

Semi-rough = Helposti pelattava raffi fairwayn tuntumassa<br />

Setti = Mailasarja; täysi setti saa sisältää 14 mailaa<br />

Singeli = Yksinumeroinen tasoitus<br />

Slice = Oikealle kiertävä lyönti<br />

Socket = Lyönti, jossa pallo lähtee jyrkästi oikealle<br />

Spin = Kierre (yleensä alakierre)<br />

Stance = Vartalon, varsinkin jalkojen asento lyönnissä<br />

Sudden death = Äkkikuolema, play off -ratkaisu, jossa voittajaksi selviytyy se,<br />

joka ensiksi onnistuu voittamaan reiän<br />

Sweet spot = Mailan lavan ihanteellinen osumakohta<br />

Swingi = Golflyönnille ominainen heilahdusliike<br />

Talvisäännöt = Mahdollisuus siirtää huonosti makaavaa palloa huonokuntoisella kentällä<br />

paikallissääntöjen salliman matkan<br />

Tee<br />

= Paikka, jolta aloituslyönti tehdään, tiiaustikku eli pieni puinen tai<br />

muovinen tikku, jonka päälle pallo voidaan aloituslyönnissä asettaa<br />

Top = Epäpuhdas lyönti, jossa maila osuu pallon yläreunaan<br />

Wedge = Lähipelin erikoismaila (pitching wedge ja sand wedge)<br />

19’th hole = Klubi<br />

71


Golfens ABC<br />

72<br />

Albatross = Tre slag under hålets par<br />

Back nine = In, banans nio sista hål<br />

Back tee = Bakre tee, utslagsplats i värdetävlingar utan handicap<br />

Birdie = Ett slag under hålets par<br />

Bogey = Ett slag över hålets par<br />

Bruttoresultat = Totala antalet slag per runda eller hål<br />

Bunker = Sandhinder<br />

Caddie = Medhjälpare som bär spelarens klubbor<br />

Caddie master = Person ansvarig för caddies, starttider o.dyl.<br />

Chip = Kort slag med låg bollbana för inspel till greenen<br />

Dogleg = Ett hål där fairway går i vinkel<br />

Double bogey = Två slag över hålets par<br />

Drive = Utslag<br />

Driver = Träklubba nr 1, den längsta och minst loftade klubban,<br />

som används nästan uteslutande för utslag på långa hål<br />

Driving range = Övningsbana<br />

Duff = Misslyckat slag som träffar marken bakom bollen<br />

Eagle = Två slag under hålets par<br />

Etikett = Grundreglerna för uppförande på golfbanan<br />

Fade = Slag med spinn som skruvar sig till höger<br />

Fairway = Kortklippta spelfältet mellan utslaget och greenen<br />

Fore = Varningsrop till spelare som riskerar träffas av bollen<br />

Fore caddie = Medhjälpare, som tävlingsledningen placerat på svårt ställe för att<br />

underlätta att hitta bollen<br />

Foregreen = Området med klippt gräs precis utanför green<br />

Front nine = Out, banans nio första hål<br />

Front tee = Klubbtee, utslagsplats för klubbspelare<br />

Green = Kortklippt och välskött område runt hålet<br />

Greed card = Spelarprov, berättigar till spel på banan<br />

Green fee = Spelavgift<br />

Greenkeeper = Banskötare<br />

Grip = Grepp om klubban och klubbans grepp av gummi eller läder<br />

Handicap, hcp = “Slagrabatt”, beskriver spelarens skicklighetsgrad och möjliggör att<br />

alla spelare kan spela mot alla på lika villkor i en tävling.<br />

Hole-in-one = Bollen slås i hålet med ett enda slag från tee<br />

Honour = Rätt att slå ut först, bestäms på basen av resultatet på föregående hål<br />

eller startordning<br />

Hook = Slag med skruv som svänger åt vänster<br />

Marker = Person som för scorekort<br />

Mulligan = Möjlighet till nytt utslag efter misslyckad drive på första hålet<br />

Nettoresultat = Resultat efter att handicap dragits av bruttoresultatet<br />

Out-of-bounds = Utanför banans gräns, där spel inte är tillåtet


Par<br />

Pitch<br />

Pro<br />

Putter<br />

Rough<br />

Score<br />

Score card<br />

Scratch, scr<br />

Semi-rough<br />

Set<br />

Singel<br />

Slice<br />

Socket<br />

Spin<br />

Stance<br />

Sudden death<br />

Sweet spot<br />

Swing<br />

Tee<br />

Top<br />

Wedge<br />

Vinterregler<br />

19th hole<br />

= Idealresultat<br />

= Kort slag med hög bollbana för inspel till green<br />

= “Professional”, klubbens instruktör/tränare<br />

= Klubba för puttning<br />

= Ruff, mera svårspelat område utanför fairway<br />

= Resultat, alla slag på en rond<br />

= Resultatkort<br />

= Spel utan hcp<br />

= Lättspelad ruff intill fairway<br />

= Uppsättning klubbor. Ett fullt set får innehålla 14 klubbor<br />

= Ensiffrigt handicap<br />

= Ett slag med skruv som svänger åt höger<br />

= Misslycket slag, där bollen svänger kraftigt åt höger<br />

= Skruv (i allmänhet underskruv)<br />

= Stans, kroppens och speciellt fötternas läge under slag<br />

= “Plötslig död”, play off där spelarna fortsätter spela tills avgörande fallit<br />

= Den idealiska träffpunkten på klubbhuvudet<br />

= Rörelseschemat i ett golfslag<br />

= Utslagsplats, den plats varifrån spelet börjar<br />

= Misslyckat slag, där klubban träffar bollens övre sida<br />

= Klubba för närspel (pithcing wedge och sandwedge)<br />

= Möjlighet att flytta bollen där banan är i dåligt skick utan pliktslag enligt<br />

lokala regler<br />

= Klubbhuset<br />

73


Kilpailujen voittajat 2009<br />

Tävlingarnas vinnare 2009<br />

Talkookilpailu (Pb) Miikka Hänninen<br />

Lähdemäen Auto (Pb) A: Johan Blomqvist B: Jarno Uusi-Kokko<br />

Open<br />

Mizuno Open (Lp) A: Mona Hautala B(Pb): Konsta Kainulainen<br />

TallinkSilja Open (Lp) A: Mats Rinta B: Katriina Patama<br />

Scr: Tomi Raunio<br />

Hovisepät Scramble (scramble) Tero Jansson & Jan-Krister Nissilä<br />

Open<br />

Radisson SAS Hotell (Lp) A: Miikka Källström B: Pasi Ekholm<br />

Trophy<br />

Elisa Open (Lp) A: Juhani Patama B: Henrik Gullman<br />

BCC Cad-Center (Lp) A: Konsta Kainulainen B: Helena Sylander<br />

Open<br />

Scr: Matti Pukkinen<br />

ABB Open (Lp) A: Sebastian Främling B: Mattias Nygren<br />

Scr: Sebastian Fremling<br />

Wasa Open (Lp) Scr: Joakim Hautala Hcp: Joakim Hautala<br />

Wärtsilä Finland (Lp) Scr: Matti Pukkinen Hcp: Maj-Britt Finne<br />

Anvia Open (Lp) A: Lassi Pukkinen B: Miika Mäkiluoma<br />

Scr: Jonny Talus<br />

Matka-Tournee (Lp) A: James Godwin B: Päivi Sairo<br />

Scr: Matti Pukkinen<br />

Fondis Trophy (Lp) A: Tomi Raunio B:Pasi Ekholm<br />

Scr: Tomi Raunio N/D: Mona Hautala<br />

40 v. Juhlakisa (pb) Ap: Otto Lammi Ip: Viljami Ahtola<br />

Kaverikisa (Pb) Seppo Syväoja<br />

Mandatum Life (Lp) A:Siri Gröndahl B: Katriina Patama<br />

Scr: Jonathan Nylén<br />

Ladies Sunday (Pb) Scr: Mona Hautala Hcp: Jaana Vuorinen:<br />

Ladies Day Open (Pb) Marira Sirviö<br />

Scramble Golf Open (Lp) Jonny Talus & Ville Häggblom<br />

Smedsby Open (Pb) A: Harri Innanen B. Andreas Lehtonen<br />

Scr: Harri Innanen<br />

74


Piccolo Open (Lp) A: Tommi Pitkänen B: Seppo Suomela<br />

Scr: Johnny Martin<br />

K-Piffin Kinkku (Lippu- A: Christian Femling B: Lars holmqvist<br />

kilpailu) C: Pirkko Holmela<br />

Dry Sack (Lp) A: Roland Sjögård B: Ulf Nylund<br />

N: Maj-Britt Finne<br />

Vaasan Mestaruus (Lp) M: Sauli Mäkiluoma N: Mona Hautala<br />

Vasa Mästerskap<br />

M-Sen.55: Markku Koivuranta<br />

M-Sen.65: Juhani Salonen N-Sen 65: Aimée<br />

M-Sen.70: Pauli Räihä Lehtonen<br />

Jun-P.18: Viljami Ahtola<br />

Jun-P.16: Rasmus Nurminen Jun.T.16: Mona Hautala<br />

Jun-P.14: Andreas Lehtonen<br />

Jun-P.12: Niklas Mäkiluoma Jun-T.12: Ines Vanne<br />

SGL-Greensome Open (Pb) Mika & Tuure Rajaniemi /VaG/EPG<br />

Vaasa Match<br />

Scr: Jonathan Nylén<br />

Renault Matchplay Johan Blomqvist<br />

RG-Line-<br />

(Pb-BB) Avoin/Öppen: Jarno & Markku Sippola<br />

Midnight-Sun<br />

Perhe/Familj: Päivi & Pasi Ekholm<br />

Päättäjäiset / (Scramble) Tero Jansson & Jan-Krister Nissilä<br />

Everybody<br />

Senior Wasa Open (Scramble) Vesa Piilikangas & Markku Koivuranta<br />

Seniori-Matchplay<br />

Aulis Iilahti<br />

Seniori- (Lp/Pb) N: Leena Salonen M: Markku Järvi<br />

Tiistaikilpailu<br />

Seuraottelut:<br />

VaG – EPG:<br />

VaG<br />

Vaasan Golf-Jyväskylän Golf<br />

Seniorit:<br />

JG<br />

VaG-EPG seniorit:<br />

VaG<br />

VaG-EPG-KoG seniorit: VaG<br />

75


KILPAILUKALENTERI <strong>2010</strong><br />

TÄVLINGSKALENDERN <strong>2010</strong><br />

Toukokuu - Maj<br />

9 Talkookisa/Talkotävling Jäs/Medl. 18 hcp/pb<br />

11 1.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

15 Lähdemäen Autoliike Golf Open Open 18 hcp/pb<br />

18 2.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

22 Mizuno Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

23 Everybody-scramble - Aloittelijat-Nybörjare Open 9 scramble<br />

25 3.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

29 Tallink-Silja Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

Kesäkuu - Juni<br />

1 4.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

6 Fondis Trophy Open 18 hcp/lp/pb<br />

8 5.Senioritiistai/Seniortisdag + VaG - JG Sen. 18 hcp/pb<br />

12 SGL valtakunnallinen greensome Open greensome<br />

13 Matchplay karsinta/kval Jäs./Medl. 18 scr BT<br />

15 Junior FJT II 1 päivä Jun. 18 scr<br />

16 Junior FJT II 2 päivä Jun. 18 scr<br />

17 6.Senioritiistai/Seniortisdag Huom!/Obs! Sen. 18 hcp/lp<br />

19 Kolmen Kimppa scramble Open 18 hcp/pb<br />

22 7.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

24 RG-Line Midnight Sun Best Ball Open bestball<br />

27 Hovisepät-Scramble Open (2-h.scramble) Open 18 scramble<br />

29 Senior Aluetour Sen.Open 18 hcp/lp<br />

29 8.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

Heinäkuu - Juli<br />

3 ABB Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

4 Radisson SAS Royal Hotel Vaasa Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

6 Seniorscramble 2-h Sen 18 hcp/lp<br />

7 KaveriKisa Open 18 hcp/pb<br />

10 Wasa Open M/N 36 scr/hcp<br />

13 9.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

16 Elisa Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

17 Mandatum Life & Callaway Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

18 Wärtsilä Finland Trophy back tee + klubi tee Open 18 scr/hcp/pb<br />

20 10.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

23 VaG - EPG Matchplay - Nurmossa Match<br />

24 Tournee/Vaasan Loma & Liikematkat Open 18 hcp/lp/pb<br />

26 11.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

31 Anvia Open Open 18 hcp/lp/pb<br />

25 Tournee/Vaasan Loma & Liikematkat Open 18 hcp/lp/pb<br />

27 11.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

76


Elokuu - Augusti<br />

1 Ladies Sunday Open N/D 18 hcp/pb<br />

3 12.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

7 2-h Scramble Open Open 18 hcp/lp<br />

8 Junior Vaasanmestaruus/Vasamästerskap Jun. 18 scr/lp<br />

10 13.Senioritiistai/Seniortisdag + VaG - EPG Sen. 18 hcp/pb<br />

14 BCC Finland Open (backtee) Open 18 hcp/lp/pb<br />

15 Toimikuntien välinen kisa Tkt 18 hcp/lp<br />

17 14.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

21-22 Vaasanmestaruus/Vasamästerskap M/N/Sen. 54/36 scr/lp<br />

24 15.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

28 Dry Sack Cup M/N 18 hcp/lp/pb<br />

31 16.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

Syyskuu - September<br />

5 Senior Wasa Open 2-h.scramble Open-Sen. 18 hcp<br />

7 17.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

11 K-Market Piffin Kinkku (lippukilp./flaggtävl.) Open 18 hcp<br />

12 Everybody scramble - Aloittelijat-Nybörjare Jäs./Medl. 9 scramble<br />

14 18.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />

18 Smedsby Open Open 18 scr/hcp/<br />

lp/pb<br />

19 Kapt.Zik-Zak Open 18 hcp/lp<br />

21 19.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />

25 Päättäjäis/Avslutnings-scramble Jäs./Medl. 18 hcp/pb<br />

28 20. Senioririistai/Seniortisdag Sen 18 hcp/lp<br />

Avoimiin (Open) kilpailuihin ilmoittautuminen viimeistään kaksi päivää ennen.<br />

Till Öppna (Open) tävlingarna bör anmälningen ske minst två dagar före.<br />

Senioritiistaikilpailuihin ilmoittautuminen edellisenä päivänä 16 mennessä.<br />

Till Seniortisdagstävlingarna bör anmälningen ske före kl.16 föregående dag.<br />

Kaikissa avoimissa lyöntipelikilpailuissa palkitaan aina myös scr-voittaja.<br />

I alla slagspeltävlingarna prisbelönas alltid också scr-vinnare.<br />

Mikäli avoimiin kilpailuihin ilmoittautuu vähintään 5 junioria (ikäraja 16 v.),<br />

pelaavat he omassa sarjassa.<br />

Om det till öppna tävlingar anmäler minst 5 juniorer (max.16 år), spelar de i egen klass.<br />

Viikkokilpailu maanantaista torstaihin joka viikko. Ilmoittautuminen ennen kierrosta.<br />

Veckotävlingen från måndag till torsdag varje vecka. Anmälningen före rondan.<br />

77


OLETKO<br />

VAI<br />

VIILEÄ<br />

MEHUKAS<br />

MUSTA-<br />

GREIPPI<br />

HERUKKA


RATKAISEVAN EDULLISESTI<br />

AVGÖRANDE FÖRMÅNLIGT<br />

Toukolantie 1 Toukolavägen 1 Puh., Tel.<br />

VAASA VASA 06-3240 111


GREENIT KUTSUVAT KOKKOLAAN JA VAASAAN<br />

KOKKOLAN GOLF -PAKETTI<br />

Voimassa 25.6.-15.8. päivittäin, 20.8.-19.9. viikonloppuisin (pe-su)<br />

Parhaat jälkipelit käydään Sokos Hotel Kaarlen ravintoloissa tai meren rannalla,<br />

auringonlaskusta nauttien, kesäravintola Mustakarilla.<br />

Alk. 62,50 €/hlö/vrk/2 hh (Hinta 1.7. alkaen 62,77 €)<br />

Sis. majoituksen, aamiaisen, asiakassaunan ja -uinnin, sisäänpääsyn hotellin ravintoloihin,<br />

sekä green feen. Lasten green fee suoraan kentältä.<br />

Tiedustelut ja varaukset: Sokos Hotel Kaarlen Myyntipalvelu, puh. 06 8266 505 / 521<br />

VAASAN GOLF -PAKETTI<br />

Voimassa Golfkauden <strong>2010</strong><br />

Pelin lomassa majoitut tasokkaasti Vaasan keskustassa, Sokos Hotel Vaakunassa,<br />

jossa kaikki palvelut ovat ympärilläsi.<br />

Alk. 59,50 €/hlö/vrk/2 hh (Hinta 1.7. alkaen 59,74 €)<br />

Sis. majoituksen, aamiaisen, asiakassaunan ja sisäänpääsyn yökerhoon sekä green feen.<br />

Tiedustelut ja varaukset: Sokos Hotel Vaakunan Myyntipalvelu, puh. 020 1234 671 / 670<br />

Hinnat ovat alkaen-hintoja vapaa-ajan matkustukseen. Hinnat vaihtelevat valitsemasi hotellin ja<br />

päivän mukaan, tarkista hinta varausta tehdessäsi. Hinnat ovat S-ryhmän asiakasomistajahintoja,<br />

muille hintoihin lisätään 9 €/huone/vrk. Paketteja on rajoitettu määrä.<br />

Puhelun hinta 020-alkuiseen numeroon: lankapuhelimesta 0,0821 €/puhelu + 0,069 €/minuutti,<br />

matkapuhelimesta 0,0821 €/puhelu + 0,149 €/minuutti.<br />

Sokos Hotel Kaarle<br />

Kauppatori 4, 67100 Kokkola<br />

Puh. 06 8266 111<br />

www.hotelkaarle.fi<br />

Sokos Hotel Vaakuna<br />

Rewell Center 101, 65100 Vaasa<br />

Puh. 020 1234 671<br />

www.sokoshotels.fi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!