vuosikirja 2010
vuosikirja 2010
vuosikirja 2010
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vaasan Golf r.y. / Vasa Golf r.f.<br />
Fore!<br />
JÄSENTIEDOTE/MEDLEMSINFO 2/10 24.05.<strong>2010</strong><br />
Vuosikirja<br />
Årsbok
Sisältö / Innehåll<br />
Puheenjohtajan tervehdys / Ordförandes hälsning (Heikki Purovirta) ........................ 4<br />
Kapteenin tervehdys / Kaptenens hälsning (Vesa Palosaari)......................................... 8<br />
Caddiemasterit / Caddiemasters ................................................................................ 11<br />
Vuosikirjan ilmoittajat / Årsbokens annonsörer......................................................... 12<br />
Kauden ratasponsorit / Säsongens bansponsorer ........................................................ 12<br />
Kauden kilpailusponsorit / Säsongens tävlingssponsorer............................................ 13<br />
Muut sponsorit / Andra sponsorer............................................................................. 13<br />
Maksut kaudella <strong>2010</strong> / Avgifter säsongen <strong>2010</strong> ....................................................... 14<br />
Kilpailumaksut <strong>2010</strong> / Tävlingsavgifter <strong>2010</strong> ............................................................ 15<br />
PGA Pro Johan Kullbäck tiedottaa / PGA Pro Johan Kullbäck informerar ............... 16<br />
Hallitus ja toimikunnat / Styrelsen och kommittéer .................................................. 18<br />
Vaasan Golf r.y.:n säännöt......................................................................................... 23<br />
Stadgar för Vasa Golf rf. ............................................................................................ 27<br />
Järjestyssäännöt ......................................................................................................... 30<br />
Ordningsregler .......................................................................................................... 32<br />
Golfin turvallisuussuositukset .................................................................................... 34<br />
Golfens säkerhetsrekommendationer ......................................................................... 35<br />
Vaasan Golf r.y.:n historiaa / Vasa Golf r.f.:s historia ................................................ 36<br />
Jäsenluettelo / Medlemsförteckning........................................................................... 45<br />
Golftasoituksista ........................................................................................................ 58<br />
Om handicap i golfen ................................................................................................ 60<br />
Peli- ja kilpailumuodot .............................................................................................. 62<br />
Spel- och tävlingsformer ............................................................................................ 64<br />
Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten vakuutusturva .......................................... 66<br />
Försäkringsskydd för medlemmar av medlemsföreningar i Finlands Golfförbund ..... 68<br />
Golfin ABC ............................................................................................................... 70<br />
Golfens ABC ............................................................................................................. 72<br />
Kilpailujen voittajat 2009 / Tävlingarnas vinnare 2009 ............................................. 74<br />
Kilpailukalenteri <strong>2010</strong> / Tävlingskalender <strong>2010</strong> ........................................................ 76<br />
Vaasan Golf r.y.:n <strong>vuosikirja</strong><br />
Toimitus ja ilm.myynti: Brita Gillberg<br />
Taitto:<br />
"Suffa" Skogs<br />
Kuvat:<br />
Vesa Palosaari<br />
Paino-Tryck:<br />
Multiprint Oy<br />
VAASAN GOLF r.y / VASA GOLF r.f.<br />
Golfkentäntie 61, Golfbanevägen 61,<br />
65370 VAASA/VASA,<br />
puh./tel: (06) 356 9989, fax: (06) 356 9091<br />
Email: toimisto@vaasangolf.fi<br />
3
Puheenjohtajan<br />
tervehdys<br />
Alkamassa on seuramme 41. golfkausi.<br />
Uuteen kauteen lähdemme<br />
monella tapaa uusista asetelmista.<br />
27-reikäinen kenttä on<br />
vuosi vuodelta pelattavammassa<br />
kunnossa. Olemme saaneet yhteisöömme<br />
uuden toimitusjohtajan.<br />
Petrin johdolla haemme<br />
uusia ideoita markkinointiimme,<br />
kehitämme hallintoamme ja<br />
parannamme tiedottamistamme.<br />
Samalla kenttämestarimme pystyy jatkossa<br />
keskittymään täysipainoisesti kentän, kaluston<br />
ja kiinteistöjen hoitoon.<br />
Talven aikana klubin saunatilat on saneerattu<br />
ja pukuhuoneita kunnostettu. Klubirakennus,<br />
parkkipaikat ja golfkentäntie ovat<br />
asiallisessa kunnossa. Tekemisen painopoiste<br />
onkin tulevalla kaudella kentänhoidon eri<br />
osa-alueilla. Talvi on ollut kentän kannalta<br />
suosiollinen. Jos kevät lämpenee normaalisti,<br />
pääsemme aloittamaan kauden suunnitellusti<br />
ja saamme viheriöt nopeasti hyvään<br />
kuntoon.<br />
Kaikki viittaa siihen, että käynnistymässä on<br />
aktiivinen golfkausi. Juniorit ja seniorit ovat<br />
pitäneet golfkuntoa aktiivisesti yllä talven<br />
aikana. Myös naistoimikunta on aktivoinut<br />
ison joukon naisgolfareita lyöntiharjoitteluun<br />
talven aikana. Toimintamme on nykyään<br />
ympärivuotista ja vetää mukaansa<br />
kaiken ikäisiä harrastajia.<br />
Golfliitto linjasi Oulun liittokokouksessa<br />
muutamia tärkeitä asioita. Liitto tulee asettamaan<br />
green card- kursseille vähimmäisvaatimukset.<br />
Vaasan golf on huolehtinut<br />
tähänkin asti siitä, että uusille lajin harrastajille<br />
on annettu riittävä opastus pelaamiseen<br />
Ordförandes<br />
hälsning<br />
Vår förenings 41 golfsäsong börjar.<br />
Vi inleder den nya säsongen<br />
med i på många sätt nya förutsättningar.<br />
Vår 27-håls bana blir<br />
för varje år allt mera spelbar. Vi<br />
har i vår organisation fått en ny<br />
verkställande direktör. Under<br />
Petri Jolkkonens ledning söker vi<br />
nya idéer för marknadsföring, vi<br />
utvecklar vår administration och<br />
förbättrar informationen till medlemmarna.<br />
Samtidigt kan vår banmästare<br />
koncentrera sig helt på att sköta banan,<br />
maskinparken och fastigheterna.<br />
Under vintern har klubbens bastu-utrymmen<br />
sanerats och omklädningsrummen renoverats.<br />
Klubbhuset, parkeringsområdet<br />
och Golfbanevägen är i gott skick. Tyngdpunkten<br />
för arbetet kommer under året att<br />
ligga på skötsel och utveckling av banan.<br />
Vintern har varit gynnsam för banan. Om<br />
våren är någorlunda varm öppnas banan<br />
som planerat och vi kommer snabbt att få<br />
greenerna i gott skick.<br />
Allt tyder på att vi kommer att inleda en<br />
mycket aktiv golfsäsong. Juniorerna och<br />
seniorerna har aktivt upprätthållit golfformen<br />
under vintern. Även damkomittén har aktiverat<br />
ett stort antal damgolfare som tränat<br />
golfslag under vintern. Vår verksamhet pågår<br />
numera året om och lockar utövare av<br />
alla åldrar.<br />
Golfförbundet drog på förbundsmötet i<br />
Uleåborg upp linjerna för några viktiga<br />
ärenden. Förbundet kommer att fastställa<br />
minimikrav för green card-kurser. Vasa Golf<br />
har sedan länge sett till att nya utövare av<br />
sporten har fått tillräcklig vägledning vad<br />
4
ja golfetikettiin. On hyvä, että liitto edellyttää<br />
vastuullisuutta tässä asiassa kaikilta<br />
seuroilta.<br />
Liitto antoi myös suosituksen, että yleisenä<br />
vieraspelaamisen edellytyksenä pidettäisiin<br />
36 tasoitusta. Vaasassa emme aio orjallisesti<br />
noudattaa tätä suositusta, mutta keskikesän<br />
ruuhka-aikoina yli 36 tasoituksella pelaavien<br />
vieraspelaajien pelaamista tullaan jonkin<br />
verran rajoittamaan. Kuitenkin niin,<br />
että pidämme vieraspelaajatkin tervetulleina<br />
Vaasaan jatkossakin!<br />
Tulemme kiinnittämään huomiota osakkaiden<br />
saamiin erilaisiin etuihin. Näistä eduista<br />
kuulet lisää kauden aikana. Haluamme huolehtia<br />
siitä, että osakkuus on houkuttelevaa<br />
ja jatkossakin edullisin tapa harrastaa golfia<br />
Vaasassa.<br />
Toivotan kaikille jäsenillemme ja vieraspelaajille<br />
miellyttävää golfkesää!<br />
Heikki Purovirta<br />
puheenjohtaja<br />
gäller spel och golfetikett. Det är bra att<br />
förbundet förutsätter att alla klubbar tar<br />
ansvar för dessa saker.<br />
Förbundet gav även en rekommendation<br />
att en förutsättning för spel på annan bana<br />
än hemmabanan är ett handicap på 36. I<br />
Vasa avser vi inte följa denna rekommendation<br />
slaviskt, men under rusningstid i mitten<br />
av sommaren kommer man i viss utsträckning<br />
begränsa spel för spelare med hcp över<br />
36. Dock ser vi till att gästspelare även i<br />
fortsättningen är välkomna till Vasa!<br />
Vi kommer att se till att aktieägarna får vissa<br />
förmåner. Du kommer att höra mera om<br />
detta under säsongen. Vi vill se till att aktieinnehav<br />
är attraktivt och även framledes det<br />
förmånligaste sättet att utöva golf i Vasa.<br />
Jag önskar alla våra medlemmar och gästspelare<br />
en angenäm golfsommar.<br />
Heikki Purovirta<br />
ordförande<br />
5
6<br />
Hietasaarenkatu 20 • 65100 Vaasa • Puh. 06 210 4400 • Faksi 06 210 4401 • www.multiprint.fi
www.hotelsilveria.com<br />
email:hotel.silveria@vaasa.fi<br />
7
Kapteenin tervehdys<br />
Juhlavuoden jälkeen on Vaasan<br />
Golfissa palattu arkeen. Tätä<br />
raapustellessa range on jo auki ja<br />
lentokoneet ovat palanneet taivaalle<br />
tuhkapilvien jälkeen.<br />
Luonto on herännyt ja linnut<br />
matkalla pohjoiseen, valkopäämerikotkakin<br />
eksyi golfkentän<br />
ilmatilaan.<br />
Edellistalvi oli rannikon kentille<br />
tuhoisa. Meilläkin uuden puolen viheriöitä<br />
jouduttiin kylvämään jopa kolme kertaa ennenkuin<br />
nurmikko lähti kasvuun. Vasta loppukaudesta<br />
kentämme oli täysin käytössä,<br />
huolimatta tahmeasta alusta kierroksia kertyi<br />
yli 33 000.<br />
Viime kaudella panostettiin kentän ja ympäristön<br />
parantamiseen, Golfkentäntie päällystettiin,<br />
ravintolasalin ja pukuhuoneiden<br />
lattiat laatoitettiin, caddietiski uusittiin,<br />
Valk9:n ja Sin1:n välinen oja peitettiin,<br />
parkkialueen mainosaita uusittiin, wc rakennettiin,<br />
reuna-alueita kunnostettiin,<br />
Kel4:n tiiauspaikalle tehtiin toinen tiiauspaikka<br />
ja Sin7:n viheriötä laajennettiin. Lisäksi<br />
kentällemme hankittiin neljä sähköautoa<br />
golffareiden käyttöön, ja ne olivat<br />
koko kesän aktiivisessa käytössä.<br />
Myös tälle kaudelle on paljon tehtäviä, sauna<br />
on jo remontoitu ja perinteiset talkoot<br />
ovat alkaneet. Uusi toimitusjohtaja Petri<br />
Jolkkonen aloitti helmikuun alussa. Petri<br />
kehittelee parhaillaan uusia kotisivuja kentällemme<br />
ja hän on tutustunut Vaasan Golfin<br />
ilmapiiriin. Petrillä on paljon hyviä ideoita<br />
ja uusia ajatuksia kentän parantamiseksi,<br />
muidenkin mielipiteitä on nyt kuunneltu.<br />
Toivottavasti uudet tuulet vaikuttavat<br />
positiivisesti kentän kehittymiseen.<br />
Kaptenens hälsning<br />
Efter jubileumsåret har Vasa Golf<br />
återvänt till vardagen. När detta<br />
skrivs är rangen öppen och flygplanen<br />
flyger igen efter askmolnet.<br />
Naturen har vaknat och<br />
flyttfåglarna styr norrut, t.o.m.<br />
havsörnen har iakttagits ovanför<br />
golfbanan.<br />
Föregående vinter var ödesdiger<br />
för kustens golfbanor. Hos oss<br />
behövdes tre nya insådd på nya delens greens<br />
innan gräset tog sig ordentligt. Först i slutet<br />
av säsongen var banan okej, trots en seg<br />
början kunde 33000 rundor räknas in.<br />
Förra säsongen satsades på förbättring av<br />
banan och omgivningen. Golfbanevägen<br />
asfalterades, restaurangens och omklädningsrummens<br />
golv försågs med nya plattor,<br />
caddiedisken förnyades, diket mellan Vit 9<br />
och Blå 1grävdes igen, parkeringens reklamplank<br />
förnyades, wc byggdes, randområdena<br />
förbättrades, Gul 4 tee försågs med en ny<br />
utslagsplats och Blå 7 green förstorades.<br />
Dessutom anskaffades åt golfarna 4 nya golfbilar<br />
vilka var i flitig användning hela säsongen.<br />
Inför denna säsong finns många uppgifter,<br />
bastun har renoverats och traditionella talkon<br />
har kommit igång. Vår nya verkställande<br />
direktör Petri Jolkkonen inledde sitt<br />
arbete i början av februari. Petri utvecklar<br />
som bäst vår banas nya hemsidor och har<br />
bekantat sig med stämningarna i Vasa Golf.<br />
Petri har många nya ideer och nya tankar<br />
kring förbättringar av banan, också andras<br />
åsikter har noterats. Förhoppningsvis leder<br />
nya vindar till en positiv utveckling av banan.<br />
8
Kapteenina on ilo todeta, että viime kesänä<br />
aloittanut naistoimikunta ja sen toiminta<br />
ovat lisänneet naisten pelaamista. Toivottavasti<br />
trendi jatkuu.<br />
Tulevan kauden kisakalenteri on taas täynnä.<br />
Senioreilla ja naisillaon viikkokisat, junioreilla<br />
oma kaksipäiväinen FJT-kisa kesäkuussa<br />
ja tietenkin kesään kuuluu heinäkuun<br />
kilpailuviikko. Audi isännöin Vaasan<br />
lentoasemalla pituuslyöntikisaa, jossa kaikki<br />
pitkälyöntiset uhoojat voivat näyttää taitonsa,<br />
baanaa riittää.<br />
Vielä ehtii tutustua etikettiin ja sääntöihin,<br />
viime kesänä oli muutamia vaaratilanteita,<br />
kun lyötiin toisten jalkoihin ja Fore-huuto<br />
jäi huutamatta. Pieniä asioita, mutta ne aiheuttavat<br />
ikäviä seuraamuksia. Muistathan,<br />
älä lyö viheriölle, jos lippu ei ole reiässä.<br />
Huomio myös kenttätyöntekijät, lyöt vasta,<br />
kun olet saanut luvan.<br />
Tänä kesänä seniorivalvojat seuraavat etenkin<br />
hidasta peliä ja antavat huomautuksia.<br />
Hitaan pelin voit välttää, kun valitset mailasi<br />
ajoissa, olet valmis lyömään vuorollasi, kävelet<br />
reippaasti, otat vaikka kaksi mailaa,<br />
etkä tramppaa edestakaisin bägin ja pallon<br />
väliä. Viheriöllä muistat, olet tavallinen vaasalainen<br />
pelaaja, etkä pelaa PGA-turnetta.<br />
Nautitaan tänäkin kesänä golfista, ilmottaudutaan<br />
caddeille, ollaan iloisia, tervehditään<br />
klubilla, huomioidaan kanssapelaajat ja rohkaistaan<br />
uusia pelaajia.<br />
Oikein hyvää pelikesää kaikille<br />
Vesa Palosaari<br />
kapteeni<br />
Som kapten gläder det mig att damkommitten,<br />
som inledde sitt arbete senaste sommar,<br />
lyckats öka intresset för damgolfen. Förhoppningsvis<br />
håller trenden i sig.<br />
Säsongens tävlingskalender är redan fullspikad.<br />
Seniorerna och damerna har veckotävlingar,<br />
juniorerna sin tvådagars FJT- tävling<br />
i juni och till sommaren hör förstås<br />
golfveckan i juli. Audi sponsrar en tävling i<br />
vem som slår längst på Vasa flygfält, och där<br />
kan lejonen visa sin skicklighet, banan räcker<br />
nog till.<br />
Man hinner ännu bekanta sig med etikett<br />
och regler, senaste sommar uppstod faromoment<br />
då Fore-ropet uteblev. Små saker, men<br />
de kan orsaka stora skador. Kom ihåg, spela<br />
inte till green ifall flaggan inte är i hålet.<br />
Notera även banskötarna, spela först då du<br />
fått tillstånd.<br />
I sommar kommer seniorövervakarna att<br />
fästa uppmärksamhet vid långsamt spel och<br />
ge anmärkningar. Långsamt spel kan undvikas<br />
om du väljer klubba i tid, är klar att slå då<br />
det är din tur, går raskt, ta fast två klubbor så<br />
behöver du inte vandra fram och tillbaka<br />
mellan boll och bag. Kom ihåg på green: du<br />
är en vanlig vasa-spelare och spelar inte på<br />
PGA-touren.<br />
Låt oss njuta av golfen i sommar, anmäl dig<br />
till caddiemastern, var glad, hälsa på varandra,<br />
notera medspelarna och uppmuntra<br />
nybörjare.<br />
Trevlig golfsommar åt alla<br />
Vesa Palosaari<br />
kapten<br />
9
FUTISJUNIORI<br />
VOITTAA AINA.<br />
Veikkauksen tuotosta jaetaan<br />
vuosittain lähes 125 miljoonaa euroa<br />
suomalaiselle liikunnalle. Varojen<br />
avulla taataan, että valmentajat<br />
osaavat opettaa niin paitsioansan<br />
kuin Cruyff-käännöksenkin, ja että<br />
tarjolla on puitteet, joissa oppia voi<br />
jakaa innokkaille. Voidaan epäilemättä<br />
sanoa, että yksi niistä suomalaisista,<br />
joka voittaa aina, on futisjuniori.
Caddiemasterit<br />
Tänä vuonna seitsemän innokasta nuorukaista<br />
tulee toimimaan seuran caddiemasterina.<br />
Caddiemasterin tehtävät ovat samat<br />
kuin ennen, keskitytään asiakaspalveluun,<br />
mutta rakenne on hieman erilainen kuin<br />
aikaisempina vuosina. Teemme parhaamme<br />
pitääksemme klubin jäsenet tyytyväisinä.<br />
Lisäksi pyrimme edustamaan seuraa hyvällä<br />
tavalla ja antamaan hyvän kuvan seurasta<br />
vieraileville pelaajille. Odotamme tulevaa<br />
kautta ja toivomme että kenttä on selvinnyt<br />
hyvin talvesta. Tämän vuoden caddiemasterit<br />
ovat: Jonathan Nylén (headcaddiemaster),<br />
Jonna Genberg, Sami Raunio, Lotta Peltola,<br />
Heidi Penttilä, Anna Snickars ja Niklas<br />
Kamila.<br />
Jonathan Nylén<br />
Caddiemasters<br />
I år kommer caddiemasterstyrkan att bestå<br />
av inte mindre än sju stycken ivriga ungdomar.<br />
Caddiemasterns arbetsuppgifter är<br />
samma som tidigare, med fokus på kundbetjäning,<br />
men organisationen kommer att<br />
skilja sig något från tidigare år. Vi kommer<br />
att gör vårt bästa för att klubbens medlemmar<br />
ska vara nöjda. Dessutom strävar vi efter<br />
att representera Vasa Golf på ett bra sätt och<br />
ge en bra bild av föreningen åt gästspelare.<br />
Vi ser fram emot den kommande säsongen<br />
och hoppas att banan mår bra efter vinterdvalan.<br />
Årets caddiemasters är: Jonathan<br />
Nylén (headcaddiemaster), Jonna Genberg,<br />
Sami Raunio, Lotta Peltola, Heidi Penttilä,<br />
Anna Snickars och Niklas Kamila.<br />
Jonathan Nylén<br />
Ajan Hammas 1/2 s.<br />
11
Vuosikirjan ilmoittajat<br />
Årsbokens annonsörer<br />
Airaksinen Invest Oy Ajan Hammas/Tidens Tand Hotel Astor<br />
Clippoteque Ernst & Young Felix Abba<br />
Fondis Studio Fotocenter Grilli Varuste<br />
Hillcreek Golf Oy Iris optikko Jonna & Joonas<br />
Oy Tom Knip Ab KPMG Oy Martela<br />
Metsä Tissue Oyj Multiprint Oy Nordea Pankki<br />
Prisma Puukeskus Radison SAS Royal Hotels<br />
Hotel Silveria Starkki Kesk. vak. yhtiö Tapiola<br />
Matkatoimisto Tournee Sokos Hotel Vaakuna Vaasan Osuuspankki<br />
Hotell Vallonia Garden Veikkaus Oy<br />
Kauden ratasponsorit - Säsongens bansponsorer<br />
Yellow<br />
1. Nikon 2. Rantasipi Tropiclandia 3. Multiprint<br />
4. Piccolo Oy 5. Neste Oil 6.<br />
7. EPV – VVO 8. Wärtsilä Finland Oy 9. KPMG Oy<br />
White<br />
1. T-Drill Oy 2. Tapiola 3. ABB Oy<br />
4. Airaksinen Invest Oy 5. Starkki 6.<br />
7. Sokos Hotel Vaakuna 8. 9. Vaasan Osuuspankki<br />
Blue<br />
1. Nordea 2. 3. Ajan Hammas<br />
4. Y-Fennia 5. Martela 6. Hartman<br />
7. Anvia Oyj 8. 9.<br />
Backman & Trummer (Puttigreen)<br />
Asianajotoimisto Näsman Båsk (Par 3)<br />
12
Kauden kilpailusponsorit - Säsongens tävlingssponsorer<br />
Autoliike Reijo Lähdemäki Tallink Silja Ravintola Fondis<br />
Mizuno Ravintola Gustav Wasa Wärtsilä Finland Oy<br />
Elisa Oyj Mandatum Life Callaway<br />
Matkatoimisto Tournee Anvia Radisson SAS Royal Hotels<br />
ABB Oy Hovisepät K-Market Piffi<br />
BCC Finland Oy RG-line Airaksinen Invest Oy<br />
Altia Group Iris optikko Karisma<br />
Andiamo<br />
Bibi<br />
Muut sponsorit - Andra sponsorer<br />
Parkkipaikat-Parkeringsplatser: Emendo Oy Handelsbanken<br />
Kalottihuolinta Piccolo Oy<br />
Puukeskus T-Drill Oy<br />
Y-Fennia<br />
Fore:<br />
Radisson SAS Royal Hotels<br />
Golf-auto - Golfbil:<br />
Käyttöauto<br />
Scoreboard:<br />
Sonera Oyj<br />
Scorekortit - Scorekort:<br />
Anvia IT<br />
Liput - Flaggor:<br />
Nikon/Fotocenter, Sampo Pankki<br />
Kupit - Koppar:<br />
Radisson SAS Royal Hotels<br />
Range:<br />
Vacon Oyj<br />
Wasacon Oy<br />
Vaasan Sähkö Oy<br />
13
Maksut kaudella <strong>2010</strong><br />
Jäsenmaksu Kausimaksu Liitt.maksu<br />
Aikuinen 120 euroa 400 euroa 170 euroa<br />
Avio-/Avopari<br />
650 euroa<br />
Juniori - 16 v. 60 euroa 100 euroa<br />
Juniori 17 - 18 v. 60 euroa 150 euroa<br />
Juniori 19 - 21 v. 60 euroa 200 euroa<br />
Opiskelija 120 euroa 200 euroa 170 euroa<br />
Greenfee-maksut kaudelle <strong>2010</strong> ovat seuraavat:<br />
Päivä-greenfee 40 euroa (sis. kärryn), juniorit 20 euroa<br />
- VaG jäsenet ilman kausimaksua 40 euroa<br />
9-reiän greenfee 20 euroa<br />
Päivä-greenfee PAR 3-harjoituskentällä 5 euroa<br />
Viikko-greenfee 250 euroa (7 päivää)<br />
Pohjanmaan seurojen jäsenet arkisin (ma-pe ), tee off ennen klo 13,<br />
green fee 32 euroa, juniorit 5 euroa joka päivä - ei aikarajaa.<br />
Avgifter säsongen <strong>2010</strong><br />
Medlemsavg. Säsongavg. Anslutningsavg.<br />
Vuxna 120 euro 400 euro 170 euro<br />
Äkta par/Sambo<br />
650 euro<br />
Junior - 16 v. 60 euro 100 euro<br />
Junior 17 - 18 v. 60 euro 150 euro<br />
Juniori 19 - 21 v. 60 euro 200 euro<br />
Studerande 120 euro 200 euro 170 euro<br />
Greenfee-avgifter för <strong>2010</strong>:<br />
Dagsgreenfee 40 euro (inneh. kärran), juniorer 20 euro<br />
- VaG medlemmar utan säsongavgift 40 euro<br />
9-håls greenfee 20 euro<br />
Dagsgreenfee PAR 3-övningsbana 5 euro<br />
Veckogreenfee 250 euro (7 dagar)<br />
Medlemmar i de österbottniska klubbarna vardagar (må-fre), tee off före kl.13,<br />
greenfee 32 euro, juniorer 5 euro varje dag - ej tidbegränsning.<br />
14
Kilpailumaksut -Tävlingsavgifter <strong>2010</strong><br />
18 reikää/hål Vieraat/gäster 35 e (sis.kärryt / inneh.kärran)<br />
VaG jäs./medl. 10 e<br />
VaG jäs./medl.<br />
- greenfee pelaaja/spelare 35 e<br />
Wasa Open vieraat/gäster 40 e (sis.kärryt / inneh.kärran)<br />
VaG jäs./medl. 16 e<br />
Vaasan mestaruus Aikuiset/fullvuksna 10 e<br />
Vasa mästerskap Seniorit/seniorer 10 e<br />
Jun. 14 -18 v. 5 e<br />
Jun. 12 v. 0 e<br />
Viikkokilpailu Aikuiset/fullvuksna 5 e<br />
Veckotävling Juniorit/juniorer 2 e<br />
Senioritiistai<br />
4 e<br />
Seniortisdag<br />
Matchplay Aikuiset/fullvuksna 10 e<br />
Juniorit/juniorer 5 e<br />
Seniorimatchplay<br />
4 e<br />
Seniormatchplay<br />
Scramble Vieraat/gäster 50 e<br />
(2 henk./pers.) VaG jäs./medl. 16 e<br />
Jälki-ilmoittautuminen VaG jäsen Kaksinkertainen maksu<br />
Efteranmälning VaG medlem Dubbelavgift<br />
15
PGA Pro<br />
Johan Kullbäck<br />
tiedottaa<br />
Itselläni alkoi golfin kiinnostus<br />
vuonna 1980. Hitsattu rauta<br />
seiska oli yleismaila. Vaasan Golfin<br />
klubitalo oli silloin noin 10<br />
neliömetrin kokoinen. Tänä<br />
vuonna samanmoinen mökki on<br />
tullut rangelle, ja se on TV-huoneena<br />
meille opettajille. Tänä<br />
vuonna voimme ihan oikeasti<br />
paneutua golfin saloihin, kun videokamera<br />
sekä analysointi tapahtuu<br />
rangella! Huoneeseen mahtuu myös<br />
erilaisia golf aid tarvikkeita, joilla voimme<br />
auttaa swingikehitystä parempaan suuntaan!<br />
TERVETULOA uudistetulle rangelle!<br />
Alkeiskurssit alkoivat jo v.20. Kurssit alkavat<br />
joka kesämaanantai. Firmoille järjestän<br />
alkeiskursseja sopimuksen mukaan! Tänä<br />
vuonna saa alkeiskurssin päätyttyä mennä<br />
kokeilemaan yhdeksän reikää jopa viisi kertaa<br />
ilman jäsenyyttä, edellyttäen että pelaa<br />
jonkun jäsenen kanssa! Kursseille on tulossa<br />
taas paljon aloittelijoita. Varaa kaverillesi<br />
paikka niin saat hänestä ikuisen ystävän kierroksille!<br />
Osakkailla on tänä vuonna paljon<br />
etuja, nyt kannattaa sijoittaa osakkeeseen!<br />
Yksityistunneilla yritän parhaani mukaan<br />
antaa harjoitteita ja läksyjä jotka edistäisivät<br />
swingiäsi. Varaa itsellesi puolen tunnin opetus<br />
säännöllisin väliajoin niin kehitys on<br />
taattua!<br />
Firmojen Tyky-päivät jatkavat suosiotaan.<br />
Firmoille järjestän 2 - 4 tuntia kestäviä<br />
tutustumistilaisuuksia yhteistyössä Fondis<br />
Golfin kanssa. Tietoa ja taitoa lajiin et tarvitse<br />
lainkaan, vaan myönteinen asenne riittää!<br />
Ottakaa yhteyttä! Max. ryhmäkoko on 20<br />
henkilöä. Lisäinfoa klubilla!<br />
PGA Pro<br />
Johan Kullbäck<br />
informerar<br />
För mig började intresset för golf<br />
år 1980. Den svetsade järn-sjuan<br />
var min allround-klubba. Vasa<br />
Golfs klubbhus var då ca. 10 kvadratmeter<br />
stort. I år har en liknande<br />
stuga kommit till rangen,<br />
den fungerar som ett TV-rum för<br />
oss lärare. I år kan vi verkligen<br />
komma på alla möjliga hemligheter<br />
i swingen, när videokameran<br />
samt analyseringen sker på rangen!<br />
Det ryms även många golf aid redskap i<br />
rummet, som underlättar swingförändringarna<br />
till det bättre! VÄLKOMMEN till<br />
den förnyade rangen!<br />
Nybörjarkurserna började redan v. 20. Kurserna<br />
börjar varje sommarmåndag. Till företag<br />
anordnar jag nybörjarkurser enligt avtal!<br />
I år har man möjlighet att pröva golf under<br />
nio hål ända upp till fem gånger efter nybörjarkursen,<br />
förutsatt att man spelar med<br />
en medlem! Kurserna är igen populära för<br />
nybörjare. Reservera en plats åt din vän, så<br />
får du en livslång kamrat på golfrundan!<br />
Aktieägare har i år fått många förmåner, nu<br />
löns det att skaffa en aktie!<br />
På privatlektionerna försöker jag så gott<br />
som möjligt ge tips och läxor som skall<br />
utveckla din swing. Reservera en halvtimmes<br />
lektion med regelbundna mellanrum så<br />
utvecklas du säkert!<br />
Tyky-dagarnas popularitet för företag fortsätter.<br />
Jag anordnar 2 – 4 timmars bekantningstillfällen<br />
i samarbete med Fondis Golf.<br />
Kunskap eller skicklighet inför sporten behövs<br />
inte, utan en positiv attityd räcker! Tag<br />
kontakt! Max. gruppstorlek är 20 personer.<br />
Mer info om dessa i klubbhuset!<br />
16
Jatkokursseja järjestän ryhmille tai firmoille<br />
yhden illan TYKY tapahtumana (4 h).<br />
Kaikille golfharrastajille parasta laatua olevia<br />
swingejä Vaasassa koko kesän <strong>2010</strong> toivoo<br />
Johan, puh nro: 0400 561 658<br />
Fortsättningskurserna anordnas för grupper<br />
eller företag som ett TYKY-evenemang<br />
(4h).<br />
Alla golfspelare tillönskas swingar av bästa<br />
kvalitet i Vasa hela sommaren <strong>2010</strong> av Johan,<br />
tel nr: 0400 561 658<br />
Opteam palvelee Sinua yksilöllisesti<br />
Martela 1/2 s.<br />
Oy HM Profiili Ab<br />
Tiilitehtaankatu Uusi osoite: 45, 65100 Vaasa<br />
Puh. (06) Pitkäkatu 361 0400, 28-30, fax 2. kerros (06) VAASA 361 0460, Puh. (06) www.martela.fi<br />
361 0400.<br />
Keskuskatu 3 SEINÄJOKI. Puh. (06) 214 0044 www.martela.fi<br />
17
Johtokunta/Styrelsen<br />
Toimikausi<br />
Verksamhetsperiod<br />
Hallitus ja toimikunnat<br />
Styrelsen och kommittéer<br />
<strong>2010</strong> Heikki Purovirta pj./ordf. 0400 250 077<br />
e-mail: heikki.purovirta@finser.fi<br />
2008-10 Esko Heikkinen,vpj/v.ordf. 0400 264 196<br />
e-mail: esko.heikkinen@bcc.fi<br />
2008-10 Vesa Palosaari, kapt. 040 7730 997<br />
e-mail: vesa.palosaari@pp.inet.fi<br />
2008-10 Jan Teir 050 5502 522<br />
e-mail: jan.teir@westenergy.fi<br />
2009-11 Pauli Räihä 0400 925 461<br />
e-mail: pauli.raiha@netikka.fi<br />
2009-11 Thomas Ferm 050 4223 052<br />
e-mail: thomasferm@luukku.com<br />
2009-11 Timo Raunio 050 5887 400<br />
e-mail: timo.raunio@geotrack.fi<br />
<strong>2010</strong>-12 Kai Lehtosaari 040 5115 270<br />
e-mail: kai.lehtosaari@pp.inet.fi<br />
<strong>2010</strong>-12 Kaj Finne 050 5261 116<br />
e-mail: k.finne@kolumbus.fi<br />
<strong>2010</strong>-12 Tuija Raunio 050 3853 350<br />
e-mail: tuija.raunio@schneider-electric.com<br />
Toiminnanjohtaja/Verksamhetsledare<br />
Brita Gillberg<br />
Puhelin: (06) 3569 989<br />
GSM: 040 7310 008<br />
Fax: (06) 3569 091<br />
e-mail: brita.gillberg@vaasangolf.fi<br />
18
Heikki Purovirta<br />
Thomas Ferm<br />
Kaj Finne<br />
Esko Heikkinen<br />
Kai Lehtosaari<br />
Vesa Palosaari<br />
Timo Raunio<br />
Tuija Raunio<br />
Pauli Räihä<br />
Jan Teir<br />
19
Jäsentoimikunta<br />
Medlemskommittén<br />
Vesa Palosaari, pj./ordf., Tuija Raunio, Harri<br />
Kangas, Tuija Räihä-Pundars, Katarina<br />
Norrgård, Annika Viitala, Tuula Perälä.<br />
Junioritoimikunta<br />
Juniorkommittén<br />
Timo Raunio, pj/ordf., Aku Aho, Hans<br />
Bertell, Jukka Airaksinen, Jouni Nurminen,<br />
Johan Kullbäck, Sauli Mäkiluoma, Jan Hautala,<br />
Antti Vanne, Jarkko Perälä.<br />
Kenttätoimikunta<br />
Bankommittén<br />
Juhani Salonen,pj./Ordf., Kaj Ahlskog,<br />
Mauri Kimpimäki, Kai Lehtosaari, Jouni<br />
Niemelä, Antti Saarenpää, Dan Witting,<br />
Jarmo Uutela, Sauli Mäkiluoma.<br />
Senioritoimikunta<br />
Seniorkommittén<br />
Kaj Finne, pj/ordf., Pauli Räihä, Harry Mitts,<br />
Tuulikki Kouhi, Leif Häggblom, Olavi<br />
Alanko, Britta Peltonen.<br />
Kilpailu- ja tasoitustoimikunta<br />
Tävlings-/hcp-kommittén<br />
Thomas Ferm,pj./ordf., Pauli Räihä (tasoitukset/hcp,<br />
säännöt/regler), Vesa Palosaari,<br />
Harry Mitts, Atte Hietalahti, Esko Heikkinen,<br />
Björn Pundars, Jussi Nikkarinen, Esa Honkonen,<br />
Veijo Päkkilä, Brita Gillberg, Maarit<br />
Lähteenmäki.<br />
Naistoimikunta<br />
Damkommittén<br />
Tuija Raunio,pj./Ordf., Annikka Viitala,<br />
Maj-Britt Finne, Katarina Norrgård, Nina<br />
Penjala, Tuija Perälä.<br />
Airaksinen Invest 1/2 s.<br />
20
Hillcreek Golf 1/1 s.<br />
21
Iris Optikko 1/2 s.<br />
Optikot / Optiker<br />
Tarja Laukka<br />
Tuula Kamila<br />
Kristian Isaksen<br />
Ernst & Young 1/2 s.<br />
22
Vaasan Golf r.y.:n säännöt<br />
1 §<br />
Yhdistyksen nimi on Vaasan Golf r.y - Vasa<br />
Golf r.f. ja sen kotipaikka on Vaasan kaupunki.<br />
2 §<br />
Yhdistyksen tarkoituksena on edistää golfpelin<br />
harrastamista toiminta-alueellaan. Tarkoitustaan<br />
yhdistys toteuttaa ylläpitämällä<br />
golfkenttää jäsentensä käyttöön ja järjestämällä<br />
harjoituksia, koulutusta, kilpailuja,<br />
kokouksia ja muita tilaisuuksia. Yhdistys voi<br />
omistaa kiinteää ja irtainta omaisuutta sekä<br />
harjoittaa klubiravintolatoimintaa korkeintaan<br />
yhdessä toimipaikassa.<br />
3 §<br />
Yhdistyksen varsinaiset jäsenet hyväksyy<br />
hallitus hakemusten perusteella. Varsinainen<br />
jäsen suorittaa yhdistykseen liittyessään<br />
liittymismaksun ja vuosittain jäsenmaksun,<br />
jotka määrätään yhdistyksen syyskokouksessa<br />
seuraavaksi vuodeksi. Yhdistykseen<br />
voidaan kannattavaksi jäseneksi valita yksityinen<br />
henkilö, oikeuskelpoinen yhteisö tai<br />
säätiö, joka haluaa kannattaa yhdistyksen<br />
toimintaa. Kannatusjasen maksaa vuosittain<br />
kannatusmaksua, jonka suuruuden syyskokous<br />
määrää. Yhdistyksen kunniajäseneksi<br />
voidaan kutsua henkilö, jonka yhdistys katsoo<br />
siihen ansioituneeksi. Yhdistyksen hallitus<br />
hyväksyy varsinaiset ja kannattavat jäsenet.<br />
Kunniajäsen valitaan hallituksen esityksestä<br />
yhdistyksen kokouksessa. Kunniajäsen<br />
ei maksa liittymis- eikä jäsenmaksua.<br />
4 §<br />
Yhdistyksen asioita hoitaa hallitus, johon<br />
kuuluu puheenjohtaja ja yhdeksän jäsentä.<br />
Puheenjohtaja valitaan vuodeksi kerrallaan.<br />
Muut hallituksen jäsenet valitaan kolmeksi<br />
vuodeksi siten, että kunakin vuonna<br />
aina kolmannes on erovuorossa. Hallituksesta<br />
kesken toimikauden eronneen jäsenen<br />
tilalle valitaan uusi jäsen yhdistyksen kokouksessa<br />
eronneen toimikauden loppuajaksi.<br />
Hallitus valitsee keskuudestaan vuosittain<br />
varapuheenjohtajan sekä keskuudestaan<br />
tai ulkopuolelta sihteerin ja rahastonhoitajan.<br />
Hallitus on päätösvaltainen, kun läsnä on<br />
vähintään puolet jäsenistä, joista yhden on<br />
oltava puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.<br />
5 §<br />
Hallituksen tehtäviin kuuluu:<br />
- valvoa, että yhdistyksen toiminta tapahtuu<br />
näiden sääntöjen ja yhdistyslain mukaan<br />
- toteuttaa yhdistyksen kokouksen tekemät<br />
päätökset<br />
- kutsua koolle yhdistyksen kokoukset sekä<br />
valmistella ja esitellä niissä käsiteltävät asiat<br />
- hoitaa ja kartuttaa yhdistyksen varoja sekä<br />
valvoa yhdistyksen kirjanpitoa<br />
- pitää luetteloa yhdistyksen jäsenistä ja ratkaista<br />
jäsenten ottamista ja erottamista<br />
koskevat asiat<br />
- edustaa yhdistystä kolmatta osapuolta tai<br />
yhdistyksen jäsentä vastaan sekä edustaa<br />
yhdistystä niiden liittojen ja yhdistysten<br />
kokouksissa, joihin yhdistys kuuluu jäsenenä<br />
- laatia toimintasuunnitelma sekä tulo- ja<br />
menoarvio tulevalle toimintavuodelle syyskokouksen<br />
hyväksyttäväksi<br />
- laatia kevätkokoukselle kertomus yhdistyksen<br />
edellisen vuoden toiminnasta sekä jättää<br />
yhdistyksen tilintarkstajien tarkastettavaksi<br />
yhdistyksen tilit kaikkine tarpeellisine<br />
selvityksineen<br />
- ryhtyä muihin toimenpiteisiin yhdistyksen<br />
tarkoitusperien toteuttamiseksi<br />
6 §<br />
Yhdistyksen nimen kirjoittavat puheenjohtaja<br />
ja varapuheenjohtaja yhdessä tai jompikumpi<br />
yhdessä hallituksen jäsenen tai sihteerin<br />
kanssa.<br />
23
7 §<br />
Yhdistyksen tilinpäätös tehdään kalenterivuosittain.<br />
Tilit ja tarpeelliset asiakirjat on<br />
jätettävä ennen helmikuun 15. päivää tilintarkastajille,<br />
joiden tulee antaa lausuntonsa<br />
hallitukselle helmikuun loppuun mennessä.<br />
8 §<br />
Yhdistyksen päätösvaltaa käyttää yhdistyksen<br />
kokous. Vuosittain pidetään kaksi varsinaista<br />
kokousta, joista syyskokous pidetään marraskuun<br />
ja kevätkokous huhtikuun aikana.<br />
Sääntömääräisten kokousten ajasta ja paikasta<br />
sekä esille tulevista asioista ilmoitetaan<br />
seuran jäsenille joko henkilökohtaisella kirjallisella<br />
kutsulla tai vähintää kahdessa paikkakunnalla<br />
yleisesti leviävässä sanomalehdessä<br />
julkaistulla ilmoituksella vähintään viikkoa<br />
ennen kokousta. Yhdistyksen ylimääräisistä<br />
kokouksista ilmoitetaan samalla tavalla<br />
ja samassa ajassa kun varsinaisistakin kokouksista.Yhdistyksen<br />
kokouksessa hallituksen<br />
puheenjohtaja johtaa puhetta kunnes kokouksen<br />
puheenjohtaja ja virkailijat on valittu.<br />
Yhdistyksen jäsenen, joka haluaa saada<br />
jonkin asian seuran syys- tai kevätkokouksen<br />
käsiteltäväksi, on tehtävä siitä kirjallinen<br />
esitys hallituksen puheenjohtajalle lokakuun<br />
1. päivään syyskokousta ja maaliskuun 1.<br />
päivään mennessä kevätkokousta varten.<br />
9 §<br />
Syyskokouksessa käsitellään seuraavat asiat:<br />
- suoritetaan katsaus kuluvan vuoden toimintaan<br />
ja varainhoitoon<br />
- hyväksytään hallituksen esitys seuraavan<br />
vuoden toimintasuunnitelmaksi ja talousarvioksi<br />
- päätetään jäsen-, liittymis- ja kannatusmaksujen<br />
suuruudet<br />
- päätetään puheenjohtajan ja muiden hallituksen<br />
jäsenten palkkioiden suuruudesta<br />
- päätetään tilintarkastajien palkkioiden suuruudesta<br />
- valitaan seuraavaa toimikautta varten hallituksen<br />
puheenjohtaja ja hallituksen muut<br />
jäsenet erovuoroisten tilalle<br />
- valitaan kaksi tilintarkastajaa sekä heille<br />
varamiehet<br />
- käsitellään muut hallituksen valmistelemat<br />
sekä kokouskutsussa mainitut asiat.<br />
10 §<br />
Kevätkokouksessa käsitellään seuraavat asiat:<br />
- hallituksen kertomus edellisen vuoden toiminnasta<br />
- edellisen toimintavuoden tilit ja tilintarkastajien<br />
kertomus<br />
- päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta<br />
ja vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle<br />
ja muille tili- ja vastuuvelvollisille<br />
tilien ja hallinnon osalta<br />
- käsitellään muut hallituksen valmistelemat<br />
ja kokouskutsussa mainitut asiat<br />
11 §<br />
Ylimääräisessä kokouksessa käsitellään<br />
kokouskutsussa mainitut asiat.<br />
Ylimääräinen kokous pidetään, milloin<br />
hallitus katsoo sen tarpeelliseksi, yhdistyksen<br />
kokous niin päättää tai jos vähintään 1/10<br />
yhdistyksen äänioikeutetuista jäsenistä sitä<br />
hallitukselta kirjallisesti pyytää.<br />
12 §<br />
Yhdistyksen kokouksessa on kullakin jäsenmaksunsa<br />
suorittaneella varsinaisella jäsenellä<br />
sekä kunniajäsenellä yksi ääni, jota hän voi<br />
käyttää vain henkilökohtaisesti. Yhdistyksen<br />
kannattavalla jäsenellä on puheoikeus, mutta<br />
ei äänioikeutta yhdistyksen kokouksissa.<br />
Asiat ratkaistaan yhdistyksen kokouksissa<br />
yksinkertaisella äänten enemmistöllä, paitsi<br />
lain tai näiden sääntöjen toisin määrätessä.<br />
Äänten mennessä tasan ratkaisee kokouksen<br />
puheenjohtajan ääni. Vaaleissa ja lippuäänestyksissä<br />
ratkaisee tasatuloksen arpa. Äänestys<br />
on avoin, ellei vähintään viisi jäsentä vaadi<br />
suljettua äänestystä.<br />
Yhdistyksen hallituksessa ratkaistaan asiat<br />
yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. Äänten<br />
mennessä tasan ratkaisee puheenjohtajan ääni.<br />
24
Yhdistyksen kokouksissa pidetään pöytäkirjaa,<br />
jonka puheenjohtaja ja sihteeri vahvistavat<br />
nimikirjoituksellaan ja jonka kaksi<br />
kokouksessa olevaa jäsentä tarkastaa ja oikeaksi<br />
todistaa.<br />
Hallituksen kokouksissa pidettävät pöytäkirjat<br />
tarkastaa ja hyväksyy seuraava hallituksen<br />
kokous.<br />
13 §<br />
Päätös näiden sääntöjen muuttamisesta voidaan<br />
tehdä yhdistyksen kokouksessa.<br />
Tullakseen hyväksytyksi on muutoksen<br />
saatava vähintään kolme neljäsosaa (3/4)<br />
annetuista äänistä.<br />
14 §<br />
Yhdistyksen purkautuessa päättää yhdistyksen<br />
purkamiskokous yhdistyksen varojen<br />
käyttämisestä yhdistyksen tarkoitusta<br />
edistävällä tavalla.<br />
15 §<br />
Sen lisäksi, mitä näissä säännöissä on määrätty,<br />
noudatetaan voimassa olevaa yhdistyslakia.<br />
16 §<br />
Edellisten sääntöjen voimassa ollessa saavutetut<br />
jäsenoikeudet säilyvät entisinä.<br />
Jonna & Joonas 1/2 s.<br />
25
26<br />
Elementär addition.
Stadgar för Vasa Golf rf.<br />
1 §<br />
Föreningens namn är Vaasan Golf r.y - Vasa<br />
Golf r.f. och dess hemort är Vasa stad.<br />
2 §<br />
Föreningens syfte är att befrämja golf-spelandet<br />
inom dess verksamhetsområde. Föreningen<br />
förverkligar sitt syfte genom att<br />
upprätthålla golfplanen för medlemmarnas<br />
bruk och genom att anordna träningar, undervisning,<br />
tävlingar, sammankomster och<br />
andra tillställningar. Föreningen kan äga<br />
fast och lös egendom samt idka klubbrestaurangverksamhet<br />
på högst ett verksamhetsställe.<br />
3 §<br />
Föreningens egenliga medlemmar godkännes<br />
av styrelsen på basen av ansökningar. En<br />
egenlig medlem som ansluter sig till föreningen<br />
erlägger en anslutningsavgift och årligen<br />
en medlems-avgift som fastställs vid<br />
föreningens höstmöte för följande år. Såsom<br />
understödande medlem i föreningen kan<br />
väljas en enskild person, samfund eller stiftelse<br />
med rättskapacitet, som önskar understöda<br />
föreningens verksamhet. Den understödande<br />
medlemen betalar årligen en understödsavgift,<br />
vars storlek det besluts om på<br />
höstmötet. Till hedersmedlem i föreningen<br />
kan kallas en person, som föreningen anser<br />
vara därtill förtjänt. Egentliga och understödande<br />
medlemmar godkännes av föreningens<br />
styrelse. Hedersmedlem väljs på föreningens<br />
möte på förslag av styrelsen. Hedersmedlem<br />
betalar inte anslutnings- eller medlemsavgift<br />
4 §<br />
Föreningens ärenden sköts av en styrelse till<br />
vilken hör en ordförande och nio medlemmar.<br />
Ordföranden väljs för ett år åt gången.<br />
Övriga styrelsemedlemmar väljs för tre år<br />
sålunda, att varje år är alltid en tredjedel i tur<br />
att avgå. I stället för styrelsemedlem som<br />
avgår under mandatperioden väljs en ny<br />
medlem på fö-reningens möte för den återstående<br />
mandatperioden. Styrelsen väljer<br />
inom sig årligen en viceordförande samt<br />
inom sig eller utanför styrelsen en sekreterare<br />
och en kassör.<br />
Styrelsen är beslutför då minst hälften av<br />
styrelsemedlemmarna är närvarande och av<br />
vilka en skall vara ordföranden eller viceordföranden.<br />
5 §<br />
Till styrelsens uppgifter hör:<br />
- att övervaka att föreningens verksamhet<br />
sker i enlighet med dessa stadgar och i<br />
enlighet med lagen om föreningar<br />
- att verkställa de beslut som fattats på föreningens<br />
möte<br />
- att sammankalla till föreningens möten<br />
samt bereda och föredra de ärenden som<br />
skall behandlas på dessa<br />
- att sköta och förkovra föreningens tillgångar<br />
samt övervaka föreningens bokföring<br />
- att upprätthålla en förteckning över föreningens<br />
medlemmar och avgöra ärenden<br />
som gäller antagande och avskedande<br />
av föreningens medlemmar<br />
- att företräda föreningen gentemot tredje<br />
part eller gentemot föreningsmedlem samt<br />
företräda föreningen på de förbunds- och<br />
föreningsmöten till vilka föreningen hör<br />
- att uppgöra en verksamhetsplan samt en<br />
budget för det kommande verksamhetsåret<br />
för att godkännas på höstmötet<br />
- att för vårmötet uppgöra en berättelse över<br />
föreningens verksamhet under det föregående<br />
året samt att till föreningens revisorer<br />
lämna till granskning föreningens bokföring<br />
med alla dess behövliga förklaringar<br />
- att vidtaga övriga åtgärder för förverkligandet<br />
av föreningens syftemål<br />
27
6 §<br />
Föreningens namn tecknas av ordföranden<br />
och viceordföranden tillsammans eller av<br />
någondera tillsammans med en styrelsemedlem<br />
eller tillsammans med sekreteraren.<br />
7 §<br />
Föreningens bokslut skall uppgöras per kalenderår.<br />
Bokföringen och nödiga handlingar<br />
skall överlämnas åt revisorerna före den 15<br />
februari. Revisorerna bör avge sitt utlåtande<br />
till styrelsen inom februari månad.<br />
8 §<br />
Beslutandemakten i föreningen utövas av<br />
föreningsmötet. Två ordinariemöten hålles<br />
varje år, av vilka höstmötet hålles inom<br />
november månad och vårmötet inom april<br />
månad. Om tid och plats för de ordinarie<br />
mötena, samt om ärenden som skall upptas<br />
på dessa meddelas åt föreningens medlemmar<br />
antingen medelst personlig skriftlig kallelse<br />
eller medelst annons, som kungöres i<br />
minst två på orten allmänt spridda tidningar,<br />
minst en vecka före mötet. Om föreningens<br />
extra-ordinarie möten meddelas på samma<br />
sätt och samtidigt som om ordinarie möten.<br />
På föreningens möte leder styrelseordföranden<br />
ordet tills ordförande för mötet och<br />
övriga mötesfunktionärer har valts.<br />
Föreningsmedlem som önskar få ett<br />
ärende till behandling på följande höst- eller<br />
vårmöte, skall göra en skriftlig framställning<br />
till styrelsens ordförande före den 1 oktober<br />
och före den 1 mars för höst- respektive<br />
vårmötet.<br />
9 §<br />
På höstmötet behandlas följande ärenden:<br />
- göres en översikt över innevarande års verksamhet<br />
och förmögenhetsförvaltning<br />
- godkännes styrelsens förslag till verksamhetsplan<br />
och budget för följande år<br />
- fastställes storleken av medlems-, understöds-<br />
och anslutningsavgifter<br />
- fastställes ordförandens och övriga styrelsemedlemmars<br />
arvoden<br />
- fastställes revisorernas arvoden<br />
- väljes för följande verksamhetsperiod styrelsens<br />
ordförande och styrelsens andra<br />
medlemmar i stället för dem som är i tur<br />
att avgå<br />
- väljes två revisorer samt suppleanter för<br />
dessa<br />
- behandlas övriga ärenden som beretts av<br />
styrelsen samt de ärenden som nämnts i<br />
möteskallelsen<br />
10 §<br />
På vårmötet behandlas följande ärenden:<br />
- styrelsens berättelse över föregående års<br />
verksamhet<br />
- föregående verksamhetsårs bokslut och<br />
revisionsberättelse<br />
- beslutes om fastställande av bokslutet och<br />
beviljande av ansvarsfrihet för styrelsen och<br />
övriga redovisnings- och ansvarsskyldiga<br />
vad gäller bokföring och förvaltning<br />
- behandlas övriga av styrelsen beredda ärenden<br />
och ärenden som nämnts i möteskallelsen<br />
11 §<br />
På extraordinarie möte behandlas de ärenden<br />
som upptagits i möteskallelsen. Extraordinarie<br />
möte hålles då styrelsen anser det<br />
vara nödvändigt, föreningens möte det<br />
besluter eller om minst 1/10 av föreningens<br />
röstberättigade medlemmar skriftligen hos<br />
styrelsen anhåller därom.<br />
28
12 §<br />
På föreningens möte har envar ordinarie<br />
medlem som erlagt sin medlemsavgift samt<br />
hedersmedlem en röst, som han kan använda<br />
endast personligen. Understödande<br />
medlem i föreningen har rätt att uttala sig,<br />
men har inte rösträtt på föreningens möten.<br />
Ärendena avgörs på föreningens möte<br />
med enkel majoritet förutom i de fall då lag<br />
eller dessa regler annorlunda påbjuder. Vid<br />
lika röstetal avgör mötets ordförandens röst<br />
vid val och vid sluten omröstning avgör<br />
lotten. Omröstningen är öppen, om inte<br />
åtminstone fem medlemmar kräver sluten<br />
omröstning.<br />
Inom föreningens styrelse avgörs ärendena<br />
medelst enkel majoritet. Vid lika röstetal<br />
avgör ordförandens röst. Vid föreningens<br />
möten föres protokoll, som ordföranden<br />
och sekreteraren bekräftar med sina namnunderskrifter<br />
och som två vid mötet närvarande<br />
medlemmar justerar och intygar riktigheten<br />
av. Det protokoll som förs över<br />
styrelsens möte justeras och godkännes på<br />
styrelsens följande möte.<br />
13 §<br />
Beslut om ändring av dessa stadgar kan göras<br />
på föreningens möte. För att en ändring skall<br />
bli godkänd bör den godkännas av minst 3/4<br />
av de angivna rösterna.<br />
14 §<br />
Vid upplösning av föreningen, besluter föreningens<br />
upphävningsmöte, till vilka ändamål<br />
föreningens tillgångar skall användas.<br />
15 §<br />
Utöver vad som har stadgats i dessa stadgar,<br />
skall gällande lag om föreningar följas.<br />
16 §<br />
Så länge som ovanstående regler är i kraft<br />
bibehålls medlemsrättigheterna som förut.<br />
SUURKEITTIÖ- GRILLI- JA<br />
RAVINTOLALAITTEET<br />
Grilli Varuste 1/2 s.<br />
VAASA ☎ 06-312 5070 ● 0500-266 279<br />
29
Järjestyssäännöt<br />
Kenttä<br />
Pelaaminen on sallittu kaikille vähintään<br />
greencardin suorittaneille. Pelaajien on esitettävä<br />
voimassa oleva tasoituskortti tai muu<br />
pelaamiseen oikeuttava pelilupa, mikäli niin<br />
vaaditaan.<br />
Lähtöajat<br />
Lähtöajat on varattava caddiemasterilta tai<br />
internetin välityksellä. Pelaajan tulee ehdottomasti<br />
ilmoittautua caddiemasterille ennen<br />
kierrokselle lähtöä.<br />
Pelijärjestys<br />
Yksinpelaaminen ruuhka-aikoina on kielletty.<br />
Muina aikoina on pelirytmi ratkaiseva,<br />
joten yksinpelaajan on sallittava myös<br />
ohittaa, ellei se tarpeettomasti viivytä muiden<br />
pelaamista. Caddiemaster määrää ryhmien<br />
suuruuden, joten kaikkien pelaajien<br />
on hyväksyttävä joutuvansa pelaamaan myös<br />
kolmi- tai nelipallossa.<br />
Uloslyöntipaikat<br />
Golfkärryjen veto uloslyöntipaikoille ei ole<br />
sallittua. Samoin on kielletty kärryjen veto<br />
hiekkaesteiden ja viheriön sekä vesiesteiden<br />
ja viheriön välistä.<br />
Uloslyöntipaikkojen merkkejä ei saa siirtää.<br />
Harjoituslyöntien suorittaminen uloslyöntipaikoilla<br />
on tehtävä niiden pintaa rikkomatta.<br />
Viheriöt<br />
Viheriöllä liikkuminen on sallittu vain pelin<br />
yhteydessä. Golfkärryjen veto viheriölle on<br />
rangaistava teko. Pelinopeuden toteuttamiseksi<br />
on kärry sijoitettava viheriön ”lähtevälle”<br />
puolelle.<br />
Pelaaminen kentällä<br />
Suositeltavaa ”soft spike” kenkien käyttö.<br />
Yleiset etikettisäännöt ovat voimassa ja luettavissa<br />
sääntökirjan alussa.<br />
Harjoittelu kenttäalueella<br />
Harjoittelua varten on kenttäalueella:<br />
- Drivingrange, jossa harjoitusviheriö ja<br />
hiekkaeste.<br />
- Par 3 kenttä.<br />
- Harjoitusviheriö klubitalon edessä.<br />
Drivingrange<br />
Drivingrange on auki klo 8-20.45. Pallonpoiminnan<br />
aikana on range suljettu. Poletteja<br />
saa lunastaa caddiemasterilta. Palloautomaatit<br />
toimivat myös kolikoilla ja magneettikortilla<br />
Rangepalloilla pelaaminen on kielletty kentällä<br />
ja harjoituskentällä.<br />
Ilmoitustaulut<br />
Asianomaiset toimikunnat sekä toimihenkilöt<br />
ylläpitävät, sekä sisällä, että ulkona olevia<br />
ilmoitustauluja. Yksityiset ilmoitukset on<br />
sallittu vain niille osoitetuilla paikoilla.<br />
Kilpailuun ilmoittautumisia varten on niille<br />
varattu oma tila.<br />
Ilmoittautuminen kilpailuun<br />
Ilmoittautuminen kilpailuun tulee tapahtua<br />
joko edellä mainitulle listalle tai sähköpostin<br />
välityksellä caddiemasterille.<br />
Ilmoittautuminen on sitova. Peruutuksen<br />
tulee tapahtua ennen kilpailun alkua. Mikäli<br />
kilpailija ilman syytä jää pois kilpailusta eikä<br />
peruuta osanottoaan, saa hän viikon kilpailukiellon<br />
ja kilpailumaksu on joka tapauksessa<br />
maksettava.<br />
30
Bagivarasto/Pukuhuone<br />
Golfkärryjen säilyttäminen on sallittu vain<br />
bägivarastossa olevissa kaapeissa, joita saa<br />
lunastaa caddiemasterin välityksellä.<br />
Pukuhuoneiden kaapit ovat lukollisia, väliaikaista<br />
käyttöä varten. Niiden varaaminen<br />
pitkäaikaiseen käyttöön ilman suoritettua<br />
maksua ei ole sallittua. Tämä pätee kaikkiin<br />
pukuhuoneisiin.<br />
Bägivaraston ovet on pidettävä suljettuna.<br />
Valot sytyttää ensimmäinen käyttäjä ja sammuttaa<br />
viimeisenä lähtevä illalla..<br />
Vuokravarusteet<br />
Caddiemasterilta saa korvausta vastaan vuokrata<br />
mailoja ja kärryjä. Vierailijoille ovat<br />
kärryt ilmaisia. Omat pelaajat maksavat käytöstä<br />
vuokran, ja siitä todistuksena on ”kuitti”<br />
pidettävä näkyvillä. Vuokrakärryt on palautettava<br />
niille varatuille paikoille.<br />
Paikoitus<br />
Paikoitusalueella on vinopaikoitus. Alueella<br />
on varattuja paikkoja, jotka on sallittu vain<br />
näitä lunastaneille. Klubitalon edustalla on<br />
paikoitus kielletty.<br />
Lemmikkieläimet<br />
Lemmikkieläimien tuomista golfkentän alueelle<br />
tulee välttää. Alueella ne on aina pidettävä<br />
kytkettyinä. Itse kentälle niiden vieminen<br />
ei ole sallittu.<br />
Vaatetus<br />
Vaatetuksen tulee olla asianmukainen ja sen<br />
suhteen noudatetaan kansainvälisiä pukeutumisperiaatteita.<br />
Siisteys<br />
Kenttäalueella tulee noudattaa yleistä siisteyttä.<br />
Uloslyöntipaikoille ja klubitalon alueelle<br />
on sijoitettu roskakoreja. Käymälöitä<br />
on klubitilojen yhteydessä sekä jokaisen 9<br />
reiän alueella joittenkin uloslyöntipaikkojen<br />
läheisyydessä.<br />
Valvonta<br />
Kentällä suoritetaan jatkuvaa valvontaa. Pelaajien<br />
tulee ehdottomasti noudattaa valvojien<br />
ohjeita ja käskyjä. Valvojilla on oikeus<br />
puuttua mahdollisiin epäkohtiin niin pukeutumisen<br />
kuin käyttäytymisen suhteen.<br />
Pelinopeus<br />
Pelinopeuden suhteen on ihanneaikojen<br />
noudattaminen golfiin kuuluvaa yhteistä<br />
viihtyvyyttä edistävää käytöstä.<br />
Mikäli ryhmän edessä on vapaa väylä, joka<br />
yleensä johtuu ryhmän hitaudesta, on ryhmän,<br />
tilaisuuden tullen, päästettävä perässä<br />
tuleva (tulevat) ryhmät joustavasti ohittamaan.<br />
Tavoiteajat pelikierroksille<br />
Tavoiteajat määräytyvät ryhmien suuruuden<br />
mukaan. Kilpailuissa noudatetaan seuraavia<br />
tavoiteaikoja: kahden hengen ryhmät 3,15<br />
tuntia, kolmen hengen ryhmät 3,45 tuntia,<br />
neljän hengen ryhmät 4,15 tuntia<br />
HYVÄ KÄYTÖS EDESAUTTAA PELIN<br />
NAUTITTAVUUTTA SEKÄ YLEISTÄ<br />
MUKAVUUTTA. METELÖINTI JA<br />
HÄIRIKÖINTI EIVÄT KUULU GOLF-<br />
KENTÄLLE.<br />
Ravintola<br />
Ravintola pidetään auki päivittäin, erikseen<br />
ilmoitettavina aikoina. Terassialueelle on<br />
golfkärryjen vetäminen kielletty.<br />
31
Ordningsregler<br />
Banan<br />
Spelande är tillåtet för alla som har minst<br />
greencard. Spelaren bör visa gällande hcpkort<br />
eller motsvarande dokument vid uppmaning.<br />
Starttider<br />
Starttider bör bokas antingen via caddiemastern<br />
eller via internet. Före starten bör<br />
spelaren ovillkorligen anmäla sig till caddiemastern.<br />
Spelordningen<br />
Under rusningstiderna har ensamma spelare<br />
inte rätt satt starta. Under övriga tider har<br />
spelrytmen avgörande roll, så även ensamma<br />
spelare tillåts passera, förutsatt att detta inte<br />
onödigt bromsar upp spelet.<br />
Utslagsplatserna<br />
Golfkärror får inte dras över utslagsplatserna.<br />
Det är också förbjudet att dra kärran mellan<br />
greenen och bunkern eller vattenhindret.<br />
Det är inte tillåtet att flytta markeringarna<br />
vid utslagsplatserna.<br />
Provswingen på utslagsplatsen bör göras så<br />
att ytan inte förstörs.<br />
Greener<br />
Man får gå på greenerna endast i samband<br />
med spel. Att dra golfkärran till greenen är<br />
högst förbjudet. För att tillämpa snabbt spel,<br />
placeras kärran alltid på den sida som är<br />
närmast följande utslagsplats.<br />
Spelet på banan<br />
”Soft spikes” rekommenderas. De allmänna<br />
etikettreglerna finns i början av regelboken.<br />
Träning på banområdet<br />
Alternativ för träning på banområdet:<br />
- Drivingrange med träningsgreen och –<br />
bunker.<br />
- Par 3 bana.<br />
- Övningsgreen framför klubbhuset.<br />
Drivingrange<br />
Rangen är öppen mellan kl. 8 – 20.45.<br />
Under bollplockningstiderna är rangen<br />
stängd. Poletter kan köpas av caddiemastern.<br />
Boll-automaterna funktionerar också med<br />
pengar eller magnetkort.<br />
Det är inte tillåtet att spela med rangebollar<br />
på själva banan eller par 3 banan.<br />
Anslagstavlorna<br />
Anslagstavlorna, såväl inne som ute, ombesörjes<br />
av berörda kommittéer. Privata anslag<br />
är tillåtna endast på angivna platser.<br />
För anmälningslistor till tävlingar finns en<br />
egen plats på tavlan.<br />
Tävlingsanmälningarna<br />
Anmälan till tävling bör ske på listan som<br />
finns på anslagstavlan eller via e-mail till<br />
caddiemastern. Anmälan är bindande. En<br />
eventuell annullering bör ske före tävlingens<br />
början. Om en spelare inte återkallar anmälan<br />
och därmed utan orsak inte annullerar<br />
deltagandet, får han automatiskt en veckas<br />
tävlingsförbud, och deltagaravgiften bör<br />
betalas.<br />
32
Bagförråd/<br />
Omklädningsutrymmen<br />
Uppbevaring av golfkärror är tillåten endast<br />
i bagförrådets skåp. Skåpen kan reserveras av<br />
caddiemastern.<br />
Skåpen i omklädningsutrymmena är låsbara,<br />
för tillfälligt användning. Det är inte<br />
tillåtet att reservera skåpen för långvarig<br />
bevaring utan extra kostnad. Detta gäller<br />
alla omklädningsutrymmen.<br />
Dörrarna till bagförrådet skall alltid vara<br />
stängda. Första besökaren tänder lamporna<br />
och den sista besökaren på kvällen släcker<br />
dem.<br />
Hyresutrustning<br />
Av caddiemastern får man hyra klubbor och<br />
kärror. För greenfeespelaren är kärrorna avgiftsfria.<br />
Egna medlemmar betalar hyra för<br />
kärran, och bör ”kvittot” bör bevaras synligt.<br />
Kärrorna bör returneras till förvaringsplatsen.<br />
Parkering<br />
På parkeringsplatsen bör bilarna parkeras<br />
snett. På parkeringsområdet finns reserverade<br />
platser, dessa bör lämnas åt de betalande.<br />
Parkering vid klubbhuset är förbjuden.<br />
Husdjur<br />
Man bör undvika att hämta husdjur till<br />
golfområdet. Om så sker bör dessa vara<br />
kopplade. Djur får inte tas med ut på golfbanan.<br />
Klädseln<br />
Klädseln bör vara ändamålsenlig. De internationella<br />
principerna tillämpas.<br />
Restaurangen<br />
Restaurangens är öppen dagligen. Detta<br />
meddelas skilt.<br />
Det är strängt förbjudet att dra kärrorna<br />
till terrassen.<br />
Snygghet<br />
För allas trivsel används de skräpkorgar som<br />
finns utsatta på banan. Toaletter finns på<br />
varje 9-hålsslinga samt vid klubbhuset.<br />
Bevakning<br />
Spelet övervakas oavbrutet. Spelaren bör<br />
ovillkorligen följa bevakarens rekommendationer<br />
och tillsägelser. Bevakaren har rätt att<br />
säga till om klädsel och uppförande.<br />
Speltakten<br />
Att följa idealtiden för en golfrunda hör till<br />
golfens allmänna spelkultur och speltrivsel.<br />
Om en spelgrupp har ett ledigt hål framför<br />
sig, som för det mesta är följden av långsamt<br />
spel, bör den efterföljande gruppen tillåtas<br />
passera vid första bästa möjliga tillfälle.<br />
Idealtid för en golfrunda<br />
Dessa är beroende på gruppens storlek. Under<br />
tävlingarna är idealtiderna följande:<br />
Tvåpersoners grupp 3,15 timmar<br />
Trepersoners grupp 3,45 timmar<br />
Fyrapersoners grupp 4,15 timmar<br />
ETT GOTT UPPFÖRANDE UNDER-<br />
LÄTTAR SJÄLVA SPELANDET OCH<br />
DEN ALLMANNÄ TRIVSELN PÅ BA-<br />
NAN. SKRIKANDE OCH STÖRANDE<br />
HÖR INTE TILL GOLFBANAN.<br />
33
Golfin turvallisuussuositukset<br />
Liittovaltuuston kokous 14.4.2007<br />
Golfpelaamisen turvallisuus<br />
Pelaaja ei saa missään tilanteessa aiheuttaa<br />
tahallaan vaaraa muille. Tahallisen vaaran<br />
aiheuttamisesta seuraa aina rangaistus, joka<br />
voi olla huomautus, varoitus, pelikielto, sakko<br />
ja tai seurasta erottaminen.<br />
Toimintaohje vaaratilanteessa tai vahingon<br />
sattuessa<br />
Kentänhoitajan turvallisuutta vaarantaneet<br />
tilanteet raportoidaan aina kirjallisesti seuran<br />
hallitukselle. Raportin tekevät molemmat<br />
tapahtuman osapuolet joko yhdessä tai<br />
erikseen. Raportista lähetetään kopio Suomen<br />
Golfliiton kenttätoimikunnalle. Vieraspelaajien<br />
rikkeistä on ilmoitettava pelaajan<br />
kotiseuran hallitukselle. Pelaajan kotiseuran<br />
hallituksen on käsiteltävä asia ja tehtävä päätös<br />
rangaistusmenettelystä. Tarvittaessa kuullaan<br />
kumpaakin osapuolta.<br />
Rangaistukset<br />
Seuran hallitus voi sääntöjensä mukaisesti<br />
antaa rangaistukseksi huomautuksen, varoituksen<br />
tai pelikiellon tai erottaa jäsenensä<br />
määräajaksi tai kokonaan.<br />
Annetuista rangaistuksista on raportoitava<br />
Suomen Golfliiton kenttätoimikunnalle sekä<br />
liiton jäsenseuroille. Jos jompikumpi asianosaisista<br />
on tyytymätön annettuun rangaistukseen,<br />
voivat he viedä asian kenttätoimikunnan<br />
käsiteltäväksi, jonka päätös on liiton<br />
hallituksen niin valtuuttaessa lopullinen.<br />
Ylin päätäntävalta on liittohallituksella, joka<br />
päättää rangaistuksesta liiton kurinpitomääräysten<br />
mukaisesti.<br />
Rangaistuskäytäntö<br />
Jokainen vaaratilanne ja sen vakavuus arvioidaan<br />
erikseen. Vaaran aiheuttamisesta määrätään<br />
kuitenkin vähintään kahden viikon<br />
pelikielto.<br />
Esimerkki: Lyöminen ilman lyöntilupaa tai<br />
ohitusmerkkiä; pallon lyöminen viheriölle,<br />
jossa on ihmisiä. Osuma koneeseen tai henkilöön<br />
koventaa rangaistusta.<br />
Tahallisesta vakavan vaaran aiheuttamisesta<br />
tai vamman tuottamisesta voidaan määrätä<br />
sakkorangaistus tai peli- ja toimintakielto<br />
enintään kolmeksi vuodeksi tai ainaiseksi.<br />
Samanaikaisesti voidaan käyttää useampaa<br />
rangaistusta, jos se asianlaatuun nähden on<br />
oikeudenmukaista.<br />
Peli- ja toimintakielto tarkoittaa, että henkilö<br />
ei saa osallistua kilpailuihin, koulutukseen,<br />
valmennukseen, harjoitteluun tai muuhun<br />
golftoimintaan Suomen Golfliiton jäsenseurojen<br />
kentillä.<br />
Kenttätoimikunta<br />
34
Golfens säkerhetsrekommendationer<br />
Förbundsfullmäktiges möte 14.04.2007<br />
Säkerhet vid golfspel<br />
Spelare får inte under några omständigheter<br />
förorsaka fara för andra. Avsiktligt förorsakande<br />
av fara bestraffas alltid. Straffet kan<br />
vara anmärkning, varning, spelförbud, böter<br />
och/eller uteslutning ur föreningen.<br />
Instruktion för åtgärder vid risksituation<br />
eller vid inträffad skada<br />
Situationer som förorsakat fara för banskötarens<br />
arbetssäkerhet rapporteras alltid skriftligt<br />
till föreningens styrelse. Båda parterna<br />
uppgör rapport antingen tillsamman eller<br />
var för sig. En kopia av rapporten skickas till<br />
Finlands Golfförbunds bankommitté. Brott<br />
mot säkerhetsföreskrifterna, som utförs av<br />
gästspelare, skall rapporteras till den egna<br />
föreningens styrelse. Styrelsen i den egna<br />
föreningen skall behandla ärendet och besluta<br />
om straffpåföljder. Vid behov hörs<br />
båda parterna.<br />
Straff<br />
Föreningens styrelse kan i enlighet med sina<br />
stadgar som straff ge anmärkning, varning<br />
eller spelförbud eller utesluta medlemmen<br />
för viss tid eller för gott.<br />
Givna straff skall rapporteras till Finlands<br />
Golfförbunds bankommitté och till parterna.<br />
Spelförbud skall meddelas skriftligt till Golfförbundets<br />
bankommitté och till förbundets<br />
medlemsföreningar. Om någondera<br />
parten är missnöjd med det givna straffet<br />
kan de föra ärendet till behandling i bankommittén,<br />
vars beslut är slutgiltigt i det fall<br />
förbundets styrelse gett fullmakt.<br />
Föreningens styrelse kan om den så vill överföra<br />
ärendet till Golfförbundets bankommitté<br />
för behandling. Golfförbundets<br />
bankommitté meddelar om givna straff till<br />
förbundsstyrelsen.<br />
Högsta beslutsrätt har förbundsstyrelsen,<br />
som besluter om straff enligt förbundets<br />
disciplinsinstruktioner.<br />
Bestraffningsrutiner<br />
Varje farosituation och hur allvarlig den är<br />
bedöms för sig. Förorsakande av fara bestraffas<br />
dock med minst 2 veckors spelförbud.<br />
Exempel: Slag utan tillstånd eller lov att<br />
passera; att slå bollen på green där det finns<br />
människor. Om man träffar maskiner eller<br />
personer utmäts hårdare straff.<br />
För avsiktligt förorsakande av svår fara eller<br />
skada kan utmätas bötesstraff eller spel- och<br />
verksamhetsförbud i högst tre år eller för<br />
gott. Samtidigt kan utmätas flera straff om<br />
det anses rättvist med beaktande av omständigheterna.<br />
Spel - och verksamhetsförbud innebär att<br />
personen inte får delta i tävlingar, utbildning,<br />
träning, övning eller annan golfverksamhet<br />
på banor som tillhör Finlands<br />
Golfförbunds medlemsföreningar.<br />
Underskrifter/Bankommittén<br />
35
Jäsenmäärät/medlemsantal<br />
Vaasan Golf r.y.:n historiaa<br />
Vasa Golf r.f.:s historia<br />
vuosi jäseniä miehet naiset juniorit tasoitus<br />
år medl. herrar damer juniorer Hcp<br />
36<br />
1973 54 38 10 6<br />
1974 79 53 13 13 44<br />
1975 68 42 12 14 48<br />
1976 90 57 14 19<br />
1977 93 57 16 20 58<br />
1978 96 63 16 17 64<br />
1979 92 56 16 20 49<br />
1980 95 60 17 18 46<br />
1981 106 69 18 19 65<br />
1982 118 76 21 21 67<br />
1983 140 78 38 24 77<br />
1984 151 84 38 29 82<br />
1985 166 103 38 29 83<br />
1986 225 153 50 22 73<br />
1987 238 161 51 26 96<br />
1988 342 257 59 26 132<br />
1989 447 333 86 28 180<br />
1990 403 296 83 24 200<br />
1991 407 284 86 37 217<br />
1992 420 293 86 41 256<br />
1993 404 282 85 37 267<br />
1994 423 290 88 45 298<br />
1995 524 341 116 67 313<br />
*) 1996 551 318 146 87 356<br />
1997 634 361 161 112 430<br />
1998 708 406 182 120 425<br />
1999 784 449 211 124 486<br />
2000 987 561 260 166 595<br />
2001 1129 627 295 213 668<br />
2002 1221 656 301 264 624<br />
2003 1312 702 311 299 813<br />
2004 1291 692 311 288 837<br />
2005 1332 728 303 301 893<br />
2006 1306 731 309 266 706<br />
2007 1374 795 310 269 741<br />
2008 1444 830 330 284 561<br />
2009 1531 923 340 268 593<br />
*) Tilasto perustuu tästä alkaen vuosittain 31. 08 SGL:lle ilmoitettuun lukuun.<br />
Statistiken grundar härefter på det antal som anmäls årligen 31. 08 till FGF.
Puheenjohtajat<br />
15.02.1969 lähtien<br />
Ordföranden<br />
fr.o.m. 15.02.1969<br />
1969 – 1972 Bror Johansson<br />
1973 Jorma Ruokonen<br />
1974 – 1979 Pekka Kainlauri<br />
1980 – 1987 Ville Paltia<br />
1988 – 2003 Heikki Kouhi<br />
2004 Tapio Peltonen<br />
2005 – Heikki Purovirta<br />
Kunniajäsenet<br />
Hedersmedlemmar<br />
Jaakko Pöyry<br />
Ville Paltia<br />
Björn Nyberg<br />
Heikki Kouhi<br />
Kentän Par/SSS<br />
Banans Par/SSS<br />
Pituus<br />
1973-81 68/66 4870 m<br />
1982-83 70/68 5210 m<br />
1984 72/71 5890 m<br />
1985-90 71/70 5750 m<br />
1991-92 72/71 5835 m<br />
1993 70/68 5350 m<br />
1994-96 72/71 5620 m<br />
1997 72 5630 m (kelt. tii)<br />
1998-2006 72 5650 m (kelt. tii)<br />
2007 72 5613 m (Y/W)<br />
5455 m (Y/B)<br />
5538 m (B/W)<br />
Rataennätykset/Banrekord<br />
(Back tee)<br />
Miehet/Herrar<br />
Y/W Henri Pyykölä (KGV) 70<br />
Y/B Christian Fremling 72<br />
B/W Jonathan Nylén<br />
Sauli Mäkiluoma 74<br />
Naiset/Damer<br />
Y/W Sofia Höglund (KoG) 71<br />
Y/B Kristina Eck-Poulsen 82<br />
Vuoden golffaaja/<br />
Årets golfare<br />
1990 Mai-Lis Paassola<br />
1991 Kari Saine<br />
1992 Pentti Aikkola<br />
1993 Kjell Österblad<br />
1994 Pia Koivuranta<br />
1995 Johan Kullbäck<br />
1996 Anu Renko<br />
1997 Vesa Piilikangas<br />
1998 Pauli Räihä<br />
1999 Jarmo Mäkiluoma<br />
2000 Martti Leppäniemi<br />
2001 Atte Hietalahti<br />
2002 Johnny Talus<br />
2003 Johan Kullbäck<br />
2005 Jan Hautala<br />
2006 Jonathan Nylén<br />
2008 Jukka Ala-Marttila<br />
2009 Timo Peltola<br />
Vuoden golfvaikuttaja/<br />
Årets golfprofil<br />
1999 Esko Kansanaho<br />
2000 Esko Hietalahti<br />
2001 Tapio Mäkelä<br />
2003 Veijo Hautamäki<br />
2005 Raunion perhe<br />
2006 Håkan Gädda<br />
Markku Koivuranta<br />
Vesa Palosaari<br />
2007 Juhani Salonen<br />
2008 Nils Österblad<br />
2009 Johan Kullbäck<br />
37
Seuramestarit / Klubbmästarna (* = hcp)<br />
Miehet/Herrar<br />
1972 Dan Witting 76<br />
1973 Dan Witting 145<br />
1974 Dan Witting 154<br />
1975 Dan Witting 214<br />
1976 Dan Witting 284<br />
1977 Dan Witting 296<br />
1978 Dan Witting 285<br />
1979 Dan Witting 287<br />
1980 Elof Granholm 314<br />
1981 Ville Paltia 316<br />
1982 Per Granberg 299<br />
1983 Sauli Mäkiluoma 293<br />
1984 Dan Witting 296<br />
1985 Sauli Mäkiluoma 285<br />
1986 Sauli Mäkiluoma 307<br />
1987 Sauli Mäkiluoma 297<br />
1988 Kjell Österblad 302<br />
1989 Harri Murtonen 284<br />
1990 Harri Murtonen 300<br />
1991 Kjell Österblad 301<br />
1992 Markku Nurmi 221<br />
1993 Kjell Österblad 300<br />
1994 Kjell Österblad 300<br />
1995 Kjell Österblad 307<br />
1996 Johan Kullbäck 298<br />
1997 Johan Kullbäck 298<br />
1998 Petri Vainio 151<br />
1999 Jarmo Mäkiluoma 304<br />
2000 Kjell Österblad 304<br />
2001 Harri Mäkiluoma 311<br />
2002 Johnny Talus 306<br />
2003 Johan Kullbäck 304<br />
2004 Johan Kullbäck 224<br />
2005 Johan Kullbäck 233<br />
2006 Jonathan Nylén 222<br />
2007 Jonathan Nylén 233<br />
2008 Sauli Mäkiluoma 229<br />
2009 Sauli Mäkiluoma 220<br />
Naise/Damer<br />
1974 Karin Lehtosaari 232 *<br />
1975 Karin Lehtosaari 313<br />
1976 Helena Nyberg 404<br />
1977 Karin Lehtosaari 418<br />
1978 Karin Lehtosaari 380<br />
1979 Karin Lehtosaari 354<br />
1980 Karin Lehtosaari 337<br />
1981 Mai-Lis Paassola 356<br />
1982 Karin Lehtosaari 325<br />
1983 Karin Lehtosaari 336<br />
1985 Karin Lehtosaari 340<br />
1986 Mai-Lis Paassola 372<br />
1987 Mai-Lis Paassola 362<br />
1988 Mai-Lis Paassola 373<br />
1989 Mai-Lis Paassola 354<br />
1990 Pia Koivuranta<br />
1991 Pia Koivuranta 358<br />
1992 Pia Koivuranta 162<br />
1993 Tuija Mäntynen 170<br />
1994 Pia Koivuranta 153<br />
1995 Pia Koivuranta 242<br />
1996 Pia Koivuranta 233<br />
1997 Maj-Lis Paassola 261<br />
1998 Anu Renko 172<br />
1999 Anu Renko 261<br />
2000 Anu Renko 268<br />
2001 Kristina Eck-Poulsen 239<br />
2002 Anu Österblad 264<br />
2003 Kristina Eck-Poulsen 265<br />
2004 Anu Österblad 271<br />
2005 –<br />
2006 Kristina Eck-Poulsén 170<br />
2007 Tuija Raunio 333<br />
2008 Siri Gröndahl 172<br />
2009 Mona Hautala 172<br />
38
Juniorit/Juniorer / Pojat/Pojkar<br />
1972 Hannu Pihlajaniemi 69*<br />
1973 Kent Herpmann 221*<br />
1974 Harri Ekholm 193*<br />
1975 Harri Ekholm 277<br />
1976 Harri Ekholm 350<br />
1977 Sauli Mäkiluoma 338<br />
1978 Sauli Mäkiluoma 306<br />
1979 Sauli Mäkiluoma 297<br />
1980 Kenneth Glader 305<br />
1981 Kenneth Glader 306<br />
1982 Sauli Mäkiluoma 287<br />
1983 Kjell Österblad 319<br />
1984 Harri Murtonen 288<br />
1985 Harri Murtonen 281<br />
1986 Kjell Österblad 304<br />
1987 Johan Kullbäck 321<br />
1988 Johan Kullbäck 316<br />
1989 Hans-Ove Österblad 321<br />
1990 Hans-Ove Österblad<br />
1991 Kenneth Gillberg 308<br />
1992 Petri Vainio 161<br />
1993 Johnny Talus 162<br />
1994 Johnny Talus 306<br />
1995 Johnny Talus 306<br />
1996 Johnny Talus 147<br />
1997 Mika Makkonen 367 (18v.)<br />
Jarmo Mäkiluoma 321 (16v.)<br />
Atte Hietalahti 177 (14v.)<br />
Niklas Vakkuri 103 (12v.)<br />
1998 Jarmo Mäkiluoma 160 (18v.)<br />
Beni Köhler<br />
86 (16v.)<br />
Atte Hietalahti<br />
95 (14v.)<br />
1999 Jarmo Mäkiluoma 153 (18v.)<br />
Atte Hietalahti 170 (16v.)<br />
Johan Nyby<br />
238 (14v.)<br />
2000 Beni Köhler 161 (18v.)<br />
Atte Hietalahti 166 (16v.)<br />
Teemu Rauhala 196 (14v.)<br />
2001 Atte Hietalahti 165 (18v.)<br />
Mikko Mäkelä 175 (16v.)<br />
Johnny Martin 160 (14v.)<br />
2002 Atte Hietalahti 243 (18v.)<br />
Mikko Mäkelä 163 (16v.)<br />
Niko Sylander 172 (14v.)<br />
Kasimir Hellman 113 (12v.)<br />
2003 Matti Pukkinen 159 (18v.)<br />
Johnny Martin 156 (16v.)<br />
Andréas Romar 191 (14v.)<br />
Sami Raunio<br />
86 (12v.)<br />
2004 Jonathan Nylén 158 (18v.)<br />
Tommi Mäkelä 164 (16v.)<br />
Mikael Eerola<br />
85 (14v.)<br />
Sebastian Pundars 92 (12v.)<br />
2005 Jukka Möksy 238 (18v.)<br />
Niklas Bergfast 293 (16v.)<br />
Sami Raunio<br />
159 (14v.)<br />
Anton Nyman<br />
83 (12v.)<br />
2006 Sami Raunio 243 (18v.)<br />
Tomi Raunio<br />
163 (14v.)<br />
Olli Airaksinen 80 (12v.)<br />
2007 Nicklas Sjöblom 247 (16v.)<br />
Olli Airaksinen 162 (14v.)<br />
Niklas Mäkiluoma 116 (12v.)<br />
2008 Sami Raunio 73 (18v.)<br />
Tomi Raunio<br />
81 (16v.)<br />
Casimir Nurminen 88 (14v.)<br />
Jimi Pukkinen 107 (12v.)<br />
2009 Viljami Ahtola 93 (18v.)<br />
Rasmus Nurminen 83 (16v.)<br />
Andreas Lehtonen 98 (14v.)<br />
Niklas Mäkiluoma 86 (12v.)<br />
Juniorit/Juniorer / Tytöt/Flickor<br />
2000 Elina Mäkinen 229 (16v.)<br />
2001 Elina Mäkinen 224 (18v.)<br />
Kristina Eck-Poulsen 184 (16v.)<br />
2002 Kristina Eck-Poulsen 182 (18v.)<br />
Antonia Backels 235 (14v.)<br />
2003 Kristina Eck-Poulsen 161 (18v.)<br />
Antonia Backels 141 (14v.)<br />
2004 Antonia Backels 186 (16v.)<br />
Veera Lehto<br />
124 (14v.)<br />
Julia Bertell<br />
107 (12v.)<br />
2005 Miia Sirviö 207 (18v.)<br />
Antonia Backels 184 (16v.)<br />
Julia Bertell<br />
203 (14v.)<br />
2006 Antonia Backels 167 (18v.)<br />
Veera Lehto<br />
199 (16v.)<br />
Julia Bertell<br />
189 (14v.)<br />
Katriina Patama 120 (12v.)<br />
2007 Julia Bertell 180 (16v.)<br />
Katriina Patama 231 (14v.)<br />
Michelle Lithén 175 (12v.)<br />
2008 Michelle Lithén 126 (12v.)<br />
2009 Ines Vanne 152 (12v.)<br />
39
Seniorit/Seniorer / Miehet/Herrar<br />
1995 Dan Witting 164<br />
1996 Dan Witting 163<br />
1997 Dan Witting 164<br />
1998 Dan Witting 77<br />
1999 Ilmari Iilahti 166 (55v.)<br />
Veijo Hautamäki 180 (65v.)<br />
2000 Jouni Niemelä 161 (55v.)<br />
Lars Näs<br />
169 (65v.)<br />
2001 Tapio Peltonen 161 (55v.)<br />
Lars Näs<br />
172 (65v.)<br />
2002 Juhani Salonen 169 (55v.)<br />
Veijo Hautamäki 173 (65v.)<br />
2003 Juhani Salonen 158 (55v.)<br />
Lars Näs<br />
160 (65v.)<br />
2004 Tapio Peltonen 162 (55v.)<br />
Lars Näs<br />
183 (65v.)<br />
2005 Jukka Kolho 158 (55v.)<br />
Pauli Räihä<br />
176 (65v.)<br />
Veijo Hautamäki 177 (70v.)<br />
2006 Jukka Kolho 157 (55v.)<br />
Pauli Räihä<br />
175 (65v.)<br />
Veijo Hautamäki 167 (70v.)<br />
2007 Vesa Piilikangas 159 (55v.)<br />
Olavi Alanko<br />
180 (65v.)<br />
Veijo Hautamäki 189 (70v.)<br />
2008 Markku Koivuranta 161 (55v.)<br />
Juhani Salonen 180 (65v.)<br />
Veijo Hautamäki 196 (70v.)<br />
2009 Markku Koivuranta 160 (55v.)<br />
Juhani Salonen 175 (65v.)<br />
Pauli Räihä<br />
176 (70v.)<br />
Seniorit/Seniorer / Naiset/Damer<br />
1995 Aimé Lehtonen 209<br />
1996 Aimé Lehtonen 197<br />
1997 Maj-Lis Paassola 177<br />
1998 Maj-Lis Paassola 98<br />
1999 Maj-Lis Paassola 166 (50v.)<br />
Aimée Lehtonen 182 (55v.)<br />
2000 Maj-Lis Paassola 169 (50v.)<br />
Aimée Lehtonen 185 (60v.)<br />
2001 Maj-Lis Paassola 171 (50v.)<br />
Aimée Lehtonen 186 (60v.)<br />
2002 Maj-Lis Paassola 180 (50v.)<br />
Aimée Lehtonen 190 (60v.)<br />
2003 Anna-Maija Kimpimäki 190 (50v.)<br />
Pirkko Holmela 181 (60v.)<br />
2004 Marja Niemelä 211 (50v.)<br />
Aimée Lehtonen 199 (60v.)<br />
2005 Anita Niemi-Iilahti 221 (50v.)<br />
Pirkko Holmela 191 (60v.)<br />
2006 Helena Sylander 197 (50v.)<br />
Pirkko Holmela 178 (60v.)<br />
2007 Kajsa Piispanen 238 (50v.)<br />
Pirkko Holmela 185 (60v.)<br />
2008 Maj-Britt Finne 183 (50v.)<br />
Marja Niemelä 203 (60v.)<br />
Aimée Lehtonen 203 (65v.)<br />
2009 Aimée Lehtonen 188 (65v.)<br />
40
Kuulutko sinä<br />
joukkoon,<br />
jonka ei tarvitse<br />
maksaa<br />
autovakuutuksiaan<br />
Testaa osoitteessa<br />
pohjola.fi/auto<br />
Vaasan Osuuspankki suom. 1/2 s.<br />
Voit testata asian myös<br />
käymällä konttorissamme tai<br />
soittamalla Pohjolan<br />
palvelunumeroon 0303 0303<br />
(ma-pe klo 8-18).<br />
Vahinkovakuutukset myöntää<br />
Pohjola Vakuutus Oy.<br />
<br />
<br />
<br />
Clippoteque 1/2 s.<br />
<br />
<br />
41
HOLE IN ONE<br />
(virallisissa kilpailuissa / i officiella tävlingar)<br />
1990<br />
08. 07 Markku Koivuranta rata 3 130 metriä Renultin Matchplay<br />
1991<br />
20. 06 Markku Nurmi rata 7 170 metriä Royal Waasa-Midnight Sun<br />
1992<br />
17. 06 Kari Saine rata 3 115 metriä 5. Torstaikilpailu<br />
09. 07 Pasi Saarivaara rata 7 170 metriä 8. Torstaikilpailu<br />
1993<br />
04. 07 Benny Nordberg (Ruotsi) rata 15 160 metriä Wasa-Open<br />
28. 08 Jan Smedlund rata 3 130 metriä Helix Golf-weekend<br />
1996<br />
29. 07 Kaj Talus Rata 12 130 metriä Renault Matchplay<br />
1997<br />
14. 07 Erkki Paassola Rata 12 130 metriä Renault Matchplay<br />
28. 08 Jukka Kolho Rata 12 130 metriä 13. Torstaikilpailu<br />
1999<br />
30.05 Jarmo Mäkiluoma Rata 12 140 metriä Silja Open<br />
07.08 Antti Nyrhinen Rata 3 130 metriä Sonera Open<br />
2000<br />
05.06 Rauno Vainio Rata 6 140 metriä Firmaliiga<br />
09.07 Taina Olenius, EPG Rata 8 135 metriä Berner Ladies Open<br />
23.07 Per Granberg Rata 3 165 metriä Wärtsilä NSD Power Trophy<br />
10.08 Martti Leppäniemi Rata 16 135 metriä 11. Torstaikilpailu<br />
29.08 Martti Leppäniemi Rata 9 270 metriä Senioritiistai<br />
2001<br />
05.06 Frank Nyman Rata 3 130 metriä 3. Seniori kilpailu<br />
28.06 Tarmo Rauhala Rata 3 130 metriä Hillcreek Golf Scramble<br />
28.07 Harry Mitts Rata 3 130 metriä Seniorien Vaasan Mestaruus<br />
2002<br />
17.07 Jani Andersson Rata 3 165 metriä Juniorien SM-kilpailu<br />
2003<br />
29.05 Fredrik Nyberg Rata 16 140 metriä Torstaikilpailu<br />
15.06 Matti Pukkinen Rata 3 165 metriä Vaasan Matchplay<br />
22.06 Raimo Tantarimäki Rata 3 130 metriä Hillcreek Open<br />
13.07 Veikko Kulmala BG Rata 12 140 metriä ABB Open<br />
02.08 Ulf Ahlbäck Rata 8 175 metriä Finnair Flight<br />
02.08 Pasi Saarivaara Rata 16 140 metriä Finnair Flight<br />
42
2005<br />
05.06 Tarmo Taipale Rata 8 175 metriä Fondis Trophy<br />
19.07 Marja Niemelä Rata 3 105 metriä Senior Texas Scramble<br />
2007<br />
05.06 Timo Saarela (KG) Yellow 8 FJT<br />
01.07 Veli Vuorenmaa White 4 VLP_VLT<br />
15.07 Thomas Lillbacka (JPG) White 7 ABB Open<br />
02.09 Christer Bertell White 4 Wasa Senior Open<br />
2008<br />
20.09 Jari Paasonen White 4 Smedsby Open<br />
23.09 Hannu Ahola White 4 19.Senioritiistai<br />
2009<br />
07.06 Juhani Patama Yellow 3 Fondis Trophy<br />
05.07 Nicklas Sjöblom Yellow 3 Wasa Open<br />
16.07 Seppo Pasto White 4 Viikkokilpailu<br />
25.07 Helena Sylander White 4 Matka Tournee Open<br />
13.08 Jukka Ala-Marttila White 4 Viikkokilpailu<br />
43
Nordea 1/1 s.<br />
Enemmän aikaa yrittäjän arkeen<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Nordea Pankki Suomi Oyj<br />
Teemme sen mahdolliseksi<br />
44<br />
nordea.fi
Jäsenluettelo/Medlemsförteckning 19.05.<strong>2010</strong><br />
Aaltonen Ari<br />
Aaltonen Kaj<br />
Aarnio Maija<br />
Ahlberg Eemeli<br />
Ahlbäck Alf<br />
Ahlbäck André<br />
Ahlbäck Marita<br />
Ahlbäck Ulf<br />
Ahllund Raimo<br />
Ahlqvist Päivi<br />
Ahlskog Kaj<br />
Ahnger Anders<br />
Aho Aku<br />
Aho Mikko<br />
Ahola Hannu<br />
Ahonen Anita<br />
Ahonen Ari<br />
Ahonen Jesse<br />
Ahonen Marja<br />
Ahtola Carina<br />
Ahtola Jorma<br />
Ahtola Kimmo<br />
Ahtola Simo<br />
Ahtola Sirkka<br />
Ahtola Viljami<br />
Aikkola Antti<br />
Aikkola Jukka<br />
Aikkola Pentti<br />
Aikkola Riitta<br />
Aikkola Roy<br />
Airaksinen Anni<br />
Airaksinen Janne<br />
Airaksinen Jukka<br />
Airaksinen Olli<br />
Airaksinen Tuula<br />
Airenne Michael<br />
Ala Janne<br />
Ala Milla<br />
Ala-Kutsi Seppo<br />
Ala-Marttila Ari<br />
Ala-Marttila Jukka<br />
Ala-Marttila Paula<br />
Alakoski Hannu<br />
Alakoski Heikki<br />
Alanko Olavi<br />
Alatalo Heidi<br />
Alatalo Jari<br />
Almqvist Anders<br />
Almqvist Ulla<br />
Andersson Jan<br />
Andrejeff Marja-Liisa<br />
Andrejeff Pertti<br />
Annala Ari<br />
Annola Leena<br />
Annola Risto<br />
Antila Erkki<br />
Antila Henri<br />
Antila Hilkka Maija<br />
Antila Ilari<br />
Asplund Dennis<br />
Asplund Göta<br />
Asplund Henrik<br />
Asplund Jarl<br />
Asplund Ove<br />
Aspö-Nygård Maria<br />
Asukas Riku<br />
Aukee Emilia<br />
Aukee Henri<br />
Aukee Ismo<br />
Aukee Sari<br />
Aukia Kari<br />
Autio Lasse<br />
Autio Seppo<br />
Backa Johan<br />
Backels Anne<br />
Backels Antonia<br />
Backels Hans<br />
Backels Mats<br />
Backholm Håkan<br />
Backlund Peter<br />
Backman Jonas<br />
Becker Henrik<br />
Becker Ulla-Britt<br />
Beijar Matias<br />
Bengs Kari<br />
Berg Andreas<br />
Berg Bo<br />
Berg Helena<br />
Berg Marcus<br />
Berg Mats<br />
Berg Stefan<br />
Berg Tom<br />
Bergfast Benita<br />
Bergfast Markus<br />
Bergfast Niklas<br />
Bergfast Peter<br />
Berggren Bengt<br />
Bergkulla Arthur<br />
Bergkulla Jack<br />
Bergkulla Nina<br />
Bergkulla Roy<br />
Bergkulla Stig<br />
Bergkulla Susanna<br />
Bergkulla Ted<br />
Bergkulla William<br />
Bergman Eiric<br />
Bergqvist Håkan<br />
Bergström Victor<br />
Bertell Carl-Petter<br />
Bertell Christer<br />
Bertell Hans<br />
Bertell Jenny<br />
Bertell Julia<br />
Bertell Raili<br />
Bertell Sanna-Maria<br />
Berts Kaj-Henrik<br />
Berts Peter<br />
Berts Ulf<br />
Björkgren Göran<br />
Björkman Emil<br />
Björkman Leevi<br />
Björkman Minna<br />
Björkman Niklas<br />
Björkvall Fredrik<br />
Björses Barbro<br />
Blomqvist Johan<br />
Blomqvist Kaj<br />
Boij Johan<br />
Boström Asta<br />
Brandt Ulf<br />
Byggningsbacka Andreas<br />
Byholm Christoffer<br />
Byström Julia<br />
Byström Sixten<br />
Båsk Björn<br />
Bäckström Kenneth<br />
Bäckström Leif<br />
Bäckström Lena<br />
Bäckström Sebastian<br />
Carlson Jonathan<br />
Carmona-Wahlbeck<br />
Timothy<br />
Dahl Christoffer<br />
Dahlbäck Anders<br />
Degerlund Britta<br />
Degerlund Ralf<br />
Eck Poulsen Alexander<br />
Eck Poulsen Kristina<br />
Eck Poulsen-Vesterinen<br />
Pirkko<br />
Eerola Kurt<br />
Eerola Mikael<br />
Ehrström Anders<br />
Ehrström Jan-Erik<br />
Ehrström Marianne<br />
Ehrström Nils-Erik<br />
Ekdahl-Mikkola Anna-<br />
Riitta<br />
Ekholm Harry<br />
Ekholm Pasi<br />
Ekholm Päivi<br />
Eklöf Sol-Britt<br />
Ekman Bengt<br />
Ekman Carita<br />
Ekman Christer<br />
Ekman Jan<br />
Ekman Jonathan<br />
Ekman Maria<br />
Ekman Michael<br />
Ekman Pernilla<br />
Ekman Robert<br />
Ekstam Kevin<br />
Ekstam Ulrika<br />
Ekstam Vanessa<br />
Ekstam Viktor<br />
Elo Antti<br />
Elopuro Ella<br />
Elopuro Teemu<br />
Elopuro Vera<br />
Engblom Jarmo<br />
Engelholm Maisa<br />
Ericsson Kaj<br />
Eriks Jörgen<br />
Eriksson Ronny<br />
Erkkilä Markus<br />
Eskola Jorma<br />
Eskola Juha<br />
Eskola Timo<br />
Estlander Cecilia<br />
Estlander Martin<br />
Estlander Max<br />
Estlander Sini<br />
Estlander Walter<br />
Eykerman Alexandre<br />
Eykerman Sofia<br />
Fagernäs Peter<br />
Fagerström Jan-Ole<br />
Fahler Anni-Lyydia<br />
Fahler Petri<br />
Fahllund Peter<br />
Fant Markus<br />
Fant Mikael<br />
Fant Richard<br />
Fant Stefan<br />
Fant Tomas<br />
Fassihi Eija<br />
Fassihi Iraj<br />
Fassihi Rebecca<br />
Felixson Markus<br />
Ferm Thomas<br />
Ferm Tom<br />
45
Metsä Tissue 1/1 s.<br />
Less is More! –Katrin hygieniajärjestelmä<br />
95361 95366 95410 95425<br />
95307<br />
Rullapyyheannostelija<br />
95345<br />
Wc-paperiannostelija<br />
Saippuaannostelijat<br />
Vaahtosaippuat<br />
46<br />
Katrin System –annostelijat ja –<br />
paperit ovat täydellinen valinta<br />
kovaan käyttöön.<br />
Metsä Tissue Oyj<br />
PL 300, 35801 Mänttä<br />
Asiakaspalvelu:<br />
010 464 7222<br />
www.katrin.com
Fetula Sami<br />
Finne Anne<br />
Finne Kaj<br />
Finne Maj-Britt<br />
Finne Mikael<br />
Finne Peter<br />
Finne Teemu<br />
Finne Timi<br />
Fjellström Peter<br />
Folkertsen Karin<br />
Fordell Anders<br />
Forsberg Börje<br />
Forsberg Marja<br />
Forsen Alf<br />
Forsen Elisabeth<br />
Forsén Mats<br />
Forsén Noel<br />
Forss Christina<br />
Forss Kaj<br />
Fremling Christian<br />
Fremling Christoffer<br />
Fremling Sebastian<br />
Fremling Simon<br />
Friis Tony<br />
Frondelius Tero<br />
Fågelklo Börje<br />
Fågelklo Joakim<br />
Gammelgård Andreas<br />
Gammelgård Leif<br />
Gammelgård Taru<br />
Geberg Annette<br />
Genberg Bo Henry<br />
Genberg Folke<br />
Genberg Helene<br />
Gillberg Bengt<br />
Gillberg Brita<br />
Gillberg Kenneth<br />
Godwin James<br />
Granberg Per<br />
Granfors Elina<br />
Granfors Mathias<br />
Granholm Anders<br />
Granholm Carl-Johan<br />
Granholm Elof<br />
Granholm Katriina<br />
Granholm Rune<br />
Granholm Sven-Erik<br />
Grankull Christer<br />
Granlund Magnus<br />
Gref Dan<br />
Gref Lars-Erik<br />
Groop Alf-Börje<br />
Gräsbeck Arno<br />
Gröndahl Henrik<br />
Gröndahl Siri<br />
Gröndahl Vilhelm<br />
Grönholm Johannes<br />
Gullman Henrik<br />
Gädda Hjördis<br />
Gädda Håkan<br />
Gästgivars Lars-Erik<br />
Haakana Liisa<br />
Haakana Pekka<br />
Haapala Jaana<br />
Haapala Janne<br />
Haapaniemi Lauri<br />
Haarala Alpo<br />
Haarala Pasi<br />
Haarala Tiina<br />
Haavisto Kari<br />
Haavisto Tea<br />
Haga Håkan<br />
Haga Marja<br />
Haga Niklas<br />
Haga Tom<br />
Haglund Alexander<br />
Haglund Göran<br />
Haglund Leena<br />
Hakala Harri<br />
Hakamäki Jyrki<br />
Hakkarainen Leena<br />
Hakkarainen Sakari<br />
Hakola Jukka<br />
Hakola Mika<br />
Hakola Timopekka<br />
Hakomäki Reijo<br />
Hanén Jussi<br />
Hanner Beatrice<br />
Hanner Lars-Erik<br />
Hannuksela Osmo<br />
Hannuksela Toni<br />
Hansell Simon<br />
Harju Börje<br />
Harju Jussi<br />
Harju-Jeanty Hillevi<br />
Harju-Jeanty Pontus<br />
Harjula Joonas<br />
Harjula Veli-Heikki<br />
Hartman Jesse<br />
Hasselblatt Anneke<br />
Hasselblatt Henrik<br />
Hautakoski Pasi<br />
Hautala Erno<br />
Hautala Iiro<br />
Hautala JanKristian<br />
Hautala Joakim<br />
Hautala Juha<br />
Hautala Juuso<br />
Hautala Minna<br />
Hautala Mona<br />
Hautamäki Maire<br />
Hautamäki Veijo<br />
Hautaniemi Teuvo<br />
Havulehto Markus<br />
Hedman Johan<br />
Heikkilä Matti<br />
Heikkilä Sinikka<br />
Heikkinen Esko<br />
Heikkinen Joakim<br />
Heikkinen Juha<br />
Heikkinen Margit<br />
Heikkinen Tommi<br />
Heino Jukka<br />
Heiskanen Kalle<br />
Hemming Joakim<br />
Hemming Jonas<br />
Hemming Jonathan<br />
Hertsbacka Peter<br />
Hiekkanen Kaarina<br />
Hietala Jani<br />
Hietala Merja<br />
Hietala Tomi<br />
Hietalahti Atte<br />
Himmi Matti<br />
Hirviniemi Ville<br />
Hirvonen Patrik<br />
Hisinger Christine<br />
Hisinger Göran<br />
Hisinger Kim<br />
Hjerpe Juhani<br />
Holm Anders<br />
Holm Bernice<br />
Holm Hans<br />
Holm Jonas<br />
Holmbacka Minna-Christina<br />
Holmbacka Pontus<br />
Holmbäck Helge<br />
Holmela Pirkko<br />
Holmgren Rasmus<br />
Holmqvist Lars<br />
Holmsten Fred<br />
Holmström Maj-Britt<br />
Honkakangas Toni<br />
Honkonen Ari<br />
Honkonen Arttu<br />
Honkonen Esa<br />
Honkonen Jaana<br />
Huhta Harry<br />
Huhta Pekka<br />
Huhtala Marja<br />
Huhtamäki Markus<br />
Huhtaoja Arne<br />
Huita Mika<br />
Huita Taru<br />
Huita Tuomas<br />
Hujanen Marianne<br />
Hujanen Seppo<br />
Hult Michéle<br />
Hult Peter<br />
Hytönen Lauri<br />
Hytönen Noora<br />
Hägen Kurt<br />
Hägen Siv<br />
Häggblom Ann-Christin<br />
Häggblom Anna-Ulla<br />
Häggblom Christoffer<br />
Häggblom Dan<br />
Häggblom Hans<br />
Häggblom Leif<br />
Häggblom Lisen<br />
Häggblom Ville<br />
Hägglund Jyrki<br />
Häkkinen Juha<br />
Hällund Lars<br />
Hänninen Anne<br />
Hänninen Miikka<br />
Hänninen Osmo<br />
Hästö Roland<br />
Häyry Kalevi<br />
Häyry Margit<br />
Häyry Oskar<br />
Häyry Riitta<br />
Häyry Tomas<br />
Högholm Victor<br />
Högkull Robert<br />
Höglund Maria<br />
Iilahti Aulis<br />
Iilahti Ilmari<br />
Iilahti Patrik<br />
Ilkka-Gröndahl Leila<br />
Ingerström Kaj<br />
Ingman Camilla<br />
Ingo Christian<br />
Ingo Mikael<br />
Innanen Harri<br />
Isokangas Jaakko<br />
Itävuori Ossi<br />
Itävuori Sami<br />
Jaakkola Jouko<br />
Jakobsson Fritz<br />
Jakobsson Simon<br />
Jalkanen Martti<br />
Jama Leena<br />
Jama Ville<br />
Jansson Tero<br />
Jerkku Lasse<br />
Jerohin Heli<br />
Joensuu Pekka<br />
Johansson Jan<br />
Johansson Kati<br />
Joki-Hollanti Kari<br />
Joki-Hollanti Tomi<br />
Jokinen Asko<br />
Jolkkonen Petri<br />
47
Golfkentän lähin hotelli<br />
Hotellet närmast golfbanan<br />
www.vallonia.fi<br />
Tervetuloa meille<br />
viihtymään!<br />
Rauhallinen sijainti ja<br />
pienen perhehotellin tarjoama<br />
asiakaskeskeinen palvelu on<br />
meidän vahvuutemme.<br />
Astu sisään!<br />
Tyylikäs hotelli Vaasan<br />
ydinkeskustassa<br />
Välkommen<br />
till oss!<br />
Med en lugn omgivning och en<br />
personlig service som endast ett<br />
litet familjehotell kan erbjuda<br />
önskar vi er sköna stunder.<br />
Stig in!<br />
Hotellet med charm mitt i<br />
centrala Vasa<br />
www.astorvaasa.fi<br />
48
Juntunen Mika<br />
Jurkka Jari<br />
Jussila Heikki<br />
Juusela Reino<br />
Jåfs Fredrik<br />
Järf Christer<br />
Järlström Jarmo<br />
Järvelä Tommi<br />
Järvi Markku<br />
Järvinen Tommi<br />
Järvinen Tuukka<br />
Kaarre Esko<br />
Kaarre Maila<br />
Kahra-Smedlund Helena<br />
Kaijasilta Erkki<br />
Kaijasilta Kim<br />
Kaijasilta Leena<br />
Kaijasilta Tom<br />
Kainulainen Konsta<br />
Kairi Arja<br />
Kairi Pentti<br />
Kalamies Elvi<br />
Kalamies Heikki<br />
Kalander Heli<br />
Kalervo Pasi<br />
Kalpamaa Kasper<br />
Kamila Camilla<br />
Kamila Kai<br />
Kamila Markku<br />
Kamila Niklas<br />
Kamila Tuula<br />
Kamppinen Aki<br />
Kamppinen Asko<br />
Kamppinen Sirkka-Liisa<br />
Kangas Anna-Liisa<br />
Kangas Gustav<br />
Kangas Harri<br />
Kangas Maarit<br />
Kankkunen Tero<br />
Kansanaho Esko<br />
Karaiste Ainokaisa<br />
Karhumäki Eero<br />
Karhunen Heikki<br />
Karhunen Janne<br />
Karhunen Marja-Liisa<br />
Karhunen Pekka<br />
Karinkanta Sonja<br />
Karinkanta Tapani<br />
Karjalainen Raija<br />
Karjalainen Tero<br />
Karlsson Bror-Erik<br />
Karlsson Marlené<br />
Karlsson-Pasto Mariann<br />
Karlström Niklas<br />
Karri Tuomas<br />
Karttunen Antti<br />
Karv Mikael<br />
Kasi Anssi-Jukka<br />
Kasi Hannamaija<br />
Kasi Jukka<br />
Kasi Katariina<br />
Kasi Miia-Mari<br />
Kasi Mikko<br />
Kasi Sari<br />
Kasi Timo<br />
Kasvio Jari<br />
Katajamäki Eija<br />
Katajamäki Jarmo<br />
Katila Kalevi<br />
Katila Raija<br />
Kattilakoski Matti<br />
Kaukonen Erkki<br />
Kauppila Jarmo<br />
Kauppila Raija<br />
Kauppinen Ville<br />
Kavaljer Marcus<br />
Kekäläinen Timo<br />
Kemppainen Esko<br />
Kerttula Antti<br />
Kerttula Jussi<br />
Keski-Mäenpää Hannele<br />
Keski-Mäenpää Pertti<br />
Keskinen Aki<br />
Keskinen Arto<br />
Keskinen Mikko<br />
Keskitalo Jani<br />
Kesti Timo<br />
Kettunen Mika<br />
Kilpiö Raimo<br />
Kimpimäki Anna-Maija<br />
Kimpimäki Mauri<br />
Kimpimäki Panu<br />
Kinnunen Petteri<br />
Kippola Petri<br />
Kivelä Anssi<br />
Kivelä Inger<br />
Kivelä Sari<br />
Kivelä Seppo<br />
Kivimäki Tero<br />
Kivimäki Timo<br />
Kiviniemi Jari<br />
Kjellman Arto<br />
Klockars Daniel<br />
Knip Mikael<br />
Knip Tom<br />
Knuuttila Eva-Christin<br />
Knuuttila Juha<br />
Knuuttila Lassi<br />
Kohtamäki Marko<br />
Koistinen Ella<br />
Koistinen Marco<br />
Koistinen Maria<br />
Koistinen Seppo<br />
Koivikko Nelli<br />
Koivikko Riitta<br />
Koivikko Sami<br />
Koivikko Ville<br />
Koivisto Jouni<br />
Koivisto Lassi<br />
Koivisto Tuomo<br />
Koivunen Emil<br />
Koivunen Matti<br />
Koivuranta Markku<br />
Koivuranta Riitta-Liisa<br />
Koivusalo Jyrki<br />
Koivusalo Marketta<br />
Koivusalo Matias<br />
Kolam Tomas<br />
Kolho Jukka<br />
Konstari Karri<br />
Konstari Riku<br />
Kopposela Eeva<br />
Korkeamäki Eero<br />
Korpi Elina<br />
Korpi Juha<br />
Korpi Mika<br />
Korpi Riku<br />
Korpi Risto<br />
Korpi Tiia<br />
Koski Martti<br />
Koski Miikka<br />
Koski Tapani<br />
Koskinen Janika<br />
Koskinen Jari<br />
Koskinen Matias<br />
Koskinen Tarja<br />
Koskinen Veijo<br />
Koskinen Victor<br />
Kotanen Ossi<br />
Kotanen Urpo<br />
Kotaviita Petri<br />
Kouhi Heikki<br />
Kouhi Mika<br />
Kouhi Tuulikki<br />
Kronlöf Peter<br />
Kuivalainen Helena<br />
Kuivalainen Henri<br />
Kuivalainen Mikael<br />
Kuivalainen Pekka<br />
Kuivamäki Petri<br />
Kujala Aleksi<br />
Kujala Johannes<br />
Kujala Pekka<br />
Kujala Päivi<br />
Kullberg Fredrik<br />
Kullberg Sofia<br />
Kullbäck Anton<br />
Kullbäck Johan<br />
Kullbäck Jonas<br />
Kulmala Timo<br />
Kultalahti Juha<br />
Kultanen Mikko<br />
Kumpula Tapio<br />
Kuokkanen Jyry<br />
Kupi Kalle<br />
Kurtto Risto<br />
Kurunsaari Petri<br />
Kuula Barbro<br />
Kuula Rolf<br />
Kuusela Marjatta<br />
Kuusisto Samuli<br />
Kyrönlahti-Bertell Taina<br />
Kytömäki Jouko<br />
Kåll Anders<br />
Käld Mathias<br />
Käld Tomas<br />
Källström Aleksi<br />
Källström Eeva-Liisa<br />
Källström Kalle<br />
Källström Karl-Erik<br />
Källström Katri<br />
Källström Markku<br />
Källström Miikka<br />
Känsälä Risto<br />
Kärkkäinen Mika<br />
Köhler Beni<br />
Köhler Bruno<br />
Köhler Sebastian<br />
Köhler Tarja<br />
Laaja Janne<br />
Laakkonen Jussi<br />
Laakkonen Raijaliisa<br />
Laakkonen Ville<br />
Laaksoharju Kalervo<br />
Laaksoharju Sirkka<br />
Laalo Harri<br />
Lagerqvist Evan<br />
Lagerström Jan-Erik<br />
Lahnakoski Tony<br />
Lahti Margit<br />
Lahti Miska<br />
Lahtinen Matti<br />
Laihorinne Risto<br />
Laitalainen Ari-Pekka<br />
Laitalainen Iikka<br />
Laitalainen Ilmo<br />
Laitalainen Immu<br />
Laitalainen Jaana<br />
Laitalainen Jukka<br />
Laitalainen Pete<br />
Laitila Mika<br />
Laitila Petri<br />
Laitila Waltteri<br />
Laitinen Simo<br />
Lammi Otto<br />
Lammi Taira-Julia<br />
49
www.puukeskus.fi
Landgärds Anders<br />
Landgärds Gun-Lis<br />
Landgärds Julia<br />
Landgärds Karolina<br />
Landing Stig<br />
Lappalainen Jari<br />
Lappalainen Jarmo<br />
Lappalainen Joni<br />
Lappalainen Markus<br />
Lappalainen Miika<br />
Lappalainen Sakari<br />
Lappalainen Timo<br />
Laukkanen Martti<br />
Laurila Ismo<br />
Lehmuskoski Juuso-Kustaa<br />
Lehtimäki Anne<br />
Lehtiniemi Olavi<br />
Lehto Markku<br />
Lehto Päivi<br />
Lehto Veera<br />
Lehtola Aleksi<br />
Lehtola Mikko<br />
Lehtola Sanna<br />
Lehtonen Aimée<br />
Lehtonen Andreas<br />
Lehtonen Hans<br />
Lehtonen Jukka<br />
Lehtonen Riku<br />
Lehtonen Ritva<br />
Lehtonen Veli-Matti<br />
Lehtosaari Kai<br />
Lehtosaari Pia<br />
Leimbacher Gunilla<br />
Leimbacher Roland<br />
Leppilahti Kari<br />
Leppälä Matti<br />
Leppänen Joonatan<br />
Leppänen Linda<br />
Leppänen Mika<br />
Lerbacka Berit<br />
Lerbacka Carl-Johan<br />
Lesonen Juha<br />
Lesonen Ritva<br />
Levander Christer<br />
Levo Tommi<br />
Lewis Christer<br />
Lewis Emelie<br />
Lewis Robin<br />
Liesjärvi Timo<br />
Lillback Mikael<br />
Lillback-Pasto Christina<br />
Lindevall Lasse<br />
Lindman Else-Maj<br />
Lindman Sören<br />
Lindqvist Andreas<br />
Lindqvist Jan<br />
Lindqvist Rune<br />
Linna Matti<br />
Lithén Tom<br />
Liukku Erkki<br />
Liukku Liisa<br />
Liukku Vesa<br />
Lohikoski-Ojala Leena<br />
Lokasaari Tero<br />
Loppi Ilmari<br />
Louhi Satu<br />
Lovén Jouni<br />
Luhtasela Pasi<br />
Luikku Juha<br />
Lunabba Jonathan<br />
Lunabba Thomas<br />
Lundell Patrik<br />
Lundqvist Bernt<br />
Luoma-aho Esa<br />
Luoto Saara<br />
Luoto Seppo<br />
Lågland Niklas<br />
Lång Sara<br />
Lähdemäki Eliisa<br />
Lähdesmäki Riitta<br />
Lähteenmäki Maarit<br />
Lähteenmäki Niklas<br />
Lähteinen Mari<br />
Löfqvist Jenny<br />
Löfqvist Joachim<br />
Löfqvist Kurt<br />
Löfqvist Lilly<br />
Lönn Eero<br />
Lönn Markus<br />
Lönnmark Teemu<br />
Majapuro Antti<br />
Majapuro Pirkko-Liisa<br />
Majapuro Taisto<br />
Makkonen Ari<br />
Malmberg Matti<br />
Malmberg Mikko<br />
Malmsten Casper<br />
Mangs Linda<br />
Mangs Mats<br />
Marjeta Marko<br />
Martin Jan Erik<br />
Martin Johnny<br />
Martin Maj-Len<br />
Martin Merja<br />
Martin Therese<br />
Mattbäck Roland<br />
Mattbäck Sören<br />
Mattila Lauri<br />
Mattila Marja-Liisa<br />
Mattila Olavi<br />
Melarti Leena-Marja<br />
Melleri Minna<br />
Meriläinen Hannu<br />
Mickelsson Hans-Erik<br />
Mickelsson Kenneth<br />
Miemois-Haga Birgitta<br />
Mikael Lindholm<br />
Mikkola Matti<br />
Mitts Harry<br />
Mitts Jan<br />
Mitts Johan<br />
Mitts Martin<br />
Mitts William<br />
Monni Ari<br />
Monni Sirkka<br />
Mononen Toimi<br />
Muhonen Juha<br />
Munck Jari<br />
Muotio Marko<br />
Murto-Koivisto Pasi<br />
Myllylä Esa<br />
Myllylä Rebecca<br />
Myllymäki Outi<br />
Mylläri Henri<br />
Mylläri Jaana<br />
Mylläri Jari<br />
Myntti Kaj<br />
Mäenpää Arto<br />
Mäenpää Jaana<br />
Mäenpää Max Mikael<br />
Mäkelä Arja<br />
Mäkelä Carita<br />
Mäkelä Erkki<br />
Mäkelä Jenni<br />
Mäkelä Kimmo<br />
Mäkelä Mikko<br />
Mäkelä Pekka<br />
Mäkelä Tapio<br />
Mäkelä Tarja<br />
Mäkelä Tommi<br />
Mäki Aleksanteri<br />
Mäki Anne-Maria<br />
Mäki Juha<br />
Mäki Oskari<br />
Mäki-Hakola Ville<br />
Mäki-Lohiluoma Eero<br />
Mäki-Lohiluoma Lauri<br />
Mäkiluoma Harri<br />
Mäkiluoma Henna<br />
Mäkiluoma Jarmo<br />
Mäkiluoma Miika<br />
Mäkiluoma Niklas<br />
Mäkiluoma Sauli<br />
Mäkiluoma Tomi<br />
Mäkilä Kaija<br />
Mäkilä Tommi<br />
Mäkilä Virpi<br />
Mäkinen Elina<br />
Mäkinen Jyrki<br />
Mäkinen Kristiina<br />
Mäkinen Sami<br />
Mäkinen Thomas<br />
Mäkinen Ville<br />
Mäkisalo Mika<br />
Mäkynen Johanna<br />
Männikkö Ari<br />
Mäntymaa Hannu<br />
Mäntymaa Kati<br />
Mäntymaa Pekka<br />
Märsylä Eva<br />
Märsylä Reko<br />
Määttä Hannu<br />
Määttä Miika<br />
Määttä Stina<br />
Möksy Juhani<br />
Mörk Christer<br />
Möuts Anna<br />
Möuts Jan-Erik<br />
Möuts Jenny<br />
Möuts Johanna<br />
Nabb Inger<br />
Nabb Jean<br />
Nabb Niklas<br />
Nabb Tom<br />
Nappari Asko<br />
Neumann Adam<br />
Nevamäki Annikki<br />
Nevamäki Seppo<br />
Niemelä Jouni<br />
Niemelä Marja<br />
Niemelä Pekka<br />
Niemelä Tiina<br />
Niemi Lasse<br />
Niemi Osmo<br />
Niemi Toni<br />
Niemi-Hukkala Eetu<br />
Niemi-Iilahti Anita<br />
Nieminen Heikki<br />
Nieminen Heikki<br />
Niittykoski Jukka<br />
Niittykoski Toni<br />
Nikkarinen Antto<br />
Nikkarinen Jussi<br />
Nikkilä Jarkko<br />
Nikko Jorma<br />
Nirkkonen Maria<br />
Nirkkonen Markku<br />
Nirkkonen Niklas<br />
Nirkkonen Rasmus<br />
Nissilä Jan-Krister<br />
Niveri Hely-Kristiina<br />
Nord Paulina<br />
Nordman Holger<br />
Nordström Christoffer<br />
Nordström Fredrik<br />
Nordström Pirkko<br />
51
Norrena Reijo<br />
Norrgård Bernhard<br />
Norrgård Jesse<br />
Norrgård Katarina<br />
Norrgård Kyllikki<br />
Norrgård Manne<br />
Norrgård Michael<br />
Norrgård Nils<br />
Norrgård Patrik<br />
Norrgård Åke<br />
Nurminen Casimir<br />
Nurminen Eveliina<br />
Nurminen Jouni<br />
Nurminen Kirsi<br />
Nurminen Rasmus<br />
Nurminen Robert<br />
Nurminen Vesa<br />
Nuuja Timo<br />
Nuutila Annika<br />
Nuutila Juha<br />
Nuutila Mai<br />
Nuutila Milko<br />
Nybacka Anders<br />
Nybacka Lisen<br />
Nybacka Nadja<br />
Nybacka Simon<br />
Nybacka Sivert<br />
Nybacka Susanne<br />
Nyberg Aira<br />
Nyberg Björn<br />
Nyberg Dennis<br />
Nyberg Fredrik<br />
Nyberg Helena<br />
Nyberg Joakim<br />
Nyberg Leif<br />
Nyberg Niklas<br />
Nyberg Niklas<br />
Nyberg Virpi<br />
Nyby Harry<br />
Nyby Johan<br />
Nyby Thomas<br />
Nygren Dan<br />
Nygren Mattias<br />
Nygård Anders<br />
Nygård Anton<br />
Nygård Linnéa<br />
Nygård Nicklas<br />
Nylen Håkan<br />
Nylen Jonathan<br />
Nylund Arja-Leena<br />
Nylund Daniel<br />
Nylund Erik<br />
Nylund Johannes<br />
Nylund Johnny<br />
Nylund Nils<br />
Nylund Roger<br />
Nylund Tom<br />
Nylund Ulf<br />
Nyman Anders<br />
Nyman Anton<br />
Nyman Frank<br />
Nyman Marketta<br />
Nyrhinen Antti<br />
Nyrhinen Marianne<br />
Nyystilä Heikki<br />
Näs Bo-Anders<br />
Näs Gunborg<br />
Näs Jan-Peter<br />
Näs Lars<br />
Näsman Mika<br />
Näsman Patrick<br />
Näsman Thomas<br />
Ohlis Börje<br />
Oja Jari<br />
Ojala Hannes<br />
Ojala Petter<br />
Okkonen Timo<br />
Ollil-Nylund Li<br />
Orre Hans<br />
Osala Oskar<br />
Paajanen Erkki<br />
Paananen Jukka<br />
Paasonen Jari<br />
Paasonen Olli<br />
Paassola Erkki<br />
Paassola Maj-Lis<br />
Paavola Anders<br />
Pada Åke<br />
Pajuluoma Tarmo<br />
Pakkanen Jukka<br />
Pakkanen Lauri-Mikael<br />
Pakkanen Taneli<br />
Palm Göran<br />
Palola Kauko<br />
Palosaari Heidi<br />
Palosaari Vesa<br />
Paltia Ville<br />
Parkkali Lotta<br />
Pasto Olavi<br />
Pasto Seppo<br />
Pasto Timo<br />
Pasto Tony<br />
Patama Juhani<br />
Patama Katriina<br />
Patama Kristiina<br />
Patama Tuomas<br />
Paulaharju Josefine<br />
Paulaharju Kari<br />
Paulaharju Petteri<br />
Paunonen Reijo<br />
Peltokangas Anssi<br />
Peltokangas Matti<br />
Peltokangas Toivo<br />
Peltokorpi Elina<br />
Peltokorpi Marko<br />
Peltola Liisa<br />
Peltola Lotta<br />
Peltola Timo<br />
Peltonen Britta<br />
Peltonen Harri<br />
Peltonen Jarl<br />
Peltonen Timo<br />
Peltoniemi Pasi<br />
Penjala Esa<br />
Penjala Nina<br />
Pentilä Caroline<br />
Pentilä Mika<br />
Penttilä Timo<br />
Penttinen Jere<br />
Perasto Mari<br />
Perasto Pauli<br />
Perkiö Jari<br />
Perälä Jarkko<br />
Perälä Jarno<br />
Perälä Jyri<br />
Perälä Tuula<br />
Perälä-Suominen Aino<br />
Perämäki Janne<br />
Perämäki Johanna<br />
Perämäki Jussi<br />
Perämäki Tuula<br />
Peräsarka Jani<br />
Perätalo Helena<br />
Pettersson Dann<br />
Pettersson Håkan<br />
Pettersson Raili<br />
Peura Julia<br />
Peura Pasi<br />
Peura Päivi<br />
Pienkuukka Benita<br />
Pienkuukka Christina<br />
Pienkuukka Dennis<br />
Pienkuukka Jari<br />
Pienkuukka Jouko<br />
Pienkuukka Robin<br />
Pietilä Björn<br />
Piilikangas Vesa<br />
Piispanen Kajsa<br />
Pirkola Liisa<br />
Pitkänen Risto<br />
Pitkänen Tommi<br />
Plukka Harri<br />
Plukka Martin<br />
Pohjola Irmeli<br />
Pohtola Gun-Britt<br />
Pohtola Juhani<br />
Porentola Marko<br />
Prost Alf<br />
Prost Samuel<br />
Prusi Seppo<br />
Puikkonen Ilkka<br />
Pukkinen Jesse<br />
Pukkinen Jimi<br />
Pukkinen Lassi<br />
Pukkinen Matti<br />
Pukkinen Ossi<br />
Pullola Eeva<br />
Pullola Kristian<br />
Pundars Björn<br />
Pundars Christian<br />
Pundars Johanna<br />
Pundars Sebastian<br />
Pundars-Mitts Camilla<br />
Purovirta Heikki<br />
Purovirta Samu<br />
Purovirta Seija<br />
Purovirta Susanna<br />
Puumala Eija<br />
Puumala Ilkka<br />
Puumala Raimo<br />
Puumala Reetta<br />
Puustjärvi Harri<br />
Päkkilä Veijo<br />
Päällysaho Elias<br />
Pöntinen Antti<br />
Pöntinen Juha<br />
Pöntinen Tuula<br />
Raitaluoto Tapio<br />
Raivio Thomas<br />
Rajala Carolina<br />
Rajala Erkki<br />
Rajaniemi Mika<br />
Ranta Helena<br />
Ranta Joonas<br />
Ranta Kari<br />
Rantala Diego<br />
Rantala Jarmo<br />
Rantala Jorma<br />
Rantala Raimo<br />
Rantamäki Erkki<br />
Ranto-Nyby Hanna<br />
Rasinkangas Katja<br />
Rauhala Kari<br />
Rauhala Teemu<br />
Raunio Erkki<br />
Raunio Raija<br />
Raunio Sami<br />
Raunio Timo<br />
Raunio Tomi<br />
Raunio Tuija<br />
Rautakorpi Miki<br />
Rautakorpi Minna<br />
Rautakorpi Vesa<br />
Rautakoski Matti<br />
Rekonen Reetta<br />
53
KPMG:n monipuolisia asiantuntijapalveluja ovat<br />
tilintarkastus, neuvontapalvelut, veropalvelut, yritysjärjestelyt<br />
sekä omistaja-johtoisten ja pk-yritysten<br />
liikkeenjohdon asiantuntijapalvelut.<br />
KPMG puh. 020 760 3000<br />
Hovioikeudenpuistikko 16, 65100 VAASA<br />
Keskustori 1 A 2. krs, 60100 SEINÄJOKI<br />
Pitkänsillankatu 1-3, 67100 KOKKOLA<br />
www.kpmg.fi<br />
54
Rewell Maximilian<br />
Rewell Oskar<br />
Rewell Robin<br />
Richardsson Georg<br />
Rimpelä Riitta<br />
Rindmar Johan<br />
Rinta Henrik<br />
Rinta Mats<br />
Rintala Hannu<br />
Rintala Juho<br />
Rintala-Paasonen Kaija<br />
Rintamäki Henry<br />
Rintamäki Tommi<br />
Rintanen Kaarina<br />
Rintanen Markku<br />
Rintanen Tarja<br />
Risberg Sirpa<br />
Ristiluoma Erik<br />
Ristiluoma Susanna<br />
Ristiluoma Veli-Matti<br />
Ristilä Jouko<br />
Riusala Kimmo<br />
Roivainen Tarja<br />
Rokka Raimo<br />
Romar Andréas<br />
Romar Jan-Erik<br />
Rosenlund Dan<br />
Routamaa Vesa<br />
Ruohoniemi Janne<br />
Ruutiainen Marko<br />
Råholm Kent<br />
Råholm Kim<br />
Råholm Kirsi<br />
Räihä Pauli<br />
Räihä-Pundars Tuija<br />
Räsänen Ilari<br />
Röj Anna<br />
Röj Lars<br />
Röj Robin<br />
Rönnback Sandra<br />
Rönnback Stig-Gustav<br />
Rönnback Tobias<br />
Rönnblom Bjarne<br />
Rönnblom Kristina<br />
Rönnblom Viktor<br />
Rönnbäck Håkan<br />
Rönnbäck Kenneth<br />
Rönnbäck Solveig<br />
Rönnlund Kaj<br />
Rönnlund Åsa<br />
Rönnqvist Johan<br />
Rönnqvist Jonas<br />
Rösgren Jonatan<br />
Saaranen Anu-Maria<br />
Saaranen Jari<br />
Saaranen Jukka<br />
Saaranen Ville<br />
Saarenpää Antti<br />
Saari Antti<br />
Saari Eva<br />
Saari Soile<br />
Saarikko Petri<br />
Saarikko Robin<br />
Saarikoski Aleksandra<br />
Saarikoski Helena<br />
Saarikoski Katariina<br />
Saarikoski Klaus<br />
Saarimaa Timo<br />
Saarinen Petteri<br />
Saarinen Virpi<br />
Saario Anne<br />
Saario Erja<br />
Saario Harri<br />
Saario Jenna<br />
Saarivaara Pasi<br />
Saarvio Iiro<br />
Saastamoinen Jesse<br />
Saikkonen Ari<br />
Saikkonen Marjatta<br />
Saikkonen Risto<br />
Saine Kari<br />
Saine Matias<br />
Sairo Paulina<br />
Sairo Päivi<br />
Sairo Timo<br />
Sallinen Heli<br />
Salmenheimo-West Ulla<br />
Salmi Elina<br />
Salo Robert<br />
Salomäki Lotta<br />
Salomäki Rami<br />
Salonen Juhani<br />
Salonen Leena<br />
Sand Michelle<br />
Sandbacka Stefan<br />
Sandkvist Petri<br />
Sandström Merja<br />
Sandvik Jan<br />
Sandvik Kati<br />
Sandås Jan-Ole<br />
Santanen Ari<br />
Santikko Sami<br />
Saunamäki Raimo<br />
Seppänen Jouko<br />
Seppänen Nancy<br />
Seppänen Pekka<br />
Setälä Vesa<br />
Silvennoinen Lassi<br />
Similä Elina<br />
Simons Anna<br />
Simons Elin<br />
Simons Karin<br />
Simons Leif<br />
Simons Rose-Maj<br />
Sippola Jarno<br />
Sippola Markku<br />
Sippola Pirkko<br />
Sirviö Marita<br />
Sirviö Markku<br />
Sirviö Miia<br />
Sirviö Minna<br />
Sivula Juha<br />
Sjöberg Anders<br />
Sjöblom Nicklas<br />
Sjöblom Tiina<br />
Sjöblom Tomas<br />
Sjögren Matti<br />
Sjögård Roland<br />
Sjöholm-Fahllund Lena<br />
Sjöstrand Lars<br />
Skjäl Johan<br />
Skogs Sulho<br />
Skott Carl-Magnus<br />
Skott Hugo<br />
Skytte Matias<br />
Skyttälä Matti<br />
Skyttälä Raija<br />
Sleep Derek<br />
Slotte Benjamin<br />
Slotte Henrik<br />
Slotte Johan<br />
Slotte Jonathan<br />
Slotte Sebastian<br />
Slotte Stefan<br />
Slotte Stefan<br />
Slotte William<br />
Smedlund Jan<br />
Smedlund Milla<br />
Smeds Christoffer<br />
Smulter Gustav<br />
Snellman Henrik<br />
Snellman Peter<br />
Snickars David<br />
Snickars Isak<br />
Soini Ari-Pekka<br />
Soini Jeremias<br />
Soininen Jukka<br />
Somppi Eila<br />
Somppi Kalevi<br />
Sontag Niklas<br />
Sorkamo Martti<br />
Sorkamo Perttu<br />
Sorkamo Ritva<br />
Soulie JeanMarie<br />
Soulie Ulla<br />
Stegar Christian<br />
Sten Johan<br />
Sten Kerstin<br />
Sten Kristian<br />
Stenfors Dan-Ove<br />
Stenmark Tom<br />
Stoor Mikael<br />
Stoor Torbjörn<br />
Storkamp Sören<br />
Storm Bengt<br />
Strand Joakim<br />
Strandback Oscar<br />
Strandback Susanna<br />
Strandback Ulf<br />
Strandvall Sebastian<br />
Strömfors Johan<br />
Strömman Cecilia<br />
Strömman Christoffer<br />
Suikkanen Juha<br />
Sundholm Jan<br />
Sundholm Sofia<br />
Sundin Göran<br />
Sundqvist Bjarne<br />
Sundqvist Eero<br />
Sundqvist Petteri<br />
Sundström Timo<br />
Suomela Harriet<br />
Suomela Juha-Pekka<br />
Suomela Marko<br />
Suomela Seppo<br />
Suomela Tapani<br />
Suominen Felix<br />
Suominen Kalle<br />
Supponen Henriette<br />
Supponen Juha<br />
Svahlskulla Matts<br />
Svahn Christer<br />
Svahn-Salomäki Carola<br />
Svanbäck Guy<br />
Svanbäck Sami<br />
Svanbäck Vellamo<br />
Svartbäck Robert<br />
Svartbäck Valter<br />
Svartsjö Gun<br />
Svartsjö Jan-Erik<br />
Svartsjö Jenny<br />
Svartsjö Peter<br />
Svartsjö Thomas<br />
Svartsjö Tommy<br />
Svens Marjatta<br />
Svens Yngve<br />
Svevar Ingemar<br />
Swanljung Maj-Len<br />
Swanljung Tomas<br />
Swanljung Ulf<br />
Sylander Helena<br />
Sylander Niko<br />
Syrenius Osmo<br />
Syrjälä Petri<br />
Syväoja Seppo<br />
Särkiniemi Sami<br />
Södergård André<br />
55
56<br />
Tapiola 1/1 s.
Södergård Conny<br />
Södergård Kenneth<br />
Söderholm Hans<br />
Söderholm Jaana<br />
Söderholm Johan<br />
Söderholm Sebastian<br />
Söderman Ronnie<br />
Söderström Max<br />
Taipale Tarmo<br />
Taittonen Martti<br />
Taittonen Reetta<br />
Taivassalo Jukka<br />
Taka Niina<br />
Takala Mikko<br />
Takala-Laukkanen Pirjo<br />
Tallbäck Kenneth<br />
Talsio Altti<br />
Talsio Martti<br />
Talus Jonny<br />
Talus Kaj<br />
Talus Philip<br />
Talus Stefan<br />
Tammelin Hannele<br />
Tammelin Hannu<br />
Tammenpää Lassi<br />
Tammenpää Mikko<br />
Tammenpää Tea<br />
Tanner Irmeli<br />
Tantarimäki Anne<br />
Tantarimäki Miika<br />
Tantarimäki Neea<br />
Tantarimäki Raimo<br />
Tarkiainen Pekka<br />
Tarpio Jari<br />
Tarpio Mervi<br />
Tasanko Johan<br />
Teir Jan<br />
Teppo Juho-Matias<br />
Teppo Päivi<br />
Teppo Tero-Jussi<br />
Teräväinen Kari<br />
Teräväinen Pekka<br />
Teräväinen Raija<br />
Tidström Fredric<br />
Tiira Kimmo<br />
Tikkakoski Lasse<br />
Tikkakoski Mirja<br />
Tikkala Markku<br />
Timmerbacka Theo<br />
Toikkanen Janne<br />
Toivola Seppo<br />
Torkko Pirkko<br />
Torrkulla Magnus<br />
Torsti Henri<br />
Torsti Tapio<br />
Träskbäck Aleksi<br />
Träskbäck Seppo<br />
Tuomaala Ville<br />
Tuori Susanna<br />
Tuovinen Jonas<br />
Tuovinen Kari<br />
Tuuri Olli<br />
Tyni Jukka<br />
Törmä Casper<br />
Törmä Kari<br />
Törmä Matilda<br />
Törmä Pia<br />
Törmä Sofia<br />
Ujanen Annikki<br />
Ujanen Jorma<br />
Utriainen Jan<br />
Uusi-Kokko Elli<br />
Uusi-Kokko Jarno<br />
Uusi-Pohjola Hannu<br />
Uusitalo Pekka<br />
Uutela Ilkka<br />
Uutela Jarmo<br />
Uutela Suzanna<br />
Vaalivuori Markku<br />
Vaherjoki Ilkka<br />
Vainio Jyrki<br />
Vainio Kirsti<br />
Vainio Mikko<br />
Vainio Rauno<br />
Vainio Tanja<br />
Vainionpää Heli<br />
Vainionpää Raimo<br />
Vakkuri Karl-Erik<br />
Vakkuri Niklas<br />
Vakkuri Tiina<br />
Valkama Meeri<br />
Vanne Antti<br />
Vanne Ines<br />
Vataja Jari<br />
Vataja Lassi<br />
Vatilo Petri<br />
Vehkala Jarmo<br />
Vehkaoja Heikki<br />
Vehkaoja Marjatta<br />
Vesala Mika<br />
Vesalainen Jukka<br />
Vesanen Väinö<br />
Vestergren Rolf<br />
Vestergård Kim<br />
Vesterinen Vesa<br />
Vesterkvist Eerik<br />
Vierola Timo<br />
Viirimäki-Loponen Kaija<br />
Viita-aho Jimi<br />
Viita-aho Jukka<br />
Viita-aho Pyry<br />
Viitala Annikka<br />
Viitala Jussi<br />
Viitala Riitta<br />
Viitanen Jarkko<br />
Viitanen Virpi<br />
Viitasalo Jukka<br />
Vik-Tuovinen Gun-Viol<br />
Vikström Kirstian<br />
Virtakangas Juha<br />
Vuollet Tomi<br />
Vuorenmaa Annikki<br />
Vuorenmaa Petteri<br />
Vuorenmaa Veli<br />
Vuorinen Jaana<br />
Vuoristo Tuomas<br />
Vuosjoki Martti<br />
Vägar Patrik<br />
Väisänen Antti<br />
Väisänen Matti<br />
Väkeväinen Mikko<br />
Väyrynen Tuomas<br />
Wahlbeck Raili<br />
Wallén Oskar<br />
Wallin Stefan<br />
Weegar Tim<br />
West Barbro<br />
West Bo<br />
West Emilia<br />
West Hanna<br />
West Kjell<br />
West Maria<br />
West Mathias<br />
West Mikael<br />
Westerback Max<br />
Westerback Peter<br />
Westerlund Viktor<br />
Wetterstrand Olavi<br />
Wiik Erik<br />
Wiik Maija-Liisa<br />
Wiik Robert<br />
Wiik Torolf<br />
Wik Tor<br />
Wilhelms Henrik<br />
Witting Dan<br />
Witting Eva<br />
Wolff Jaana<br />
Wolff Jukka<br />
Wägar Lars-Erik<br />
Wägar Michael<br />
Wägar Tuula<br />
Yliaho Helena<br />
Yliaho Ilkka<br />
Ylikahri Anu<br />
Yliluoma Ari<br />
Ylimäki Henrikki<br />
Ylimäki Juho<br />
Ylimäki Maunu<br />
Ylinen Jonas<br />
Ylinen Jussi<br />
Ylinen Markku<br />
Yrjänäinen Ari<br />
Åkers Anna-Karin<br />
Åkers Leif<br />
Åman Fredrik<br />
Åstrand-Hedman Kerstin<br />
Öberg Patricia<br />
Öst Niklas<br />
Öster Mikaela<br />
Österberg Jan<br />
Österberg Leif<br />
Österberg Matias<br />
Österblad Anu<br />
Österblad Kjell<br />
Österblad Ove<br />
Österblad Simon<br />
Österåker Per-Håkan<br />
Östman Gösta<br />
Östman Sirpa<br />
57
Tasoitusmääräysten noudattaminen on pelaajan<br />
vastuulla. Rakenne on täsmälleen sama<br />
kuin muidenkin golfiin liittyvien sääntöjen<br />
ja määräysten noudattamisessa.<br />
Seuratasoitus on välillä 36-54. Pelaajan ensimmäinen<br />
tasoitus on golftaidon suorituksen<br />
– Greencardin – jälkeen 54. Seuratasoitus<br />
voi muuttua vain alaspäin. Pelaajan saavutettua<br />
virallisen tasoituksen 36, ei pelaajan tasoitus<br />
voi muuttua enää seuratasoitukseksi. Seuratasoitus<br />
on kokonaisluku. Seuratasoitukselliset<br />
pelaajat pelaavat punaiselta tiiltä.<br />
EGA Tarkka tasoitus kuvaa pelaaajan pelitaitoa<br />
kentällä. Tarkka tasoitus ilmaistaan<br />
yhdellä desimaalilla. Tätä tasoitusta käytetään<br />
pelitasoituksen laskemiseen.<br />
EGA Pelitasoitus kertoo pelaajan saamien<br />
tasoituslyöntien määrän siltä tiiltä, jolta pelaaja<br />
kyseistä kenttää pelaa. Pelitasoitus on<br />
golfin sääntöjen 6-2 mukainen suoritus.<br />
Golftasoituksista<br />
Pelaajan tehtävänä on toimittaa vieraskenttien<br />
tasoitustulokset viipymättä kotiseuraan.<br />
Kotiseura on liiton jäsenseura, jossa pelaaja<br />
on jäsenenä. Jos pelaaja on jäsenenä useammassa<br />
seurassa, on hänen valittava yksi näistä<br />
kotiseurakseen. Pelaajan tasoitusta pidetään<br />
yllä kotiseurassa. Pelaaja ei voi vaihtaa<br />
kotiseuraansa kesken kautta.<br />
Pelaajan on merkittävä pelitasoituksensa<br />
kaikkiin harjoituskierrostuloksiinsa.<br />
Pelaajan on huolehdittava ennen mihin tahansa<br />
kilpailuun osallistumistaan, että tasoitusmuutokset<br />
hänen tarkkaan tasoitukseensa<br />
on tehty.<br />
Tasoitusryhmissä 1, 2 ja 3 hyväksytään vain<br />
18 reiän tulokset.<br />
Tasoitusryhmässä 1 ei hyväksytä harjoituskierroksen<br />
tuloksia tasoitustuloksiksi.<br />
Merkitsijällä tulee olla virallinen tasoitus.<br />
Pelaajan on vuositarkastuksien välillä jätettävä<br />
vähintään 4 tuloskorttia. Vuoden 2008<br />
liitolta tulevassa tasoituskortissa on * merkintä,<br />
mikäli pelaaja on edellisen kauden<br />
(2007) aikana jättänyt vaadittavat 4 tuloskorttia.<br />
Ellei näin ole, säilyy pelaajan tasoitus<br />
ei- aktiivisena, kunnes pelaaja on palauttanut<br />
tulevana kautena kolme tasoituskelpoisen<br />
tuloksen edellytysten vallitessa pelattua tulosta.<br />
Tällöin pelaajan uusi tarkkatasoitus<br />
lasketaan edellisen tarkkatasoituksen ja kolmen<br />
palautetun tuloksen perusteella.<br />
Tarkkatasoitus ei voi kaudessa nousta 2,0 yli<br />
kauden alimman arvon.<br />
Harjoituskierroksen tulos hyväksytään tasoitustulokseksi<br />
vain, jos pelaaja ennen kierrosta<br />
on kirjautunut harjoituskierroksen tekijäksi.<br />
Ilmoittautumisessa on oltava vähintään<br />
seuraavat tiedot:<br />
a. Päivämäärä<br />
b. Pelaajan nimi ja jäsennumero<br />
c. Merkitsijän nimi ja jäsennumero<br />
d. Pelaajan tarkka tasoitus<br />
e. Pelaajan pelitasoitus<br />
Pelaajan on merkittävä myös tuloskorttiin<br />
samat tiedot. Tuloskortti on palautettava<br />
pelaajan ja merkitsijän allekirjoittamina.<br />
Mikäli pelaaja ei palauta kirjatulta harjoituskierrokseltaan<br />
tuloskorttiaan, käsitellään harjoituskierrokselta<br />
palauttamatonta korttia<br />
kuitenkin tasoitustarkoituksiin.<br />
58
Tasoitustarkoituksiin pelaaja voi tehdä rajoittamattoman<br />
määrän harjoituskierrostuloksia.<br />
Pelaajan tasoitus voi nousta vain 2,0<br />
lyöntiä kauden alimmasta tasostaan.<br />
Seuratasoituksellinen pelaaja voidakseen saada<br />
tarkan tasoituksen, on pelattava tulos,<br />
joka antaa tasoituksen 36,0 tai paremman.<br />
Muutoin pelaaja saa tarkan tasoituksen (esim.<br />
pelaajan tasoituksen tultua poistetuksi<br />
tasoitusluettelosta) hänen palautettuaan kolme<br />
tasoitustulosta.<br />
Virallisen tasoituksen saamiseen voi seura<br />
sisällyttää sääntökokeen.<br />
Liitto tai pelaajan kotiseuran tasoituksista<br />
vastaava toimikunta ottaa tilapäisesti pois<br />
pelaajalta hänen tasoituksensa<br />
a. jos pelaaja on jatkuvasti tai kiistatta jättänyt<br />
noudattamatta tasoitusmääräyksiä<br />
b. jos pelaaja on toiminut vastoin liiton tai<br />
kotiseuran etuja<br />
c. jos pelaaja on toiminut vastoin golfin<br />
periaatteita<br />
Tasoitusryhmät<br />
Tasoitusryhmä EGA Tasoitus Buffer Tasoitus nousee<br />
tasoitus laskee zone buffer zonen jälk.<br />
1 -4.4 0.1 35-36 0.1<br />
2 4.5-11.4 0.2 34-36 0.1<br />
3 11.5-18.4 0.3 33-36 0.1<br />
4 18.5-26.4 0.4 32-36 0.1<br />
5 26.5-36.0 0.5 31-36 0.2<br />
6 37-54 1.0 - ei nouse<br />
EGA = European Golf Association<br />
Fotocenter 1/2 s. Sopinee<br />
59
Det åligger alltid på spelarens ansvar att följa<br />
handicapbestämmelserna. Detta följer de<br />
samma principerna som själva reglerna i<br />
golf.<br />
Klubbhandicap är mellan 36-54. Den första<br />
handicap, efter att ha genomgått greencardkursen,<br />
är 54. Klubbhandicap kan endast<br />
ändras neråt. Efter att spelaren nått den<br />
officiella handicap, kan spelarens handicap<br />
inte mera ändras till klubbhandicap. Klubbhandicap<br />
är alltid ett heltal. Spelaren som<br />
har klubbhandicap spelar alltid från röd tee.<br />
EGA Exakt handicap avspeglar spelarens<br />
spelskicklighet på banan. Den ges med en<br />
decimals noggrannhet. Denna handicap<br />
används när man räknar spelhandicap.<br />
Om handicap i golfen<br />
Spelarens uppgift är att till hemmaklubben<br />
omedelbart lämna in resultat från spel på<br />
främmande banor.<br />
Hemmaklubb är förbundets medlemsförening,<br />
där spelaren är medlem. Om spelaren<br />
är medlem i flera olika föreningar, bör<br />
han välja en till sin hemmaklubb. Spelarens<br />
handicap bokförs endast i hemmaklubben.<br />
Spelaren kan inte under pågående säsong<br />
byta hemmaklubb.<br />
Spelaren bör alltid anteckna sin spelhandicap<br />
på träningskort.<br />
Spelaren bör själv kontrollera före sitt deltagande<br />
i tävling, att hans handicap blivit<br />
ändrad till den aktuella.<br />
EGA Spelhandicap berättar antalet slag som<br />
spelaren får på den tee varifrån han spelar<br />
den ifrågavarande banan.<br />
Markören bör alltid ha officiell handicap.<br />
Spelaren bör mellan två års granskningar<br />
lämna minst 4 kort. Det nya Hcp-kortet,<br />
som Golfförbundet sänder (2008) till alla<br />
spelare, har markerats med *, om spelaren<br />
under föregående period (2007) lämnat<br />
minst dessa 4 kort. Om märket inte finns,<br />
bevaras spelarens hcp som icke-aktiv tills<br />
han under kommande period returnerat tre,<br />
under giltiga förhållanden spelade, resultatkort.<br />
Efter detta räknas spelarens nya aktiva<br />
hcp.<br />
Den exakta handicapen kan inte under en<br />
säsong stiga mera än 2,0 från säsongens<br />
lägsta värde.<br />
Spelgrupperna 1, 2, 3 bör alltid ha resultat<br />
från 18 hål.<br />
Spelgrupp 1 kan inte lämna träningskort för<br />
handicapändamål.<br />
Resultat från träningsomgång godkänns för<br />
handicapändamål endast om spelaren före<br />
träningsronden inlämnat följande uppgifter:<br />
a. Datum<br />
b. Spelarens namn och medlemsnummer<br />
c. Markörens namn samt medlemsnummer<br />
d. Spelarens exakta handicap<br />
e. Spelarens spelhandicap<br />
Spelaren bör också på träningskortet anteckna<br />
samma uppgifter. Kortet bör förses<br />
med både spelarens och markörens underskrift.<br />
Om spelaren inte återlämnar träningskortet,<br />
behandlas det ändå för handicapändamål.<br />
60
Spelaren kan under säsongen lämna in obegränsat<br />
antal kort, men handicap kan ändå<br />
stiga högst 2,0 från det lägsta värdet.<br />
Spelare med klubbhandicap, bör för att få<br />
officiell handicap, spela ett resultat som ger<br />
till resultat 36,0 eller bättre. För övrigt får<br />
spelaren en officiell handicap (t.ex. om spelaren<br />
har mistat sin handicap) om han lämnat<br />
in tre resultatkort.<br />
För att spelare ska få officiell handicap kan<br />
föreningen fordra ett regelprov.<br />
Golfförbundet eller hemmaklubbens handicapkommitté<br />
kan tillfälligt ta bort spelarens<br />
handicap<br />
a. om spelaren fortsättningsvis eller av annan<br />
orsak inte följer handicapbestämmelser<br />
b. om spelaren har motsatt sig förbundets<br />
eller föreningens principer<br />
c. om spelaren har motverkat golfens principer.<br />
Handicapgrupperna<br />
Handicap- EGA Hcp Buffer Hcp stiger efter<br />
grupp handicap sänker zone buffer zone<br />
1 -4.4 0.1 35-36 0.1<br />
2 4.5-11.4 0.2 34-36 0.1<br />
3 11.5-18.4 0.3 33-36 0.1<br />
4 18.5-26.4 0.4 32-36 0.1<br />
5 26.5-36.0 0.5 31-36 0.2<br />
6 37-54 1.0 - stiger ej<br />
EGA = European Golf Association<br />
61
Peli- ja kilpailumuodot<br />
(Yksinkertaistetut ohjeet)<br />
Ottelumuodot<br />
(Kaikki voivat olla joko lyönti- tai reikäpelejä)<br />
Kaksinpeli (Single)<br />
Nelinpeli (Foursome)<br />
Peli toista pelaajaa vastaan omilla palloilla.<br />
Kaksi pelaajaa pelaa toista kahta vastaan yhdellä pallolla/joukkue.<br />
Avaukset vuororeillä, jonka jälkeen jatketaan vuorotellen.<br />
(Huom. Sääntö 29).<br />
Nelinpeli (Greensome) Molemmat joukkueen pelaajat avaavat jokaisella väylällä.<br />
Avauksien jälkeen valitaan parempi pallo ja jatketaan tällä vuorotellen.<br />
"Toisen" lyönnin suorittaa pelaaja, jonka pallo poimittiin pois.<br />
Paras pallo (Best Ball) Reikäpelissä joukkueen pelaajat pelaavat omilla palloilla toista joukkuetta<br />
vastaan, ja joukkueen paras pallo/reikä lasketaan tulokseen.<br />
Nelipallo (Best Ball)<br />
Scramble<br />
Lyöntipelissä molemmat joukkueen pelaajat pelaavat omilla<br />
palloillaan. Näistä parempi tulos reiältä on joukkueen tulos pelatulta<br />
reiältä. (Säännöt 30 ja 31).<br />
Joukkueeseen kuuluu 2-4 pelaajaa. Kaikki lyövät avauksen tiiltä ja<br />
avauksien jälkeen joukkue valitsee yhden pallon pelipalloksi. Valittua<br />
palloa pelaa pallon lyöjä pallon asettumispaikalta. Kilpakumppanit<br />
pudottavat pallonsa vapaassa järjestyksessä korkeintaan mailan<br />
mitan päähän alkuperäisen pallon paikasta, ei kuitenkaan<br />
lähemmäksi lippua. Näin jatketaan reikä loppuun saakka, viheriöllä<br />
pallo asetetaan. Hiekkaesteissä pallon asema palautetaan alkuperäisen<br />
pallon aseman kaltaiseksi.<br />
Reikäpeli eli matchplay on ottelu kahden<br />
pelaajan tai joukkueen välillä reiän voitosta.<br />
Lyöntipeli eli medalplay on joko lyöntipeli<br />
tai pistebogeypeli. Pelissä pelataan määrätty<br />
määrä kierroksia ja voittaja on pelaaja, jolla<br />
on vähiten lyöntejä. Kilpailu on joko tasoituksellinen<br />
tai tasoitukseton (scratch).<br />
Pistebogey eli stableford on peli, jossa pelataan<br />
pisteistä/reikä, tasoituksien mukaisesti,<br />
siten, että tasoituksen mukainen lyöntimäärä<br />
antaa kaksi pistettä ja jokainen lyönti alle<br />
tasoituksen antaa yhden lisäpisteen ja lyönti<br />
yli tasoituksen vähentää pisteen.<br />
62
Pelimuodot ja tasoitusten soveltaminen<br />
Pelimuoto Kilpailutasoitus HCP-sovellutus Vaikutus HCP:n<br />
Kaksinpeli 1/1 Tasoitusten erotus Reikäpeli ei vaikuta<br />
Nelinpeli 1/1 Tasoitusten keskiarvo. Ei vaikuta<br />
(Foursome)<br />
Pyöristys ylöspäin<br />
Greensome Matalammasta tasoituksesta 60 %, Ei vaikuta<br />
korkeammasta tasoituksesta 40 %.<br />
Kolmipallo 1/1 Tasoitusten erotus Ei vaikuta<br />
Nelipallo 3/4 Parhaiden pelaajien Ei vaikuta<br />
tasoitusten erotus.<br />
Pyöristys ylöspäin<br />
Lyöntipeli 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa<br />
Pistebogey 1/1 Pelitasoitus Vaikuttaa<br />
Scramble 0.25, 0.15 Pyöristetään ylöspäin Ei vaikuta<br />
tai 0.10 %<br />
Lippukilpailu 1/1 Pelitasoitus Vain alentavat<br />
tulokset<br />
63
Spel- och tävlingsformer<br />
(Förenklad information)<br />
Spelformerna<br />
(Spelet kan antingen vara slag- eller matchspel)<br />
Singel<br />
Fyrboll (Foursome)<br />
Fyrboll (Greensome)<br />
Bäst boll (Best Ball)<br />
Fyrboll - bäst boll<br />
Scramble<br />
Två spelare spelar mot varandra, var och en med egna bollar.<br />
Två spelare i lag spelar mot två andra, med en boll/lag. Öppningen<br />
per hål turvis, vartefter fortsättningen sker också turvis.<br />
(Obs! Regel 30).<br />
Båda lagspelare öppnar vid varje hål. Därefter väljs den bättre av<br />
bollarna och fortsättningen sker turvis. Det andra slaget slår spelaren<br />
vems boll plockades upp.<br />
I matchspel partners spelar med egna bollar mot andra laget, och<br />
bästa bollen/hål räknas.<br />
I slagtävling partners spelar med egna bollar och det bästa resultatet/hål<br />
räknas. (Regel 30 och 31).<br />
I laget spelar 2-4 spelare. Alla slår ut från tee och efter utslaget väljs<br />
en boll, vilken sedan slås av den som bollen äger. Övriga bollar<br />
droppas i fri ordning högst en klubblängd från den originala<br />
platsen, dock icke närmare flaggan. Spelet fortsätter enligt samma<br />
mönster till hålet, dock så att på green placeras bollen. I bunkern<br />
återställs bollen placering till likadan som den valda bollens.<br />
Matchspel eller matchplay är spel mellan två<br />
spelare eller lag om vinsten av hålet.<br />
Slagspel eller medalplay är antingen slagspel<br />
eller poängbogey. Man spelar ett antal spelronder<br />
och vinnaren är spelaren, som har<br />
minsta slag. Tävlingen är med eller utan hcp<br />
(scratch).<br />
Poängbogey eller stableford är spel, var man<br />
spelar om poäng/hål enligt hcp, så att antal<br />
slag enligt hcp ger två poäng och ett mindre/<br />
hål ger extra poäng och en mera/hål ger en<br />
poäng mindre.<br />
64
Spelformerna och tillämpningen av HCP<br />
Spelform Tävling-HCP Tillämpning av HCP Påverkan till HCP<br />
Singel 1/1 Skillnaden mellan hcp Matchspel påverkar ej<br />
Foursome 1/1 Medeltal av HCP. Påverkar ej<br />
Avrundning uppåt<br />
Greensome 60 % av den högre handicap Påverkar ej<br />
och 40 % av den lägre.<br />
Treboll 1/1 Skillnaden mellan HCP. Påverkar ej<br />
Fyrboll 3/4 Skillnaden mellan Påverkar ej<br />
bästa spelarens HCP<br />
Slagspel 1/1 Spel-HCP Påverkar<br />
Poängbogey 1/1 Spel-HCP Påverkar<br />
Scramble 0.25, 0.15 Avrundningen uppåt Påverkar ej<br />
eller 0.10 %<br />
Flaggtävling 1/1 Spel-HCP Endast sänkande<br />
resultat<br />
65
Suomen Golfliiton jäsenseurojen jäsenten<br />
vakuutusturva <strong>2010</strong><br />
Jäsenten vakuutusturva<br />
• Tapahtumavakuutus, joka kattaa vamman<br />
hoitokulut.<br />
• Vastuuvakuutus, joka korvaa toiselle aiheutetun<br />
henkilö- ja esinevahingon.<br />
• Hole in one (HIO), joka korvaa kilpailussa<br />
onnistuneelle, holarin tehneelle juomatarjoilukustannukset<br />
Suomessa.<br />
Hole in one (HIO)- pelisäännöt:<br />
• HIO korvaa kilpailussa onnistuneelle,<br />
holarin tehneelle pelaajalle juomatarjoilukustannukset<br />
Suomessa. Enimmäiskorvaus<br />
on 135 euroa/holari.<br />
• Kilpailuksi katsotaan liiton ja seuran kilpailukalentereissa<br />
olevat kilpailut, joissa on<br />
arvottu lähtöjärjestys. Seuran viikkokilpailut<br />
jäävät HIO- turvan ulkopuolelle.<br />
• Juoma tarjotaan kilpailupäivänä klubin/<br />
seuran ravintolassa. Kun teet holarin, niin<br />
pyydä ravintolaa lähettämään lasku suoraan<br />
Pohjolaan. Täytä laskun liitteeksi<br />
holaritiedot-lomake, jonka saat ravintolasta<br />
tai caddiemasterilta.<br />
Tapaturma vakuutus<br />
(06-21648)<br />
Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset:<br />
D Tapaturman aiheuttamat vamman hoitokulut<br />
korvataan 8 500 euroon asti<br />
siltä osin, kun niitä ei korvata jonkin<br />
lain perusteella. Vamman hoitokuluista<br />
ei korvata ortopedisia sidoksia tai tukia.<br />
Bb Pysyvän haitan korvaus kertakorvauksena<br />
haitta luokan mukaan. Enimmäiskorvaus<br />
30 000 euroa.<br />
A Kuolemantapauskorvaus kertakorvauksena<br />
8 500 euroa.<br />
Fysikaalinen hoito:<br />
Hoitolaitoksessa annetun, lääkärin määräämän<br />
fysikaalisen hoidon kustannukset korvataan<br />
leikkaus- tai kipsaushoidon jälkeen<br />
enintään 10 hoitokerralta tapaturmaa kohti.<br />
Toimintaohjeet tapaturmavahingoissa<br />
1. Urheiluvahinkoilmoitus. Saat sen klikkaamalla<br />
sanaa. Täytä vahinkoilmoituksen<br />
kaikki kohdat.<br />
2. Lääkärinlausunto sekä hammasvammoista<br />
lausunto alle 20-vuotialta, jossa on kustannusarvio<br />
myöhemmin mahdollisesti<br />
tehtävästä hammashoidosta.<br />
3. Kulutositteet maksetuista vamman hoitokuluista:<br />
Korvauksenhakija maksaa itse<br />
laskut ja hakee niistä Kela-korvaukset.<br />
Tämä sairausvakuutuslain mukainen korvaus-osuus<br />
on haettava kuuden kuukauden<br />
kuluessa siitä, kun laskut on maksettu.<br />
Alkuperäinen laskema ja kopiot kaikista<br />
Kelalle annetuista kulutositteista ja<br />
hoitomääräyksistä toimitetaan sen jälkeen<br />
Pohjalaan.<br />
Vastuuvakuutus<br />
(12-1053-0629-5)<br />
Vakuutuksessa ovat jäsenseurojen jäsenien<br />
ohella jäsenseurojen kentillä seuran luvalla<br />
pelaavat muut henkilöt.<br />
Vakuutuksesta suoritettavat korvaukset<br />
• henkilövahingot 170 000 euroa<br />
• esinevahingot 250 000 euroa<br />
Omavastuu: Vakuutetun omavastuu jokaisessa<br />
vahinkotapauksessa on 100 euroa.<br />
66
Toimintaohjeet vastuuvahingoissa<br />
Kun vahinko on tapahtunut, ota välittömästi<br />
yhteyttä seuran toimistoon. Täytä vastuuvahinkoilmoitus<br />
huolellisesti ja lähetä se<br />
mahdollisimman pian joko kirjeitse osoitteella<br />
Vahinkovakuutusyhtiö Pohjola,<br />
yksityisvahinko-osasto, Lapinmäentie 1<br />
00013 Pohjola tai faksilla numeroon 010 559<br />
3544.<br />
Autoon kohdistuneessa Vahingossa auton<br />
omistajan tulee ottaa yhteyttä lähimpään<br />
Pohjolan konttoriin ja sopia vahingon tarkastamisesta<br />
ennen korjaukseen ryhtymistä.<br />
Fondis 1/1 s. Sopinee tähän<br />
67
Försäkringsskydd <strong>2010</strong> för medlemmar av<br />
medlemsföreningar i Finlands Golfförbund<br />
Försäkringsskydd för<br />
medlemmar<br />
• Olycksfallsförsäkring, som täcker vårdkostnader<br />
vid skada.<br />
• Ansvarsförsäkring, som ersätter personeller<br />
sakskada som förorsakats en annan<br />
person.<br />
• Hole in one (HIO), som ersätter kostnader<br />
för att en spelare bjuder på drycker till<br />
följd av han eller hon gjort ett hole-in-oneslag<br />
i en tävling i Finland.<br />
Hole in one (HIO)-spelregler:<br />
• HIO ersätter kostnader för att en spelare<br />
bjuder på drycker till följd av han eller hon<br />
gjort ett hole-in-one-slag i en tävling i<br />
Finland. Maximiersättningen är 135 euro/<br />
hole in one.<br />
• Som tävling räknas tävlingar som finns i<br />
förbundets och föreningens tävlingskalender<br />
och där startordningen har lottats.<br />
Föreningens veckotävlingar lämnas utanför<br />
HIO-skyddet.<br />
• Dryckerna skall serveras under tävlingsdagen<br />
i klubbens/föreningens restaurang.<br />
När du gjort ett HIO skall du be att<br />
restaurangen sänder räkningen direkt till<br />
Pohjola. Bifoga med räkningen en HIOblankett<br />
som du får från restaurangen eller<br />
av caddie mastern.<br />
Olycksfallsförsäkring<br />
(06-21648)<br />
Försäkringen ersätter:<br />
Vårdersättning<br />
Vårdkostnader för skador som förorsakats<br />
av ett olycksfall ersätts upp till 8 500 euro till<br />
den del de inte ersätts med stöd av någon lag.<br />
Som vårdkostnader för en skada ersätts inte<br />
anskaffning av ortopediska förband eller stöd.<br />
Menersättning<br />
Ersättning för ett bestående men utbetalas<br />
som en engångsersättning enligt invaliditetsklass.<br />
Maximersättningen är 30 000 euro.<br />
Dödsfallsersättning<br />
I dödsfallsersättning utbetalas som en<br />
engångsersättning 8 500 euro.<br />
Fysikalisk behandling:<br />
Försäkringen ersätter fysikalisk behandling<br />
som givits efter operation eller gipsning om<br />
behandlingen ordinerats av läkare och givits<br />
på en vårdinrättning, högst tio fysikaliska<br />
behandlingar per olycksfall.<br />
Gör så här vid olycksfallsskador<br />
1.Anmälan om idrottsskada. Blanketten får<br />
du fram genom att du klickar på ordet.<br />
Fyll i alla punkter i skadeanmälan.<br />
2.Ge vid olycksfall vårduppgifterna samt vid<br />
tandskador ett utlåtande för personer som<br />
är under 20 år, med en kostnadskalkyl över<br />
tandvård som eventuellt ges senare.<br />
68
3. Kostnadsverifikat över vårdkostnader som<br />
betalats till följd av skadan: Den som<br />
ansöker om ersättning skall själv först betala<br />
räkningarna och för dessa ansöka om<br />
ersättning hos FPA. Ersättningsandelen<br />
från FPA som betalas med stöd av sjukförsäkrigslagen<br />
skall sökas inom sex månader<br />
från det att räkningarna betalades.<br />
Kalkylen i original och kopior av alla de<br />
kostnadsverifikat och ordinationer som<br />
givits till FPA sänds därefter till Pohjola.<br />
Ansvarsförsäkring<br />
(12-1053-0629-5)<br />
Försäkringen omfattar utöver medlemmar<br />
av medlemsföreningar även andra personer<br />
som spelar på planerna med föreningens<br />
tillstånd.<br />
Gör så här vid ansvarsskador<br />
När en skada har skett skall du omedelbart<br />
kontakta föreningens kontor. Fyll omsorgsfullt<br />
i blanketten för ansvarsskador och sänd<br />
den så snabbt som möjligt med post till<br />
Skadeförsäkringsaktiebolaget Pohjola, avdelningen<br />
för privatskador, Labbackavägen 1,<br />
00013 Pohjola.<br />
Om en bil skadats skall ägaren kontakta<br />
närmaste Pohjola-kontor och komma överens<br />
om en inspektion av skadan innan ägaren<br />
låter reparera skadan.<br />
Skadeförsäkringsaktiebolaget Pohjola, FOnummer<br />
1458359-3.<br />
Adress: Labbackavägen 1, 00013 Pohjola,<br />
hemort: Helsingfors.<br />
Försäkringen ersätter:<br />
• personskador 170 000 euro<br />
• sakskador 250 000 euro<br />
Självrisk: Den försäkrades självrisk vid varje<br />
fall av ansvarsskada är 100 euro.<br />
Matkatoimisto Tournee 1/2 s.<br />
69
Golfin ABC<br />
Albatross = Kolme lyöntiä alle parin pelattu reikä<br />
Back nine = In, sisääntulo, viimeiset yhdeksän reikää<br />
Back tee = Takatii, tasoituksettomissa arvokilpailuissa käytettävä lyöntipaikka<br />
Birdie = Yksi lyönti alle parin pelattu reikä<br />
Bogey = Yksi lyönti yli parin pelattu reikä<br />
Bruttotulos = Kierroksen tai reiän kokonaislyöntimäärä<br />
Bunkkeri = Hiekkaeste<br />
Caddie = Mailapoika<br />
Caddie master = Henkilö, joka vastaa caddie-toiminnasta, lähtöaikojen noudattamisesta jne.<br />
Chip = Griinin vierestä griinille tehtävä lyhyt lyönti<br />
Dogleg = Koiranjalka; peliväylä, jolla fairway tekee mutkan<br />
Double bogey = Kaksi lyöntiä yli parin pelattu reikä<br />
Drive = Aloituslyönti<br />
Driver = Puu-1, pisin ja vähiten kalteva maila, jota käytetään lähes yksinomaan<br />
aloituslyönneissä pitkillä rei’illä<br />
Driving range = Pitkien lyöntien harjoituspaikka<br />
Duff = Epäonnistunut lyönti, jossa maila osuu raskaasti maahan ennen palloa<br />
Eagle = Kaksi lyöntiä alle parin pelattu reikä<br />
Etiketti = Golfkäyttäytymisen perussäännöstö<br />
Fade = Lyönti, joka lähtee suoraan ja kaartaa lievästi oikealle<br />
Fairway = Lyhyeksi leikattu peliväylä lyöntipaikan ja griinin välissä<br />
Fore = Varoitushuuto, jos pallo uhkaa osua muihin kentällä liikkujiin<br />
Fore caddie = Avustaja, jonka kilpailujen järjestäjä on sijoittanut hankalaksi tiedettyyn<br />
paikkaan nopeuttamaan pallojen löytymistä<br />
Foregreen = Viheriötä ympäröivä, ruoholtaan hieman viheriötä pitemmäksi leikattu alue<br />
Front nine = Out, ulosmeno, ensimmäiset yhdeksän reikää<br />
Front tee = Klubitii, klubipelaajien käyttämä lyöntipaikka<br />
Green = Lyhyeksi leikattu ja huolellisesti hoidettu alue reiän ympärillä<br />
Green card = Golfaajan taitokoe, joka oikeuttaa pelaamiseen kentällä<br />
Green fee = Pelaajan päivämaksu<br />
Greenkeeper = Kenttämestari<br />
Grip = Ote mailasta sekä mailan kuminen tai nahkainen kädensija<br />
Handicap, hcp = Pelaajan taitoa kuvaava tasoitusluku, joka mahdollistaa tasavertaisen<br />
kilpailemisen eritasoisten pelaajien kesken<br />
Hole-in-one = Pallon lyöminen tiiauspaikalta yhdellä lyön nillä reikään<br />
Honour = Aloitusoikeus, joka määräytyy edellisillä rei’illä saatujen tulosten ja<br />
lähtöjärjestyksen perusteella<br />
Hook = Vasemmalle kiertävä lyönti<br />
Marker = Merkitsijä; henkilö, joka pitää kirjaa toisen kilpailijan tuloksista<br />
Mulligan = Ystävyysottelussa epäonnistuneen ensimmäisen draivin jälkeen suotu<br />
uusi aloituslyönti<br />
70
Nettotulos = Tulos, joka saadaan, kun pelaajan bruttotuloksesta vähennetään tasoitus<br />
Out-of-bounds = Kentän ulkopuolinen alue, jolla pelaaminenei ole sallittua<br />
Par<br />
= Ihannelyöntimäärä<br />
Pitch = Lyhyt, korkea ja usein alakierteinen lyönti viheriölle<br />
Pro<br />
= Pelaava ja/tai opettava golfin ammattilainen<br />
Putteri = Puttaamisessa käytettävä maila<br />
Rough = Raffi; karheikko; fairwayn ulkopuolinen vaikeammin pelattava alue<br />
Score = Tulos, lyöntien yhteismäärä lyöntipelissä<br />
Score card = Tuloskortti<br />
Scratch, scr = Tasoitukseton peli<br />
Semi-rough = Helposti pelattava raffi fairwayn tuntumassa<br />
Setti = Mailasarja; täysi setti saa sisältää 14 mailaa<br />
Singeli = Yksinumeroinen tasoitus<br />
Slice = Oikealle kiertävä lyönti<br />
Socket = Lyönti, jossa pallo lähtee jyrkästi oikealle<br />
Spin = Kierre (yleensä alakierre)<br />
Stance = Vartalon, varsinkin jalkojen asento lyönnissä<br />
Sudden death = Äkkikuolema, play off -ratkaisu, jossa voittajaksi selviytyy se,<br />
joka ensiksi onnistuu voittamaan reiän<br />
Sweet spot = Mailan lavan ihanteellinen osumakohta<br />
Swingi = Golflyönnille ominainen heilahdusliike<br />
Talvisäännöt = Mahdollisuus siirtää huonosti makaavaa palloa huonokuntoisella kentällä<br />
paikallissääntöjen salliman matkan<br />
Tee<br />
= Paikka, jolta aloituslyönti tehdään, tiiaustikku eli pieni puinen tai<br />
muovinen tikku, jonka päälle pallo voidaan aloituslyönnissä asettaa<br />
Top = Epäpuhdas lyönti, jossa maila osuu pallon yläreunaan<br />
Wedge = Lähipelin erikoismaila (pitching wedge ja sand wedge)<br />
19’th hole = Klubi<br />
71
Golfens ABC<br />
72<br />
Albatross = Tre slag under hålets par<br />
Back nine = In, banans nio sista hål<br />
Back tee = Bakre tee, utslagsplats i värdetävlingar utan handicap<br />
Birdie = Ett slag under hålets par<br />
Bogey = Ett slag över hålets par<br />
Bruttoresultat = Totala antalet slag per runda eller hål<br />
Bunker = Sandhinder<br />
Caddie = Medhjälpare som bär spelarens klubbor<br />
Caddie master = Person ansvarig för caddies, starttider o.dyl.<br />
Chip = Kort slag med låg bollbana för inspel till greenen<br />
Dogleg = Ett hål där fairway går i vinkel<br />
Double bogey = Två slag över hålets par<br />
Drive = Utslag<br />
Driver = Träklubba nr 1, den längsta och minst loftade klubban,<br />
som används nästan uteslutande för utslag på långa hål<br />
Driving range = Övningsbana<br />
Duff = Misslyckat slag som träffar marken bakom bollen<br />
Eagle = Två slag under hålets par<br />
Etikett = Grundreglerna för uppförande på golfbanan<br />
Fade = Slag med spinn som skruvar sig till höger<br />
Fairway = Kortklippta spelfältet mellan utslaget och greenen<br />
Fore = Varningsrop till spelare som riskerar träffas av bollen<br />
Fore caddie = Medhjälpare, som tävlingsledningen placerat på svårt ställe för att<br />
underlätta att hitta bollen<br />
Foregreen = Området med klippt gräs precis utanför green<br />
Front nine = Out, banans nio första hål<br />
Front tee = Klubbtee, utslagsplats för klubbspelare<br />
Green = Kortklippt och välskött område runt hålet<br />
Greed card = Spelarprov, berättigar till spel på banan<br />
Green fee = Spelavgift<br />
Greenkeeper = Banskötare<br />
Grip = Grepp om klubban och klubbans grepp av gummi eller läder<br />
Handicap, hcp = “Slagrabatt”, beskriver spelarens skicklighetsgrad och möjliggör att<br />
alla spelare kan spela mot alla på lika villkor i en tävling.<br />
Hole-in-one = Bollen slås i hålet med ett enda slag från tee<br />
Honour = Rätt att slå ut först, bestäms på basen av resultatet på föregående hål<br />
eller startordning<br />
Hook = Slag med skruv som svänger åt vänster<br />
Marker = Person som för scorekort<br />
Mulligan = Möjlighet till nytt utslag efter misslyckad drive på första hålet<br />
Nettoresultat = Resultat efter att handicap dragits av bruttoresultatet<br />
Out-of-bounds = Utanför banans gräns, där spel inte är tillåtet
Par<br />
Pitch<br />
Pro<br />
Putter<br />
Rough<br />
Score<br />
Score card<br />
Scratch, scr<br />
Semi-rough<br />
Set<br />
Singel<br />
Slice<br />
Socket<br />
Spin<br />
Stance<br />
Sudden death<br />
Sweet spot<br />
Swing<br />
Tee<br />
Top<br />
Wedge<br />
Vinterregler<br />
19th hole<br />
= Idealresultat<br />
= Kort slag med hög bollbana för inspel till green<br />
= “Professional”, klubbens instruktör/tränare<br />
= Klubba för puttning<br />
= Ruff, mera svårspelat område utanför fairway<br />
= Resultat, alla slag på en rond<br />
= Resultatkort<br />
= Spel utan hcp<br />
= Lättspelad ruff intill fairway<br />
= Uppsättning klubbor. Ett fullt set får innehålla 14 klubbor<br />
= Ensiffrigt handicap<br />
= Ett slag med skruv som svänger åt höger<br />
= Misslycket slag, där bollen svänger kraftigt åt höger<br />
= Skruv (i allmänhet underskruv)<br />
= Stans, kroppens och speciellt fötternas läge under slag<br />
= “Plötslig död”, play off där spelarna fortsätter spela tills avgörande fallit<br />
= Den idealiska träffpunkten på klubbhuvudet<br />
= Rörelseschemat i ett golfslag<br />
= Utslagsplats, den plats varifrån spelet börjar<br />
= Misslyckat slag, där klubban träffar bollens övre sida<br />
= Klubba för närspel (pithcing wedge och sandwedge)<br />
= Möjlighet att flytta bollen där banan är i dåligt skick utan pliktslag enligt<br />
lokala regler<br />
= Klubbhuset<br />
73
Kilpailujen voittajat 2009<br />
Tävlingarnas vinnare 2009<br />
Talkookilpailu (Pb) Miikka Hänninen<br />
Lähdemäen Auto (Pb) A: Johan Blomqvist B: Jarno Uusi-Kokko<br />
Open<br />
Mizuno Open (Lp) A: Mona Hautala B(Pb): Konsta Kainulainen<br />
TallinkSilja Open (Lp) A: Mats Rinta B: Katriina Patama<br />
Scr: Tomi Raunio<br />
Hovisepät Scramble (scramble) Tero Jansson & Jan-Krister Nissilä<br />
Open<br />
Radisson SAS Hotell (Lp) A: Miikka Källström B: Pasi Ekholm<br />
Trophy<br />
Elisa Open (Lp) A: Juhani Patama B: Henrik Gullman<br />
BCC Cad-Center (Lp) A: Konsta Kainulainen B: Helena Sylander<br />
Open<br />
Scr: Matti Pukkinen<br />
ABB Open (Lp) A: Sebastian Främling B: Mattias Nygren<br />
Scr: Sebastian Fremling<br />
Wasa Open (Lp) Scr: Joakim Hautala Hcp: Joakim Hautala<br />
Wärtsilä Finland (Lp) Scr: Matti Pukkinen Hcp: Maj-Britt Finne<br />
Anvia Open (Lp) A: Lassi Pukkinen B: Miika Mäkiluoma<br />
Scr: Jonny Talus<br />
Matka-Tournee (Lp) A: James Godwin B: Päivi Sairo<br />
Scr: Matti Pukkinen<br />
Fondis Trophy (Lp) A: Tomi Raunio B:Pasi Ekholm<br />
Scr: Tomi Raunio N/D: Mona Hautala<br />
40 v. Juhlakisa (pb) Ap: Otto Lammi Ip: Viljami Ahtola<br />
Kaverikisa (Pb) Seppo Syväoja<br />
Mandatum Life (Lp) A:Siri Gröndahl B: Katriina Patama<br />
Scr: Jonathan Nylén<br />
Ladies Sunday (Pb) Scr: Mona Hautala Hcp: Jaana Vuorinen:<br />
Ladies Day Open (Pb) Marira Sirviö<br />
Scramble Golf Open (Lp) Jonny Talus & Ville Häggblom<br />
Smedsby Open (Pb) A: Harri Innanen B. Andreas Lehtonen<br />
Scr: Harri Innanen<br />
74
Piccolo Open (Lp) A: Tommi Pitkänen B: Seppo Suomela<br />
Scr: Johnny Martin<br />
K-Piffin Kinkku (Lippu- A: Christian Femling B: Lars holmqvist<br />
kilpailu) C: Pirkko Holmela<br />
Dry Sack (Lp) A: Roland Sjögård B: Ulf Nylund<br />
N: Maj-Britt Finne<br />
Vaasan Mestaruus (Lp) M: Sauli Mäkiluoma N: Mona Hautala<br />
Vasa Mästerskap<br />
M-Sen.55: Markku Koivuranta<br />
M-Sen.65: Juhani Salonen N-Sen 65: Aimée<br />
M-Sen.70: Pauli Räihä Lehtonen<br />
Jun-P.18: Viljami Ahtola<br />
Jun-P.16: Rasmus Nurminen Jun.T.16: Mona Hautala<br />
Jun-P.14: Andreas Lehtonen<br />
Jun-P.12: Niklas Mäkiluoma Jun-T.12: Ines Vanne<br />
SGL-Greensome Open (Pb) Mika & Tuure Rajaniemi /VaG/EPG<br />
Vaasa Match<br />
Scr: Jonathan Nylén<br />
Renault Matchplay Johan Blomqvist<br />
RG-Line-<br />
(Pb-BB) Avoin/Öppen: Jarno & Markku Sippola<br />
Midnight-Sun<br />
Perhe/Familj: Päivi & Pasi Ekholm<br />
Päättäjäiset / (Scramble) Tero Jansson & Jan-Krister Nissilä<br />
Everybody<br />
Senior Wasa Open (Scramble) Vesa Piilikangas & Markku Koivuranta<br />
Seniori-Matchplay<br />
Aulis Iilahti<br />
Seniori- (Lp/Pb) N: Leena Salonen M: Markku Järvi<br />
Tiistaikilpailu<br />
Seuraottelut:<br />
VaG – EPG:<br />
VaG<br />
Vaasan Golf-Jyväskylän Golf<br />
Seniorit:<br />
JG<br />
VaG-EPG seniorit:<br />
VaG<br />
VaG-EPG-KoG seniorit: VaG<br />
75
KILPAILUKALENTERI <strong>2010</strong><br />
TÄVLINGSKALENDERN <strong>2010</strong><br />
Toukokuu - Maj<br />
9 Talkookisa/Talkotävling Jäs/Medl. 18 hcp/pb<br />
11 1.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />
15 Lähdemäen Autoliike Golf Open Open 18 hcp/pb<br />
18 2.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
22 Mizuno Open Open 18 hcp/lp/pb<br />
23 Everybody-scramble - Aloittelijat-Nybörjare Open 9 scramble<br />
25 3.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />
29 Tallink-Silja Open Open 18 hcp/lp/pb<br />
Kesäkuu - Juni<br />
1 4.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
6 Fondis Trophy Open 18 hcp/lp/pb<br />
8 5.Senioritiistai/Seniortisdag + VaG - JG Sen. 18 hcp/pb<br />
12 SGL valtakunnallinen greensome Open greensome<br />
13 Matchplay karsinta/kval Jäs./Medl. 18 scr BT<br />
15 Junior FJT II 1 päivä Jun. 18 scr<br />
16 Junior FJT II 2 päivä Jun. 18 scr<br />
17 6.Senioritiistai/Seniortisdag Huom!/Obs! Sen. 18 hcp/lp<br />
19 Kolmen Kimppa scramble Open 18 hcp/pb<br />
22 7.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />
24 RG-Line Midnight Sun Best Ball Open bestball<br />
27 Hovisepät-Scramble Open (2-h.scramble) Open 18 scramble<br />
29 Senior Aluetour Sen.Open 18 hcp/lp<br />
29 8.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
Heinäkuu - Juli<br />
3 ABB Open Open 18 hcp/lp/pb<br />
4 Radisson SAS Royal Hotel Vaasa Open Open 18 hcp/lp/pb<br />
6 Seniorscramble 2-h Sen 18 hcp/lp<br />
7 KaveriKisa Open 18 hcp/pb<br />
10 Wasa Open M/N 36 scr/hcp<br />
13 9.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />
16 Elisa Open Open 18 hcp/lp/pb<br />
17 Mandatum Life & Callaway Open Open 18 hcp/lp/pb<br />
18 Wärtsilä Finland Trophy back tee + klubi tee Open 18 scr/hcp/pb<br />
20 10.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
23 VaG - EPG Matchplay - Nurmossa Match<br />
24 Tournee/Vaasan Loma & Liikematkat Open 18 hcp/lp/pb<br />
26 11.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />
31 Anvia Open Open 18 hcp/lp/pb<br />
25 Tournee/Vaasan Loma & Liikematkat Open 18 hcp/lp/pb<br />
27 11.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
76
Elokuu - Augusti<br />
1 Ladies Sunday Open N/D 18 hcp/pb<br />
3 12.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
7 2-h Scramble Open Open 18 hcp/lp<br />
8 Junior Vaasanmestaruus/Vasamästerskap Jun. 18 scr/lp<br />
10 13.Senioritiistai/Seniortisdag + VaG - EPG Sen. 18 hcp/pb<br />
14 BCC Finland Open (backtee) Open 18 hcp/lp/pb<br />
15 Toimikuntien välinen kisa Tkt 18 hcp/lp<br />
17 14.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
21-22 Vaasanmestaruus/Vasamästerskap M/N/Sen. 54/36 scr/lp<br />
24 15.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />
28 Dry Sack Cup M/N 18 hcp/lp/pb<br />
31 16.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
Syyskuu - September<br />
5 Senior Wasa Open 2-h.scramble Open-Sen. 18 hcp<br />
7 17.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />
11 K-Market Piffin Kinkku (lippukilp./flaggtävl.) Open 18 hcp<br />
12 Everybody scramble - Aloittelijat-Nybörjare Jäs./Medl. 9 scramble<br />
14 18.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/lp<br />
18 Smedsby Open Open 18 scr/hcp/<br />
lp/pb<br />
19 Kapt.Zik-Zak Open 18 hcp/lp<br />
21 19.Senioritiistai/Seniortisdag Sen. 18 hcp/pb<br />
25 Päättäjäis/Avslutnings-scramble Jäs./Medl. 18 hcp/pb<br />
28 20. Senioririistai/Seniortisdag Sen 18 hcp/lp<br />
Avoimiin (Open) kilpailuihin ilmoittautuminen viimeistään kaksi päivää ennen.<br />
Till Öppna (Open) tävlingarna bör anmälningen ske minst två dagar före.<br />
Senioritiistaikilpailuihin ilmoittautuminen edellisenä päivänä 16 mennessä.<br />
Till Seniortisdagstävlingarna bör anmälningen ske före kl.16 föregående dag.<br />
Kaikissa avoimissa lyöntipelikilpailuissa palkitaan aina myös scr-voittaja.<br />
I alla slagspeltävlingarna prisbelönas alltid också scr-vinnare.<br />
Mikäli avoimiin kilpailuihin ilmoittautuu vähintään 5 junioria (ikäraja 16 v.),<br />
pelaavat he omassa sarjassa.<br />
Om det till öppna tävlingar anmäler minst 5 juniorer (max.16 år), spelar de i egen klass.<br />
Viikkokilpailu maanantaista torstaihin joka viikko. Ilmoittautuminen ennen kierrosta.<br />
Veckotävlingen från måndag till torsdag varje vecka. Anmälningen före rondan.<br />
77
OLETKO<br />
VAI<br />
VIILEÄ<br />
MEHUKAS<br />
MUSTA-<br />
GREIPPI<br />
HERUKKA
RATKAISEVAN EDULLISESTI<br />
AVGÖRANDE FÖRMÅNLIGT<br />
Toukolantie 1 Toukolavägen 1 Puh., Tel.<br />
VAASA VASA 06-3240 111
GREENIT KUTSUVAT KOKKOLAAN JA VAASAAN<br />
KOKKOLAN GOLF -PAKETTI<br />
Voimassa 25.6.-15.8. päivittäin, 20.8.-19.9. viikonloppuisin (pe-su)<br />
Parhaat jälkipelit käydään Sokos Hotel Kaarlen ravintoloissa tai meren rannalla,<br />
auringonlaskusta nauttien, kesäravintola Mustakarilla.<br />
Alk. 62,50 €/hlö/vrk/2 hh (Hinta 1.7. alkaen 62,77 €)<br />
Sis. majoituksen, aamiaisen, asiakassaunan ja -uinnin, sisäänpääsyn hotellin ravintoloihin,<br />
sekä green feen. Lasten green fee suoraan kentältä.<br />
Tiedustelut ja varaukset: Sokos Hotel Kaarlen Myyntipalvelu, puh. 06 8266 505 / 521<br />
VAASAN GOLF -PAKETTI<br />
Voimassa Golfkauden <strong>2010</strong><br />
Pelin lomassa majoitut tasokkaasti Vaasan keskustassa, Sokos Hotel Vaakunassa,<br />
jossa kaikki palvelut ovat ympärilläsi.<br />
Alk. 59,50 €/hlö/vrk/2 hh (Hinta 1.7. alkaen 59,74 €)<br />
Sis. majoituksen, aamiaisen, asiakassaunan ja sisäänpääsyn yökerhoon sekä green feen.<br />
Tiedustelut ja varaukset: Sokos Hotel Vaakunan Myyntipalvelu, puh. 020 1234 671 / 670<br />
Hinnat ovat alkaen-hintoja vapaa-ajan matkustukseen. Hinnat vaihtelevat valitsemasi hotellin ja<br />
päivän mukaan, tarkista hinta varausta tehdessäsi. Hinnat ovat S-ryhmän asiakasomistajahintoja,<br />
muille hintoihin lisätään 9 €/huone/vrk. Paketteja on rajoitettu määrä.<br />
Puhelun hinta 020-alkuiseen numeroon: lankapuhelimesta 0,0821 €/puhelu + 0,069 €/minuutti,<br />
matkapuhelimesta 0,0821 €/puhelu + 0,149 €/minuutti.<br />
Sokos Hotel Kaarle<br />
Kauppatori 4, 67100 Kokkola<br />
Puh. 06 8266 111<br />
www.hotelkaarle.fi<br />
Sokos Hotel Vaakuna<br />
Rewell Center 101, 65100 Vaasa<br />
Puh. 020 1234 671<br />
www.sokoshotels.fi