Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tullut. En tietteni ole koskaan häntä nähnyt.<br />
Jääkää Jumalan rauhaan. Uskokaamme synnit anteeksi<br />
weressä viattomassa, vähin e.t.<br />
Terveiset Einolta ja F.<br />
Sophia<br />
N:o 136<br />
6.6.1983 ilta<br />
Kallis Herran Sebaotin enkeli, Lauri Eeron ja perheesi kanssa.<br />
Armon ja rauhan tervehdyksellä tulen sinne kauas merten taa täältä<br />
ikävästä.<br />
On monenlaisia uskonnoita, ja tulee tahtomatta puheeksi.<br />
Enhän minä ole mikään selittäjä. Kuitenkin halusin Jonas Hookanin pojan<br />
ilmestyksen avukseni. En usko, onko koskaan sitä käännetty Englannin<br />
kielelle. Kirjotin Niskalle, sanoin uskon isälläsi on se. Jos on niin etkö ole<br />
hyvä ja käännä se maan kielelle. Nyt lähetän heidän vastauksensa, siis<br />
sain 2 kopiota. Minä tiedän minulla pitää olla, vaan nyt kun minun<br />
huonetta tyhjennetään, enkä minä voi mitään tehdä paljon, menee<br />
sekasin.<br />
Kyllä tämä on niin kuin sanoit, että pirulle on sallittu Jumalan<br />
rangaistukseksi hänen sekottaa koko maailma. Jos keltä kysyy, mihin<br />
kirkkoon sinä kuulut, vastaus on usein: olen kuulunut siihen, vaan nyt<br />
muutan siihen. Onhan se kirjotettu: Löytäneekö Hän uskoa maan päältä,<br />
kun Hän tulee. Ihme, eivät puhu mitään Sten Johanssonin tulosta.<br />
Justiin nyt tuli tähän kaksi suomalaista naista hoidettavaksi.<br />
Toinen on vanhain vakaisten kristittyin tyttö, toinen on Heidemannilaisen<br />
tyttö.<br />
Jääkää hyvästi Jumalan rauhaan ja uskokaamme synnit<br />
anteeksi Herramme Jesuksen pyhässä nimessä ja viattomassa veressä<br />
taivaaseen asti. Rukoilkaat minun kelvottoman edestä, rakkaat. Vähin<br />
elämän tiellä<br />
Sophia Hill<br />
N:o 137<br />
[Joonas Håkaninpojan ilmestys käännetty]<br />
17.6.1983<br />
Kallis, jalo Herran Sebaotin enkeli ja minun rakas veljeni<br />
Herrassa, Lauri perheesi kanssa. Jumalan armo ja rauha runsaasti<br />
asukoon sieluissanne.<br />
Täällä todellisessa murheen laaksossa minä vielä elän ruumiin<br />
puolesta, ja hengessä yhtä kun vähän kituva kynttilän sydän siinä<br />
rukouksessa: Älä rakas Wapahtaja sammuta sitä vähäistä valoa, joka<br />
täällä pimeydessä vielä loistaa. Olen ajatellut, miksi olen näin yksin<br />
jäänyt. Kuitenkin pidän tämän suurena armona, että on niin kun on, etten<br />
ole vajonnut tuonne luikkien joukkoon.<br />
Melvin Niska on kääntänyt Joonas Hokanin pojan ilmestyksen<br />
Englannin kielelle. Lähetti minulle kaksi kopiota. Annoin tälle hoitajalle<br />
lukea toisen. Lupasi tuoda vähän ajan jälestä takasi. Ei ole vielä tuonut.<br />
85