18.01.2015 Views

Tästä!

Tästä!

Tästä!

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Kipiä se tuo peukalo). Jääkää Herramme Wapahtajamme<br />

suojaan. Uskokaamme kaikki synnit anteeksi Jesuksen pyhässä nimessä<br />

ja veressä viattomassa taivaaseen asti. Rukoilkaat edestämme, pyytää<br />

kelvottomin<br />

Sophia<br />

N:o 180<br />

25.9.1984 ilta<br />

Kallis Herramme Sebaotin enkeli, Kristuksen lähetys Pappi, Lauri<br />

Eeron kanssa.<br />

Tuhannet, tuhannet kiitokset sen kalliin ja rakkaan kirjeen edestä,<br />

jonka nyt justiin sain, jossa oli, että olit käynyt Purnun haudalla. Kuinka<br />

elävästi muistan, kun ensi kerran kävin Lapissa. Olimme sisällä<br />

Appelgvistissä, ja kaikki menimme Purnun haudalle. A[pelq]vist nojasi<br />

sitä kiviä vasten yhtä kun olisi halunnut ottaa sen syliinsä, ja puhui vaan,<br />

en muista mitä. On niin pitkä aika. Ne tunteet vaan muistan siinä<br />

seisoessani. Ja Suomen saarnaajilla oli joku ymmärrys kysymyksessä, en<br />

tiedä mikä. Meripietari tuli sinne yöllä kun taivaasta tipahtanut. Aamulla<br />

avattiin ovi ja sanottiin tulla tervehtimään Meripietaria. Se pikku mies<br />

istui jalat ristissä sängyssä ja puhui, mutta siinä oli niin paljon nuoria<br />

lappalaisia, ja häneltä putosi monesti joku vissiin tupakkipussi eli piippu,<br />

mutta ne lappalaiset oli niin nopiat sen ottamaan ylös. En kerinnyt yhtään<br />

kertaa, eikä kukaan suomalaisista. Siihen se näkeminen jäi. En muista<br />

enempi, on niin pitkä aika siitä. Waan se oli ihanaa aikaa. Saarnaajat<br />

ymmärsi, yksi kylvää, toinen kastelee, mutta Jumala kasvun antaa.<br />

Ei siinä M[eri] P[ietarin] tulossa eikä lähdössä ollut mitään kohinaa,<br />

niin kun nyt Gunnarin tulossa ja lähdössä veisataan ja lauletaan. M.P.<br />

tulosta ja lähdöstä ei tiennyt kukaan. Hän ilmestyi ja katosi.<br />

Nyt on aamu kaunis. Jaksan hyvin. Kiitos Isälle ylhäiselle armonsa<br />

edestä. Ja kiitos sinulle kaiken hyvän työn edestä, mitä tehnyt olet niin<br />

vihamiehille kun ystävillekin. Jumalan siunaus levätköön päälläsi. Olisi se<br />

ilo, jos näkisimme toisemme tämän maan päällä.<br />

Sain pojaltani Aarolta kirjeen. Lähetän sen sinulle. Hän on ennen<br />

kirjoittanut, että he käy kirkossa, vaan ei sano, missä kirkossa. Olen<br />

heille selittänyt. Näette he menee eri kirkkoon, vaan sopivat kaikki saman<br />

korttipöydän ääreen, kun tulevat ulos. Tai mitä keemiä hyvänsä leikkivät.<br />

Minkälaiseen taivaaseen he luulevat menevänsä kuoleman jälkeen. Eivät<br />

sano mitään.<br />

Aaro meni nuorena naimisiin. Ei ollut vielä 21. Meidän tietämättä<br />

N.Y. ja ollut siellä. Suomen kielikin on tahtonut unohtua.<br />

Nämä niinkun olen sanonut Englannin kieltä puhuvain lapset tulevat<br />

kokouksiin. Kun minä lapsilleni puhun, niin he sanovat, ei he<br />

kumminkaan ole pyytänyt keltää osta lasi piiriä. Se on ollut kovaa, kun ei<br />

ole ollut totisia kristityitä ympärillä. Jo nuorena menevät pois kotoa.<br />

Korkea koulu se väkisin vie. Isäkin sai kristillisyyden vasta kun lapset oli<br />

täysiä. Oi Taivaan Jumala, Kaikkivaltias, armahda meitä. Olemme<br />

ostaneet heille Raamatun, Uuden postillan ja kolmannen postillan, jos<br />

haluavat jotain tietää, mikä oikeen on.<br />

Miksi lähetysmiehet ovat ottaneet täydestä kristitystä heitä,<br />

nimittäin Englannin kielisiä, ei meidän. Näin paljon vikoja minä panen<br />

muitten päälle, vaikka tiedän, ei tämä kaikki ole ihmisen vallassa. Kaiken<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!